.J Umversiteit Leiden 1 355 876 7  t   CATALOGUE OF MALAY, MINANGKABAU, AND SOUTH SUMATRAN MANUSCRIPTS IN THE NETHERLANDS VOLUME ONE  CATALOGUE OF MALAY, MINANGKABAU, AND SOUTH SUMATRAN MANUSCRIPTS IN THE NETHERLANDS COMPILED BY TEUKU ISKANDAR VOLUME ONE Documentatiebureau Islam-Christendom P.O. Box 9515, 2300 RA Leiden Catalogue of Malay, Minangkabau, and South Sumatran manuscripts in the Netherlands / Teuku Iskandar. - Leiden: Universiteit Leiden, Faculteit der Godgeleerdheid, Documentatiebureau Islam-Christendom, 1999. ISBN 90-71220-09-5 ©1999 Teuku Iskandar. No part of this book may be reproduced in any form, by print, photoprint, microfilm or any other means without written permission from the author.   TABLE OF CONTENTS PREFACE i ACKNOWLEDGEMENTS vu DIRECTIONS FOR USE i x LEIDSE UNIVERSITEITSBIBLIOTHEEK 1  PREFACE This catalogue of Malay, Minangkabau, and South Sumatran MSS presented here is printed from the genuine description I made with the co-operation of academics, whose names will be mentioned below. To avoid misunderstandings and misrepresentations I hereby take the opportunity to give the exact account of the history leading to its publication, which for insiders is a well-known fact. At the beginning of 1976 when I was teaching as professor of Classical Malay literature and History of Malay Culture at the National University of Malaysia, Prof. E.M. Uhlenbeck came over from Leiden as external examiner for the University of Malaya. He revealed to me that there an important project was in the pipeline, describing Malay manuscripts at the Leiden University Library for a new catalogue. If I were interested in doing the job, I should give a response within two months. Realizing that this would be an important task I soon made up my mind. After the publication of Ph.S. van Ronkel’s catalogue of Malay and Minangkabau MSS in 1921, many more Malay MSS had been acquired by the Leiden University Library during a period of more than fifty years. It crossed my mind that at that time there were two great scholars, Dr P.Voorhoeve and Prof. R. Roolvink, both former conservators of Oriental MSS at the Leiden University Library, who were better qualified for that job. But I presumed that these scholars had their own avocations. As a matter of fact, during my sabbatical leave in 1974, I had the honour to be invited to Leiden to edit the draft-catalogue of Achehnese MSS compiled by Dr Voorhoeve. During the years 1957-58, when I was writing my dissertation, I had been in charge of making abstracts of Achehnese MSS from the Damsté collection for the purpose of the above-mentioned draft-catalogue, to be published in 1994 under the title Catalogue of Acehnese Manuscripts. That was probably the reason why I was selected for the job, as the proverb says: tiada rotan, akar pun jadi. Within the aforesaid time-limit I had made up my mind and accepted the offer. My chief motivation was that I considered this project to be of the utmost importance for the Indonesian people in general and for Indonesian Studies in particular. In July 1976 I was in Leiden ready to commence my task. The catalogue project was set up in the framework of the Cultural Co-operation Indonesia/Netherlands, under the aegis of the Bureau Indonesian Studies, with consent of the University Library. Prior to my arrival in Leiden, discussions concerning this project has been held between the LUB, represented by its keeper of Oriental MSS, Drs P.S. van Koningsveld, the lnterpres Legati Warneriani Prof. G.W.J. Drewes, and its adiutor Prof. R. Roolvink. Prof. Roolvink was appointed as project supervisor. When I arrived in Leiden I received from him a box with of cards containing titles of texts in MSS to be described. This card system had been prepared during the time he was keeper of Oriental MSS at the Legatum Warnerianum. These titles were found in Malay and Minangkabau MSS already described by H.H. Juynboll and Ph.S. van Ronkel, enlarged with the titles of other MSS acquired after 1921. Furthermore Prof. Roolvink told me to find out myself whether their are other Malay MSS in the store-room which were not yet put in the cardsystem. ii To execute my task I needed a place, but since there was not even a room for the keeper of MSS himself; I was given a desk in the stacks, after all I had to be close to the MSS, but where I was somewhat troubled by the dust. Then I was offered a desk by the window of the reading room by an assistant (the post of keeper of Oriental MSS was vacant after Drs Van Koningsveld left to take a post at the Faculty of Theology). I was advised to compile a practical catalogue in the shortest possible time. Probably the board of advisors had in mind a catalogue in the form of a Handlist of Arabic Manuscripts by Dr P. Voorhoeve or the Katalogus Koleksi Naslcah Melayu Museum Pusat De. P. dan K. (Catalogue of the Collection of Malay Manuscripts at the Central Museum, Dept, of Education and Culture). To save time, it was decided that the descriptions of MSS already contained in the catalogues by H.H. Juynboll and Ph.S. van Ronkel should not be scrutinized any further, but it would be enough to abbreviate them. This is what I did, beginning with MSS already described by Juynboll. But when I came across MSS of Syair Mekah Madinah (Cod.Or. 3335, 3336, 3337, 3338), I stumbled up against problems. While the texts of three MSS (Cod.Or. 3335, 3336, 3337) all have about the same length, ranging from 31 to 42 ff, the text of 3338 is much longer (65 ff). When I compared the text of the three previously mentioned MSS with that of Cod.Or. 6077, I discovered that the text of what is called Syair Mekah Madinah, consists of two different syairs, Syair Mekah Madinah and Syair Sunur. Syair Sunur had been published by Arnold Snackey (1888). In Cod.Or. 6077, the text of which consists of eleven titles, Syair Sunur (no.8) is separated from Syair Mekah Madinah (no. 11) by two other titles. So the text of Cod.Or. 3335, 3336, and 3336 consists of two titles: Syair Mekah Madinah and Syair Sunur, both written by Syaikh Daud Sunur respectively in Mecca and Teurumon (Aceh). The text in Cod.Or. 3338, identified by Juynboll as Syair Mekah Madinah, is not followed by Syair Sunur or any other story, and yet it covers 65 ff. Suspecting that this was yet another syair, I took a closer look. In the colophon there is already mention of the fact that the author is Syaikh Abdul-Wahab al-Khalidi who wrote in Mecca in 1296/1878. The title is also different; this text is called Syair Mekah al-Musyarrafah. In Syair Mekah Madinah the port of departure for the pilgrimage to Mecca is Aceh and the first port of call Ceylon, while in Syair Mekah al-Musyarrafah the port of departure is Singapore, the first port of call Pulau Pinang after which the ship sailed along the coast of India. Juynboll was probably mislead by the beginning of the works, which is similar in all the MSS mentioned above. From that time on I was cautious in relying solely on existing catalogues. When using Van Ronkel s descriptions I ran up against more problems. In the first place I found out that Van Ronkel in general only mentions the beginning and the end of a MS, without touching on the content of it. If the content is described, it is mostly insufficient or incomplete, referring to his catalogue of Jakarta MSS (1899). No doubt Van Ronkel had produced an excellent catalogue of Malay MSS at the Batavian Society in Jakarta, but there he had at his disposal Indonesian teachers, who made abstracts of MSS for his catalogue, which still exist iii in the National Library in Jakarta. But in Leiden he had no such assistance. As an example I mention here his description of Cod.Or. 6077 mentioned previously. I quote Van Ronkel’s catalogue: p. 25, 26 No. 60. 6077 A. Hikajat Bajan Boediman (Vier Maleische verhalen). p. 209 No. 516. 6077. B. Gombang Sari Dewa. p. 26 No. 61. 6077. C. Tjeritera Sjéch Makboel. Describing this story he mentions in passing: Voorts een niet voltooid verhaal, getiteld Tjerita Si Malantja, 26 bl., Lat. schr. met vele Minangk. gezegden en rijmen. p. 102 No. 234. 6977. D. Sja ‘ir Hadji. p. 242 No. 621. 6077. E. Njanjian. Comparing the text of the MS with Van Ronkel’s description I discovered out the discrepancies. There are eleven titles in the MS, instead of four as described by Van Ronkel. The tenth is the Cerita Si Malanca mentioned above, containing three picaresque stories, of which the third is unfinished, as is evident in my description in this catalogue. From that time on I had to be more careful in handling MSS already described by Van Ronkel. This took more time than was planned by the BIS. My draft description was put on cards 20 x 15 cm., which were handed over to an assistant for typing up on a typewriter on typing paper. Besides this work the assistant also had the task of making additions to the bibliography in my draft. A xerox-copy of this description was dispatched to Prof. Roolvink for his comments and approval. We had a good relationship and I am indebted for the full co operation and advice I received from a scholar of such great experience. He iv constantly cautioned me not indulge in lengthy descriptions of the MSS and earnestly pressed upon me: in de beperking onderscheidt zich de meester (the master knows when to limit himself). It was a great loss to me when, because of his illness, Prof. Roolvink was no more able to continue his task of supervising the catalogue project. That is why I requested Prof. G.W.J. Drewes to take over, a task which he accepted. I continued co-operating with this great scholar as I had done previously with Prof. Roolvink. Xerox-copies of the description which had been typed out and provided with additional bibliography was taken to his home in Noordwijk. Because the description of the MSS took a longer than was planned as mentioned earlier, the budget for the catalogue project was stopped in 1980, when the description of the LUB MSS was not yet ready. In 1981 the project Indonesian- Dutch dictionary was created. I was appointed to undertake this project, while in my spare time I continued finishing the catalogue. To speed up the work of describing Malay MSS, for a period of time I was also permitted by the Library to work at the Legatum Warnerianum at night. This I did a few nights a week, and this was the case until I had finished describing the whole collection of Malay MSS at the LUB in 1984. My obligation to describe the Malay MSS at the LUB on which I had been working since July 1976 had been accomplished. But the typing of this part was not yet completed when I left for Brunei in 1986. Before the description of the LUB was ready, the late Dr P. Voorhoeve advised me to include descriptions of South Sumatran MSS in this catalogue. After all these MSS are written in rencong and Lampung scripts, many of them contain texts in Malay dialects or in the South Sumatran literary language which is basically Malay. He handed over to me a list of transliterations of rencong and Lampung MSS he and his family had made. The transliterations themselves would be kept at the LUB after his death. This list is contained in Cod.Or. 8447 and is included in this work without any alterations as was his wish. To have the work of this great scholar incorporated in this catalogue is a great honour to me. In the meantime the typing up of the draft-catalogue, at that time, still with the type writer was performed by an assistant, depending on the funds available. At intervals this work was stopped because of lack of funds. As the typing progressed, the use of a computer was introduced. For this purpose a module for diacritical signs for the computer, created with the aid of Drs R.S. Karni of KITLV, was used. For his co-operation I hereby express my gratitude. Lack of funds caused the dictionary project to be stopped in 1985 and I started describing KITLV MSS. At the Colloquium for Indonesian and Malaysian Studies at Sintra (Portugal, 1985), I met Dr Russell Jones who on my proposal accepted the task of polishing my English in the draft-catalogue. For this purpose I contacted Prof. A. Teeuw, chairman of the BIS, for his approval. But Dr Jones could only start this work after I had left for Brunei in October 1986. He did this work and more, as is evident from his handwritten notes on the print-out of the draft-catalogue in my possession, he also checked the watermarks on the paper of the MSS. I am very much indebted to him for this. In 1985, while I had completed compiling half of the dictionary, there was no budget to continue this project. Because the typing of the draft-catalogue of the LUB MSS, now using a computer, had not yet been completed, I proposed to the KITLV that I describe the Malay MSS in its collection. This was agreed upon. But soon after I had begun, a dignitary from the sultanate of Brunei, with whom I had the honour to make acquaintance during my stay in Malaysia before, made a stopover in Amsterdam on his way home from London in August. When I was in Malaysia in the 1960s he had invited me to come over to Brunei to make arrangements for the setting up the future Universiti Brunei Darussalam. This invitation was made because of the experience I had acquired with the founding of Universitas Syiah Kuala in Aceh in 1959, of which the opening was performed by the late President Soekarno. But soon thereafter the political situation between Brunei, Malaysia, and Indonesia became tense, and the plan was abandoned. But in 1985 the situation was different, and this time the same Brunei dignitary came to see me and disclosed that the planned university had to be inaugurated in October 1985 and invited me to come over to Brunei as soon as possible. I had to disappoint him because the description of the KITLV MSS was not yet completed, but I promised him to accept the offer as soon as the description of these MSS was ready, around October 1986. Besides I had started writing a book, periodizing classical Malay literature, which would be the first of its kind. Three chapters, the Riau period, the Palembang period, and the Aceh period, were ready. The reason for this was the fact that writings of these periods are not difficult to date. But for the other periods this is rather a puzzle, because most of the works are not dated. In view of the fact that the periodizing of Malay literature is based on a cultural approach, perhaps my presence in the Malay world and observing the cultural differences which could have been reflected in their literature might solve the problem. In October 1986, before my departure to Brunei, the description of KITLV Malay MSS was completed. The description of the Leiden collections was ready, covering more than my original commitment was in 1976. My work was deposited at the KITLV under supervision óf its secretary, Dr J.J. Noorduijn. He agreed to look after the functioning of the project and the work of the assistant during my absence, for which I am grateful. Since he was a prominent scholar in Indonesian Studies I was convinced that, besides his task as secretary of KITLV, he would be able to provide excellent supervision of the catalogue project. During my sabbatical leave in 1988 I was back in Leiden and found out that the typing of the description for the catalogue was not yet completed. So I started describing the KIT MSS, continuing until it was finished. Because the typing was still not completed, from that time I took two months leave each consecutive year to continue describing Malay MSS in the collections of the Military Academy at Breda, the Ethnological Museum at Breda, the Library of the University of Amsterdam, the Ethnological Museum at Nijmegen and other collections. During this period I could make use of the facilities provided by the Documentatiebureau vi Islam-Christendom of the Faculty of Theology, University of Leiden, headed by Prof. P.S. van Koningsveld. I am indebted to him for his support. During my leave in 1992, I completed the description of Malay MSS in collections all over the Netherlands, including that of the Library of the Royal Household. In a number of cases I was accompanied by the assistant Drs H. Zwart. Drs Zwart also completed the typing of the entire MS. Moreover he printed out the main text, collated it with MSS in the collections and made the indexes. Unfortunately the MS was never sent to me for checking and approval before Dr Noorduijn, hastening to leave everything in order before his coming retirement, handed it over to the LUB for publication in June 1992. He also handed over to the LUB all the other material I had used for completing the catalogue, including handwritten drafts, diskettes, and correspondence concerning the catalogue. However, my draft catalogue of over 1200 pages was not accepted for publication by the LUB. Meanwhile my book on the history of Classical Malay literature was published in 1995. After years of discussions with the LUB, in November 1996 I received back the diskettes and the initial prints of my MS in Brunei. After I had returned to Leiden, in May 1997, I was handed over all the material received by the LUB from Dr Noorduijn, except for the correspondence which continues to be preserved in its archives. From that time I had the wherewithal to take up the thread to finalize the MS for the catalogue. ACKNOWLEDGEMENTS Without the co-operation I received from different quarters I could not have accomplished the difficult task of bringing the compilation of this catalogue to a satisfactory end. Herewith I convey my gratitude. In the first place the co-operation from Prof. P.S. van Koningsveld who as head of the Documentatiebureau Islam- Christendom of the Faculty of Theology, University of Leiden, made it possible for me to make use of the facilities of the Institute to accomplish my task. He also gave valuable advice in the course of my work. Drs C. van Tilburg, assistant to Prof. Van Koningsveld who, through thick and thin, never swerved from my side in making the text and final indexes camera ready for print, beginning in November 1996 in Brunei. He also completed the MS of this catalogue in the form ready for print in August 1999. The late Prof. R. Roolvink made preparations for this catalogue by collecting titles of Malay MSS at the LUB when he was keeper of Oriental MSS. From July 1976 he supervised the catalogue project, checked and approved my draft-description until he was taken ill in 1979 and had to give up this task. The late Prof. G.W.J. Drewes continued the work started by Prof. Roolvink, until I completed describing LUB Malay and South Sumatran MSS in 1984. I profited abundantly from the experience of this great scholar. The late Dr J.J. Noorduijn, secretary of KITLV supervised my work when I was describing KITLV Malay, Minangkabau and South Sumatran MSS and received my draft-catalogue from the BIS, when this institution was abolished in 1985. He also supervised the work of the assistants after I had left for Brunei in 1986. Dr Russell Jones during my absence in Brunei, polished my English and besides this made notes and additions to the watermarks I described in the catalogue. Mrs Rosemary Robson-McKillop B.A. Hons helped me during the period 1998-1999. To her I convey my gratitude. Prof. Qasim al-Samarrai who at any time was prepared to explain problems concerning Arabic literature. Mr. J.A.G.M. Linssen, former assistant to the keeper of Oriental MSS of LUB, who was always helpful when I was describing MSS in that collection. The assistants whose task was typing out the draft-catalogue, adding references and bibliography to my description before it was dispatched to the above-mentioned scholars for approval deserve special mention: Dr R. Tol with whom I enjoyed a good relation and who assisted me in the first period. Miss I. Farjon, who continued to do the work started by Dr Tol. Drs E.M. Bogaerts, who took over the task previously performed by Farjon; Drs R. Dumas, who also assisted in making the physical description of the Athenaeum of Deventer MSS of which the internal description had already been made by Dr P. Voorhoeve which I provided through Dr Noorduijn. Drs H. Zwart, who completed typing the whole MS, made the initial indexes and collated the numbers of the MSS with those in the relevant collections. These assistants deserve my heartfelt gratitude. DIRECTIONS FOR USE Information about important collections MSS at LUB The main collection described in this catalogue are the MSS kept at the Legatum Warnerianum of the Leidse Universiteitsbibliotheek (Leiden University Library, abbreviated to LUB). The Legatum Warnerianum began with a collection of Arabic, Persian and Turkish MSS bequeathed to the University of Leiden by Levinus Warner in 1665. Since then the collection has been enlarged by other Oriental MSS, among them those in Indonesian languages including Malay MSS. After the Koninklijke Akademie (Royal Academy) at Delft was abolished in 1864 and all the Malay and Javanese MSS were removed to Leiden, the number of Malay MSS increased substantially. And when J. Pijnappel wrote the Catalogus der Maleische Handschriften in de Bibliotheek der Leidsche Akademie (Catalogue of Malay Manuscripts at the Leiden Academy) in 1870, the Legatum Warnerianum already possessed the biggest Malay MSS collection in Europe. Since 1870 the Legatum Warnerianum was enriched with a number of smaller collections until, after the death of H.N. van der Tuuk (1894) the then biggest collection was acquired. In 1899, when the Catalogus van Maleische en Sundaneesche Handschriften (Catalogue of Malay and Sundanese Manuscripts) by H.H. Juynboll appeared, this collection was included with the exception of the Minangkabau MSS. After the publication of Juynboll’s catalogue other bigger collections were acquired by the LUB. Before he moved from Indonesia to Leiden (1906) C. Snouck Hurgronje sent a collection of MSS, mainly from Banten, to the library. This is followed by another collection, mainly from Aceh, after his return to Holland. Following his death (1935) this collection is bequeathed to the library. Another big collection put together by Prof. Ch.A. van Ophuysen was donated to the LUB by his widow (1917). This collection consists mainly of Malay and Minangkabau MSS. Later on the collection of J.A.W. van Ophuysen, mainly acquired at Solok (Minangkabau), was given to LUB on loan by the Ministry of Colonial Affairs. The collection of H.C. Klinkert, who collected the MSS in Riau in the service of the Nederlandsch Bijbel Genootschap (Dutch Bible Society), too was given to the LUB on loan in 1915. These four main collections, besides other MSS acquired after 1899, are described in the Supplement-Catalogus der Maleische en Minangkabausche Handschriften in de Leidsche Universiteits-Bibliotheek (Supplement-Catalogue of Malay and Minangkabau Manuscripts in the Leiden University Library) by Ph.S. van Ronkel (1921). Letters and South Sumatran MSS have not been described in existing catalogues. MSS of the KITLV The second biggest collection of Malay MSS is that of KITLV in Leiden. For more than a hundred years after its foundation, this institute was situated in The Hague and in 1966, transferred to Leiden. The Malay MSS have been described by Ph.S. van Ronkel in the Catalogus der Maleische Handschriften van het Koninklijk Instituut voor de Taal-, Land- en Volkenkunde van Nederlandsch- Indië (Catalogue of Malay Manuscripts of the Royal Institute of Linguistics and Anthropology of the Netherlands-Indies), BKI 60 (1908): 181-248 and Aanvulling der beschrijving van de Maleische en Minangkabausche handschriften, benevens een Atjèhsch handschrift, in het bezit van het Kon. Instituut voor de Taal-, Land en Volkenkunde van Nederlandsch-Indië (Supplement to the description of Malay and Minangkabau, with the addition of an Acehnese manuscript, in the possession of the Royal Institute of Linguistics and Anthropology of the Netherlands-Indies) published in BKI 103 (1946): 555-603. All the MSS mentioned in this publication and later acquisitions are included in this catalogue. South Sumatran MSS and Malay letters have not been described in previous catalogues. MSS of the KIT Another important collection of Malay MSS is that of the KIT (The Royal Tropical Institute) in Amsterdam. These MSS consist mainly of MSS collected by F.W. Stammeshaus, a former civil servant and conservator of the Atjeh Instituut (Aceh Institute), in Aceh and have been described by Ph.S. van Ronkel and H.T. Damsté in De Arabische, Maleische en Atjehsche Geschriften van het Volkenkundig Museum, Aanwinsten op ethnografisch en anthropologisch gebied van de Afdeeling Volkenkunde van het Koloniaal Instituut over 1934. Koninklijk Koloniaal Instituut te Amsterdam, Mededeeling XXXVI, Afdeeling Volkenkunde 7 (Arabic, Malay, and Acehnese writings of the Museum of Anthropology, Acquisitions in the Field of Ethnography and Anthropology of the Department Anthropology of the Colonial Institute during 1934, Royal Colonial Institute in Amsterdam, Information XXXVI, Department of Anthropology 7), 1935:145-158. South Sumatran MSS have not yet been described in the existing catalogue. MSS of the MUSEUM VOOR VOLKENKUNDE Because the renovation of the building prevented access to the South Sumatran MSS, their physical description is omitted. MSS of the KMA Malay MSS of the KMA were acquired in the nineteenth century and have been described in the Catalogus van de Bibliotheek der Koninklijke Militaire Academie (Catalogue of the Library of the Royal Military Academy) bv J D B Ophorst (1900). 