Published (digital) |
Leiden University Libraries,
|
Title |
Miscellany (Dutch)
|
Subtitle |
Devotional texts and prayers, LTK 320
|
Content |
Contains, in Dutch, among others: (ff. 1*r-12*v) Calendar for the diocese of Liège. - (ff. 13*r-16*r) Computistic circles and tables. - (ff. 73r-94r) Hondert artikelen van der passien ons heren jhesu christi / Henry Suso. - (ff. 100r-105r) Invoco te / John of Fécamp. - Also contains a collection of prayers and short texts on the life and suffering of Christ, and prayer cycles on the Virgin Mary. - A complete analysis of the contents in Lieftinck 1948.
|
Creator/other |
Fécamp, Jean de (ca. 995-1078 of 9)
Suso, Henricus (ca. 1295-1366)
Jordaens, Willem (ca. 1321-1372)
Scribe of Maastricht, GA : 462.
Kluit, Adriaan (1735-1807)
Verdussen, Jan Baptist (1625-1689)
Tertiaries of SS. Andrew & Barbara (Maagdendries), Maastricht
|
Shelfmark |
LTK 320
|
Subject (topical) |
Reading culture
Reading culture (monastic)
Reading culture (devotional)
religious texts (MMDC)
|
Subject (temporal) |
Middle Ages
16th century
|
Note |
Origin and script: Written by two scribes: ff. 1*-16* (A), 1-294 (B). - Same scribes as those of the codices Maastricht, GA : ms. 462 and The Hague, KB : ms. 134 C 53. In all three codices, B is responsible of the main text and A of the calendar and tables. - B is a sister from the Tertiaries of SS. Andrew & Barbara (Maagdendries) in Maastricht and a niece of Gerard Rijken (d. 1496), rector of Maagdendries.
Foliation: After the first 16 leaves, the foliation starts again: 1-16, 1-294.
Binding: Medieval binding, contemporary. - Leather (brown, blind-tooled) over wooden boards. Decorated with panel stamp on both sides (St. Servatius; cf. Verheyden 1933, Koldeweij 2002). - Traces of two clasp fastenings. - Covering of spine and fore edges renewed.
Textual: (ff. 73r-94r) Dutch translation of Willem Jordaens' Latin translation of Henry Suso's Hundert betrachtungen und Begherungen (third part of the Büchlein der ewighen Weisheit). Incipit: "O heer Jhesu christi ewige wysheit op dat ich iets wat weder doen ...". - (ff. 100r-105r) Dutch translation, attibuted to Anselm of Canterbury. "Een scoen gebet van onsen lieven here dat sinte Ancelmus gemaect heeft [Incipit:] Ich roepe tot dich myn god ...". - (f. 153r-190r) "Hier begint die crone des loves maria der alre glorioster coninghinnen des hemels [Incipit:] Gheweerdige my dy te loven O geheilichde maget ...". - (f. 193r-241r) "Hier begint ein scoen gebet van onser liever vrouwen geheiten Maria mantel [Incipit:] Toe love ende toe eren der glorioser maget Maria der moeder christi die moeder des onbevlechten lams Jhesus christus ...". - (f. 241r-290v) "Hier begint ein suverlich croenken van onser liever vrouwen Te lesen op haer hoechtijden [Incipit:] Ghebenendijt moetstu sijn O maria in der ewiger ewicheit daer du ewelijc in bist voersien ende hoge gehouden dattu soutse sijn die alre uutvercorenste dochter des vaders ...".
Description (Bouwman 2023): http://hdl.handle.net/1887.1/item:3619870
Description (Rogge & 1887): http://hdl.handle.net/1887.1/item:124748
Description (Catalogus compendiarius 1937): http://hdl.handle.net/1887.1/item:491717
Description (Lieftinck 1948): http://hdl.handle.net/1887.1/item:489936
Description (BNM 450): http://hdl.handle.net/1887.1/item:1906962
Also described by Handschriftencensus, MMDC and A.W. Byvanckgenootschap (database RKD, The Hague).
|
Reference |
BNM = Bibliotheca Neerlandica Manuscripta
Bouwman 2023 = A. Bouwman, Inventory of western medieval manuscripts held by Leiden University Libraries. Leiden 2023
Catalogus compendiarius 1937 = [H.P. Blok,] Catalogus compendiarius continens codices omnes manuscriptos qui in Bibliotheca Academiae Lugduno-Batavae asservantur. Vol. 4 (Leiden 1937),
Deschamps 1954 = J. Deschamps, Tentoonstelling van Middelnederlandse handschriften uit beide Limburgen. [Exhib.cat.]. Hasselt 1954,
Gumbert 1988 = J.P. Gumbert, Manuscrits datés conservés dans les Pays-Bas. Vol. 2: Les manuscrits d'origine néerlandaise, XIVe-XVIe siècles (Leiden 1988),
Handschriftencensus = Handschriftencensus. Eine Bestandsaufnahme der handschriftlichen Überlieferung deutschsprachiger Texte des Mittelalters
Koldeweij 2002 = J. Koldeweij, 'Servatius in veelvoud en enkelvoud. Maastrichtse boekbanden, miniaturen, pelgrimstekens en zegels'. In: B. Cardon & al. (eds.), "Als ich can". Liber amicorum in memory of professor dr. Maurits Smeyers. Paris 2002, p. 701-742,
Lieftinck 1948 = G.I. Lieftinck, Codicum in finibus Belgarum ante annum 1550 conscriptorum qui in bibliotheca universitatis asservantur. Vol. 1. Codices 168-360 societatis cui nomen Maatschappij der Nederlandsche Letterkunde (Leiden 1948),
MMDC = Medieval Manuscripts in Dutch Collections
Rogge & 1887 = H.C. Rogge & al., Catalogus van de Bibliotheek van de Maatschappij der Nederlandsche Letterkunde. Vol. 1 (Leiden 1887),
Stooker & 1997 = K. Stooker & T.J. Verbeij, Collecties op orde. Middelnederlandse handschriften uit kloosters en semi-religieuze gemeenschappen in de Nederlanden. [Ph.D Leiden]. Leuven 1997,
Van pen 1962 = Catalogus van de tentoonstelling "Van pen tot pers". Middeleeuwse handschriften en oude drukken uit Maastricht. [Exhib.cat. Bonnefantenmuseum]. Maastricht 1962,
Verheyden 1934 = P. Verheyden, 'Boekbanden uit Maastricht'. In: Het boek 22 (1934), p. 137-180,
|
|
In collection:
|
Part of |
Maatschappij der Nederlandse Letterkunde - Bibliotheek
|
Language |
Dutch
|
Country |
Netherlands
|
Form |
1 volume, 310 leaves : decorated and pen-flourished initials ; 138x100 mm
|
Extent |
319 scans
|
Ownership |
Owned by: Jean-Baptiste Verdussen (his printer's mark on the pastedowns). - Adriaan Kluit.
|
Published/created |
Low Countries, southern part (east) ; Maastricht, 16th century, first quarter
|
Persistent URL |
http://hdl.handle.net/1887.1/item:3671570
|