3 3 ' ' ' MSS of the Athenaeum-bibliotheek in Deventer. xi Malay MSS in this collection were captured in August 1784 by Kapitein Commandeur J.P. van Braam at the house of a religious leader during the attack on Selangor (Malaysia). They were initially kept at the library of the Academie at Harderwijk. After the closing of this Academie (1812), the collection was bought by the Athenaeum. It was first catalogued by Everhard Scheidius, in the Catalogus Bibliothecae Secundum Ordineum Pluteorum (in MS, 1792), later on by M.J. de Goeje in Catalogus Codicum Orientalium bibliothecae Academiae Lugduno Batavae (1851-1877), then again by J.C. van Slee in Catalogus der handschriften berustende op de Athenaeum-Bïbliotheek te Deventer (1892). Material used for MSS This catalogue contains Malay, Minangkabau, and South Sumatran MSS in rencong and Lampung scripts. Many MSS in rencong and Lampung scripts contain texts in Malay dialects or in the South Sumatran literary language, which is basically Malay. Generally speaking, the material used for writing these MSS is European handmade paper. This kind of paper is made of old linen rags; the laid and chain lines are fine and clearly visible, moreover it is usually watermarked. Only at the end of the nineteenth century machine-made European paper is used. A small number of the MSS are written on Oriental, in particular Chinese, handmade paper. Material for this kind of paper is wood, mulberry or bamboo. The laid lines are coarse and it bears no watermark. Besides handmade paper, the MSS described here are written on tree-bark paper (deluang). This kind of paper is made of strips of the inner part of the paper- mulberry bark which is pounded flat with a mallet. The better quality deluang resembles parchment. For the preparation of this material please read H. Voorn’s book: Papier in voormalig Nederlands-Oost-Indië (1978). All the materials mentioned above are bound as books. There are also a number of MSS written on scrolls, usually pieces of paper pasted together. Works on scrolls are mostly genealogical trees, only sporadically literary texts. One exception of literature written on a scroll is Kl. 191, titled Syair Tabut. In general these scrolls are contained in bamboo-tubes. In collections in the Netherlands there are no South Sumatran MSS written on lontar, but there are copies by hand on paper and photocopies of lontar MSS from Kerinci, KITLV Or. 415 C (Sanggaran Agung), K (Tanjung Tanah), L (Dusun Balai). Another material used for writing, especially for rencong script, is tree bark. This material is made of long strips of the inner bark of special kinds of trees (kapua, ipuh, kundang, karak). MSS of this kind of material are not bound but folded zigzag like a harmonica. When old they become stiff and brittle. The better MSS of this material have a front and back cover made of wood. As example is KITLV Or. 208. xii A different material used for writing rencong script is bamboo. This can be a bamboo cane consisting of several internodes. Each internode functions as a page of the MS. There are also MSS written on a bamboo-tube consisting of one internode only. But in general bamboo-MSS consist of a number of bamboo strips with a hole at one end to string them together. The writing is on the epidermis of the bamboo strips. A more durable material used for writing MSS in rencong script is horn. This can be buffalo horn, cow horn or goat horn. The writing is inscribed on the outer part of the horn. Sometimes the horn is split in two halves and the writing is inscribed on the outside. An example of this type is found in the KHA. The two halves of the buffalo horn contain the same text, defining the boundary between two territories, Tulang and Baringin. Rotan is also used for writing in rencong script, but is not found in libraries in the Netherlands. xiii big, for instance if the numbers are more than twice the number of the alphabet Arabic numerals are used. Regarding these big collections, the original numbers in the collection itself, like in Cod.Or. 6662 (L.C. Westenenk coll., pp. 343, 351), are maintained. If the numbers of more than one MS are considered as separate numbers, like Cod.Or. 3195 and 3195 a, this numbering is maintained. To avoid misinterpretations the numbering of MSS in big collections already described in previous catalogues, is followed by the numbering in existing catalogues. xiv Transliterations Transliteration of Arabic titles and names is according the spellingsystem used in Hans Wehr, A Dictionary of Modern Written Arabic, except for j a g is used in this catalogue. LEIDSE UNIVERSITEITSBIBLIOTHEEK (LUB) Leiden University Library 3. Cod.Or. 1253 101 ff.; wove paper; wm. unclear; 19'/2 x 15 cm.; ff. lv-44v, 6 lines per p.; ff. lr, 22v-23r, 50v-51r, 97v and 100r-100v are blank; received by J.J. Schultens (d. 1773). I ff. lv-99v: Kilaf as-Safiïwa-AbrHanifah; Arabic text by Ibrahïm b. ‘Ali as-Slrazï (d. 1083); Voorhoeve 1980a, p. 160; II ff. 98v-101r: Mandi janabat; Arabic text with Malay interlinear translation. 4. Cod.Or. 1255 192 ff.; European laid paper; wm. Coat-of-Arms ofThann, Alsace (Churchill no. 270, ca. 1600); 19 x 15 cm.; 7 lines per p.; neat writing; on f. lv there are notes in Malay; Ini surat tatkala binasa Puloh Ai dalam bulan Rabi ‘ul-awal pada hari Isnain dan pada Hijrat Rasulullah salla ’llahu ‘alaihi wa-sallam seribu dua puluh tiga tahun dan tiga bulan dalam tahun za \ Ini surat Umar (umur) Patih Malila tatkala iajadi pada taun za’ dalam bulan Jumadil-akhir hari Arba'a pada Hijrat seribu dua puluh tiga taun enam bulatr, Pulau Ai is an island of the Banda Archipelago; 3 Rabi‘ul-awal 1023 is Sunday 13 April 1614, but according to Voorhoeve (Aanvullingscatalogus) Monday 14 April 1617; J.J. Schultens coll, anno 1781. I ff. lr, 2r-3r: Arabic; part of f. 3r with Malay interlinear translation; II ff. 3v-15v: Tadkirat al-madahib\ Arabic with Malay interlinear translation; the first paragraph is missing; cf. Voorhoeve 1980a, p. 351; HI ff. 16r-65v: Arkan an-nikah by Husain b. Ahmad al-Mahfanl; Arabic with Malay interlinear translation on ff. 16r-43v and lines on the following pp. Voorhoeve 1980a, p. 23; IV ff. 66r-159r: al-Masa ’il al-muta ‘alliqah bi-amr at-taharah wa ’s-salat; Arabic partly (ff. 66r-80v) with Malay interlinear translation; cf. Voorhoeve 1957 p 199; V ff. 159v-190v: Muktasarft ma la budda li-kulli muslim min ma'rifatihi minfurüd at- taharah wa’s-salat wa-gairihima; Arabic; ff. 159v-161r with interlinear Malay translation. Voorhoeve 1980a, p. 229. 5. Cod.Or. 1332 39 ff.; Dutch laid paper; wm. with VOC (according to Stapel, this kind of paper was used in the second half of the 17th century; cf. Van Nieuwenhuijze 1945, pp. 299-300); leather binding; 31 x 20 cm.; 22 lines per p., except f. lr, f. 4r (21 lines), f. 20r (16 lines), ff. 20v-22r and ff. 38r-39v are written at random across the page, ff. 23v-24r (21 lines); almost illegible writing; on the inside of the cover are notes about ar-rahman and ar-rahm in Malay full of Sundanese words, and on f. lr there is a verse from the Qur’an; received from the K.A I ff. lb-2a: Syahadat; a religious treatise; II ff. 2a-4a: Sarh mir’at al-qulüb, by Syamsuddin al-Samatrani; a fragment; III f. 4a: Kitab tanhin (or tazyin?), by Syamsuddin al-Samatrani (?); a fragment; IV ff. 4a-6a: Sirr al-'arifln, by Syamsuddin al-Samatrani (?); a fragment; Kitab al-Harakah, by Syamsuddin; VI 12r-16r: Mir’at al-qulüb, by Syamsuddin (?). Employed as Cod. G by Van Nieuwenhuijze (1945). Juynboll 1899, p. 288 (CCCVII). 4 LEIDSE UNIVERSITEITSBIBLIOTHEEK 8. Cod.Or. 1347 296 pp.; wm. with IVR (?); 17V4 x 13 Vi cm.; neat writing; hard cover; received from N.W. Schroeder (d. 1798). I pp. 3-296: at-Taqrib fi’l-fiqh; Arabic text by Abö Suga‘ al-Isfahanï (d. 1106); 5 lines per p.; with interlinear Malay translation ending on f. 120r. Voorhoeve 1980a, p. 368; II pp. 1-2: notes about ‘üdil, ‘amal, sabar, malu, murah and taubat; 7 lines per p.; with interlinear Malay translation. 9. Cod.Or. 1401 Hikayat Puspa Wiraja 103 pp.; European laid paper; 20 x 15 cm.; 13 lines per p.; legible writing; the copying was finished on Tuesday 3 Rajab 1237 (1823) by Muhammad Cing Sa‘idullah at Kerukut (Betawi); bought from the coll, of Hamaker in 1836. 11. Cod.Or. 1626 36 pp., European laid paper; wm. Fleur-de-Lis surmounted by crown below with L V G, W R (joined to each other) and I V (ca. early 18th c.); 27 x 20Vi cm.; pp. 1-11: 16 lines per p., pp. 13-30: 18 lines per p., pp. 31-36: 15 lines per p.; legible writing; a note by Voorhoeve on the flyleaf says that according to Damsté (1953), p. 174; this MS was written by Mrs. Cornelia Valentijn; pp. 13-30 however are written in another hand, and possibly written by the other Cornelia, Valentijn’s daughter; cf. Damsté 1953; from the library of Nedermeyerbosch; bought at an auction at Culemborg in 1848. I pp. 1-10: Hikayat Si Burung Pingai; mentioned on the list of Francois Valentijn (1726), cf. list of MSS left behind by Isaak de Saint Martin when he died in 1696, under the title Montaq at-Taiyur; for the contents cf. Pijnappel 1870, pp. 156-7; Iskandar 1996, pp. 320-39; cf. Syair Si Burung Pingai in Doorenbos 1933, pp. 33-9. Juynboll 1899, p 273 (CCLXXXVIII 1); II pp. 12-30: Hikayat hari kiamat; mentioned on the list of Francois Valentijn; cf. Kitab al-qiy&mah and Akbar al-akirah. Juynboll 1899 pp 273-4 (CCLXXXIX 1-2); III pp. 31-36: Syair Sipelman; unfinished; cf. Syair Perang Mengkasar, Skinner VKI 40 (1963), pp. 48-50; for other MSS of this work cf. Brakel 1976, pp 91-8. Juynboll 1899, pp. 12-3 (XVI 3). 12. Cod.Or. 1633 Mir at at-tulldb (ft tashil ma 'rifat al-ahkam as-sar ‘iyyah li’l-malik al-wahhab) 371 ff.; tree-bark paper (deluang); 32 x 25 cm.; 25 lines per p.; legible writing; compiled by Abdur-Rauf bin Ali of Singkel by order of Sultanah Tajul-‘Alam Safiatuddin (1641-1675); at the end of Hukurn jenayah Hakim Abdul-Latif Sung of Gorontalo is mentioned as the owner; the chapter about hukum nikah (ff. 165-273r) was presented to Prof. Reinwardt (in Indonesia between 1816 and 1822) by the Raja of Gorontalo. 1. f. lr: Bismillah; 2. f. lv: . Some notes; 3. ff. 2v-3r: A fragment of Hukum jenayah (deleted); 4. ff. 3v-160v: Chapter I, Hukum bai'; 14. Cod.Or. 1689 Hikayat Seri Rama 569 ff.; 19 x 15 cm.; 13 lines per p.; fine writing; received from the K.A. (1864). The hikayat consists of two volumes; I ff. lv-240v: Vol. I; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with B, GR in wreath, Vrijheid with IL B; the copying was finished on 21 February 1835 by Muhammad Ijran ibn Abdul-Hamid at Batavia; II ff. lv-329r: Vol. II; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with H F DE CHARRO (in cursive script); without the name of the copyist but in the same hand; the copying was finished on 21 May 1836. Malay version of the Ramayana which, according to Juynboll, agrees with the Roorda van Eysinga edition (1834); other text edititons are by Shellabear of the Bodleian Library MS Laud Or. 291 (1915); a Romanized version of the same MS by Winstedt (1910) and another by Achadiati Ikram (1980) where this MS is mentioned Juvnboll 1899, pp. 41-6 (LXIV). ' 3 15. Cod.Or. 1690 Hikayat Indern Putera 310 pp.; Dutch laid paper; various wms. Pro Patria, KRANTZ DE CHARRO & COMP, D & CBLAUW, Lion, Beehive, Shield; 31 x 19 cm.; 19 lines per p.; legible writing; the copying was finished on 12 Rabi‘ul-awal 1240/1824; mentioned on the list of MSS left behind by Isaak de Saint Martin; received from the K.A. The text contains the fabulous adventures and heroic exploits of Indera Putera, son of Bikerama Puspa, king of Samantapuri, and a nymph; called Hikayat Indrapatra by Valentijn (1726) and by Werndly (1736); concerning the title cf. Iskandar 1996, p. 85; utilized as MS L by Mulyadi (1983). Juynboll 1899, pp. 121-4 (CIII). has been published by Roorda van Eysinga (1827, 1864, 1866) and by Khalid Hussain (1966); Iskandar 1995, pp. 371-9. Juynboll 1899, pp. 213-4 (CCX).   26. Cod.Or. 1701 Hikayat ceritera Raja Banjar dan Raja Kotaringin 298 pp.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria; 19 x 14 cm.; 13 lines per p.; fine  writing; the copying was finished on 26 July 1836 at the General Secretariat (Batavia); received from the K.A. The text contains the law of inheritance. Juynboll 1899, pp. 280-1 (CCXCVI).  Bab VII Adab sahabat dan mu ‘asarah ya ‘ni berkasih-kasihan serta makhluk dan serta khalik. Printed editions, Mecca 1287 H (lith.); Bombay 1311 H etc.; Egypt 1341 H; cf. Drewes 1977, p. 222. Juynboll 1899, pp. 261-3 (CCLXXVI). 36. Cod.Or. 1711 Hikayat Hasanuddin 176 pp.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with J H and J HESSELS (ca. first half of the 19th c.); 17 x 12 cm.; 13 lines per p.; neat writing; received from the K.A. Utilized by Edel 1938, pp. 15-6; cf. Cod.Or. 1746. Juynboll 1899, pp. 242-3 (CCL). 37. Cod.Or. 1712 Kitab muktasar risalah ft ’t-tawhid 86 pp.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria-, 19 x 15Vi cm.; 11 lines per p.; neat writing; the copying was finished on 3 Dzulka‘edah 1238/12 July 1823 at the General Secretariat (Batavia); received from the K.A. Written by Ki Mas Fakhruddin and containing a Malay adaptation of the Risalah fl ’t- tawhtd by Saik Arslan al-Dimasql, using the commentaries by Zakariyya’ al-Ansari and ‘Abd al-Ganl b. Isma‘ïl al-Nabulusï; enclosed a piece of paper with notes by Drewes; utilized by Drewes (1977) for his transliteration and summary. Juynboll 1899, pp. 266-7 (CCLXXXII). 38. Cod.Or. 1713 Hikayat mi ‘raj Nabi {Muhammad) 114 pp.; European laid paper; wm. Fleur-de-Lis with I V and A over VOC (18th c.); 14 Vi x 18Vi cm.; 16-19 lines per p.; legible writing; the copying was finished on 20 Dzulka‘edah 1196/27 October 1782; as owner is mentioned Bapak Busu(a)k, at Tinggi (= Patinggi ?), ‘a true Balinese’; at the end a postscript in syair by the copyist; received from the K.A. The text contains the story of the ascension of the Prophet; mentioned by Werndly (1736); for a synopsis and commentary cf. Ismail Hamid 1983a, pp. 34-5; Iskandar 1996, p. 120. Juynboll 1899, pp. 203-4 (CXCV). 39. Cod.Or. 1714 Kitab tib 502 pp.; Dutch laid paper (white and blue); wm. Pro Patria; 31 x 19 cm.; 19 lines per p.; neat writing; the copying was finished on 1 January 1824 by Haji Zainal- Abidin at Kampung Pekojan; as owner is mentioned: Yang Dipertuan Besar dalam Bandar Betawi, which is the Dutch government (General Secretariat); received from the K.A. The text deals with the healing of illness in general, the preparing and application of amulets, etc., followed by the healing of special illnesses by means of medicine and amulets. Juynboll 1899, pp. 305-6 (CCCXL). 40. Cod.Or. 1715 Kitab tib yaitu obat daripada segala penyakit 957 pp.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria; 19 x 15‘/2 cm.; 13 lines per p.; neat writing in an inexperienced hand; the date given at the end is: 12-4-36 (12 April 1836); received from the K.A. Juynboll 1899, p. 306 (CCCXLI). Utilized as MS O by Brakel (1975); Iskandar 1996, pp. 143-50. Juynboll 1899, pp. 198-9 (CLXXXVI).  Hikayat Abu Samah\ the copying was finished 23 Dzulhijjah 1243/ 6 July 1828; Abu Samah, son of Caliph Umar, is made drunk by a Jew who gives him liquor instead of medicine; he seduces a beautiful girl and begets a child; she brings the child to Umar, who, fearing the punishment in the Hereafter, has his son whipped; Abu Samah dies and the Jew embraces Islam; several printed editions inter alia in bibliography published by Haji Muhammad Siraj Singapore (1304/1887); cf. Winstedt 1969, pp. 112-3; Iskandar 1996, p. 124. Juynboll 1899, pp. 200-2 (CXC 1); II pp. 34-42: Hikayat Nabi bercukur; the story of the shaving the hair on the head of the Prophet by the Angel Gabriel, and of heavenly nymphs make amulets from his hair; a version of this text has been published by Lange & Co. (1853); cf. De Hollander 1893, p. 332; Iskandar 1996, p. 119. Juynboll 1899, pp. 186-7 (CLXVII 2). 46. Cod.Or. 1721 Bunga rampai 124 pp.; Dutch laid paper; wm. Vrijheid with J HUMMEN (ca. 1800); 17 x 12 cm.; 13 lines per p.; fairly neat writing which is identical with Cod.Or. 1719; the name of the owner is mentioned in Roman characters: L. Conradi Bussingh who was élève voor inlandsche talen (cf. Roorda van Eysinga 1827); no date; according to Pijnappel (1870), p. 172, from Riau; received from the K.A. The text contains 9 stories. I pp. 1-21: Hikayat Khoja Jubair; a merchant from Hindustan who divides his fortune among his three sons but is repaid with ingratitude; II pp. 21-31: Hikayat Khoja His (His ?); a merchant of Ispahan, who proves to his son that he has no true friends; the 7th story of Hikayat Bayan Budiman; Cod.Or. 3206; III pp. 31-39: Hikayat Bintan dilanggar Singapura; the story of the ruler of Singapore who attacks the ruler of Bintan; cf. Van Ronkel 1909, pp. 89-90; IV pp. 39-47: Hikayat Khoja Sandas; a merchant from Ceylon who is waylaid on the Maidive islands and escapes thanks to his shrewdness; V pp. 47-67: Hikayat Raja Hindustan; the story of a ruler of Hindustan who is taught the languages of animals by a snake; VI pp. 67-72: Hikayat saudagar Negeri Kufah; the story of a merchant of Kufah who demands a price from a poor man in exchange for the smell of his dishes; VII pp. 72-83: Hikayat Raja Kura-kura\ the story of the turtle and the monkey, from the Hikayat Kalilah dan Daminah; VIII pp. 83-96: Hikayat Hengku Mai dan Dang Sari; the story of Hengku Mai who gives half the term of his life to his wife and yet is repaid with ingratitude; this story is found in the Hikayat Bayan Budiman; IX pp. 96-124: Hikayat saudagar Negeri Khaibar, the story of Khoja Mir Hasan, who has a love affair with Siti Jaria, daughter of Khoja Hasan, a bayanbird acting as go-between. Juynboll 1899, pp. 172-4 (CXLV).  p.; neat writing; the copying was finished 18 Safar 1245/19 August 1829 by Encik Ismail ibn Datuk Kerkun (Riau); received from the K.A. I pp. 1-99: Undang(-undang) daripada Paduka Sultan Mahmud Syah; Malay laws consisting of: 1. pp. 1-20: Undang-undang Lauf, maritime laws (15 fasal); 2. pp. 20-24: a fragment of Undang-undang Melaka; Malacca laws (2 fasal); at the end Kadhi Sadar Johan is mentioned as compiler; 3. pp. 24-97: fragment of Kitab fiqh; 4. pp. 97-99: fragment of Undang-undang Laut. Utilized as MS E by E. Dulaurier (1845). Juynboll 1899, 301 (CCCXXX 1, CCCXXI 2); II pp. 100-103: Surat tarasul. 52. Cod.Or. 1727 Hikayat Jauhar Manikam 180 pp.; European laid paper; 16Vi x 12 cm.; 11 lines per p.; neat writing; the copying was finished 2 June 1826/28 Syawal 1241; as owner is mentioned Tuan Bising (L. Conradi Bussingh; in Roman characters on p. 1); received from the K.A. The text contains the story of the daughter of Harun ar-Rasyid who is falsely accused by the Kadi, who had tried to seduce her in vain, and is sentenced to death; before the execution is carried out she happens to meet Syah Johan, ruler of Damascus, who is out hunting; he marries her, and after some years she comes to Baghdad on a visit to her father, in company of her three children and a minister; the minister also tries to seduce her, but she runs away and is taken to Egypt; the minister comes back to her husband and reports that she has killed her children; the ruler himself goes to find her; dressed as a man she flees first to Ethiopia and later to Rum; there she is elected ruler and takes the name Syah Johan; the above-mentioned minister of Damascus, who has stolen her goods too, brings these to Baghdad to offer them for sale; Harun ar-Rasyid recognizes the goods and takes the minister along with him to Rum, to seek justice from the ruler there; in Rum the dénouement takes place; mentioned on the list of MSS left behind by Isaak de Saint Martin when he died (1696); cf. De Hollander 1893, pp. 351-2; the story has been published by De Hollander (1845). Juynboll 1899, pp. 157-8 (CXXX). 53. Cod.Or. 1728 Hikayat Sultan Mughul mengajar anaknya 46 pp.; Dutch laid paper; wm. Horn with KRANTZ DE CHARRO & C (ca. 1820); 17i/ 2 x 10 cm.; 13 lines per p.; fine writing; on the cover is written in Roman characters: Radja Azman; received from the K.A. Juynboll 1899, p. 216 (CCXVI). The text contains the legendary story of the wars waged by the kings mentioned in the title against Muhammad and his son-in-law Ali; Badar and Khandak, in this tale proper names of kings, are derived respectively from The Battle of Badr and the War of The Ditch (khandaq), the well-known episodes in the life of the Prophet Muhammad; cf. De Hollander 1893, p. 336; Winstedt 1969, p. 113 and Ismail Hamid 1983a, p. 128. Juynboll 1899, pp. 206-7 (CCI). 59. Cod.Or. 1734 14 pp.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with CB D; I8V2 x 13Vi cm.; 13 lines per p.; neat writing; received from the K.A. I pp. 1-7: Syair cinta berahi; love letters in syair. Juynboll 1899, p. 30 (XLIV); II pp. 7-14: Syair usul bercinta; by Muhammad Ali of Kampung Cina; lamentation; some stanzas are written in pantun style (rhyme a-b-a-b); cf. De Hollander 1893, p. 318. Juynboll 1899, p. 30 (XLIV).  66. Cod.Or. 1741 71 pp.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with GIB; 33 x 20 cm.; 23 lines per p., except pp. 54-71 with 22 lines; fine writing; on the title page this MS is addressed to F.W. Walbeehm in Delft; received from the K.A. I pp. 1-35: Aturan setia Bugis dengan Melayu; also called Sejarah Raja-raja Riau; copied at Penyengat on 2 Sya‘ban 1265/23 June 1849 from a MS written on 10 Safar 1234/9 December 1818-9; with the seal of Sultan Ahmad Riayat Syah (1754-7) and Alauddin Syah b. Opu, first Viceroy (d. 1727); this copy was made in Riau, Pulau Penyengat, on 2 Sya‘ban 1260/17 August 1844; the content is the same as that of Cod.Or. 1724 II. Juynboll 1899, p. 234 (CCXXXVIII 1); II pp. 36-71: Hikayat Negeri Johor; also called Hikayat Riau; a history of Johor, from 1083/1672-3, when Johor was conquered by Jambi, up to the conquest of Perak by the ruler of Selangor at the beginning of the 19th century; the text of the Jakarta MS KBG Von de Wall 192 has been edited by Winstedt (1932a), pp. 164-201; this work is the same as Hikayat Negeri Johor, MS Klinkert 24 C II, and John Rylands University Library (Manchester), Malay 10; Ismail Hussein 1963a, pp. 341-51, 1963b, pp. 394-401; Matheson 1971. Juynboll 1899, pp. 236-7 (CCXLI 2). 1857; cf. also Van Ronkel 1915b. Juynboll 1899, p. 241 (CCXLVIII). II Hikayat Hasanuddhr, the copying was finished 29 Muharam 1234/28 November 1818 by Mukri ibn Usman at the General Secretariat (Batavia);the MS has been described by Edel (1938) on p. 16 of his edition of the text; it contains: p. 3, Hasanuddin, the apostle of Banten; p. 19, Susuhunan Gunung Jati, father of Hasanuddin; p. 23, Pangeran Ampel; p. 53, Maulana Bagdad, predecessor of Susuhunan Gunung Jati; p. 55, genealogy of Muhammad, beginning with Adam; p. 56, short genealogy of Susuhunan Gunung Jati', p. 57, the story of Susuhunan Gunung Jati', p. 57, the story of Susuhunan Gunung Jati’s adventures before his coming to Java. Juynboll 1899, 241-2 (CCXLIX II). 72. Cod.Or. 1747 Hikayat Isma Yatim 351 pp.; blue laid paper; 21 x 16 cm.; 18-19 lines per p.; bad, but legible writing; received from the K.A. The text contains the story of Isma Yatim, which is longer than the version edited by Roorda van Eysinga (1821) and concludes with the story on p. 345 of this MS; however, pp. 40-62 of the edition are missing in the MS; it ends with a 12 lines syair by the copyist of Cod.Or. 1693. Juynboll 1899, pp. 161-2 (CXXXVI). the K.A. II III IV V Mant era; ff. 2v: Arabic; HadW, ff. 3v-4r: Arabic; do‘a; f. It: Fa’idah, divination; ff. 7r-10v: B&bfadilat lailat al-qadr, etc.; VI VII ff. 10v-52v: Arabic; Sil&h al-fuqara’. Voorhoeve 1980a, p. 337; f. 53r: Diagram (of divination); VIII ff. 53v-57r: blank; ff. 57v-58r: Do‘a menyembelih akikah; Arabic with Malay superscription; IX ff. 58v-59r: Drawings ofpayung Rasulullah, kupiah Umar Umayah, and Panji-panji Muhammad as protection against evil; ff. 59v-73r: 30 X XI XII XIII XIV XV XVI XVII XVIII XIX XX XXI XXII XXIII LEIDSE UNIVERSITEITSBIBLIOTHEEK Mohor nubuat; tables of divination, diagrams as protection against evil; drawings of the grave and mosque of the Prophet, the Ka‘ba etc.; eschatological drawings; ff. 74r-75r: Arabic; tradition and fiqh; ff. 75v-76r: Mystical denomination of the embryo and the further stages of its development; ff. 76v-169v: Sarh du‘a ‘aqasah dan fadilatnya; Malay syarh’s followed by Arabic do‘a. Voorhoeve 1980a, p. 67; f. 170r: About cutting one’s nails; ff. 170v-260r: Arabic; Dala’il al-kairat wa-sawariq al-anwar; by Muhammad bin Sulaiman al-GazulI; the copying was finished in 1229/1813-1814 at Natal (west coast of Sumatra). Voorhoeve 1980a, p. 56; ff. 260r-266v: Do'a; Arabic and Malay; Fa’idah pada menyatakan mandi pada bulan Safar (ff. 262r-265r); Arabic quotation from Tibrlzl; ff. 267r-268r: Arabic notes; ff. 268v-278v: Hikayat pendeta Yahudi; the story of 10 Jewish priests who put questions to ‘Umar; ff. 278v-289r: Hikayat Fatimah berkata-kata dengan Dzul-Fakar; story of the dialogue between Fatimah and the sword of Ali; cf. Van Ronkel 1909, pp. 254-5; ff. 289v-300r: Hikayat tatkala nabi Musa munajat; at the end: Wa-sahibuhu khatib orang Airangat; ff. 300v-304v: By reciting 70,000 times la ilaha illallah one will be protected against hell-fire; this is illustrated by stories from Yafi‘1 and Ahmad al-QusasI’s al-Kanz abmakfr, ff. 304v-310r: Hifz al-iman-, about different kinds of i'tiqad taken from this work; ff. 310v-322r: Passages from Sarh mufid and A nïs al-muttaqin by Abdus-Samad ibn Fakih Husain ibn Fakih Muhammad; ff. 323v-326r: Fas a I pada menyatakan kifayat kelakuan kita menahlilkan orang yang mati; at the end a quotation from Tuanku Haji Daeng Sultan Muhammad Nur Bugis (Tu) Wajo’; XXIV ff. 326v-329r: Arabic do ‘a; XXV ff. 330v-332r: Fasal pada menyatakan tombak and Fasal pada menyatakan jabat kepada bedil; XXVI ff. 332v-333v: Bab pada menyatakan nahas bulan; unlucky days of the month; XXVII ff. 333v-335r and 336v-337r: Amulets and do‘a. Enclosed is a summary by Voorhoeve. Juynboll 1899, p. 310 (CCCLV). 78. Cod.Or. 1753 69 pp.; European laid paper (blue); wm. Britannia with WLEWIS and 1850; 18 x 12‘/2 cm.; 12 lines per p.; bad, but legible writing; received from the K.A. I pp. 1-34: Hikayat Nabi Musa munajat. Juynboll 1899, p. 206 (CCI 1); II pp. 35-69: Kitab as-salat; a handbook about the ritual prayer, beginning with the ablution (taharat); pp. 65-69 about the niats with regard to fasting (siyam) and the ritual bath (gusl). Juynboll 1899, p. 293 (CCCXVI 2). 83. Cod.Or. 1758 37 pp.; European laid paper; wm. only partly visible with HESPE & COMP; 16 x 9 cm.; 11 lines per p.; neat writing; the writing was finished on 3 December 1825 by Muhammad Da’im, secretary of Governor-General Baron Van der Capellen (who held office 1816-1826); received from the K.A. I pp. 1-17: Hikayat kejadian Nur Muhammad; the same as Hikayat Mir Muhammad mentioned on the list of Werndly (1736). Juynboll 1899, p. 202 (CXCIII i); II pp. 18-37: Hikayat Salman al-Farisi (here called Sulaiman al-Farsi) or Hikayat Abu Bakar dan Rahib Yahudi; the tale of Abu Bakar being questioned by Jewish Rabbis from Syria. Juynboll 1899, p. 190 (CLXXVII 2). 84. Cod.Or. 1759 Tag as-Salatïn 69 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with KRANTZ DE CHARRO & COMP; 31 x 19 cm.; 25 lines per p.; neat writing; the copying was finished on 1 Rabi‘ul-awal 1237/26 November 1821 in Kampung Mengkasar at Ternate; the author is Bukhari al- Jauhari; on the fly leaf the signature of C.G.C. Reinwardt (in Indonesia 1816-1822); received from the K.A. Juynboll 1899, p. 215 (CCXIII). 89. Cod.Or. 1764 Kitab tarasul 25 pp.; European laid paper; wm. Fleur-de-Lis with I V (ca. 18th c.), cf. Cod.Or. 1934, 39Vi x I6V2 cm.; 26-30 lines per p.; fine writing; half-leather binding; as owner is mentioned Abdul-Kadir ibn al-Khatib Dendang, clerk of Haji Abdul-Hamid of Palembang; on the cover page there is mention of the death of a certain Abdur-Rasyid on 14 Muharam 1203/15 October 1788. The text contains a manual of correspondence; introduction, 45 models of the opening of letters to a younger brother, to an older brother who is a ruler, from a father to his child, from a sultan to a sultan, from a commoner to a person of high rank, etc.; it ends abruptly. Juynboll 1899, p. 308 (CCCL). 90. Cod.Or. 1765 Syair Undakan Agung Udaya 58 pp.; European laid paper; 22 x 16 cm.; 20 lines per p., p. 58 with 2 lines; clear writing; half-leather binding; received from the K.A. The text contains a Panji syair; during his wanderings Inu Kertapati, prince of Janggala, marries Raden Galuh Kesuma of Singasari and Candera Kesuma, a Balinese princess; as Undakan Agung Udaya Misa Berangti he leaves for Daha and abducts Raden Puspa Kencana who is engaged to Inu Kertapati; the rulers of Kediri, Gegelang and Singasari fight him; at the end they are reconciled by Biku Seri Bupati. Juynboll 1899, p. 8 (XI). 91. Cod.Or. 1766 Syair Ken Tambuhan 16 pp.; European laid paper (blue and white); wm. of white paper with H F DE CHARRO (cf. Cod.Or. 1689, dated 1836); 20Vz x 16 cm.; 15-18 lines per p.; legible writing; leather spine; from the K.A. The end is missing; not utilized by Teeuw (1966). Juynboll 1899, pp. 7-8 (X). 92. Cod.Or. 1767 88 pp.; European laid paper (white and blue); two pp. with no. 36; 16 x 10 cm.; legible writing; received from the K.A. I pp. 1-23: ‘Aqïdat al- ‘awdmm; by Ahmad al-Marzuql; with Malay paraphrase; 5 lines per p.; printed edition with Malay paraphrase by Hamzah bin Muhammad al-Kaddahi (from Kedah, Malaysia ?), Singapore 1314/1896; lithographic edition by Sayid Usman (Kampung Petamburan, Batavia), 1320/1902;   Undang-undang dan cupakgantang yang dipakai dalam alam (...); 5. ff. 5r-6v: tambo; 6. ff. 6v-8r: undang-undang-, 7. ff. 9r-20v: tambo-, 8. ff. 21v-22: undang-undang; 9. f. 22r-v: tambo; 10. ff. 23r-25r: blank; 11. f. 25v: a passage from the Qur’an?. Juynboll 1899, pp. 246-7 (CCLVII 1); 11 ff. 26v-37v: Huggoh al-baligah ‘ala gama ‘at al-mukasamah; ff. 26v-28r: 1. Bab yang pertama: pada menyatakan segala hukum; a gap on f. 27v (blank) can be filled from Cod.Or. 1772; 2. ff. 8r-29r: Bab yang kedua: pada menyatakan segala saksi; 3. ff. 29r-36r: Bab yang ketiga: pada menyatakan dakwa; 4. ff. 36r-37r: a gap (blank); a passage on f. 37v is missing in Cod.Or. 1772. Juynboll 1899, p. 291 (CCCXI 2). 99. Cod.Or. 1774 Kitab hukum nikah 12 pp.; Dutch laid paper; wm. Vrijheid; 20 x 15V2 cm.; 15-16 lines per p.; neat writing; received from the K.A. The text, pp. 1-11, contains a fragment of Kitab hukum nikah. Juynboll 1899 pp 268-9 (CCLXXXIV). 100. Cod.Or. 1775 Pantun 16 pp., Dutch laid paper; wm. Pro Patria with V G; 20V2 x 16V2 cm.; 16 lines per p., Roman characters; dated Haroeko óeJulij 1855 with signature (Haruku is an island to the east of Ambon); received from the K.A. The text contains 60 pantun; Moluccan Malay. Juynboll 1899, p. 31 (XLVI).  107. Cod.Or. 1782 Hikayat Raja Dentajaya 43 pp.; European laid paper; wm. Eendracht, Pro Patria with VD L; 32 x 20V2 cm.; 17 lines per p.; neat writing, but far from faultless; according to Juynboll the correct title is Hikayat Muhammad Hanafiah dan Raja Dewi; received from the K.A. The text contains the following story, after Raja Dentajaya’s death, Muhammad Hanafiah (a merchant), the wazir, and the menteri have to draw for the crown; between a crown, a book, and a beautiful woman, Muhammad Hanafiah chooses the book, by which (in accordance with the wish of the Sultan of Rum) he becomes a ruler of Sintapuri; he marries Raja Dewi, the late king’s widow, and begets a son; the couple goes on a pilgrimage to Mecca and Medina and see the Prophet Muhammad in their sleep. Juynboll 1899, p. 178 (CLII). 108. Cod.Or. 1895 Syair Sinyor Kosta 107 pp.; Dutch laid paper; wm. Concordia with VD L (ca. 1860); 19‘/2 x 15Vi cm.; 14 lines per p.; legible writing; the two initial pp. are illuminated in colour; the syair was written during the reign of and by Sultan Badaruddin (1811-1822) as is evident from the beginning of p. 1: Alamat surat Sinyor Kista, Sultan Badaruddin mengarang cerita, masa di Palembang lagi bertakhta, akan menjadi penglipur cinta', donated by Baron Sloet van de Beele (Governor-General of the Netherlands-Indies 1861-1866) in 1867. The text contains the story of Sinyor Kosta (here called Kista), a Portuguese merchant in Batavia, who abducts Lela Mayang, wife of a Chinese Ceng Ko; the language is influenced by the Palembang dialect; used by Van der Linden (1937) and Dumas (1985). Mohd. Yusof Md. Nor published a text based on Kl. 150 and compared with KI. 170A; Van Ronkel 1909, p. 350 and 1921, p. 76; Drewes 1977, p. 215 and p. 225. Juynboll 1899, p. 20 (XXII). 109. Cod.Or. 1896 Syair Raja Mambang Jauhari 296 pp.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with VD L; 19Vï x 15Vi cm.; 14 lines per p.; the same handwriting as Cod.Or. 1895; the initial two pp. are illuminated in colour; the syair was written by Pangeran Panembahan, as is evident from the beginning of p. 1: Alamat surat cerita Mambang, Karangan Pangeran Panembahan Palembang, Diikat berapa pantun dan tembang, Akan penglipur kalbu yang bimbang', donated by Baron Sloet van de Beele in 1867. The text contains the story of the fight between Raja Mambang Jauhari and Dewa Syah Peri, whose fiancée he has abducted, after which the latter kidnaps the sister of his enemy; the matter is settled by Batara Kala; the story ends abruptly; the language is strongly influenced by the Palembang dialect; utilized by C. Spat (1902), pp. 333-69; Pijnappel, BKI 17 (1870), p. 152. Juynboll 1899, pp. 20-2 (XXIII). 110. Cod.Or. 1909 Undang-undang Cirebon 53 ff.; thin wove paper; 14 x 11 cm.; 12 lines per p.; Javanese text on the left page and Malay translation in Roman characters on the opposite page; formerly owned by Mr. Rollin Couquerque; S. Keyzer coll.; bought in 1868. Couquerque called this text Recueil de Loix et de coutumes javanais en matiére de procédure criminelle. Pigeaud 1968, pp. 50-1. 111. Cod.Or. 1911 Mystical treatise 129 pp.; tree-bark paper (deluang); 21 l A x 15'/2 cm.; 9 lines per p.; legible writing; S. Keyzer coll. I-II pp. 1-105: Javanese (Pegon); III pp. 106-129: Notes', private family notes, partly in Malay. Pigeaud 1968, p. 51. 112. Cod.Or. 1914 Wallet containing Malay, Javanese, Arabic, Dutch and English writings; 11 sheaves of paper. 1-4 Javanese. Pigeaud 1968, p. 52. 5 Arabic. Voorhoeve 1980a p. 30, where 1914(1) should be 1914(5). 6 LEIDSE UNIVERSITEITSBIBLIOTHEEK Silsilah Palembang 1 f.; European laid paper; 90 x 34 cm.; genealogy of the sultans of Palembang; copied by Ki Agus Zainuddin bin Demang Puspanandita Safiuddin bin Ngabehi Carik Sepusang; with romanization (7 ff., 21 x 13V2 cm.). 20 ff. Adat Boedjang, Gades dan Kawien; European laid paper; 27 x 21 cm.; Roman characters; also 8 ff. copies of letters from the Resident of Palembang to the Governor-General, dated Palembang, 9 December 1854; Adat Palembang-, European laid paper; 27Vi x 21 cm.; 40 lines per p.; Roman characters; contains the draft of a letter by the Resident of Palembang in reply to matters raised by (the considerations) of the Raad van Ned. Indie (in Dutch), dated 27 December Mentok 7 June 1857; inside is an incomplete paper about adat Palembang. List of Governors-General 2 ff.: Dutch laid paper; wm. Pro Patria', 33 x 20 cm. The text (f. lv) contains a list of Governors-General from 1606-1743. Receipt Receipt written by Panembahan Nata Kusurna for a sum of money received from Majoor Nahuys; dated 16 January 1819. Letter From the sultan of Banjar to Kommissaris Blom at Semarang dated 29 Rabi‘ul- akhir 1234/25 February 1819. Letter Dutch laid paper; wm. Pro Patria; copy of a letter to a younger brother or sister. Letter 2 ff; Dutch laid paper; wm. Beehive-, the text is on f. 2r; a copy of a letter of authorization with Dutch translation; dated 1821. Note 1 f.; European laid paper; containing a note about the property of a certain Bahauddin which was confiscated by Pangeran Dusun Murah Kati; dated 6 Sya'ban 1239/6 April 1824. Jampi 2 ff.; 2 pieces of paper with jampi (incantations); one of these is in rencong script with a faulty transliteration in Jawi script on the back. Romanization by Voorhoeve in Cod.Or. 8447 (1). J Divination 1 f.; diagrams of divination. Cf. Woelders 1975, pp. 44-5. 113. Cod.Or. 1915 90 ff.; Dutch laid paper; wm. Concordia with H F DE CHARRO & ZONEN and V G; 20 x 16 cm.; ff. lv-72v: 13-15 lines per p., ff. 73r-90r: 7 lines per p., f. 90v: 5 lines; neat writing; on f. 72v a statement that the copying of this part was finished is dated 2 October 1860; Keyzer coll. I ff. lv-45r: Undang-undang Minangkabaw, Juynboll wrongly calls it Kitab da wd; Minangkabau-influenced Malay. Juynboll 1899, p. 293 (CCCXV I); II ff. 45v-72v: Undang-undang dan lembaga ‘alam dan cupak gantang nan dipakai pada ‘alam ...; the content is in fact Tambo Minangkabaw, Minangkabau-influenced Malay. Juynboll 1899, p. 248 (CCLX II); III ff. 73r-90v: Kitab ad-da‘wa al-mudda'T; Arabic text with Malay interlinear translation; Fakih Ibrahim is mentioned as author; divided into 3 chapters. Juynboll 1899, p. 293 (CCCXV III). 114. Cod.Or. 1916 96 pp.; Dutch laid paper; wm. Eendracht, 21 x 16 cm.; 11 lines per p.; almost illegible writing; Minangkabau-influenced Malay; Keyzer coll. I pp. 1-41: Undang-undang Minangkabaw, in the introduction it is stated that a society is based on adat and religious law (syara") (p. 2); the adat has been handed down from Ketemenggungan and Perpatih nan Sebatang; the author explains the oJatclauses by means of Malay sayings (which he calls hadith Melayu), holy traditions (hadit) and verses of the Qur’an; II pp. 42-64: about ‘akal, about the ‘alim, about man, requirements of a penghulu, kadi, manti, orangkaya, utus, hulubalang etc.; III pp. 63-96: Kitab ad-da‘wa; this part begins with Fasal pada menyatakan da'wa; at the end is stated Tamat alkitab dinamai akan dia Kitdb ad-da‘wa; Juynboll considers this to be the title of the whole MS.   120. Cod.Or. 1925 al-‘Ahd al-gadïd yaitu segala Kitab Perjanjian Baharu 72 pp.; exercise book; 33 x 21 cm.; 39-49 lines per p.; fine writing; Roorda van Eysinga bequest (1870). Malay translation of the New Testament made by P.P. Roorda van Eysinga in 1855 at Leiden; unfinished. Juynboll 1899, p. 309 (CCCLIII). Gonggrijp 1876, pp. 283-4; 7. pp. 49-61: Ceritera Raja Sulaiman-, the story of King Sulaiman who pitied his namesake, a wood-cutter, and put a jewel for him in his bread; this happened three times and all the while Sulaiman sold his bread to a merchant; each time he still remained a wood-cutter; at last he collapsed and died and the ruler was filled with remorse: suara: sudah kumatikan Sulaiman miskin itu dan sekarang jikalau ada kuasamu engkau hidupkanlah dia itu, raja takut minta ampun akan Tuhan; 8. pp. 61-62: Hikayat bazrubah; finds a drum, thinks of food, makes a hole, and finds it empty; 9. pp. 62-64: Hikayat kera; the story of a wood-cutter and a monkey (beluh- bojï); Gonggrijp 1876, p. 35 10. pp. 65-67: Hikayat seorang laki-laki bernama Belib; a man called Belib had a female servant whom he wanted to make his concubine; she refused because she had a lover; in order to kill him Belib gave both of them food that made them unconscious and then served the young man poison by means of a bamboo tube inserted in his nose; but the young man sneezed, the poison entered Belib’s throat and he died himself; 11. pp. 67-89: Hikayat seorang kaya yang menyuruh akan anaknya belajar ilmu; the adventures of a young man who was sent to Baghdad by his father to learn wisdom; 12. pp. 89-109: Hikayat Khoja His; story 7 of Hikayat Bayan Budiman, Cod.Or. 3206; 13. pp. 109-113: Hikayat Abdur-Rahman dan Abdur-Rahim; the story of two friends one of whom falls ill because he has lost his heart to his friend’s wife and is only cured by the blood of her son; this story has been published by De Hollander 1893, pp. 119-27; 14. pp. 113-117: Hikayat Pelanduk mengatakan dirinya utusan daripada raja bulan\ Gonggrijp 1876, pp. 208-13; 15. pp. 117-122: Hikayat Khoja Jubair cf. Cod.Or. 1721 and Cod.Or. 1988; 16. pp. 123-124: Hikayat Sultan Khusran dan nelayan; 17. pp. 124-128: 126. Cod.Or. 1935 Hikayat Undakan Penurat 146 pp.; Dutch laid paper; wm. Beehive with HESPE & COMP; 17*/2 x 12Vi cm.; 13 128. Cod.Or. 1937 Hikayat Kemala Bahrain 255 pp.; European laid paper; 24V2 x 19'/2 cm.; 21 lines per p.; neat writing; half leather binding; Millies coll. On the fly leaf this story is called Hikayat Putera Gangga Sakti; the text contains the fabulous adventures of the hero with a nymph, daughter of Alam Syah Rumi, ruler of Indera Pertawi, city of ghosts; later the hero acquires the name Putera Gangga Sakti; the text is unfinished. Juynboll 1899, pp. 140-2 (CXIII). 129. Cod.Or. 1938 Hikayat Ternate 37 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with lion on a shield surmounted by a crown; ff. lv-17r: 11 lines per p.; ff. 22v-37v: 9 lines per page; bought at the Millies auction. 131. Cod.Or. 1943 Syair Raja Mambang Jauhari 198 pp.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with GR surmounted by a crown in a circle (ca. end of 18th c.); 19’/2 x 15*/2 cm.; 13 lines per p.; neat writing; copied by Encik Abdur-Rahman, owner of a lending-library; Millies coll. A shorter version than Cod.Or. 1896, sometimes with different names but it is complete; the language is nearer to ’standard’ Malay; wrongly called Kenimbuhan on the title page. Juynboll 1899, p. 22 (XXIV). 132. Cod.Or. 1952 85 pp.; thin, primitive wove paper perhaps of Asian make; Dutch laid paper fly leaf with the wms. Coat-of-Arms (unidentified) and Coat-of-Arms of Amsterdam with A J; 2OV2 x 15‘/2 cm.; 12-13 lines per p.; legible writing; parchment cover; on the fly leaf a note: Arabisch schrift mij nagelaten van den Heer Mr. Dirk Hillensberg. N. Wit sen; from the estate of Nicolaes Witsen, former burgomaster of Amsterdam (1641-1717); donated by P. Vermaat to G.R. Nanninga and by Koopmans van Boekeren to the UB in September 1870, together with eight other MSS, among which a Qur’an from Indonesia. I ff. lr-7v: Muntahr; the beginning of Hamzah Fansuri’s works; II ff. 7v-20v: Mir’at al-mu'mimn; fragments of Syamsuddin Pasai’s work; III ff. 21v: at-Tuhfah al-mursalah ila ruh an-nabt; translation of the work of Fadl Allah (al-Burhanpüri); IV ff. 22v-25r: Wugüd, maratib, partly by Hamzah Fansuri (repeated on f. 29v); V ff. 25r-42r: Mystical treatise-, various fragments of writings with mystical content. Van Ronkel 1921, p. 129, no. 305. 133. Cod.Or. 1953 413 pp.; Dutch laid paper; wm. Vrijheid with W W, Pro Patria with N V, VAN DER LEY, J HONIG (& ZOON ?), LALABDE (?) CADET FIN, crown/GZ? (ca. 18th c.); 20'/2 x 12 cm.; 12 lines per page; neat writing; a later owner was Nyonya Halimah of Kampung Kerukut; half-leather binding; the beginning and end are missing; A.D. Cornets de Groot coll.; from the RIOIA (1871). I 3 pp.: Kitab al-yaqüt is quoted the end of a writing and followed by a hadit in Arabic with Malay translation; II pp. 1-29: Haditj, 57 sayings by the Prophet in Arabic with Malay translation. Juynboll 1899, p. 181 (CLV 1); III pp. 30-76: Hikayat Ka'abah; history of the Ka‘bah up to 1040/1631; the writing was finished in 1181/1767. Juynboll 1899, p. 181 (CLV 1); IV p. 77-124: Hikayat bulan berbelah; the original of this copy ends abruptly; V pp. 125-153: Hikayat Nabi Musa munajat. Juynboll 1899, p. 206 (CC 2); VI pp. 154-181: Hikayat Fatimah bersuami; also called Hikayat Nabi Muhammad mengajar anaknya (Bibi) Fatimah. Juynboll 1899, p. 189 (CLXXV 3); VII pp. 182-213: Hikayat wafat Nabi Muhammad. Juynboll 1899, p. 188 (CLXXI 4); VIII pp. 214-233: Hikayat Nabi bercukur; the whole story is struck out and some passages are blackened with ink; at the beginning and the end there is an 54 IX X XI XII XIII XIV XV XVI XVII XVIII XIX XX XXI XXII LEIDSE UNIVERSITEITSBIBLIOTHEEK admonition, written in a different hand, urging people not to believe this Rafidite story. Juynboll 1899, p. 187 (CLXIX 5); pp. 234-243: Hikayat Dzulfaqar; copied in 1180 H. Juynboll 1899, p. 187 (CLXIX 5); ' pp. 244-266: Hikayat Martasyiah dan Syaikh al-Ma‘ruf. Juynboll 1899, p. 187 (CLXIX 5); pp. 267-275: Kitab sifat jauhar; about the colours of the 5 ritual daily prayers. Juynboll 1899, pp. 294-5 (CCCXIX 6); pp. 276-293: Kitab ma'rifat Allah; about the syahadat; Juynboll 1899, p. 295 (CCCXIX 6); pp. 294-318: Kitab ‘aqidat al-bayan by Sihab ad-DTn. Juynboll 1899, p. 295 (CCCXIX 6); pp. 319-325: HadiV, several sayings of Umar, Usman and All. Juynboll 1899, p. 295 (CCCXIX 6); pp. 326-333: Kitab Jiqh: on ritual slaughter and the cases in which the consumption of a dead animal is not forbidden. Juynboll 1899, p. 295 (CCCXIX 6); pp. 333-340: Kitab gima‘; about sexual intercourse, from al-Gazalï’s Ihya’ ‘ulüm ad din. Juynboll 1899, p. 295 (CCCXIX 6); pp. 340-342: Kitab fiqh: Waiib sembahyans Jam ‘at; about the Friday-salat. Juynboll 1899, p. 295 (CCCXIX 6); pp. 343-353: Syair la ilaha ilia ’llah; a poem about the merits of reciting la ilaha illa’llah; 3l l /z stanza. Juynboll 1899, p. 295 (CCCXIX 6); pp. 353-358: Syair rü'yaV, a poem about the beauty of the houri’s; 14 Vi stanza. Juynboll 1899, p. 295 (CCCXIX 6); pp. 358-360: Do‘a; Arabic formulae to be recited after the salaf, with interlinear Malay translation. Juynboll 1899, p. 295 (CCCXIX 6); pp. 361-370: Niat; treatise about the niat in 10 questions and answers; the first questions are missing. Juynboll 1899, pp. 295-6 (CCCXIX 6); pp. 370-377: Nafi dan itbat; treatise about Nafi and itbat: Juynboll 1899, p. 296 (CCCXIX 6); XXIII pp. 378-382: Sakarat al-mauf, treatise about the Sakarat al-maut. Juynboll 1899, p. 296 (CCCXIX 6); XXIV pp. 382-392: Pohon Islam-, also called Rukun Islam. Juynboll 1899, p. 296 (CCCXIX 6); XXV pp. 393-401: Sarh sugra-, pronouncements by as-Sanüsï. Juynboll 1899, p. 296 (CCCXIX 6); XXVI pp. 402-407: Sifat salbiyyah dan sifat nafsiyyah-, treatise about sifat salbiyyah and sifat nafsiyyah. Juynboll 1899, p. 296 (CCCXIX 6); XXVII pp. 407-408: Kitab (al-)bawaqï; size and position of the sun and the moon according to Kitab (al-)bawaqi and Kitab falaqiyyah al-qabid. Juynboll 1899, p. 296 (CCCXIX 6); XXVIII pp. 408-410: a Hadtt. Juynboll 1899, p. 296 (CCCXIX 6); XXIX pp. 410-412: Kitab al-daqa’iq-, a tradition from Kitab al-daqa’ïq about life in the hereafter. Juynboll 1899, p. 296 (CCCXIX 6); XXX pp. 412-413: al-Fatihah; explanation of why seven letters are not found in the al- Fatihah.-, ending with Arabic sentences with Malay interlinear translation. Juynboll 1899, p. 296 (CCCXIX 6). 134. Cod.Or. 1954 Hikayat Aceh 281 pp.; Dutch laid paper; wm. Foolscap with IB or L B (ca. 17th c.); 19*/2 x 15Vi cm.; 17 lines per p., except p. 10 (15 lines) and pp. 50, 245, 272 and 278 (16 lines); written in different hands ranging from fine to almost illegible writing; Cornets de Groot coll.; from the RIOIA. The text contains the story Sultan Iskandar Muda of Aceh (1606-1636) starting with his genealogy on his mother’s and his father’s side, his birth, his youth during the reign of his grandfather Sultan Alaaddin Ri’ayat Syah Sayid al-Mukammil, his fame in the east during his youth continued by his fame in the west during his reign; then the story goes back to the reign of his grandfather ending with the latter’s abdication; in an envelope there is a carbon copy of notes; in margin and interlinear there are notes in Roman characters; utilized by T. Iskandar for the text edition and introduction (1959); for a German translation and historical commentary cf. Penth 1969. Juynboll 136. Cod.Or. 1956 261 pp.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with J HESSELS; 20 x 16 cm.; each title is written in a different hand; pp. 1-242 contain 14-17 lines per p.; on p. 1, in Roman characters, the name Samijs (?), living in Kampung Petodjo (the owner ?); from the RIOIA. I pp. 1-242: Hikayat Bay an Budimam, legible writing but with many misspellings; it contains 10 stories: 1. pp. 1-24: Introductory story, 2. pp. 24-41: Hikayat Bibi Sabariah (Brandes 1899b, no. 15); 3. pp. 41-56: Punishments for an adulterous wife in the Hereafter, not on Brandes’s table of contents (1899b) but mentioned on p. 437; 4. pp. 56-70: The story of a man who gives half of his life to his unfaithful wife (Brandes 1899b, no. 17); 5. pp. 71-78: The story of Khoja Astur and his ungrateful freed slave (Brandes 1899b, no. 18); 6. pp. 78-81: The story of Mansur Syah, his consort, and his mistress (Brandes 1899b, no. 19); 7. pp. 82-131: Hikayat Siti Hasanah (Brandes 1899b, no. 20); 8. pp. 131-149: Sultan Adam of Bagdad and Desire (Brandes 1899b, no. 23); 9. pp. 152-163: Knowledge of the language of animals (Brandes 1899b, no. 7); 10. pp. 164-192: Hikayat anak raja mengasihani katak (Brandes 1899b, no. 8); 11. pp. 203-242: The princess sought in the sea (Brandes 1899b, no. 24). Cf. Brandes (1899); cf. also Winstedt (1920). Juynboll 1899b, pp. 125-8 (CV 1); II pp. 243-244: The beginning ofSyair ma'rifat Allah also called Syair ibadat. Juynboll 1899, p. 32 (L 2); III pp. 245-256: Syair nasihat; of moral and religious content; not the same as that by Raja Ali Haji. Juynboll 1899, p. 32 (L 2); IV pp. 256-259: Syair nasihat; of religious content. Juynboll 1899, p. 33 (L 2); V pp. 260-261: Syair burung; a small fragment. Juynboll 1899, p. 28 (XXXVI 3). 137. Cod.Or. 1957 Kitab usül-addïn 181 pp.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria; 21 x 17 cm.; 19 lines per p.; legible writing; here translated as Pohon agama; the language is archaic, containing words such as menganugerahakan, sebelumpai and hapi; from the RIOIA. The text discusses the distinction between sifat and zat Allah; in this section the difference of opinion between mu ‘tazilah and ahlal-sunnah wa ’l-jamd ‘ah is explained; as w&jib are mentioned ilmu tauhid, ilmu fikah, and ilmu tasawuf; on p. 18 the 4 hukum syara‘: wajib, haram, makruh and harus (= sunat) are mentioned; from p. 27 onward syahadat, salat, zakat, siyam and haj are discussed; then follows the sifat dua puluh; on p. 60 the revelation of Taurat, Injil, Zabur, and Qur’an is mentioned followed by an exposition of the indispensible qualities of prophethood; p. 104: about the two angels of death; the position of the mu'tazilah who do not believe in sirat al- mustaqim; p. 128: the Lake Kalkauthar; p. 175 to perform the salat for all rasul and nabi is taken as sunat. Juynboll 1899, pp. 260-1 (CCLXXV). 138. Cod.Or. 1958 293 pp.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with H F DE C and Vrijheid; 21 x 17 cm.; 17 lines per p.; legible writing; as owner is mentioned Abu n.m.r.d.; from the RIOIA. I pp. 1-288: Hidayat as-salikm (ft sulük maslak al-muttaqm); by ‘Abdus-Samad al-   144. Cod.Or. 1965 Syair Ken Tambuhan 234 pp.; thin wove paper; 22 x l5Vz cm.; 11 lines per p.; fine writing; received from the RIOIA. Utilized as MS M by Teeuw (1966). Juynboll 1899, p. 4 (VII). 149. Cod.Or. 1970 Hikayat Iskandar Dzulkarnain 392 pp.; Dutch laid paper; wm: Coat-of-Arms of Amsterdam with K I K; 3VA x 20 cm.; 21 lines per p.; almost illegible owing to corrosion of the paper and not accessible for study; copied in 1125/1713; leather binding; Cornets de Groot coll.; received from the RIOIA. Utilized by Van Leeuwen (1937) as MS K for his romanized text edition. Juynboll 1899, pp. 191-4 (CLXXX). 150. Cod.Or. 1971 Bustan as-Saldtm 340 pp.; European laid paper; wm. Coat-of-Arms of Amsterdam with A VORSTER (ca. 18th c.); 31 x 20 cm.; 19-21 lines per p.; fine writing; oriental leather cover; on the flyleaf the annotation Kitab Encik Zainab yg ber... bujang dari kapitan Taha Daud...; Cornets de Groot coll.; received from the RIOIA. The text contains the second Book of the Bustan as-Salatm by Nuruddin ar-Raniri; in chapter 13 Tnayat Syah Zakiatuddin Syah (1678-1688) is mentioned as the last ruler of Aceh; cf. Voorhoeve 1955, p. 154. Juynboll 1899, pp. 216-8 (CCXVII). 152. Cod.Or. 1973 Bustan as-Salatm 185 pp.; Dutch laid paper; wm. Coat-of-Arms of Amsterdam and A S (or S A); 32 x 20 V2 cm.; 23-25 lines per p.; fine writing; on the fly leaf the date Monday at midnight of 1 Sya‘ban 1150 Hijrah/24 November 1737 (the date of copying?), and below Hijrah 1151; pp. 118-185 illegible due to corrosion of the paper; Cornets de Groot coll.; received from RIOIA. The text contains the sixth book of the Bustan as-Salatm, cf. Voorhoeve 1955b, p.  156. Cod.Or. 1977 272 pp.; Dutch laid paper; wm. Coat-of-Arms of Amsterdam with VOC, Fleur-de-Lis with L V G and FIN/PEUICORD (?); 21 x 13 cm.; 15-18 lines per p.; clear writing; on p. 67 the date H 1160/A.J. 1675/ 1747; oriental leather binding; of West Javanese origin; Cornets de Groot coll.; received from the RIOIA. I pp. 1-5: Javanese; all kinds of notes; II pp. 6-39: Fa’l al-Qur’arv, III pp. 40-67: Javanese and Arabic; about divination; IV pp. 68-86: Malay-Javanese vocabulary, the Malay words are ordered according to their last letters and vocalized; the Javanese equivalents are underneath; V pp. 87-99: Kitab tarasul; at the end Khasa ’is raja Minangkabau (pp. 98-9); VI pp. 100-115: Javanese and Arabic; about divination, names of the months, and numbers (in Dutch, Persian-Syriac, Chinese, and Koja), riddles, portents, and omens; VII pp. 115-118: Alamat kain dimakan tikus; VIII pp. 119-272: Javanese; about horses, medicines, divination, dreams, incantations, cats, birds. Pigeaud 1968, p. 53. Voorhoeve 1980a, p. 435. 157. Cod.Or. 1978 639 pp.; Dutch laid paper; wm. Coat-of-Arms of Amsterdam with Cl (?), V G, and HB M; 20 x 15*/2 cm.; 9 lines per p.; fine writing; oriental leather binding; Cornets de Groot coll.; received from the RIOIA. I pp. 1-6: Javanese; Fa’l Qur'an; II pp. 6-225: Javanese; Bab tetamba interchanged with Bab obat (Malay); vocalized; III pp. 225-233: Javanese; Bab isteri laksanane; IV pp. 233-236: Laksana perempuan; V pp. 236-238: Bab bumi akan diperbuat negeri atau diperbuat rumah;  161. Cod.Or. 1987 Hikayat Khoja Jubair 17 pp.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with KLOPPENBURG (end of 18th- beginning 19th c.); 20 x 16 cm.; 18-21 lines per p.; written in a clumsy hand, but  168. Cod.Or. 1994 Dzikir Rif a ‘f 28 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with GIB; 21 x 17 cm.; 10-11 lines per p.; neat writing; Cornets de Groot coll.; received from the RIOIA. I f. lr: Introduction to the dzikir Rifa T, named Salisilah dzikir Rifa ‘f; II ff. lv-22v: Arabic; dzikir RifaT. Voorhoeve 1980a, p. 61. 169. Cod.Or. 1995 Syair bujang 76 pp.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with G P; 21 x 17 cm.; 9 lines per p.; neat writing; copied by Suhaimi Usman at Kerukut, Kampung Depan Gardu; Cornets de Groot coll.; received from the RIOIA. A love poem (song of love). Juynboll 1899, p. 29 (XLI). 172. Cod.Or. 1998 Syair Undakan Agung Udaya 59 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with J H & Z and J HONIG & ZOON (1825), and Eendracht with J KLOPPENBURG', 32 x 20 cm.; 21 lines per p.; legible writing; half-leather binding; Cornets de Groot coll.; received from the RIOIA. The text, ff. lr-58v, has the old Arabic numbers 16-132, which means that the first 15 pp. are missing; the same story as in Cod.Or. 1765; f. lr, line 2 = p. 14, line 17 in Cod.Or. 1765; more elaborate than the latter. Juynboll 1899, p. 9 (LXII).  179. Cod.Or. 2013 Hikayat Negeri Jambi 12 ff.; thin wove paper; 33 x 20 l A cm.; 28-29 lines per p.; legible writing; the writing was commenced on 20 Rabi‘ul-awal 1253 and finished on 27 Rabi‘ul-akhir 1253/31 July 1837 at Muara Kampai; Cornets de Groot coll.; received from the RIOIA. Also called Hikayat Tuan Telenai; the text contains the story of the origin of name Jambi; Telenai, the ruler of Jambi, puts his son into a chest and casts him into the sea; this son is found and brought up by the ruler of Siam; he goes back to Jambi, conquers the country and kills his father; the story ends with the reign of Sultan Mahmud Fakhruddin. Drewes 1977, p. 229; Juynboll 1899, pp. 244-5 (CCLIV). 180. Cod.Or. 2014 Kaba Cindue Mato 122 ff.; Minangkabau; Dutch laid paper; wm. Pro Patria; 19 x 16Vi cm.; 17 lines per p.; neat writing; fine oriental leather binding; the copying was commenced on 6 Rabi‘ul-akhir 1267/9 January 1851 and finished on 23 Syawal 1267/21 August 1851 at Kota Gadang; received from the RIOIA. The text ends with the discussion between Bundo Kandueng and Basa nan Ampe‘ Balai about Imbang Jayo’s imminent revenge. Van Ronkel 1921, p. 184, no. 443. VII ff. 6v-19r: Sarab al-'asiqïn (Minimum segala orang yang berahi); by Hamzah Fansuri; the copying was finished on 9 Rajab 1116/7 November 1704; vocalized throughout; utilized by Doorenbos (1933). Juynboll 1899, p. 271-3 (CCLXXXVIII 1); VIII ff. 19v-52v: Syair; used by Doorenbos (1933), pp. 33-102; IX ff. 52v-54v: lkat-ikatan ‘ilmu an-nisa X ff. 54v-55r: Arabic with Javanese translation (interlinear); XI ff. 55v-56r: Syair isim Allah; XII f. 56r: Syair; 3 stanzas; XIII f. 56v: Dzikir (?); in verse; XV ff. 57r-62v: Arabic; XVI f. 63r: Syair memuji Allah; XVII ff. 63v-64r: Arabic with Javanese interlinear translation and Arabic only religious text; cf. Drewes and Brakel 1986, p. 26 and p. 33. Juynboll 1899, pp. 34-5 (LVI). 183. Cod.Or. 2020 Hikayat Amir Hamzah 641 pp.; European laid paper; pp. 1-449: 22 x 17 cm., pp. 450-641: 21 x 17 cm.; 13 lines per p.; neat writing; Cornets de Groot coll.; received from the RIOIA. Utilized as MS C by Van Ronkel (1895); almost literally the same as Cod.Or. 1697; the text ends abruptly. Juynboll 1899, pp. 197-8 (CLXXXIV). 184. Cod.Or. 2026 Simpang Charter 50 pp.; Dutch laid paper; wm. Vrijheid with V G and Pro Patria; 34 x 21‘A cm.; Cornets de Groot coll.; received from RIOIA. I Copy of an Old Javanese charter (inscription on a stone slab) at Simpang with transliteration and Malay translation (Roman characters); the  Arabic. Voorhoeve 1980a, p. 277. XVIII f. 24r-v: Pengucap tangan; XIX ff. 24r-25v: Himbau I. a. h. (m). a. I. i. I.; XX ff. 25v-26v: Himbau-, XXI ff. 26v-28v: Kecapiku; XXII ff. 28v-32r: Lumin atau syair menyatakan hikayat peperangan Makundu dan Alfuru. Composed in the style of European poetry; the author says that he composed it before he was 20 years old. Juynboll 1899, p. 31 (XLVIII). 189. Cod.Or. 2094 88 ff.; European laid paper; 21Vi x 21 cm.; 17 lines per p.; fine writing; written by Engku Raja al-Haj Daud ibn Ahmad at Penyengat (Riau) on 16 Rabi‘ul-awal 1287/16 June 1870; this copy was made for C.C. Tromp, Resident of South and East Kalimantan; on fol. 2r the seal of Pangeran Syarif Hasyim; donated by Tromp (1873-74). I ff. 7v-60v: Syair Pangeran Syarif Hasyim; 1. ff. 8v-10r: table of contents (23 chapters); 2. ff. 1 lv-12r: a drawing of the sword of honour and the medal granted to Syarif Hasyim in 1864 for his bravery; the text recounts the war waged by the Dutch, with Pangeran Syarif Hasyim as commander, in South and East Kalimantan between 1860-70; II ff. 61r-82r: Letters and a letter of appointment concerning Tengku Sa’id Muhammad Zain al-Qudsi, father of Syarif Hasyim, and the pangeran himself, dated 1860-1880. Juynboll 1899, pp. 15-7 (XVIII). 190. Cod.Or. 2095 Syair Himop 162 ff.; thin wove paper; 20'/2 x 16'/2 cm.; 15 lines per p.; legible writing; as owner is mentioned Kamarudin (in the same handwriting as the text); dated 30 May 1869; donated by Tromp. Also called Syair Kompeni Welanda berperang dengan Cina; the text contains the revolt of the Chinese and their massacre under the Governor-Generalships of Valckenier (1737-1741) and Van Imhoff (1743-1750); the text ends abruptly; the author calls himself peranakan Banjar di Sungai Barn, bukannya Cina anak Melayu (f. lr); MS A of Rusconi’s edition (1935). Juynboll 1899, pp. 13-4 (XVII). 193. Cod.Or. 2149 Hikayat Dewa Mengindera 392 pp.; tree-bark paper (deluang); 27 x 20'/2 cm.; 18-23 lines per p.; legible writing; on the back of p. 1 the name T. Roorda; oriental leather binding; old MS; Roorda coll. The text contains the story of Dewa Mengindera whose wife is abducted by the god Sutan Alam Dewa, in the shape of a butterfly; his efforts to find her leads him into all kinds of adventures; the text ends abruptly. Juynboll 1899, pp. 131-4 (CVIII). 194. Cod.Or. 2160 48 pp.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with GIB', 32 x 19Vi cm.; 21 lines per p.; rather good writing; the copying was finished by Encik Sa‘id on 22 Dzulka‘edah 1253/18 February 1838 at Tanjung Pinang for Walbeehm; Roorda coll. I pp. 1-42; Undang-undang Negen dan Pelayaran; a Patani version of Undang- undang Melaka\ cf. Liaw YockFang 1976, pp. 17-8. Juynboll 1899, pp. 299-300 (CCCXXV); II pp. 43-48: Surat tarasul. 195. Cod.Or. 2167 Letters Wallet containing 50 letters; Roorda coll. The letters are from Javanese noblemen and princes (some from Madura) and addressed to J.F. Walrave van Nes, Resident of Yogyakarta, and are dated 1828 and 1829; some refer to the Dipanegara uprising; the letters are in Javanese except for a few which are in Malay with Roman characters; one of the Malay letters is from Sultan Tjakra Adieningrat of Madura to the Resident of Yogyakarta; dated 21 June 1829. Pigeaud 1968, pp. 78-9. 196. Cod.Or. 2170 Wallet containing 7 items; Roorda coll. A-D Javanese and Dutch. E Sentences 11 sentences passed by the Surabaya district court and 2 by the court of Anyer (Banten); in Malay (Roman characters) and Dutch; dated 1835. F Records 67 pp.: thin wove paper; 30‘/2 x 20'/2 cm.; Roman characters; dated 1839. Containing records of criminal cases; Javanese and Malay. Pigeaud 1968, p. 79. 197. Cod.Or. 2177 (I) Inie boekoe tjritanja Radja Radja die tanah jawwa darie Bramoela Sampe Radja Pangeran Poorboijo toeroen menoeroen atawa moersjingnja tempat 1 negrie 8 ff,; laid paper; wm. Pro Patria with KL S DE JONG; 30 lines per p.; written in 2 columns; Javanese and Malay (in Roman characters); dated 7 November 1846/1774 AJ; Roorda coll. The text, ff. 2v-6r, contains the genealogy of Javanese rulers ending with Surakarta and the ascend to the throne of Sultan Muda in 1846. Pigeaud 1968, p. 81. 198. Cod.Or. 2178 Letters Wallet containing 2 sheaves of letters; Roorda coll. A Malay letters (116) in Javanese characters, mostly from the north coast and west coasts of Java; dated between 1820 and 1840; a letter in Jawi script from the Sultan of Banjar to the G.G. dated Bumi Kencana 4 Rabi‘ul-awal 1206/1 November 1791; according to a note by Voorhoeve in Juynboll’s catalogue in the Leiden University Library this letter belongs to Cod.Or. 2239 and has been filed in this portfolio by mistake. B Malay letters (23) and proclamations from Palembang, Jambi, Inderapura, Mempawah, Bali and Teurumon (Aceh) dated between 1790 and 1834; a number of letters are drafts by the Dutch commissioner at Palembang, among them, letters to Sultan Badaruddin and Susuhunan Husin Dhiauddin. Juynboll 1899, pp. 314-5. Pigeaud 1968, p. 81. Juynboll 1899, pp. 314-5 (CCCLXXIV). 199. Cod.Or. 2197 Mystical diagrams 1 f.; European laid paper; wm. almost invisible; 45 x 33 cm.; from a kampung near Lueng Bata (Aceh); donated by J. Meinsma (1875). The diagrams represent mystical elements of being etc.; enclosed a letter in the handwriting of Meinsma. Van Ronkel 1921, p. 150, no. 351. 200. Cod.Or. 2199 A Bustan as-Salatin (Book VII) 118 pp.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with J H & Z; 33 x 21 cm.; 17 lines per p.; fine writing; as owner is mentioned Tuan Butler (?) of Kampung Kerukut (Jakarta); received from the RIOIA. 1. pp. 1-41: Chapter I, about ‘ilmu and ‘akal; 2. pp. 41-68: Chapter II, about firasat; 3. pp. 68-118: Chapter III, about tasrrh and ilmu tabib; Voorhoeve 1955b, p. 155; Juynboll 1899, p. 221 (CCXXII). 201. Cod.Or. 2199 B Hikayat Bayan Budiman 141 pp.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with B; 33 x 21 cm.; 17 lines per p.; legible writing in an inexperienced hand; Batavia Malay; received from the RIOIA. The text contains 4 stories; 1. pp. 1-38: Introductory story, 2. pp. 38-53: Hikayat Bibi Sabariah (Brandes 1899b, no. 15); 3. pp. 62-76: Story of a man who gives half of his life to his unfaithful wife (Brandes 1899b, no. 17); 4. pp. 77-111: Story of a minister who has the gift of transferring his soul into another body, he wants to cheat his ruler but is exposed because his master has the same gift (Brandes 1899b, no. 16); 5. pp. 112-141: The princess sought in the sea (Brandes 1899b, no. 24). Juynboll 1899, pp. 130-1 (CVII 2). 202. Cod.Or. 2199 C Hikayat Syah-i-Mardan 84 pp.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with B; 33 x 21 cm.; 17 lines per p.; neat writing; received from the RIOIA. Also called Hikayat Indera Jaya or Hikayat Bikrama Dika Jaya; the text ends abruptly. Juynboll 1899, p. 153 (CXXII 3). 203. Cod.Or. 2199 D Hikayat Jauhar Manikam 53 pp.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with B\ 33 x 21 cm.; 17 lines per p.; neat writing; from the RIOIA. Juynboll 1899, p. 160 (CXXXIV 4). 204. Cod.Or. 2199 E 65 pp.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with B; 33 x 21 cm.; 16-19 lines per p.; clear writing; European hand. I pp. 3-17: Hikayat tatkala bulan belah dua, also called Hikayat bulan berbelah. Juynboll 1899, pp. 181, 189 (CLVI 5); II pp. 23-48: Hikayat tatkala Rasulullah memberi sedekah kepada seorang darwisy; the title has bearing only on the beginning of the story; the bulk consists of the story of how Ali defeated the king of m.l.t.q.t (in other MSS the king is called Sowail). Juynboll 1899, pp. 181, 189 (CLXXVI 6); III pp. 55-58: Hikayat Fatimah berkata-kata dengan Dzulfiqar, the story how Fatimah talks to the sword of Ali, which is followed by the instruction of Fatimah by the prophet. Juynboll 1899, p. 189; IV pp. 59-61: no title, but could be Hikayat Rasulullah menyembuhkan perempuan yang mati tangannya. Juynboll 1899, p. 189 (CLXXVI 6); V pp. 62-65: this tale has no title; it could be Hikayat dua laki-isteri yang saleh; containing the story of a merchant who exchanges his merchandise for a decayed fish and finds a jewel in its stomach; he gives half of the value of the jewel to an angel in disguise who promises him paradise as reward. Juynboll 1899, p. 189 (CLXXVI 6). 205. Cod.Or. 2222 Mystical diagrams 23 ff.; thin wove paper; 16 x 10'A cm.; from the private library of the sultan of Aceh; donated by A. v.d. Wijck (1st lieutenant infantry) of Maastricht (1876); mystical diagrams in colour (red, yellow, black); with water stain. Mystical illustrations from the teachings of Syaikh Ahmad al-Qusyasyi: a facsimile edition on paper and CD-ROM of a ms. from Aceh (Cod.Or. 2222) in the Library of Leiden University. With introductions by Janson, Tol, and Witkam. Published by Indonesian-Netherlands Co-operation in Islamic Studies (INIS) in co-operation with Legatum Warnerianum in the Library of Leiden University, Leiden 1995. Juynboll 1899, pp. 310-1 (CCCLVIII). 206. Cod.Or. 2223 Kitdb sirat al-mustaqïm 452 pp.; European handmade laid paper; wm. Coat-of-Arms or Scroll-work with three stars in the shield, L G below, and MASSO (ca. late 18th c.); 21V2 x 15*A cm.; 19 lines per p.; clear writing, the copying was finished on Thursday 25 Ramadhan, without year; received from the RIOIA. The writing was started in 1044/1634-35 by Nuruddin Muhammad Jailani ibn Ali ibn Hasanji bin Muhammad ar-Raniri and finished in 1054/1644-45; the end of the last chapter is missing. Juynboll 1899, p. 260 (CCLXXIV). 207. Cod.Or. 2226 297 ff.; European laid paper; wm. Crescent with V G; 21 x 16 cm.; 17 lines per p.; clear writing; original text composed in 1044/1634-35 and finished in 1054; the copying was finished in Rabi‘ul-akhir 1256/June 1840 by Haji Muhammad Sidik at Semarang; oriental leather cover; donated by Pijnappel. A treatise about fiqh which discusses only ibadat; mu'amalat is later on discussed in Mir’dt at-Tullab by Abdur-Rauf of Singkel; I ff. lr-4r: Do‘a and notes', II Kitdb sirdt al-mustaqïm; by Syaikh Nuruddin Muhammad Hamid ar- Raniri; a. ff. 7v-165r: Kitab at-taharah (Kitab padamenyatakan taharat); b. ff. 165r-184v: Kitdb az-zakdt (Kitab pada menyatakan segala hukum zakat); c. ff. 184v-217v: Kitdb as-siydm (Kitab pada menyatakan hukum puasa); d. ff. 217v-281r: Kitdb al-hagg (Kitab pada menyatakan hukum hay); e. ff. 281r-289r: Kitdb as-said wa ’l-daba ’ih (Kitab pada menyatakan hukum perburuan dan menyembelih)', f. ff. 289r-294v: Kitdb al-at ‘imah (Kitab pada menyatakan hukum segala binatang yang halal memakan dia dan yang haram); g. ff. 294v-295r: Masa ’ilah pada menyatakan kanak-kanak kecil yang baharu keluar menamai', a treatise about names for new-born children. Juynboll 1899, p. 259 (CCLXXIII). 208. Cod.Or. 2229 Wallet containing 12 sheaves of paper; received from RIOIA. The wallet contains decrees by Government officials in Central Java, records, etc. A-E Javanese. F Records of legal proceedings', Roman characters and Batavia Malay. G Records of legal proceedings', Javanese and several in Malay with Javanese characters; dated Blora 1843. H Records of legal proceedings; in Javanese, Sundanese, and Malay. I Sentences passed in legal proceedings; mostly Malay. J Javanese. K Letters; 49 letters from Central Java; some in Malay; dated ca. 1837. L Javanese. Pigeaud 1968, pp. 87-8. 212. Cod.Or. 2238 Letters Wallet; 46 x 31 cm.; Roman and Jawi characters; from the RIOIA. 214. Cod.Or. 2240 (I) Letters Wallet; 46 x 31 cm.; from the RIOIA. The wallet contains: A 85 letters from Amboina, Bacan, Bima, Bone, Buton, Colombo, Dompo, Gorontalo, Seram, Sumbawa, Ternate, and Tidore to the Governor-General; written between 1786 and 1808; the letters are arranged according to date. B Description with drawings of stoneware jars owned by a certain Mahbud and dated 1255/1839. C 2 silk envelopes (yellow); one addressed to Snouck Hurgronje (Sanub) and the other one to Edeleer n.i.s. Juynboll 1899, p. 313 (CCCLXVII). 215. Cod.Or. 2240 (II) Letters Wallet; 46 x 31 cm.; on an enclosed piece of cardboard is stated De los in deze la liggende brieven behoren waarschijnlijk tot Cod. Or. 2240. The wallet contains 9 letters addressed to the Governor-General (ca. 1800): A From the raja of Bacan, dated 7 Dzulka'edah 1204. B From Sultan Abu’l-Khair Muhammad Ishak Zainal-Muttakin of Buton. C Three letters from Sultan Abdul-Kadir Muhi’uddin of Tenate, dated 31 October 1799, 22 September 1800, and 19 August 1812. D From the raja of Tidore, dated 11 Muharram 1207. E From the raja of Gorontalo, Muhammad Hasanuddin Iskandar, dated 16 Rajab 1205. F From a sultan of an illegible country, dated 16 Muharram 1206. G From the sultan of Bone, dated 15 August 1791. Juynboll 1899, p. 313 (CCCLXVII). 216. Cod.Or. 2241 Letters Wallet; 46 x 30 cm.; from the RIOIA. The wallet contains letters received at Batavia between 1700-1808. A 23 letters from the Malay Peninsula (Johor, Kedah, Trengganu, Pulau Pinang), Borneo (Pontianak, Karangan). B 31 letters from the west and east coast of Sumatra (Siak, Jambi, Palembang and the west coast); for the letters from Palembang cf. Woelders (1975) pp. 54-5. C 20 letters from Bali and Banten; The file of Persian and Arabic letters mentioned by Klinkert (1882) pp. 81-103, and in a note in this wallet, is missing. Juynboll 1899, p. 314 (CCCLXVIII).  I II III B C I II III IV V VI VII VIII  A-F Javanese; various, such as Christian tales, history, divination, romances, legends, official reports, Javanese grammar in French, etc. G Pamujarv, 13 pp.; tree-bark paper (deluang); 23 x 18 cm.; 21 lines per p.; Malay written in East Javanese cursive script; the text contains prayers of the Tengger people. L History of Banten; 45 pp.; Dutch laid paper; wm. Coat-of-Arms of Zealand with ZEELAND; 26 x 17 cm.; ca. 25 lines per p.; in Javanese verse; a fragment in pegon; with a romanized copy and a Malay fragment of Banten history in pegon (12 pp.). Pigeaud 1968, pp. 89-90. 220. Cod.Or. 2245 Wallet containing 3 sheaves of paper; from the RIOIA. A Old Javanese charters; transcriptions and translations into modern Javanese. B Treatise about education and writing-, 32 ff.; wove paper; 35 x 22 cm.; 23 lines per p.; Roman characters; Java Malay; Pigeaud 1968, p. 90. C Legends; 14 ff; thin wove paper; 32 x 19'/2 cm.; ca. 40 lines per p.; Roman characters; the text contains 2 collections of local legends in Javanese Malay. I legends about Belahan, Jaka Dilah, Jaka Umbaran, and a history of Majapahit; II legends about Pajajaran history, Panjalu Galuh, Boros Ngora; the last tale was written by the regent of Galuh, Kusumadinata. Pigeaud 1968, p. 90. 221. Cod.Or. 2246 Portfolio; 35 x 24 cm.; from the RIOIA. A 14 ff.; European laid paper; wm. Britannia with J VD M J; 20Vi x 16 cm.; 14 lines per p. I ff. 2r-4r: Alif-ba-ta; treatise explaining the meaning of the alphabet; II ff. 4v-6v: Syair la ilaha ilia 'llah; III ff. 7r-9v: 223. Cod.Or. 2249 Madurese dialogues 97 pp.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with HFDE CHARRO; 34*/2 x 21 cm.; 25 lines per p.; written in 2 columns; by Jaya Adinegara of Pamekasan; from the RIOIA. The text contains Madurese dialogues with Malay translation in Roman characters. Pigeaud 1968, p. 91. 224. Cod.Or. 2255 Kaba Cindue Mato 130 pp.; thin wove paper; 29'/2 x 21'A cm.; 25 lines per p.; almost illegible writing; from the RIOIA. 1. ff. lr-10v: Bab an-nikdh; the beginning and the end are missing; probably the continuation of f. 120v; identical handwriting in both parts; 2. ff. llr-23r: Bab al-fara Td; the beginning is missing; 3. ff. 23r-76v: Kitab al-aqdiyah; about legal verdicts; 4. ff. 76v-120r: Bab al-bai‘; 5. ff. 120r-134v: Bab an-nikdh; gap between f. 120v-121r; ff. lr-10v seem to belong here, but f. 120v does not correspond with f. lr and f. lOv not with f. 121r; 6. ff. 134v-179r: Bab al-jinayat; 7. ff. 179v-186v: KatTmat al-kitab; belongs to the fara ’id; ends abruptly; 8. ff. 187r-188r: Fasal pada menyatakan tajmtt; this is not the continuation of f. 186v; the paper is different; wm. Vrijheid; in addition; a complete text. Juynboll 1899, p. 289 (CCCIX). 226. Cod.Or. 2258 58 ff.; European laid paper (blue and white); on the blue paper the year 1856 is imprinted; 15’/2 x 10 cm.; 9-15 lines per p.; different handwritings; from the RIOIA. I ff. lr-8v: II Do'a; Malay-Arabic; ff. 9r-10v: Acehnese; do‘a (in sanjak); III ff. 10v-21r: Do‘a; Malay-Arabic; IV ff. 21r-22r:  Malay notes in Jawi characters; from RIOIA. The text contains divination and pawukon. Pigeaud 1968, pp. 93-4. 229. Cod.Or. 2269 Kutbat hatt li ’l-gihdd a box containing two MSS. A 8 ff.; European laid paper; wm. Moonface in shield (ca. 19th c.); the cover is a folded sheet of blue paper with a trading account; 17 x 12 cm.; legible writing; donated by J.A. Hooze at Wissenkerke (1879). I ff. lv-5v: Arabic; Kutbat hatt li’l-gihad; 10 lines per p.; two sermons inciting the people to take up arms; from Aceh; the second sermon has been translated by De Goeje (1879); II ff. 6r-8r: id.; Malay with Acehnese; 13-17 lines per p. B 4 ff.; lined paper; 34 x 21'/2 cm.; 39 lines per p.; Roman characters. Ff. lv-3r: transcription of A I above. 230. Cod.Or. 2275 Do‘a 124 pp.; thin wove paper; 12 x IVi cm.; fine writing; on p. 123, in pencil: Ahmad bin Jan bilal mesjid Tangkera dari nanggeri Melaka\ found on a fallen Acehnese at Samalanga in 1877; donated to the Colonial Office which transmitted it to the UB by L. Overman (1880). The text contains do‘a, charms etc. 231. Cod.Or. 2276 A Syair gulden 18 pp.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with 5; 21 x 17 cm.; 16 lines per p.; written in haste; bought from Gramberg (1880); a syair about the usefulness of the guilder; the language is influenced by Javanese; probably of Palembang origin. Juynboll 1899, p. 39 (LXI a). 232. Cod.Or. 2276 B Undang-undang Nitisuara 110 pp.; European blue laid paper; wm. Scroll-Work with GIOR MAGNANI ALMASSO (resembles Heawood no. 3748, ca. first half of 19th c.); cf. Cod.Or. 1779; 21V2 x 15‘/2 cm.; 12 lines per p.; written in a clumsy hand with bad spelling; bought from Gramberg (1880). The text contains the Palembang legal digest, i.e. offences and penalties; the beginning and the end are missing; a great part of pp. 1 and 2 is torn off; on pp. 3-11 there is a large wormhole, so that several words are missing; on p. 68 called Undang-undang Dipati Palembang Aria Terenggana. Juynboll 1899, pp. 302-3 (CCCXXXV b). 233. Cod.Or. 2276 C Hikayat Palembang 79 pp.; European laid paper; wm. with KEFERSTEIN [E]N SOHN 1863; 19 x 15Vi cm.; 14 lines per p.; legible writing; according to Woelders (p. 49) written between 1863 and 1867; bought from Gramberg (1880). The text contains the history of Palembang from Sultan Mahmud Badaruddin (1136 H/1723-4) up to the exile of Sultan Ahmad Najamuddin to Banda (1241 H/1825-6); at the beginning the MS is called Cerita dari Negeri Palembang; the text has been published in Roman characters by Woelders 1975, pp. 74-115; cf. Drewes 1977, p. 209. Juynboll 1899, pp. 251-2 (CCLXV c). 234. Cod.Or. 2276 D Hikayat Maresekalek 95 pp.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with VD L; 20 l /i x 16 cm.; 17 lines per p.; neat writing; the author is Syaikh Abdullah ibn Muhammad Abu Bakar Raja Bandarkhan ibn Syaikh Ibrahim al-Misri (peranakan Kedah), who lived at Pontianak as given in Cod.Or. 1724 (1); copied by Kiyai Rangga Satyanandita Ahmed bin Kiyai Ngabehi Mastung at Palembang in 1247/1831-2; bought from Gramberg (1880). The Hikayat Maresekalek proper ends on p. 41; there begins the unfinished history of Palembang (1812-1819), used by Woelders (1975) pp. 52-4; the text in Romanized form is published by Woelders on pp. 156-186, a Dutch translation on pp. 347-384, and a comment on pp. 426-430; the author of the part about the history of Palembang was probably the copyist himself; cf. Drewes 1977, p. 210. Juynboll 1899, p. 243 ( CCLIId). 235. Cod.Or. 2276 E Syair Ikon Terubuk 37 pp.; European laid paper; 21 x h x I6V2 cm.; legible writing; copied on 11 April 1876; bought from Gramberg (1880). The text contains the love story of a sea-fish from the waters of Malacca and a river- fish from Siak; cf. Klinkert 1868, pp. 369-70; edited and described as MS A by Maier (1984); it is a typical Palembang allegorical syair; cf. Iskandar (1996) pp. 461-6. Juynboll 1899, p. 26 (XXXI e). 239. Cod.Or. 2283 Hikayat Cekel Waneng Pad 229 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with MVD& ZOON; 32 x 19'/2 cm.; 21 lines per p.; rather fine writing; oriental leather cover; on the inside of the cover Dinayu Bupati ibn Pangeran Purba ibn Panembahan ibn Sultan Mahmud Badaruddin of Palembang (ruled 1804-1821) is mentioned as its owner; donated by Ch.G.M.A.M. Ecoma Verstege, Resident of Bangka (1881). The beginning and the end are missing; the beginning of the story corresponds to the story on p. 25 of Cod.Or. 1709; here the story is shorter than in Cod.Or. 1709; utilized by Rassers (1922), pp. 55-98; Juynboll 1899, pp. 67-73 (LXXVII).  170 ff.; wove paper; different kinds of paper; wm. of thick wove paper HORSE with T (?); 10 x IVi cm.; ff. 43 and 44 are pasted together; 7-9 lines per page; written in different hands from legible to neat writing; on the wrapper of the MS is written Djimat of Talisman gevonden op de borst van eenen Athinees gedood bij Moesappie te Atjeh, was met zijn bloed gedrenkt. Deze Athinees was een Hoeloebalang (voorvechter). October 1875. P.G. Neelen; the two initial pages are illuminated. I ff. lv-7v: Primbon II Do‘a; ff. 74-26v: Surah Yasin and other fragments of the Qur’an; III f. 27r: mystical diagrams; IV ff. 27v-53r: Qur’an fragments; V ff. 53v-62r: Do‘a; VII VI ff. 60v-62r: fa7; takbir gempa etc.; ff. 62v-67r: 247. Cod.Or. 2336 A 63 ff.; European handmade laid paper; wm. Concordia with K; 5 lines per p. (Arabic text); other notes are written at random; calligraphic writing (Arabic text; the notes are in legible writing; from 19th century Aceh. I ff. 2v-45v: Gumlah min tasrif al-afdl; Arabic with interlinear Malay translation; anonymous grammatical tract; on ff. lv-2r are all kinds of notes. Voorhoeve 1980a, p. 103; II ff. 47v-59r: al-‘Awamil al-mi‘a; by ‘Abd al-Qahirb. ‘Abd ar-Rahman al-Gurganl (d. 471); with marginal notes in Arabic and Malay; on ff. 59v-63v are all kinds of notes. Voorhoeve 1980a, p. 30. 248. Cod.Or. 2336 B 92 ff.; European handmade laid paper; wm. Concordia with K and G B F (ca. 19th c.); 21’/2 x 16 cm.; 5 lines per p. (is interleaved with pp. or half pp., and on the interleaves and interlineally many glosses); calligraphic writing; copied during the reign of Sultan Alaaddin Muhammad Syah of Aceh (1781-1795); donated by Teungku Haji Payöng (?) (f. 89r) to the meunasah at the grave of Teungku di Bale at Lam Nyong (f. lr), the custodian of which was Syaikh Abdul-Rahim ibn Muhammad Ali (f. 2v); seized during the Aceh war; donated by A.W. van Vooren (capt. Neth. Ind. Army) in 1882. I ff. 3v-16r: Arabic; Nuzhat at-tullab fl 7 kasf ‘an qawa'id al-i‘rdb; cf. Voorhoeve 1980a, p. 134; preceding f.: fragment of a treatise about sembahyang; II ff. 18v: Padang ma ‘syar, representation of the padang ma ‘syar, III f. 19r: Kisah hari kiamat (Malay); written upside down; f. 19v: IV 250. Cod.Or. 2805 Zïgfalakï li-'ard bilad al-Gawï wa-hiyya Falinban 55 ff.; Dutch laid paper; wm. Fleur-de-Lis with J H & ZOON; 24V2 x I9 l /z cm.; fine MS; on f. 5r is in margin 8 Rabi‘ul-awal 1187/30 May 1773 mentioned (the date of writing ?); on f. 31v is in margin a note that Maulana Imam Abdul-Kadir of Pekojan (f.kh.w.j.n.) gave Tamim a ring on 2 Rabi‘ul-Thani 1201/22 January 1787 (later hand); on f. 53v is a note about the birth of a child on 9 Dzulhijjah 1200/3 October 1786 (later hand ?); written in Palembang; Amin coll. A treatise about how to determine the kiblat of mosques. 251. Cod.Or. 3036 Letters Wallet; 48 x 35 cm.; the text contains: A wrapper containing: 253. Cod.Or. 3054 A Do‘a 20 ff.; laid paper; 22Vi x 17 cm.; ff. 8v-9v are blank; written at random; with linen cover; enclosed are 4 loose ff. on one of which is written Atjeh 1879. The text contains do'a. Voorhoeve 1980a, p. 67. 255. Cod.Or. 3117 307 pp.; Dutch laid paper (white and blue); wm.: Pro Patria, and thin wove paper; IOV2 x 9 cm.; 9 lines per p. (except pp. with diagrams etc.); neat writing; in the colophon on p. 43 the name of the owner is mentioned in sanjak: Nyang po surat Teuku Yusuf, Nyang that ma’ruf ateueh dönya; on p. 107 Teuku Yusuf is again mentioned as the owner; on p. 307 a note by Vervat (capt.7e B Inf.) to the effect that the manuscript was brought from Aceh in 1878. I pp. 1-43: Acehnese; Hikayat Nabi meucukö; II pp. 47-107: Acehnese; Hikayat ma 'rifat sipheuët; III pp. 111-126: Jusan Nabi Allah Sulaimam, IV pp. 127-190: Mohor nubuaf, V pp. 191-245: Sarh al-ism al-‘azim; the text contains do‘a; Malay and Arabic; VI pp. 247-26: Acehnese and Arabic; Hayaké tujöh; VII Acehnese; pasted inside of the back cover: 12 pp. thin wove paper; 10 x 7'/2 cm.; 9 lines per p.; the text contains a fragment of Hikayat Nabi meucukö. Van Ronkel 1921, p. 155, no. 361. 256. Cod.Or. 3121 Wallet containing 16 booklets; C. Poensen coll.; presented to the library in 1890. I-VIII and X-XVI Javanese; the text contains religious treatises; IX ‘Umdat al-ansab; 23 ff.; European laid paper; wm. Britannia with HA S; 24 x 18 Vi cm.; 13 lines per p.; legible writing; written by a kiyai from Kudus in 1281 /1864. The text contains ‘ Umdat al-ansab and other eschatological and edifying treatises. Pigeaud 1968, pp. 102-3. 257. Cod.Or. 3147 191 pp.; Minangkabau; thin laid paper; 17>/2 x lOVi cm.; 13 lines per p.; neat writing; beautifully illuminated; in the colophon is mentioned: Tamatlah tambo yang menceritakan ‘alom dengan luhak dan menceritakan laras dengan negeri dan menceritakan ‘adat raja serta sutan dan orang besar-besar dan menceritakan penghulu dengan menteri serta pegawai dan hulubalang serta orang banyak, laki-laki dan perempuan, eadane kecil, tuha dan muda; from the Museum van Natuurlijke Historie (28 January 1891). I pp. 1-107: Tambo Minangkabau-, also called Tambo Rajo; the text contains the history of the traditional law-givers (Datuk Ketemenggungan and Datuk Perpatih nan Sabatang), the dispersion of the Minangkabaus into lareh and nagari, the establishment of the council Tigo Dibalai Balairung Panjang, war with the Dutch, the origin of the custom that nephews inherit, advice about ilmu by Surio Dirajo (supposed to be mamak of the traditional law-givers) and the traditional division of laws; a version of this tambo was translated into Dutch by E. Netscher in 1850 (Verzameling van Overleveringen van het Rijk van Manangk&bou, uithet oorspronkelijk Maleisch vertaald, in Indisch Archief, Tijdschrift voor de Indiën, 2de jaargang dl. III, 1850, pp. 33-68); R.O. Winstedt published the Undang-undang Duabelas in An Old Minangkabau Legal Digest from Perak, JMBRAS 26 (1), 1953, pp. 1-13 and M.B. Hooker, Adat Temenggung (Ketemenggungan) in A Note on the Malayan Legal Digests, JMBRAS 41 (1), 1968, pp. 157-170; II pp. 109-184: Adat Limbago; the text contains 3 chapters: a. Akal-, b. Adat yang seratus; c. Kebesaran Raja; pp. 158-9 blank. Van Ronkel 1921, p. 245, no. 625.  that (p. 206), the sequence of the ’intercalated’ stories in the first main story is the same as in the MS ofDe Hollander, and, consequently, quite different from Cod.Or. 1729; the three stories added by Gonggrijp in his second edition (pp. 162, 176, 288) are missing here; the story on pp. 220-224, most probably an addition, is missing too; there is no mention of Somasanma; up to the seventh main story the lion is called raja singa (in the eighth story mergadipati). Juynboll 1899, p. 224 (CCXXVI). 1. ff. 7r-9r: the story of the unlucky merchant (Kalilah dan Daminah 2); 2. ff. 9r-llv: Bahzad, the impatient prince (Kalilah dan Daminah 1); 3. ff. llv-13r: Abu Sabur (Kalilah dan Daminah 3, Brandes 20); 4. ff. 13r-15v: the king of Yemen (Kalilah dan Daminah 4, Brandes 14); 5. ff. 15v-19r: the king who kills his two wazirs (Kalilah dan Daminah 5); 6. ff. 18r-21r: the queen and the son of her previous marriage (Kalilah dan Daminah 6); 7. ff. 21r-23r: the jeweller who drowns his two sons (Kalilah dan Daminah 7); 8. ff. 23r-24v: Abu Tammam {Kalilah dan Daminah 8); 9. ff. 24v-27v: the prince who grows up in a cave {Kalilah dan Daminah 9); cf. Brandes, Nadere Opmerkingen over de Maleische Bewerkingen van de Geschiedenis der 10 Vizieren, TBG 38 (1895) pp. 191-273, and De Inhoud van de Groote Hikayat Bakhtiar, TBG 41 (1899), pp. 292-299. Juynboll 1899, pp. 155-6 (CXXVII 1); II Hikayat Syah-i-Mardan; copying finished on 12 Muharam 1269 (?)/26 October 1852 (?) by al-Haj Abdul-Manaf(...) Syaikh Abdul -Hamid Abdullah al-Khalidi al-Natari. Juynboll 1899, p. 153 (CXXIII 2). writing; Van der Tuuk bequest. I ff. lv-33v: Hukum Kanun; also called Undang-undang Melaka; consisting of 44 fasal; copied at Tanjung Pinang (Riau); identical to Cod.Or. 1705 I with additions; Liaw Yock Fang 1976, p. 18. Juynboll 1899, p. 300 (CCCXXVI 1); II ff. 34r-51r: Hukum pelayaran; Malay maritime law; the same as Undang-undang Laut; copied at Tanjung Pinang on 14 Sya‘ban 1262/7 August 1846. Juynboll 1899, p. 301 (CCCXXXI 2); III ff. 55v-87v: Undang-undang Negeri dan Pelayaran. Juynboll 1899, p. 302 (CCCXXXI 2); IV ff. 89v-94r: Silsilah turunan yang menurunkan kepada Sultan Sumenep; genealogy of the sultans of Sumenep (with dates) is given; the original was written at Sumenep on 12 Syawal 1244/17 April 1829. Juynboll 1899, p. 251 (CCLXIV 3); V ff. 96v-97r: Surat peraturan Dull Yang Dipertuan Muda di Negeri Riau; copied at Tanjung Pinang. Juynboll 1899, p. 251 (CCLXIV 3); VI ff. 97v-102v: Surat tarasul. Juynboll 1899, p. 251 (CCLXIV 3); VII ff. 103r-105r: Ceritera asal Raja-raja Melayu punya keturunan; also called Silsilah Raja-raja Melayu genealogy of the Malay rulers from Seri Teribuana until Sultan Muhammad Syah (585 H/1248); published by Roolvink (1967); VIII ff. 105v-108r: Cerita asal keturunan Raja-raja Melayu; more or less similar to the Aturan setia Bugis dan Melayu with the genealogy of the viceroys of Riau from Daeng Manampok to Raja Haji (1141-1173 H); copied in Riau on 2 September 1819 and copied again in Malacca on 9 September 1819. Juynboll 1899, p. 251 (CCLXIV 3). 266. Cod.Or. 3200 77 ff.; Dutch laid paper; wm. Coat-of-Arms of Amsterdam (wide and low) with HOLLAND IM V, Pro Patria with V G, also Libertate with B; 34 x 21 cm.; 21 lines per p.; neat writing; Van der Tuuk bequest (1896). I ff. lv-18r: Khala’iq al-yaqrn or Kebun orang yang menuntut ma'rifat yang menghasilkan yakin; this treatise deals with religious doctrines; the 268. Cod.Or. 3202 Kaba Puti Linduëng Bulan 40 pp.; European paper; wm. Coat-of-Arms surmounted by a crown and with the words Pro Patria\ 20’/a x \5'/i cm.; 22-35 lines per p.; illegible writing; on f. 38v is a note in Roman characters with the date 27 March 1853; Van der Tuuk bequest. The text (pp. 1-37) begins with the story at Bandar Muar and ends abruptly; most likely the same story as the Malaysian folk-tale Hikayat Puteri Lindung Bulan (Kedah Tua). Van Ronkel 1921, pp. 193-4, no. 481. 269. Cod.Or. 3203 Kaba Malin Deman 154 pp.; Minangkabau; Dutch laid paper; wm. Eendracht with VAN GELDER', 21 x I6V2 cm.; 13-19 lines per p.; written in an inexperienced hand; difficult reading; notes by Van der Tuuk in margin; Van der Tuuk bequest. I pp. 1-95: Kaba Malin Deman; at the end is written in Roman characters: Adalah saija Toeancoe Soetan Ibrahim ijang soedah maminjam sama Toan paridetoe (Van der Tuuk) sampie saija salin ini soerat ijang bamama Sie Malin dieman djangan toean marah. Van Ronkel 1921, p. 190, 466; II pp. 100-152: Hikayat A hm ad', at the beginning is written: Inilah surat khabar dari Marah Nujum namanya, tetapi ia rakyat Tuanku Raja Barus, miskin bukan kepajdajlang, emas tidak, uang pun tidak, bangsa sekaya(l)', a story of Rajab Ahmad, who during the lifetime of Muhammad, is at the age of 15; after miraculous adventures he at last finds his bride by whom he begets a child; with his family he returns to his aged parents. Van Ronkel 1921, p. 218, no. 535; III pp. 153-154: Didactic story warning about boasting and a fable about the penghulu and the raja. Van Ronkel 1921, p. 218, no. 535. 270. Cod.Or. 3204 Kciba Pud Bediwa Bangsa (Emas?) 38 ff.; Minangkabau; Dutch laid paper; wm. Eendracht', 21 x 16Vi cm.; 14 lines per p.; almost illegible writing; the writing was finished in 1273/1856-57; Van der Tuuk bequest. The text, ff. lv-38r, contains a love story about Puti Bediwa Bangsa and a heavenly prince Sultan Laut Limbakan; wrongly identified by Van Ronkel as a copy of Hikayat Puti Lindung Bulan. Van Ronkel 1921, pp. 195-6, no. 483. 271. Cod.Or. 3205 117 ff.; Dutch laid paper; wm. Coat-of-Arms of Amsterdam (wide and low) with IM V, Holland, Pro Patria with G H K and B; 21 x I6V2 cm.; Van der Tuuk bequest. I ff. lr-36r: Hikayat Si Kicau Murai Batu also called Kaba Mural Batw, Minangkabau; 17 lines per p.; neat writing; the copying was finished on 1-4-1275/1-1-1854; an incomplete text; it ends abruptly with the episode before the death of Sutan Barindangan; Van Ronkel 1921, pp. 199-200, no. 491; II ff. 37v-58v: Hikayat Raja Tuktung', 15-16 lines per p.; legible writing; text ff. 38r-58v; written in verse; according to a note by Van der Tuuk the story was known in Barus as Hikayat radja Toektoeng', variae lectiones by Van der Tuuk in margin; on f. 37v Van der Tuuk notes that, before the beginning of this text, the original MS reads: Bismillah al-rahman al- rahim, hijrah an-nabi s.a.w. seribu dua ratus enam puluh tahun pada tahun zal pada duapuluh hari bulan Dzulhijjah pada malam Isnin (30 December 1844) pada dewasa itulah hamba memulai menyuratkan permulaan Raja Tung-tung tetapi jangan upat puji mula-mulanya; the variants are from a MS lent by the Toeankoe of Sie Gamboo-gamboo; words crossed out with one or two strokes in this text are words not found in the other MS; contains a history and an, in part legendary, account of the war with Aceh; the well-known story from the Sejarah Melayu, of the attack by swordfishes as countered by an intelligent boy and the boy’s fatal end is found here; the text ends with the establishment of Raja di Ilir and Raja di Ulu, the four dignitaries (penghulu empat marga), and the decision that to wear yellow clothing is an offence; the language is Malay with Minangkabau and Batak influences. Van Ronkel 1921, pp. 196-7, no. 484; III ff. 61r-109r: Hikayat Puti Balukieh] Minangkabau; also called Kaba Puti Balukieh', copy made by Van der Tuuk from a MS copied by Mu‘alim Putih of Inderapura at Padang in 1256/1840-1; appendix on ff. 113-117r. Van Ronkel 1921, p. 215, no. 527. 272. Cod.Or. 3206 Kaba Cindue Mato 140 ff.; Minangkabau; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with H VI and I V H (?); 20'/2 x I6V2 cm.; 19 lines per p.; legible writing; the copying began on 13 Safar 1264/20 January 1848 and was finished by Malim Sidi (who was also the owner) at Kota Gadang on 7 Rabi‘ul-awal 1264/12 February 1848; on ff. lv, 139v and 140r-v are pantun in bad writing; on f. 2r: jottings; corrected readings by Van der Tuuk in margin; Van der Tuuk bequest. The text, ff. 2v-137r, ends with the episode of the discussion between Bundo Kandueng and Basa nan Ampè’ Balai on the impending revenge by Imbang Jayo and the proposal to install Cindue Mato as ruler of Inderapura; at the end, the story is called Kaba Tuanku Urang Mudo and it is stated that the original MS goes no further than that, but if a continuation should be found in any other MS, this would be added later. Van Ronkel 1921, p. 185, no. 446. 273. Cod.Or. 3207 Kaba Cindue Mato 153 ff.; Minangkabau; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with A B; 20’/2 x I6V2 cm.;  The king who oppressed his subjects; his son who oppressed them still more was deserted when the enemy came; (Brandes 1899b, no. 22); 9. pp. 62-67: Sultan ‘Adam of Bagdad and desire (Brandes 1899b, no. 23); 10. pp. 67-70: Knowledge of the language of animals (Brandes 1899b, no. 7); 11. pp. 70-81: The prince, the snake, and the frog; (Brandes 1899b, no. 8); 12. pp. 81-91: The princess sought in the sea (Brandes 1899b, no. 24); cf. Brandes 1899; Kruyt 1891; Van der Tuuk 1868; Winstedt 1920. Juynboll 1899, pp. 128-30 (CVI). 275. Cod.Or. 3209 Hikayat Cekel Waneng Pad 200 ff.; Dutch laid paper; wm. Dutch Lion rampant with JH & Z, J HONIG & ZOONEN, Pro Patria with crown over GR, D & C B, Fleur-de-Lis, crown over GR in wreath, Z ZEVENHUIZEN, scroll-work incorporating B, D & C BLAUW, W L, Eagle, I V, Pro Patria, and Coat-of-Arms of Amsterdam; of interest is the name BUTTANSHAW on f. 71 with a year 1798 below it; 31 x 20 cm.; 17 lines per p.; legible writing; notes by Van der Tuuk in margin; Van der Tuuk bequest. The text contains the early part of the work as far as the episode of Ken Sila Berangti (Candera Kirana) and Mesa Wulan (Perbata Sari) at the court of Lasem (f. 105r Cod.Or. 2283); ends abruptly. Juynboll 1899, p. 78 (LXXXI). 113 ff.; 3 MSS bound together; Van der Tuuk bequest.  as there is nothing else Muhammad gives him his own ink-pot; when the beggar wants to sell this Ali buys it and takes it back to Muhammad; when it transpires the treasury is empty, Ali requests Muhammad’s consent to defeat the infidels and confiscate their property if they reject Islam. Juynboll 1899, p. 182 (CLVII 1); III ff. 30r-41v: Hikayat Raja Jumjumah. Juynboll 1899, p. 185 (CLXV 2). 280. Cod.Or. 3214 File with notes by Van der Tuuk (not in his handwriting) in three bundles; Van der Tuuk bequest. A pp. 1, 2, 5-12, 15: Hikayat Raja Banjar dan Raja Kota Ringin', transcription in Roman characters of a fragment (beginning of a MS of the Bataviaasch Genootschap). B I pp. 19-21: Abstracts and transcription of an unidentified MS; II pp. 21-26: Makota segala Raja-raja or Tag as-Salattn; abstracts and transcription; III pp. 27-34: Hikayat Kalilah dan Daminah; abstracts and transcription. C pp. 35-42: Kongtjo Banjoewangi; Roman characters; a legend concerning three Chinese brothers who lost their lives around Blambangan and Mengwi and are worshipped as saints by the Chinese in Bali. Van Ronkel 1921, p. 41, no. 103. 281. Cod.Or. 3215 Kitab obat-obatan 22 ff.; Dutch laid paper; wm. Fleur-de-Lis with J H and J HONIG', 28 x 21 cm.; 18-23 lines per p.; legible writing; on f. lr, in a later hand: Kebun Jahe tahun 1840, yangpunya Muhammad z.u.h.n. Muhammad Kisut bin Saleh', Van der Tuuk bequest. The text, ff. lv-21v, contains prescriptions for medicines. Juynboll 1899, p. 307 (CCCXLV). 282. Cod.Or. 3216 A Cerita Panji 25 ff.; Dutch laid paper; wm. Vrijheid with V I, Pro Patria with BEREND & ZOON', 28 x 23 cm.; 20-29 lines per p.; almost illegible writing; on f. 23v it is mentioned (in a later hand and with different ink) that the owner is Muhammad and the date 1831; elsewhere Kampung Kerukut (Batavia) is mentioned; Van der Tuuk bequest. The text contains a fragment of a Panji story; the continuation of this story is in Cod.Or. 3235 b. Juynboll 1899, p. 120 (Cl a). 285. Cod.Or. 3218 Syair Roorda van Eysinga 10 ff.; thin wove paper; 26 x 20'/2 cm.; 15 lines per p.; fine writing; Van der Tuuk bequest. The text contains poems by Roorda van Eysinga. I ff. lv-3r: 118 LEIDSE UNIVERSITEITSBIBLIOTHEEK Tahlil pada tuhan; written on 17 August 1827; II f. 3r-3v: Nyanyi kesukaan pada Hari Raya; III f. 4r: Do‘a pada Tuhan\ IV f. 4r-4v: Suatu pikiran) V ff. 4v-5v: Tofan; written on 2 August 1827; VI ff. 5v-6r: Kepada adinda; written on 22 August 1827; VII f. 6r-6v: Kepada Fatimah; VIII ff. 6v-7v: Kepada orang yang berjalan di dalam dunia-, IX f. 7v: A riddle; X ff. 8r-10r: Kegemaran yang Gunda. Juynboll 1899, p. 32 (XLIX). 286. Cod.Or. 3219 Hikayat Muhammad Hanafiah 827 pp.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with V DL, and Vrijheid with V G; 26'A x 18 cm.; 13 lines per p.; fine writing; the copying was finished on 5 Syawal 1269/12 July 1852 by Agus Awang bin Saleh, of Bogor origin, in Batavia (dalam Kebun Tuan Besar); Van der Tuuk bequest. The text is on pp. 1-825; pp. are wrongly bound; after p. 163 the sequence is as follows: 188/189, 168/169, 170/171, 198/199, 164/165, 166/167, 172-187, 190-197, 200 etc.; p. 826: do‘a; p. 827: note by the owner to borrowers (in a later hand) utilized by Brakel (1975) as Ms.R. Juynboll 1899, pp. 199-200 (CLXXXVIII). 287. Cod.Or. 3220 Hikayat Maharaja Boma 40 pp.; European laid paper (blue); wm. with MAROT, 30 x 19 cm.; 22 lines per p.; legible writing; rebound in the right sequence since its description by Juynboll but from left to right; annotations by Van der Tuuk in the margin; Van der Tuuk bequest. The text contains fragments of the story of Boma, the Malay version of the Old Javanese Bhomakdwya; the continuation of this fragment is in Cod.Or. 3239; cf. Van der Tuuk 1875; about the relation between this story and the Old Javanese Bhomakdwya cf. Teeuw 1946. Juynboll 1899, pp. 142-3 (CXIV a-b).  293. Cod.Or. 3233 184 ff.; Italian laid paper; wm. Three crescents (ca. middle of 19th c.); 22 x 16 cm.; 9 lines per p.; Arabic with interlinear Malay translation; fine writing; written by the son of Tuanku Dijambek styled Faqih Sultan at the time of the building of the surau at Parit Lubuk Gembala (?); notes by Van der Tuuk in the margin; Van der Tuuk bequest. The text contains: I ff. lv-29v: Vocabulary Arabic-Malay; the Malay words are below the Arabic ones; II ff. 30v-56v: al-Lugah al-gadwalJTkalam; Arabic with interlinear Malay translation; the beginning is missing; III ff. 59v-180r: as-Sahah al-qamüs and ar-Riyad (fi ’l-lugah al-‘Arabiyyah)\ Arabic with interlinear Malay translation; IV ff. 180v-183r: Arabic; Wasiyyat an-Nabi li-‘Alr ibn Abr Talib. Voorhoeve 1980a, pp. 417-8, 400. 294. Cod.Or. 3234 240 pp.; European handmade laid paper; wm. Fleur-de-Lis with WR at the bottom of the shield, IH S with a cross on the top and E T; similar to Heawood no. 1762; the paper is well conserved compared with other MSS from this period, and European numerals are used for the date of the month and to indicate the number of leaves; furthermore Juli without year is mentioned as the name of the month; all these peculiarities are characteristic of nineteenth-century MSS; 25Vi x 20 cm.; 15 lines per p.; beautiful writing; inside there is a loose piece of paper (Pro Patria) containing a copy of a mortgage agreement dated 8 Rabi‘ul-awal 1270/ 9 December 1853 in another hand (later?) and mentioning Datuk Raja Amat of Sorkam; on p. 240 there is a draft of a letter from a son to a father asking for financial assistance (later hand); Van der Tuuk bequest. I pp. 2-196: Bustan as-Salatfn; Book VII; 4 chapters; on p. 197 there are notes on a hadft related to p. 178 of the text; cf. Voorhoeve 1955b, p. 155. Juynboll 1899, p. 221 (CCXXIII 1); II pp. 197-213: T&g as-Salattn, Chapter 24. Juynboll 1899, p. 215 (CCXIV 2); III pp. 214-215: Notes: a. fragment of Hikayat pendeta Yahudv, 297. Cod.Or. 3236 Hikayat Cekel Waneng Pad 198 pp.; Dutch laid paper; wm. Fleur-de-Lis with C & I HONIG (resembles Heawood no. 1824, ca. 18th c.); 26'/2 x 21 cm.; legible writing; with notes by Van der Tuuk in the margin; Van der Tuuk bequest. The text contains a fragment of Hikayat Cekel Waneng Pad; the beginning and the end are missing; this fragment corresponds with the story in Cod.Or. 2283, pp. 270-460. Juynboll 1899, p. 78 (LXXX). 298. Cod.Or. 3237 196 pp.; thin wove paper; 32'A x 20 cm.; pp. 3-185: 21 lines per p., pp. 187-193: 28 lines per p.; legible writing; on p. 1 it is stated that the MS was written by Danial Abdul-Taib at Batavia on 13 January 1865, and in the colophon that it was finished on 5 April 1866; owned by Encik Rabi‘a of Kampung Kebun Jeruk; annotations by Van der Tuuk in the margin; Van der Tuuk bequest. The text contains: I pp. 3-186: Hikayat Panji Semirang; the text corresponds to that of Cod.Or. 3384 and 3365; complete text; the language shows influence of Batavia Malay. Juynboll 1899, p. 96 (LXXXVIII 1); II pp. 187-193: Syair mengimpi; a syair of erotic content; Batavia Malay; pp. 194-195: all kinds of scribbles. Juynboll 1899, p. 30 (XLV 2). 299. Cod.Or. 3238 Cerita Panji 400 pp.; European laid and thin wove paper; pp. 1-36: wm. Three Crescents, Pro Patria and P K SMERING (?); 32 x 21 ‘A cm.; pp. 37-42: Pro Patria, 32'A x 20 cm.; pp. 43-44: Beehive, 34 x 21 cm.; pp. 45-46: thin wove paper, 31 x 17'A cm.; pp. 47- 66: Three Crescents, 32 x 21‘A cm.; pp. 67-86: Pro Patria, 33 x 20 cm.; pp. 87-90: Three crescents, 32 x 21 cm.; pp. 91-102: thin wove paper, 31 x 19 ! A cm.; pp. 103- 130: Pro Patria, 33 x 20 cm.; pp. 131-242: thin wove paper, 32 x 19 cm.; pp. 243- 250: Fleur-de-Lis, 27 x 20'A cm. (different autograph); pp. 251-254: Pro Patria and P K SMERING (?); 32 x 20'A cm.; pp. 255-262: Pro Patria, 33 x 20‘A cm.; pp. 263- 306: Beehive with VAN GELDER (Voorn 172, ca. 1827); 35 x 22 cm.; pp. 307-318: thin wove paper, 33 x 20 cm.; pp. 319-400: Beehive with VAN GELDER (ca. 1827), 35 x 22 cm.; Van der Tuuk bequest. The text contains a Panji story; it is the continuation of Cod.Or. 3216 B; as is evident from the arrangement of the kinds of paper, the sequence of the story is in disarray. Juynboll 1899, pp. 113-8 (XCVIII). 300. Cod.Or. 3239 Hikayat Maharaja Boma 76 pp.; European laid paper (blue); wm. with MAROT, 30 x 19 cm.; 22 lines per p.; neat writing; probably the same hand as Cod.Or. 3220 and 3240; the pp. are bound (rebound ?) the wrong way from left to right; pp. 39-40 are torn off for the greater part; gap between pp. 22-23; notes by Van der Tuuk in the margin; Van der Tuuk bequest. The text contains the continuation of Cod.Or. 3220, in which a battle between the Pandawas and the Kaurawas occurs; the story begins with Buriswara, who in Arjuna’s absence and with the aid of Baladewa and the Kaurawas, seizes Subadra; the beginning and the end are missing; cf. Van der Tuuk 1875b. Juynboll 1899, pp. 142-3 (CXIV a-b). 301. Cod.Or, 3240 Cerita wayang 144 ff.; European handmade laid paper (blue); wm. with MAROT (at foot or head of leaf, ca. early 19th c.); 30'/2 x 19‘A cm.; 22 lines per p.; neat writing; annotations by Van der Tuuk in the margin; Van der Tuuk bequest. The text contains a wayang story based on the story of the Pandawas; the story corresponds to that in Cod.Or. 3377 but the language is better; probably the MS called b by Van der Tuuk (1879); ff. lr and 144r are blank; the text begins in the middle of the story and ends abruptly, so that it may be assumed that the MS is a copy of an incomplete original. Juynboll 1899, pp. 61-2 (LXXIV). 302. Cod.Or. 3241 Cerita wayang 289 pp.; European laid paper; 33 x 20'/2 cm.; 27-29 lines per p.; legible writing; Batavia-influenced Malay; the copying was finished on 10 May 1870/ 8 Safar 1287; as owner is mentioned Insab (Anab?) bin Safirin bin Usman bin Fadli, 4 months and 7 days old; probably made to order at the request of father Safirin in whose name the note underneath was made; notes by Van der Tuuk in the margin; Van der Tuuk bequest. The text contains a wayang story in which characters from the Mahdbharata and Ramayana occur side by side; a postscript in syair form (different hand). Juynboll 1899, pp. 62-3 (LXXV). 303. Cod.Or. 3242 Hikayat Kuda Semirang Sira Panji Pandai Rupa 513 pp.; European laid paper; wm. Hat withXFG; 32x21 cm.; 21 lines perp.; fine writing; the numbering of the pp. is from 1-515; 465 and 466 are left out, so that p. 464 is followed by p. 467; the copying was finished on 4 January 1829; notes by Van  is illustrated with two kijangs on a golden chain; notes of Van der Tuuk in the margin, Van der Tuuk bequest. The text contains the continuation of Cod.Or. 3221; the love story between Angkawijaya (Cilik Gadung) and Sundari in which the Kaurawas are their enemies, the story ends with the battle between the Pandawas and the Kaurawas and the wedding of the lovers; end missing. Juynboll 1899, pp. 54-6 (LXX). 306. Cod.Or. 3245 Hikayat Cekel Waneng Pad 104 pp.; Dutch laid paper (lined); wm. Eendracht with VD L; 32 x 20 cm.; pp. 2-23; 35 lines per p.; pp. 25-97; 18 lines per p.; pp. 100-103: 17 lines per p.; Van der Tuuk’s autograph; copied from a MS owned by Muhammad Bakir Sofyan Usman, on 19 alif.l.r.w.alif.h (Sya‘ban) 1305/30 April 1888; Van der Tuuk bequest. An abridged form of the hikayat', the beginning is in Cod.Or. 1709; the introductory part set in heaven is lacking; the same is the case with the end; at the end there are pantun; notes by Van der Tuuk in the margin. Juynboll 1899, pp. 76-8 (LXXIX). 307. Cod.Or. 3246 Hikayat Sampurna Jaya 249 pp.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with VAN GELDER; 33 x 21 cm.; 16 lines per p.; legible writing; copied (here used terkarang) and owned by Muhammad Bakir bin Syafyan bin Usman bin Fadli of Kampung Gang Pecenongan, Batavia; the copying was finished on 25 July 1886/23 Syawal 1303; notes by Van der Tuuk in the margin; Van der Tuuk bequest. The text, pp. 1-245, contains the story of the four individuals sprung from Arjuna’s halus, who abandon his body and leave him ailing; they practise asceticism; one of them, Sampurna Jaya by name, asks for the hand of the widadari, Supraba; Batara Guru consents on condition that Sampurna Jaya kills an elephant and the Princes Wargasura, Sasrawarana, and Jakapitana; this being done Batara Guru breaks his promise, and hard-pressed descends to earth to get help from the Pandawas; war breaks out; the four individuals return into the body of Arjuna, who now fights Sang Yang Tunggal, whom he considers to be his enemy; S.Y. Tunggal transmogrifies into Semar again and is reconciled to his master; pp. 247-249; summary of the contents in syair form. Juynboll 1899, pp. 58-9 (LXXII). 310. Cod.Or. 3249 Hikayat Ahmad Muhammad 141 pp.; Dutch laid paper; wm. Eeitdracht (similar to Voorn 102) with TS & Z; 34 x 20>/2 cm; 28 lines per p.; legible writing; notes by Van der Tuuk in the margin; Van der Tuuk bequest. At the beginning it is stated that the story has been translated from the Javanese; contains the story of two brothers, Ahmad and Muhammad, whose mother buys a bird of which a nakhoda has dreamt that whoever eats its heart will become king, and whoever eats its head will become menteri; Ahmad and Muhammad accidentally eat the head and the heart; the story continues with their further exploits; the beginning as far as p. 55, is the same as the Javanese version in Cod.Or. 1985, its continuation tallies with the beginning of the Javanese MS Cod.Or. 1877; it ends abruptly. Juynboll 1899, pp. 144-6 (CXVI).  (?); on p. 52 a letter from a.s.j.a. to Bakar of Kampung Langsab; Van der Tuuk bequest. The text, pp. 3-50, contains the first part of a Panji story in which Inu Kertapati appears as a reincarnation of Arjuna; it ends abruptly. Juynboll 1899, p. 113 (XCVII). 314. Cod.Or. 3253 Cerita Panji 441 pp.; Dutch laid paper; wm. Libertate with LV G\ 33 x 20 cm.; 25 lines per p.; legible writing; the pp. are not bound in the proper sequence; on p. 441 there are notes signed by A. Moehamad (in a later hand) negerinya Betawi Kampung Kerukuf, on a piece of paper pasted on this page are notes in Roman characters dated Mintrado 29 August 1868 and signed Alie Achmad (in another hand); Van der Tuuk bequest. The text contains the story of the adventures of Sira Panji in Gurda Singa (g.r.d. s.y.ng), Uran Sina (alif.w.r.n. s.y.n.), Bali and Rabung Gena Pura (r.alif.b.ng. g.n. p.w.r.alif). Juynboll 1899, pp. 108-12 (XCVI). 315. Cod.Or. 3254 Hikayat Dewa Asmara Jaya 157 ff.; Dutch laid paper; wm. Vrijheid with D & C BLA UW (Voorn 116); 31 x 19 cm.; 22 lines per p.; neat writing; the sequence of the pp. is from left to right; notes by Van der Tuuk in the margin; Van der Tuuk bequest. This MS is a continuation of Cod.Or. 3243; the story begins with Sura Kelana (Adipati Kawancara, Pangeran Jaya Kesuma, Batara Sang Sukma Jaya) and Bangbang Negara (Adipati Sura Diyasa, Kuda Wira Jaya) and ends with Pangeran Jaya Kesuma conquering Jajar Angsoka; he takes the title of Seri Nara Indera Batara Sang Sukma Jaya and retires to Mount Indera Kila to practise asceticism; the story ends with the birth of Raden Inu Kertapati and Candera Kirana as incarnations of Arjuna and Subadra, and the request for Candera Kirana’s hand for Inu Kertapati; the MS ends abruptly; this second part forms the introduction to Panji stories like Hikayat Cekel Waneng Pad. Juynboll 1899, pp. 103-4 (XCII). 316. Cod.Or. 3255 Mir’at at-tullab (ft tashil ma'rifat ahkam as-sar‘iyyah li’l-mülik al-wahhab) 546 pp.; European laid paper; wm. Foolscap with countermark H C in cartouche with trefoil between H and C (ca. early 18th c.); 31 x 20'/2 cm.; 25 lines per p.; neat  B Wordlist of Javanese, Malay, etc. exercise book; 18 x IIV2 cm. C Wordlist of different Indonesian languages exercise book; 20V2 x 15V£ cm. with the draft (19 ff.) of his article of 1866. D-H Wordlists of various Malayo-Polynesian languages exercise books etc.; 21V2 x HVi cm., 20>/2 x 16 cm., 21V2 x 17 cm. 319. Cod.Or. 3258 Notes by Van der Tuuk Wallet containing autographs of Van der Tuuk. A Malay and Javanese sentences from MSS and fragments of Malay literature exercise book; 15*/2 x 10 cm. B Notes on and abstracts from some Malay MSS at the RAS exercise book; 18 x IIV2 cm. C Bharata Yuddha Exercise book; Javanese. D Fragments ofbabad etc. 12 ff.; 21 x I6V2 cm.; Javanese. E Buginese; list ofBuginese words etc. F Copy of Javanese MSS owned by P. W. Millies and Mr. Palm 25 ff.; 21'/2 x 18 cm.; G Tangkal 11 ff.; 2IV2 x 17 cm.; Malay. H Minangkabau-Dutch Dictionary 244 ff., 21 x 17 cm. and 12 ff., 19>/ 2 x 12>/ 2 cm.  Ronkel 1909, no. CCV; XI f. 74v: Notes on HikayatDara Matasiah; also called HikayatDarma Tasiah (?); MS at Padang; XII f. 75r: Notes on Hikayat tatkala nabi Musa munajat; MS at Padang; XIII Notes on Hikayat Burung Barau-baraw, IX-XIII are descriptions of MSS at Padang; XIV ff. 75r-76v: Notes on and a fragment of Hikayat Raja Budak; from his own coll., collated with a MS at Barus. B 32 pp.; exercise book; 19Vi x 16 cm.; notes made by Van der Tuuk; half the pp. written on. I pp. 1-11: Abstracts of MS RAS Raffles Malay 17, containing the last chapter of Book VI of Bustan as-Salatin, and Book VII of Tag as-Salatrn; cf. Ricklefs and Voorhoeve 1977, p. 134, Raffles Malay 17; II pp. 13-22: Abstracts of the Javanese Anbiya plus a loose p. with the beginning of the Anbiya in prose, dated 1752 AJ./1824; III pp. 24-30: Kitab nujum; Malay book of magic in Batak style; Raffles Malay 34; IV pp. 30-31: Notes on Muhammad; in English. C 37 pp.: Kitab nujum', 21 Vi x 17 cm.; inside are 2 loose pp. with diagrams; contains a text on divination copied from RAS Raffles Malay 74 and no. 239 (Koninklijke Akademie 260). I pp. 1-7: Ketika rejang; II pp. 7-8: Obat supak; III pp. 8-13: Ketika tujuh; IV pp. 13-18: Ketika lima', fragments from MS KITLV 239; V pp. 19-28: Rejang', VI pp. 28-31: Do‘a; VII pp. 31-37: Takhir gempa. Cf. Ricklefs and Voorhoeve 1977, p. 143. D 28 ff.; Excerpts from Bustan as-Salatïn collated with Raffles MSS 8 and 42; cf. Ricklefs and Voorhoeve 1977, pp. 134-5. I ff. lv-17v: Book II, Chapter 12 (Malaka-Pahang); in English; II ff. 17v-24r: Book II, Chapter 13 (Aceh); in Dutch; cf. Iskandar 1966; III ff. 25v-27v: Excerpt of fragment of Sejarah Melayu; in Dutch. E 42 ff.; exercise book; 19‘A x 16 cm. I ff. lv-2v: Excerpts from printed works; Asiatic Researches XII, p. 542; in Dutch and English; II ff. 2v-5r: Malagasy; dialogue in the English and Madagascar language; III ff. 6v-12v: On Persia; IV ff. 12r-41v: Collection of pantun from a number of journals; V ff. 41r-42r: Notes on Hikayat Hang Tuah (MS 77 of the General Secretariat, Batavia); List of Arabic, Malay and Javanese manuscripts. F List of kitab 58 pp.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with G H K; 21 x I6V2 cm.; irregular number of lines per p. List of Arabic, Malay and Javanese kitab; a number of these writings is identified as having been KBG MSS by Voorhoeve (cf. his notes in pencil). G Javanese grammar. H Mir’at at-tullab 16 ff; 2OV2 x 16 cm.; ff. 2r-10r: the beginning of the text (Hukum baV and part of Hukum nikah), by Abdur-Rauf of Singkel. I Kaba Ahmad Haruan Minangkabau; 18 ff.;21‘/2 x I6V2 cm. A fragment of Minangkabau kaba\ containing the story of Ahmad Haruan, son of Puteri Lindung Bulan and Syah Alam, who after his birth was swallowed but then regurgitate by various wild animals, was sent to a kadhi for his education and killed by him; the kadhi put on the prince’s clothes to win the latter’s fiancée; at God’s command Ahmad Haruan was revived by Jibrail and went to his mamak where he defeated the kadhi in a contest of magic and married Puteri Aisyah. J Kitab nujum 32 ff.; Dutch laid paper (white and blue); wm. Pro Patria; 20 x 16 cm.; with 3 loose ff. with diagrams. Ff. lr-30r: fragment on divination etc. cf. RAS Raffles Malay 34; cf. Ricklefs and Voorhoeve 1977, p. 137. K Description of Javanese MSS at East India House. L Malay literature 152 pp.; 21V4 x 17 cm. The text contains an outline of Malay literature; pp. 129-151: excerpt from Hikayat Tanah Hitu; not used by Manusama (1977); mentioned are Hikayat Khadam Tabib (p. 8, cf. Cod.Or. 1702 II), Sejarah Fansuri (p. 55) from a MS in Van der Tuuk’s possession, and Hakal Melayu (pp. 112-116). M Malay dialogue 24 ff.;21 x 17V4 cm. With English translation. N Literature 20 ff.; 21 x 17 cm. Excerpts of printed literature on Indonesian languages and literature. O Notes on the Malagasy language 7 ff.; 20V4 x 17 cm. P Notes on the Malay language 10 ff.; 20 x 16Vi cm. Q Malay manuscripts 2 ff.; 21 x 13Vi cm. List of MSS at the RAS, Raffles Mai. 1-80 and Farquhar 1-8; cf. Ricklefs and Voorhoeve pp. 131-43. R Hikayat Bakhtiar, 1 f.; 21 x 13 Vi cm. Notes on the Hikayat Bakhtiar, RAS Raffles Mai. 63; cf. Ricklefs and Voorhoeve p. 141. 136 LEIDSE UNIVERSITEITSBIBLIOTHEEK List of MSS owned by Van der Tuuk. T Malay manuscripts 3 ff.; 2OV2 x 16 cm. Notes on MSS in the India Office. U Asrar al- ‘ariftn 1 f.;32 x 2OV2 cm. The text is on 1 p. 321. Cod.Or. 3262 Wallet; Van der Tuuk bequest. The text contains: A 2 ff.; Letter, Dutch laid paper; wm. Eendracht, 21 x I6V2 cm.; addressed to Kemandur Laut; Minangkabau Malay. B 5 ff.; (Mandailing) Minangkabau wordlist, European laid paper; wm. with WHATMAN-, 33 x 21V4 cm. C 1 f.; Dutch laid paper; wm. with S S & Z; 32 x 19V4 cm.: I p. 1: Hikayat Pandawa; the end; II pp. 1-2: Syair; a fragment. D 4 ff.; List of Arabic books', blue paper; 34 x 22 cm. E 16 pp.; Hikayat nakhoda berjual bohong-, Dutch laid paper; wm. Pro Patria; 21 x 17 cm.; 17-20 lines per p.; autograph of Van der Tuuk; the beginning only. F 2 ff.; (Kaba) Cindue Mat o; thin wove paper; 21 x 17 cm.; a fragment of 1 page. 322. Cod.Or. 3263 Wallet with notes by Van der Tuuk. 325. Cod.Or. 3277 90 pp.; French laid paper; wm. Fleur-de-Lis with J VILLEDARY (1703-1775); 26 x 20 l A cm.; 9-13 lines per p.; beautiful writing, except the last 3 pp.; written by different hands; Van der Tuuk bequest. I p. 1: Javanese; table of days; II pp. 2-6: (upside down) 1. pp. 2-3: Do'a; 2. pp. 3-6: (Ta'bir) Gerak di dalarti tubuh; 3. p. 6: Do'a-, III pp. 6-8: Hikayat tatkala Rasulullah meng ajar anaknya Fatimah; IV p. 8: Do‘a; V pp. 8-11: Fasal berbuat rumah; VI pp. 12-13: Javanese; VII p. 14: Javanese; VIII p. 15: Do'a-, IX pp. 16-27: Arabic (vocalized); X pp. 28-30: Ma‘rifat Allah; vocalized; XI pp. 31-32: Javanese; XII pp. 32-38: Do‘a; XIII pp. 38-39: Arabic; XIV pp. 42-43: Taharah (vocalized); XV pp. 44-72: Obat, azimat, and do'a; pp. 61-72 almost illegible owing to corrosion of the paper; XVI pp. 73-75: Ma'rifat Allah (continuation of pp. 28-30); partly vocalized; XVII pp. 78-85: Syahadat; partly vocalized; p. 86: XVIII 326. Cod.Or. 3278 Kitab al-sirat al-mustaqïm ill pp.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with HOLLAND-, 21 x 16 cm.; 19 lines per p.; rather fine writing; original written in 1044 H/1634 by Nuruddin ar-Raniri; Van der Tuuk bequest. Juynboll 1899, pp. 257-9 (CCLXXII). Ilmu kalam; 1. Islam, 2. Iman, 3. Tauhid, 4. Ma‘rifat; Bab II pp. 50-171: Sembahyang; 1. Hukum air, 2. Najis, 3. Kada hajat, 4. Barang yang mengewajibkan mandi, 5. Syarat mengambil air sembahyang, 6. Syarat sembahyang dan bang, 7. Kifayat sembahyang, 8. Barang yang membatalkan sembahyang dan segala makruhnya, 9. Sembahyang sunat; Bab III pp. 171-208: Puasa; 1. Makna as-saum, 2. Syarat mengusahakan puasa, 3. Syarat barangsiapa yang wajib atas puasa, 4. Barangsiapa yang diharuskan baginya berbuka puasa, 5. Sunat puasa, 6. Jimak dalam Ramadhan, 7. Fidyah yang wajib ganti daripada puasa, 8. Puasa sunat. Cf. Van Ronkel 1946, p. 600. Juynboll 1899, pp. 285-6 (CCCI). 329. Cod.Or. 3281 Kitab bidayat al-mubtadï bi-fadl Allah al-muhdï 187 pp.; Dutch handmade laid paper; wm. Coat-of-Arms of Amsterdam (low and wide) with IM Vand HOLLAND; 21 x 17 cm.; 13 lines per p.; neat writing; dated Baras 2 Rabi‘ul-awal 1270/3 December 1853; notes by Van der Tuuk in the margin; Van der Tuuk bequest. The text, pp. 5-187, is complete. Juynboll 1899, p. 286 (CCCII). 330. Cod.Or. 3282 Kitdb masa ’il al-muhtadi li-ikwan al-mubtadi 78 pp.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with PB; 21 x 17 cm.; 18 lines per p.; fine 332. Cod.Or. 3284 Hidayat as-sOlikin (fï sulak maslak al-muttaqin) 139 ff.; European handmade laid paper; wm. Pro Patria with PB, WB and VB (paper prob. mid. 19th c.); 21 x 16 cm.; 18 lines per p.; fine writing; the writing was finished in Mecca, on 5 Muharam 1192 /3 February 1778 by Abdus-Samad al-Jawi al-Palimbani; Van der Tuuk bequest. Cf. Drewes 1977, p. 222. Juynboll 1899, p. 263 (CCLXXVII). 333. Cod.Or. 3285 Sair as-salikm ila ‘ibadat rabb al- ‘alamin 64 ff.; European handmade laid paper; wm. Three crescents (19th c.); 22 x 16 cm.; 21 lines per p.; fine writing; hard cover; European binding; Van der Tuuk bequest. In the introduction it is stated that the writing was begun in 1193 H/1779 and that the work is a translation of Lubab ihya ’ ‘ulüm ad-din, the abridged version of GazalT’s Ihyd’ ‘ulüm ad-din by his brother Ahmad b. Muhammad al-GazalT, with several fa 'idah added by the translator Abdus-Samad al-Jawi al-Palimbani; the entire work consists of a Mukaddimah and 4 parts: Bahagi I, Pada menyatakan ilmu usuluddin; Bahagi II, Pada menyatakan ‘adatyakni pada menyatakan hukum adab yang berlaku pada ‘adat (this part was completed at Ta’ifm 1195/1781; cf. Drewes 1977, p. 222); 1. ff. 4r-21r: The text contains: 1. ff. 7v-10v: Bab pada menyatakan wali; 2. ff. 10v-16r: Bab pada menyatakan yang dinamai wali aqrab dan wali ab ‘ad', 3. ff. 16r-16v: Bab pada menyatakan saksi nikah', 4. ff. 16v-18r: Bab pada menyatakan ijab kabul', 5. ff. 18r-23r: Bab pada menyatakan kufu\ 6. ff. 23r-23v: F asal pada menyatakan ijab kabul', 7. ff. 23v-24r: F as al pada menyatakan khul ‘ yakni binasa talak; 8. ff. 24r-31r: Fasal pada menyatakan talak', 9. ff. 31r-34v: Bab pada menyatakan ‘iddah', 10. ff. 34v-37v: Fasal pada menyatakan dua ‘iddah yang bermasuk-masukkan dan yang tiada bermasuk-masukkan', 11. ff. 37v-39v: Fasal pada menyatakan ahdad. Juynboll 1899, p. 269 (CCLXXXV). 336. Cod.Or. 3288 Kitab hadith Nabi 65 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with PB', 21 x 17 cm.; 19 lines per p.; fine writing; the copying was finished on 28 Jumadil-akhir 1250/1 November 1834 in Madura (Puloh Mandura); owned by Muhammad Zainal ‘Asyikin ibn Umar bin Yahya; Van der Tuuk bequest. The text contains the same material as the Arabic work Kitab at-targCb wa ’t-tarhtb by ‘Abd al-‘Az!m al-Mundirï; the beginning is missing; printed under the title al-Fawa’id al-bahtyah in the margin of Jam ’ al-fawd ’id by Daud bin Abdullah al-Patani, Mekka, 1311 H/1893-94; probably the same as Hiddyat li'ilm al-hadtt by Nuruddin Ali ibn Hasanji ibn Muhammad Hamid (printed in 1882) mentioned by Kahler (1959), p. 9; cf. Voorhoeve 1955b, p. 153; wrongly called Durrat al-fara’fd bi-sarh al-'aqa’id in the colophon. Juynboll 1899, pp. 277-8 (CCXCIV). 337. Cod.Or. 3289 Hikayat Nabi Muhammad 54 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria; 21 x 17 cm.; 16-17 lines per p.; neat writing; the copying was finished on 28 Dzulka‘edah 1269/2 September 1853 by Haji Abdul-Wahid at Serkam (in the near vicinity of Malacca); in a postscript it is mentioned that the MS is a copy of a MS from Pulau Pinang, that the author is Syaikh Muhammad ‘Arif, and that it was translated into Malay in Sya‘ban 1249/end of December 1833 or January 1834; Van der Tuuk bequest. The text contains a story of the life of Muhammad, alternating with Arabic verses; in the colophon the story is called Mawlid an-Nabi; probably the same as Hikayat Mir Muhammad mentioned by Werndly (1736) or Hikayat Nabi Muhammad by De Hollander (1893), p. 334 no. 25. Juynboll 1899. p. 202-3 (CXCV). 341. Cod.Or. 3293 Undang-undang Belayar 16 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with V G; 21'/2 x 17 cm.; 15 lines per p.; almost illegible writing; corrections by Van der Tuuk in the margin; Van der Tuuk bequest. Also called Undang-undang Laut or Undang-undang Perahu; according to the text, copied by Nakhoda Sulaiman for the benefit of his daughter; the original was in the possession of Datuk Bendahara Mangkota Bumi (cf. Cod.Or. 3292), who had it from Sultan Mahmud of Malacca; ends abruptly. Juynboll 1899, p. 302 (CCCXXXIII). 342. Cod.Or. 3294 Undang-undang Adat 19 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with VAN GELDER-, 21 x I6V2 cm.; 13 lines per p.; legible writing; copied in Barus, Sumatra; notes by Van der Tuuk in the margin; Van der Tuuk bequest. The text, ff. 2r-19r, deals with customs concerning marriage, pregnancy and circumcision. Juynboll 1899, p. 313 (CCCLXIII). 343. Cod.Or. 3295 11 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with VAN GELDER; 21 x I6V2 cm.; 13-14 lines per p.; legible writing; written at Barus; notes by Van der Tuuk in the margin; Van der Tuuk bequest. I ff. lr-10r: ‘Adat; beginning with funeral ceremonies on the death of a ruler and ending (ff. 8r-10r) with marriage ceremonies; II ff. 10r-llv: Hikayat pelanduk jenaka; the story of the pelanduk and the beruk; the language is Malay with Minangkabau and Batak influences. Juynboll 1899, p. 312 (CCCXLII). 344. Cod.Or. 3296 Kitab hukum 14 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with C H & Z; ff. 1-10: 20 x 16 cm.; ff. 11-14: 21V2 x I6V2 cm.; illegible writing; badly soiled; Van der Tuuk bequest. I ff. lv-10v: Undang-undang Minangkabau; all kinds of hukum said to be derived from Kitab Seratus Empat; on f. lOr is mentioned: segala hukum yang dikandung ‘adat dengan libaku (lembaga ?) dalam Negeri Alam Minangkabau pada Kota Pagarruyung bernama Tiga Luhak; II ff. llr-14r: Hukum berlayar; obtaining in Negeri Tiga Luhak (Minangkabau); beginning lacks. Juynboll 1899, p. 302 (CCCXXXIV). II Arabic, Javanese; do'a etc.; ff. 14r-26r: Mystical treatise; a treatise about wujud, ‘ilmu, nur and syuhud; III ff. 26r-27r: Sifat dua puluh; V IV ff. 27r-41r: Ilmu kalam; ff. 41r-61r: VI Azimat, do'a, obat; ff. 61v-65r: VII Pamor (keris); a treatise about the damascene steel of kris; with illustrations; ff. 65v-95v: Arabic, Javanese; do'a etc.  150 XII XIII XIV XV XVI XVII XVIII XIX XX XXI XXII XXIII XXIV XXV LEIDSE UNIVERSITEITSBIBLIOTHEEK Hikayat mi'raj Nabi Muhammad; EIH, Leyden coll.; IOL 2609D; Ricklefs and Voorhoeve 1977, p. 123; pp. 101-104: Hikayat nabi Yusuf; EIH, Leyden coll.; IOL 2874; Ricklefs and Voorhoeve 1977, p. 126; pp. 106-108: Hikayat Cekel Waneng Pati; EIH; IOL 2691; Ricklefs and Voorhoeve 1977, p. 125; pp. 109-112: Hikayat Cekel Waneng Pati; EIH, Leyden coll.; IOL 2875; Ricklefs and Voorhoeve 1977, p. 125; pp. 115-122: Hikayat Pandawa Jaya; EIH, Leyden coll.; IOL 2608; Ricklefs and Voorhoeve 1977, p. 123; pp. 123-146: Hikayat Sang Samba or Hikayat Maharaja Boma; EIH; IOL 2905; Ricklefs and Voorhoeve 1977, p. 125; pp. 147-151: Hikayat Syah(-i-)Mardan; EIH, Leyden coll.; IOL 2673 B; Ricklefs and Voorhoeve 1977, p. 126; pp. 151-154: Hikayatperang Raja Khaibar; EIH, Leyden coll.; IOL 2673D; Ricklefs and Voorhoeve 1977, p. 126; pp. 154-162: Hikayat Hang Tuah; EIH, Leyden coll.; IOL 2607; Ricklefs and Voorhoeve 1977, p. 123; pp. 163-174: Hikayat bulan berbelah; RAS, Raffles Mal. 62; Ricklefs and Voorhoeve 1977, p. 140; pp. 174-179: Kitab seribu masa’il; RAS, Raffles Mal. 62; Ricklefs and Voorhoeve 1977, p. 140; pp. 179-180: Ceritera nabi Allah Musa (munajat); RAS, Raffles Mal. 62; Ricklefs and Voorhoeve 1977, p. 140; pp. 180-181: Hikayat Nabi bercukur; RAS, Raffles Mal. 62; Ricklefs and Voorhoeve 1977, p. 141; pp. 181-182: Hikayat Dewa Indera Mengindera; RAS Raffles Mal. 58; Ricklefs and Voorhoeve 1977, p. 140; pp. 182-184: Hikayat Jauhar Manikam; RAS, Rafles Mal. 58; Ricklefs and Voorhoeve 1977, p. 140; XXVI XXVII XXVIII XXIX XXX XXXI XXXII XXXIII XXXIV XXXV XXXVI XXXVII XXXVIII XXXIX XL XLI pp. 185-189: Hikayat ular Nangkawang; EIH, Leyden coll.; IOL 2611; Ricklefs and Voorhoeve 1977, p. 122; pp. 189-190: Hikayat parang puting or Hikayat budak miskin; EIH, Leyden coll.; IOL 2877; Ricklefs and Voorhoeve 1977, p. 126; pp. 190-191: Hikayat Dewa Mandu; EIH, Leyden coll.; IOL 2871; Ricklefs and Voorhoeve 1977, p. 125; pp. 192-208: Hikayat Khoja Maimun and Hikayat Khoja Mubarak; from Hikayat Bay an Budiman; EIH, Leyden coll.; IOL 2604 and 2606; Ricklefs and Voorhoeve 1977, p. 124; pp. 209-229: Hikayat Silindung Delima; EIH, Leyden coll.; IOL 2715; Ricklefs and Voorhoeve 1977, p. 125; pp. 229-233: Hikayat Maharaja Mahadewa or Hikayat Raja Dewa Maharupa; EIH, Leyden coll.; IOL 2876; Ricklefs and Voorhoeve 1977, p. 126; pp. 234-236: Syair Jaran Temasa; EIH, Leyden coll.; IOL 2610; Ricklefs and Voorhoeve 1977, p. 124; pp. 237-238: Kitab zuhrat al-murid (ft bay an kalimat at-tawhrd); GS 30; pp. 238-240: ‘Umdat al-muhtagïn ila sulük maslak al-mufridfn; (by Abdur-Rauf as- Singkili); GS 34; pp. 240-253: Kitab fiqh; GS 43; pp. 253-254: Kitab ad-durrah al-fandtahfl sarh al-qasTdah; by Syaikh Muhammad bin almarhum Syaikh Daud al-Fatani; GS 49; pp. 254-255: Hikayat nabi Musa; GS 40; owner Pangeran Jayakrama walad Pangeran Ratu; p. 256: Kitab gawhar al-fara ’id; pp. 256-257: Durrat al-fara’id bi-sarh al-‘aqa’id; by Nuruddin ar-Raniri; GS 39; owner Pangeran Jayakrama walad Pangeran Ratu; pp. 258-259: ad-Durr an-nazim; GS 5; owner: Sultan Ratu Mahmud Badaruddin ibn Sultan Ratu Muhammad Bahauddin; pp. 259-260: 152 XLII XLIII XLIV XLV XLVI XL VII XL VIII XLIX L LI Lil LUI LIV LV LVI LVII LVIII LEIDSE UNIVERSITEITSBIBLIOTHEEK Asrar al-hurüf; by Muhammad ibn almarhum Ahmad al-Palimbani; GS 6; owner: Sultan Ratu Mahmud Badaruddin ibn Sultan Ratu Muhammad Bahauddin; pp. 260-261: Kitab al-hikam; GS 4; owner: Susuhan Ratu Ahmad Najamuddin; pp. 261-264: Hadit; by Nuruddin ar-Raniri; GS 3; owner: Raden Bangka; pp. 264-265: Sabil al-hidayah wa’r-rasad; GS 8; p. 265: Asrar al-hurüf, GS 10; owner: Sultan Ratu Mahmud Badaruddin ibn Sultan Muhammad Bahauddin; pp. 265-271: ‘Uddat al-hisn al-hasin; GS 9; owner: Sultan Ratu Mahmud Badaruddin ibn Sultan Ratu Muhammad Bahauddin; pp. 271-272: Usül; by as-SanösT; GS 7; owner: Sultan Mahmud Badaruddin; p.' 272v: Muhammad bin Usama-, GS.11; owner: Mas Ayu Ilir; received from Sultan Mahmud Badaruddin ibn Sultan Muhammad Bahauddin; pp. 273-280: Hikayat Si Miskin-, pp. 289-291: Hikayat Jauhar Manikam; pp. 292-300: Hikayat Sama ’un; pp. 301-317: Sirat al-mustaqim; by Nuruddin ar-Raniri; owner: J.J. Rochussen; pp. 317-318: Bab an-nikah; pp. 319-332: Hikayat Bima; owner: E. Netscher; pp. 333-340: Hikayat Misa Tanderan; EIH, Leyden coll.; IOL 2602; Ricklefs and Voorhoeve 1977, p. 125; pp. 341-345: Hikayat Muhammad Hanafiah; EIH, Leyden coll.; IOL 2673A; Ricklefs and Voorhoeve 1977, p. 126; pp. 346-350: Tjarietra Rama; Roman characters; EIH, Leyden coll.; IOL 3539; Ricklefs and Voorhoeve 1977, p. 126; pp. 350-351: Babat Sekandar; Roman characters; IOL, Mackenzie Privat coll., Ricklefs and Voorhoeve 1977, p. 122; 350. Cod.Or. 3301 Abstracts from Malay manuscripts made by Van der Tuuk 169 pp.; Dutch laid paper; wm. Fleur-de-Lis with C & J HONIG; written at random; Van der Tuuk’s autograph (1824-1894); pp. 120-161 are blank; Van der Tuuk bequest. The text contains abstracts of MSS kept at the General Secretariat (Batavia). I pp. 1-13: Sair as-salikïn; GS 17; II pp. 13-17: Tanbih al-'amil ft tahqiq al-kalamft ’n-nawafil; GS 18; III pp. 17-18: Nasihat al-muslimm; GS 19; IV pp. 19-21: 1. Daqa ’iq al-hurüf; 2. Agmad al-masa’il; 3. Kifayat al-muhtagln (ila sulük maslak kamal at-talibrn); GS 13; owner: Sultan Mahmud Badaruddin ibn Sultan Muhammad Bahauddin; V pp. 21-22: Kitab mukhtasar; GS 20; copied by Raden Kamaluddin ibn Susuhunan Ahmad Najamuddin; VI pp. 22-24: Asrdr al-insdn; GS 24; owner: Pangeran Arya Muhammad Zainuddin,  per p.; Minangkabau influenced Malay; autograph of Van der Tuuk (1824-1894); Van der Tuuk bequest. I pp. 1-15: Sejarah Sultan Fansuri; history of Barus in verse; II pp. 15-43: Traditions concerning Barus; containing agreements with the British, about local chiefs etc. with dates (1227, 1252, 1247, 1212, 1213, 1196, 1170, 1178, 1187, 1169, 1194, 1211); III pp. 45-51: Tambo Raja Barus; IV pp. 51-66: Undang-undang Barus; V p. 67: Notes on Dutch persons at Padang (in 1713, 1707, and 1774) in the Dutch language; VI pp. 68-75: Tambo; about the origin of rulers; VII pp. 81-86: Silsilah orang kerja bertanam lada hitam serta segala syarat menjaganya; written by Abdusy-Syarih (?’.b.d.alif.l.sy.r.h.); dated: Padang, 17th Jumadil-akhir 1259/15 July 1843; VIII pp. 86-98: Sejarah Padang; history of Padang from the time when the Acehnese left the place (1029/1621-1838); IX p. 99: Astrology; auspicious days for planting; X p. 100: Syair than; the beginning; XI pp. 105-130: Cerita rakyat (Folktales); 1. pp. 105-109: Tupai dan ikan limbat; 2. pp. 110-112: Burung berbah (?); 3. pp. 112-113: Laki isteri yang miskin; 4. pp. 113-116: Orang merotan dengan harimau; 5. pp. 116-117: Laki isteri dan anak yang ketiganya pekak; 6. pp. 117-126: Anak raja dan anak biaperi; 7. pp. 126-127: Pelanduk dan anjing (Hikayat pelanduk jenaka);  357. Cod.Or. 3308 325 pp.; Dutch handmade laid paper; wm. Pro Patria with C H & Z and Eendracht (ca. mid 19th c.); 20 V2 x I6V2 cm.; 11 lines per p.; neat writing; in the colophon, Encik Utung (bin Akir), (cf. Cod.Or. 3319), Gang Pecenongan (Batavia) is mentioned as owner, and when he dies the ownership will go to his wife Syima (Kursyima), (cf. Cod.Or. 3319), of Palembang origin; on p. 325 there is a warning in syair form and in another hand, not to spoil the MS because paper is very expensive and to return it within 4 or 5 days; first two pp. illustrated in colour; Van der Tuuk bequest. I pp. 1-115: Hikayat Amir Hamzah; beginning with story 89 of Cod.Or. 1697 and 1698. Juynboll 1899, p. 198 (CLXXXVI 1); II pp. 115-321: Hikayat Raja Khandak. Juynboll 1899, p. 208 (CCIV 2). 358. Cod.Or. 3309 Hikayat Abu Samah 61 pp.; Dutch handmade laid paper; wm. Dutch Lion rampant with HONIG and J H & Z (ca. 1830); 23 x 18 cm.; 15 lines per p.; fine writing; copied at Kampung Kerukut (Batavia) on Wednesday 26 Syawal, without year; as owner is mentioned Kapitan Umar bin Abdul-Talib (Batavia, Kerukut, Kampung Jawa); Van der Tuuk bequest. Juynboll 1899, p. 202 (CXCII). 359. Cod.Or. 3310 Hikayat Raja Jumjumah 42 pp.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with G H K or C H K; 21 x 17 cm.; 13 lines per p.; legible writing; the copying was finished on 2 Rabi‘ul-awal 1266/ 16 January 1850; below the colophon, in Roman characters: Batavia Februarij 1850', with notes in margin by Van der Tuuk; Van der Tuuk bequest. The same text as Cod.Or. 1731, 1739. Juynboll 1899, p. 184 (CLXIV). 360. Cod.Or. 3311 Hikayat Raja Jumjumah 13 ff,; Dutch laid paper; wm. Eendracht with WASSENBERGH & COMP; 21 x 16’A cm.; 15 lines per p.; fine writing; on f. lr is a note in Dutch that it was bought at Buitenzorg (= Bogor); Van der Tuuk bequest. The text is on ff. lv-9v; a short text. Juynboll 1899, p. 184 (CLXIII). 361. Cod.Or. 3312 Hikayat Puti Balukieh or Kaba Puti Balukieh 80 pp.; Minangkabau; Dutch laid paper; wm. Vrijheid with VD L\ 20 x 16 cm.; 15 lines per p.; fine writing; the copying was finished in 1256/1840-41 by Mu‘alim Putih from Inderapura at Padang; on the title page is mentioned: Inilah Kitab Puteri Balkis namanya khabarnya\ on p. 80 scribbles in Jam and Batak characters; variae lectiones  ordered to guard a tree; they request him to ask the pendeta the reason for this order. Then he comes across the mother of Ratna Sari who asks him to procure medicine for her mute daughter; and a fish which brings him to the island of the pendeta also charges him with a question to the pendeta. All the questions are answered, Ratna Sari is cured and marries Indera Menteri; his mother is also cured; Indera Menteri becomes rich owing to a treasure-trove in the earth under the tree guarded by the two men; translated from the Sundanese (on pp. 89-90, for instance, there are Sundanese- speaking persons). Juynboll 1899, p. 176 (CL). 366. Cod.Or. 3317 Hikayat Bahram Syah 86 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria; 20'A x 17 cm.; 17 lines per p.; neat writing; writing finished on 22 Dzulhijjah 1269/26 September 1853 at Sorkam; Van der Tuuk bequest. The text contains the story of Bahram Syah, son of the ruler of Padang Silalatan who, in quest of a bird wanted by his father, experiences great adventures with a jin, a garuda, and a snake; after having obtained the bird he is thrown into a well by his two brothers, and his servant steals his ring; however, the tale has a happy ending. Juynboll 1899, pp. 176-8 (CLI). 367. Cod.Or. 3318 Hikayat Raja Budak or Hikayat anak saudagar menjadi raja 25 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria', 20Vi x 16 cm.; 17 lines per p.; rather fine writing; the writing was finished at Pasar Batu Keriki in Barus on 18 Jummadil-awal 1269/27 February 1853; Van der Tuuk bequest. The story of a merchant’s daughter who, because of her intelligence, becomes queen; many princes want to marry her but she refuses until a bird makes her agree to marry her master, Dewa Kaca Seri Lila; cf. Klinkert (1869). Juynboll 1899, p. 179 (CLIII). 368. Cod.Or. 3319 Hikayat Si Miskin or Hikayat Mara Karma) 115 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with VD L; 20 Vi x 16 Vi cm.; 11 lines per p.; neat writing; decorated title pages; the copying was finished on 24 Sya’ban 1856/30 April 1856; as owner is mentioned Utung bin Akir, with the message that after his death his wife Kursyima of Palembang, shall inherit the MS (cf. Cod.Or. 3308); corrupted by a Jakarta copyist; Van der Tuuk bequest.  Van Ronkel 1921, p. 13, no. 34. i when he goes in search of his wife; a text in Jawi script was published by Syamsuddin Sutan Radjo Endah (1954). Van Ronkel 1921, p. 189, no. 464. 377. Cod.Or. 3328 Kaba Puti Lindueng Bulan i (+) 83 pp.; Minangkabau; thin wove paper; 21 Vi x 16% cm.; 20 lines per p.; almost illegible writing; Van der Tuuk bequest. In all probability the text (pp. 1-39) contains the Minangkabau version of a folktale which in Malaysia is called Hikayat Selindung Bulan Kedah Tua (edited by Awang Had bin Salleh, Dewan Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumpur, 1964); the Dutch are mentioned in this Minangkabau version. Van Ronkel 1921, pp. 194-5, no. 482. 378. Cod.Or. 3330 104 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with P B\ 20‘A x 16 cm.; 17 lines per p.; ff. lr-69v: legible writing, ff. lv-103v: neat writing; the copying was started on 17 Ramadhan 1264/17 August 1848 and finished on 27 Dzulka‘edah 1264/25 October  381. Cod.Or. 3333 Syair Silindung Delima 46 ff.; thin wove paper; 20 V2 x 17 cm.; 17 lines per p.; neat writing; ff. 6r and 7r blank; Van der Tuuk bequest. The text is longer than Cod.Or. 3330; the oldest MS of this syair, IOL Mai. 6., IO 2715, has been described by Van der Tuuk, Kort Verslag van de Maleische Handschriften in het East-India House te London', TNI afl. 1-6, Vol. I (1849) pp. 394- 6; Klinkert, Drie Maleische Gedichten of de Ken Tamboehan, Jatim Noestapa en Bidasari (1886). Juynboll 1899, p. 24 (XXVIII).  387. Cod.Or. 3339 50 ff.; European laid paper; wm. Pro Patria with C P (in cursive script); 2OV2 x 16'A cm.; 9 lines per p.; fine writing; Batavia Malay; Van der Tuuk bequest. I ff. lr-38v: Syair perempuan bujang; written by Suhaimi (Aidarus Usman) at Kerukut. Juynboll 1899, p. 29 (XLII); ff. 40r-50v: II  391. Cod.Or. 3343 Wallet containing copies of different MSS; part is autograph of Van der Tuuk; Van der Tuuk bequest. A 24 pp.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with G H K; 34 x 21 cm.; ca. 35 lines per p.; with notes in margin; I pp. 1-21: Undang-undang Minangkabau; the original MS is dated: Padang 6 April 1840, Toeankoe Panglima Soeltan Iskandar Hoofdregent; contains material about criminal law and legal procedings; II pp. 22-24: Asal-usul Raja-raja Barns; copied from a MS owned by Mr. Palm and dated 1273/1856-7; the tradition begins with Rabi‘ul-awal 1079 / 1668 (the beginning in Van Ronkel). B 31 pp.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with KLS DE JONG, and Vrijheid with B; 34 x 21 cm.; 25-38 lines per p.; notes in margin; I pp. 1-28: Gayat al-iktisar (at-taqrtb fi ’l-fiqh) by Abü Suga‘ Ahmad ibn al-Hasan ibn Ahmad al-Isfahanl; Arabic with Malay translation; the text contains Kitab at-tahara, Kitab as-salat, Bab az-zakat; ending abruptly with the title of the chapter about fasting: Bab as-siydm. Van Ronkel 1921, pp. 258-9, no. 659 (A and J); II pp. 29-31: Taharah; a fragment about taharah copied from MS no. 239 of the Leiden Royal Institute of Linguistics and Anthropology {KITLV), immediately after Ta’bir gempa (c. p. 75). Van Ronkel 1921, p. 258, no. 659 (B). C Pantun 9 pp.;thin wove paper; 33 x 22'/a cm.; 20-23 lines per p. containing: I pp. 1-5: Pantun from Minangkabau; II pp. 6-8: Pantun taken from Abdullah’s journal (Hikayat Abdullah); III pp. 8-9: Tanjung; a kind of game played at Barus, performed with pantun. Van Ronkel 1921, p. 258, no. 659 (C). D 13 pp.: Dutch laid paper; wm. Pro Patria with G H K; 34 x 20‘A cm.; ca. 38 lines per p.; notes by Van der Tuuk in margin; I pp. 1-11: Undang-undang Minangkabau; a fragment of the beginning (introduction) of Undang-undang Melaka-, II pp. 12-13: Si rat al-mustaqïm\ a fragment of the introduction of the Fiqh book written by Nuruddin ar-Raniri in 1044/1634-5; copied from a MS owned by Schoemann, tutor of the children of G.G. Rochussen. Van Ronkel 1921, p. 258, no. 659 (D). E Hikayat Abu Samah 4 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with G H K\ 34 x 20 Vi cm.; 46-50 lines per p. Notes by Van der Tuuk in margin; contains a fragment of Hikayat Abu Samah (the beginning); copied from a MS in Batavia; on the cover the name Baharuddin Mu ‘alim Sibayan di Suraba Darul-Makmur Kampung Melayu. Van Ronkel 1921, p. 258, no. 659 (E). F 11 pp.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with GHK\ 34 x 20 Vi cm.; ca. 35 lines per p.; Malay with English translation; copied from Malayan Miscellanies II, no. 13-14 (1822); notes by Van der Tuuk in margin; I pp. 1-9: Undang-undang Moko-moko; II pp. 10-11: Asal keturunan Raja Inderapura Muko-muko. Van Ronkel 1921, p. 258, no. 659 (G). G Description of Arabic and Javanese MSS belonging to the Batavia Society, by Van der Tuuk; 56 ff.;Dutch laid paper; wm. Pro Patria with GHK, and Pro Patria with H F DE CHARRO; 34 x 21 Vi cm.; 24-35 lines per p.; contains nos. I-XXXI. Van Ronkel 1921, p. 258-9, no. 659 (K). H Hikayat Raja Banjar dan Raja Kotaringin or Hikayat Raja Banjar dan Kotaringin - , 14 pp.;thin wove paper; 33Vi x 21 cm.; 45 lines per p.; collated with another MS (notes in margin). The text contains a fragment of Hikayat Raja Banjar dan Kotaringin. Van Ronkel 1921, p. 259, no. 659 (L). I 23 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with B; 36*/2 x 21 Vi cm.; 23-28 lines per p. I ff. l-2v: Syair sifat dua puluh; vocalized; copied from a MS of the Batavia Society; II ff. 2v-13r: Syair dzikir, advice about reciting the dzikir on various occasions; III ff. 13r-23v: Syair seribu masa'alah; questions put to Muhammad by the Jewish scholar Samud ibn Salam, in the form of poetry; probably of the same version as the Javanese adaptation; cf. Pijper 1924, pp. 67-71; contains a fragment; not copied by Van der Tuuk (fine writing); vocalized; the continuation is in J; Van Ronkel calls it Sja'ir Hikajat Radja Damsjik. Van Ronkel 1921, p. 259, no. 659 (M). J 23 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with V G; 34 x 21 cm.; 23-25 lines per p.; I ff. lr-10v: Syair seribu masa'alah; continuation of I III (f. 23v); the same handwriting; vocalized; ends abruptly; notes by Van der Tuuk in margin; II ff. llr-23v: Syair nasihat; three fragments of Sufi syairs about martabat tujuh, wahdatul-wujud, etc. Van Ronkel 1921, p. 259, no. 659 (N). K Kitab mir ’at al-muhaqqiqin, by Syamsuddin as-Samatrai 65 pp.; Dutch laid paper; wm. Eendracht; 34 x 20Vi cm.; ca. 40 lines per p. The text contains a copy of Cod.Or. 1332 with emendations by Van der Tuuk; notes in margin. Van Ronkel 1921, p. 259, no. 659 (O). L I Javanese mystical treatise 8 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with V G; 34 x 20Vi cm.; in Pegon; neat writing. Notes by Van der Tuuk; II Letters 5 pieces of paper. Containing letters and notes in Malay and Javanese, and also a da’irah. Van Ronkel 1921, p. 259, no. 659 (P). M I Decree by the Raja of Barns', 2 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with VD L; 33Vi x 21 cm.; part of f. 2 is torn off. Contains a decree by the raja of Barus with Dutch translation and notes; II Draft article by Van der Tuuk; 4 ff.; European laid paper (blue); 21 Vi x 13Vi cm.; Roman characters. Contains the draft of an article by Van der Tuuk (1866). N List of Malay Manuscripts at the General Secretariat at Batavia 4 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria; 34 x 21 cm.; containing a list of 91 Malay MSS in the General Secretariat. Cf. Voorhoeve 1964, pp. 256-66. Voorhoeve 1980b. Van Ronkel 1921, pp. 258-9, no. 659. VI Do‘a (Arabic and Malay). Voorhoeve 1980a, p. 67. 394. Cod.Or. 3346 6 ff. thin wove paper; the loose ff. are in an envelope; 32 x 22 cm.; 30 lines per p. (except ff. Ir and 2r with 25 lines, 6r 11 lines, lv blank); fine writing; less than half of the pp. written on; Van der Tuuk bequest. I ff. lr-5r: Syair Singapura terbakar; by Abdullah bin Abdul-Kadir Munsyi; a syair about the fire in Singapore which took place on 27 Safar 1267/1 January 1851; II ff. 5v-6r: Syair Kampung Tengah dimakan api\ by Abdullah bin Abdul-Kadir Munsyi; fire in Kampung Tengah (Singapore) which was witnessed by Abdullah and Keasberry. Van Ronkel 1921, p. 87, no. 200. 395. Cod.Or. 3361 Sasak language 1 f.; Dutch laid paper; wm. Vrijheid with V D L; 42 l /i x 34 cm.; 29 lines per p.; written in pencil; Van der Tuuk bequest. f. lr: Malay treatise about the Sasak language; on f. lv notes by Van der Tuuk (not described in Juynboll and Van Ronkel). 396. Cod.Or. 3365 Hikayat Kuda Semirang 155 ff.; European laid paper; wm. Vrijheid with D & C BLAUW, Pro Patria with countermark GR surmounted by a crown in a circle (Voorn no. 140, 1790), and Britannia-, 20 Vz x 16'A cm.; 11-12 lines per p.; legible writing; ff. 1-3: part of the text was lost because of damage, but has been restored; notes by Van der Tuuk in margin (purple pencil); Van der Tuuk bequest. The text which is also called Hikayat Panji Semirang, tells the love-story of Panji Semirang (Candera Kirana) and Inu Kertapati; the beginning and the end are missing; according to Juynboll (1899, p. 95) this is a continuation of the fragment in Cod.or. 3384; cf. Hikajat Pandji Semirang 1911-12. Juynboll 1899, pp. 95-6 (LXXXVII). 399. Cod.Or. 3368 Syair Sultan Abdul-Muluk 202 pp.; European laid and wove paper; wm. Britannia with LLOYD JAMES/ 1840; crowned eagle in Scroll-work with GIOR MAGNANl and AL MASSO; 20 x 15 cm.; 19 lines per p.; clear writing; 3633 lines; in the colophon is mentioned that the author is Raja Ali Haji ibn Raja Ahmad of Riau; the writing was finished on 8 Rajab 1262/2 July 1846; edited by Roorda van Eysinga (1847); cf. also Raja Ali Haji (1858); Van der Tuuk bequest. Juynboll 1899, p. 4 (VI). 400. Cod.Or. 3370 144 pp.; European handmade laid paper; wm. Scroll-work (obscure) with Win it; and Three crescents; 22 x 16 cm.; 19 lines per p.; the original texts are in fine writing; illuminations at the beginning of each text and at the colophon; Van der Tuuk bequest. I pp. 1-3: 402. Cod.Or. 3372 17 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with V G; 21 x 16'A cm.; ff. 1-13r : 15-16 lines per p.; the original of this part was finished in the month Maulud 1268/December 1851-January 1852 by the Pemangku Raja of Barus; this copy is made by Van der Tuuk; with corrections by Van der Tuuk in the margin; Van der Tuuk bequest. I ff. lr-lv: Fa’al rejang; ominous days of the month; II ff. lr-8r: Syair Sidang Fakir; by Hamzah Fansuri; cf, Drewes and Brakel 1986, pp. 120-2; Van Ronkel (A); III ff. 8v-10r: Syair Si Burung Pingai; by Hamzah Fansuri; both II and III were published by Doorenbos (1933), pp. 35-42, and Al-Attas (1970), pp. 497-501; cf. Drewes and Brakel 1986, p. 21. Van Ronkel (B); IV ff. 1 lr-12v: Wahdat al-wugüd; a treatise about wahdat al-wujüd in prose; V ff. 12v-13r: Syair; by Hamzah Fansuri; VI f. 13r-13v: Fatihah; treatise about the descent of the fatihah\ VII ff. 14r-17r: Malay-Acehnese wordlist; written by another hand and with different ink. Van Ronkel 1921, p. 96, no. 220. fragment of the syair; Van der Tuuk’s autograph; Doorenbos 1933, pp. 49-54. Juynboll 1899, p. 36 (LV 2); V pp. 55-66: Sair as-salikïn ila ‘ïbadat rabb al- ‘ülamtn; by Abdus-Samad Jawi Palembang; contains the table of contents of part 3 (Bahagi HI) of the above mentioned work in Van der Tuuk’s autograph; VI p. 66: Syair Haji also called Syair Mekah dan Medinah; notes on this syair by Van der Tuuk. Juynboll 1899, p. 36 (LV 2); VII p. 66: Syair Sunur; notes by Van der Tuuk; he also mentions that he possesses two MSS containing both syair. Juynboll 1899, p. 36 (LV 2); VIII p. 67: Syair martabaf, notes by Van der Tuuk. 405. Cod.Or. 3375 Syair Ken Tambuhan 132 ff.; European blue wove paper (1852); 19 x 16 cm.; 14 lines per p.; legible writing; the copying was finished at Baturaja in 1862 from a MS in Muara Dua (Palembang); as owner is mentioned on the flyleaf Nonah Aing Tia (alif.y.ng.t.y.alif)?; later owner: Encik Sinjung (Yinjung) of Kampung t.u.r.n.y.k. (1872-3); on f. 2v the copyist mentions Kampung Sura in Palembang as his residence; oriental leather binding; Van der Tuuk bequest. MS B in Teeuw (1966). Juynboll 1899, p. 5 (IX). 406. Cod.Or. 3376 Adat turun-temurun dari pada zaman duli Sultan Iskandar Syah 16 pp.; thin wove paper; 21 x 17 cm.; 14 lines per p.; neat writing; copied by Encik Ismail ibn Datuk Kerkun; the copying was finished on 4 Rabi‘ul-akhir 1263/21 March 1847; Van der Tuuk bequest. The text is a kind of undang-undang compiled in Riau; 1. Fasal 1-10: court etiquette; 2. Fasal 11-20: criminal offences and punishment; 3. Fasal 21-24: about the kampung, the ruler, the Yang Dipertuan Muda, and the cap. Juynboll 1899, pp. 253-4 (CCLXVIII). 407. Cod.Or. 3377 Cerita wayang (Hikayat wayang?) 590 pp. (numbered la-589); Dutch laid paper; wm. Eendracht with VAN GELDER; 21 x 16 cm.; 15 lines per p.; bad but legible writing; at the end is found: adapun hikayat papakem iniJemenang (j.m.n.ng.) Tumpang Kembang; in the postscript called Hikayat Tumpang Carang Kembang-, copied by Haji Hasan at Kampung Rawa Sentiong (Batavia); the copying was finished on 22 Jumadil-akhir 1875 (26 July); owned by Mak Kecil of Kampung Tembora near Kampung Belendungan; on p. la a note in a different hand, signed Kecil, to the effect that the hiring-fee was 15 cent (later on changed into 10 cent, in pencil) and the price 40 silver guilders; on p. 586 a note dated 21 July 1884 in Roman characters by "Mohamad Djassim Bin Djoeppri" (later owner) of Kampong Sawa, Djembatan Lima Koelon, not to damage the MSS; notes by Van der Tuuk in margine (in purple pencil); Van der Tuuk bequest. The text contains a wayang story; another very similar text of almost the same content in Dutch translation by Van der Tuuk (1875). Juynboll 1899, pp. 56-8 (LXXI). 408. Cod.Or. 3378 Hikayat Cekel Waneng Pan 206 pp.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria and Vrijheid with JH & ZOON and GR; (ca. early 19th c.); 19'/2 x 15V£ cm.; 17 lines per p.; neat writing; Van der Tuuk bequest. The beginning and the end are missing; only a fragment of the last page is left; it starts with the proposal by the ruler of Keling to marry the princess of Socawindu and ends with the marriage of the princes of Singasari and Daha to the princesses of Keling; cf. Rassers 1922. Juynboll 1899, pp. 78-9 (LXXXII). 409. Cod.Or. 3379 Hikayat Puti Balukieh also called Kaba Puti Balukieh 130 pp.; Minangkabau; thin wove paper; IIV2 x 8V2 cm.; 11-13 lines per p.; legible writing; rather old MS; Van der Tuuk bequest. The beginning and the end are missing. Van Ronkel 1921, pp. 215-6, no. 528. 410. Cod.Or. 3380 53 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria-, 17 x IOV2 cm.; ff. 1-32: 16 lines, ff. 33-48: 17 lines, ff. 2-53: 18 lines per p.; neat writing; ff. 10v-llr in pencil; many ff. are much damaged by corrosion; on f. 2r a note in Roman characters: 20 April 1857 timpo djadi jortoeli C. Brodie di Padang (?); Van der Tuuk bequest. I ff. lv-27v: Hikayat Abdullah Asyir dan Daeng Rohani; this couple was driven almost mad by grief over the death of both their children, their children come to life again and urge them to mourn less and to come to their senses again; II ff. 28r-53v: Hikayat Siti Hasanah; a story from the Hikayat Bayan Budiman (Brandes 1899b, no. 20). Juynboll 1899, p. 175 (CXLVIII). 411. Cod.Or. 3381 Hikayat Bakhtiar 29 pp.; European laid paper; wm. Pro Patria with G H (?) K; 17 x IOV2 cm.; 17 lines per p.; neat writing; Van der Tuuk bequest. The text contains the story of Ma’mun ar-Rasyid and his vizir Fadl (Brandes 1895, story no. 39). Juynboll 1899, pp. 175-6 (CXLIX). 412. Cod.Or. 3382 Minangkabau; i (+) 93 pp.; Dutch paper; wm. Pro Patria with V (....); I6V2 x 10 cm.; 17 lines per p.; legible writing; Van der Tuuk bequest. I pp. 1-49: Tambo Minangkabau; starting with Adam and Iskandar Dzulkarnain and ending with Datuk Ketemenggungan, Perpatih nan Sabatang and harmony between suku Koto Piliang and Laras Caniago; II pp. 49-81: JJndang-undang Minangkabau; starting with hukum adat and syara' both handed down by Datuk Ketemenggungan and Perpatih nan Sabatang; these are divided into six parts: cupak yang asli, cupak buatan, kata pusaka, kata mufakat, kata dahulu yang ditepati and kata kemudian kata yang dicari; these parts are subsequently described; p. 92 with scribbles. Juynboll 1899, p. 248 (CCLXI). 413. Cod.Or. 3383 Rukun Nikah 14 pp.; thin wove paper; 21 x 16*/2 cm.; 18 lines per p.; legible writing; on f. lr it is stated that the owner was the district officer (controleur) of Asahan; Van der Tuuk bequest. The text, pp. 4-10, has at the end a chapter about zakat and a chapter about the law of succession. Juynboll 1899, p. 270 (CCLXXXVI). 416. Cod.Or. 3386 Basket containing miscellanies, for the greater part in Van der Tuuk’s autograph; the writings are filed in covers marked A-Z; Van der Tuuk bequest. A-H Notes on the language, anthropology etc. of the Bataks. I Kaba Malin Deman Minangkabau; 8 ff.; thin wove paper; 22 x I6V2 cm.; 18-20 lines per p. (except f. 6r with 14 lines). The text, ff. 8r-6r, is a fragment (the beginning). J-V Notes on languages etc. w I Acehnese-Malay wordlist 1 p.; thin wove paper; 33 V2 x 21 cm.; Jawi script; II Religious treatise 1 f.; European laid paper; 33 V2 x 21 cm.; a fragment with each passage in Jawi script followed by a transliteration in Roman characters and Dutch translation (not Van der Tuuk’s handwriting); III Surat hitungan orang Arab dan orang Cina 14 pp.; Dutch laid paper; 25 x 20 cm.; 21 lines per p.; neat writing; written by Muhammad Tjing Sa ‘idullah, eerste letnan Muhammad Tjing Sa ‘idullah kelerek alhemin seketaripensiuninir adanya', on 19 February 1846. X-Z Sundanese text in Javanese characters, notes on literature in the Indonesian Archipelago, Dutch note on Siak (not by Van der Tuuk). Cf. Voorhoeve 1977a, pp. 102-4. 417. Cod.Or. 3387 Box (basket) containing miscellanea; Van der Tuuk bequest. A Si Dayang Rindu; also called Dayang Marindu or Carita Si Dayang Rindu; Lampung Malay; 148 pp.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with VD L\ 20 x 10V2 cm.; 13-20 lines per p.; Lampung script; bold writing; the first few pp. with interlinear notes of Van der Tuuk; the beginning is transliterated in Cod.Or. 3391 F; a complete transliteration by Voorhoeve in Cod Or 8447 (4). B Si Dayang Rindu Lampung Malay; 28 ff.; Dutch laid paper; wm. Vrijheid with V G; 20 Vi x 17 cm.; 18-19 lines per p.; Lampung script; neat writing; the last page is damaged at the edges so that a small part of the text at these places is lost; at the end is given the Muslim year 1272/1855-56 (date the copying was finished); a transliteration by Voorhoeve in Cod.Of. 8447 (5). C Si Dayang Rindu Lampung Malay; 36 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria\ 20 Vi x 17 cm.; 18-29 lines per p. (the lines are parallel to the spine which is on the short side); Lampung script; fine writing; on f. 36r are some accounts in Jawi script. The beginning is missing; enclosed are 2 ff. of modern paper written only on one side in another hand; a transliteration by Voorhoeve in Cod.Or. 8447 (6). D Anak Dalom Lampung Malay; 144 ff.; Dutch laid paper; wm. Vrijheid with B; 21 x 17 cm.; 14-20 lines per p.; Lampung script; neat writing; the end is missing; with local leather cover (whitish and damaged at the edges by insects); ilustrated with drawings in black and red; enclosed are 3 photographs of illustrations; Cod.Or. 3391 F is a transliteration of this MS by Van der Tuuk. E Anak Dalom Lampung Malay; 59 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria; 21 x 16 cm.; 17- 40 lines per p.; Lampung script; slovenly written; with a few illustrations in black; enclosed are two letters in Lampung script, one with the seal of the Resident of Lampung; at the top of this is written 1256 (1840) in European figures; a transliteration by Voorhoeve in Cod.Or. 8447 (8). F Anak Dalom Lampung Malay; 70 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with VD L; 15 x 9 Vi cm.; 12-13 lines per p.; Lampung script; fairly neat writing; the front page is illuminated; the end is missing; a transliteration has been made by Voorhoeve in Cod.Or. 8447 (9). G Anak Dalom Lampung Malay; 143 pp.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with VD L; 21 Vi x 17Vi cm.; 16-18 lines per p.; Lampung script; neat writing; the numbering of the pp. in the same hand in European figures; the binding is damaged; enclosed is a note by Voorhoeve stating that this is the best text but unfortunately very incomplete; a transliteration by Voorhoeve in Cod.Or. 8447 (10). Kuntara Rajaniti Lampung; 11 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with WR & Z; 2l l A x 17 cm.; 12-14 lines per p.; the lines are parallel to the spine; Lampung script; neat writing. The text contains a Lampung legal digest; on f. lr is written in Roman script: Soerat kontarah, darie Radja Bangoeh kampong koeroengan njawa Afdeeling Telok Betong. Surat undang Lampung; 7 ff.; European laid paper; wm. not visible; 15Vi x 12 cm.; 14-17 lines per p.; Lampung script; slovenly written; half of f. 1 torn off. The text, ff. lr-6v, contains a fragment of a legal digest; on f. 7v are jottings in Jawi script (Malay); reproduced in Van der Tuuk (1868c), p. 20 etc. Surat undang. Lampung; 15 ff.; European laid paper; wm. Pro Patria with B A; 20'A x 17 cm.; 11-14 lines per p.; Lampung script; bold writing. The text, ff. lr-15v, contains a legal digest; on f. 15r is in Roman characters: Semang Lampong. Tangguh Lampung; 11 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with VAN GELDER; 22 x llVi cm.; 13-19 lines per p.; Lampung script; neat writing; on f. 2v is noted Ini tangguh pakaiyan bujanggadis kalu kaundangngan; on f. lv in Jawi script Carita Radin Intan sebab bapa’nya nama Radin Nimbu (Niju ?) dibuang. Tangguh Lampung; 8 ff.; thin wove paper; 21 Vi x 17 cm.; 21-22 lines perp.; Lampung script; neat writing; the righthand lower corner is damaged; the text is on ff. lr-6r; on f. 8r in Jawi script: Ini tangguh orang tua 2 kapan s.p.r. (?) ramai 2 sebab pekerjaan kawin. Kampung Canti. Hiwang Lampung; 6 ff.; thin wove paper; 21'/2 x 17 cm.; 15-17 lines perp.; Lampung script; neat writing; on f. lv in Jawi script: Cerita bujang gadis dulukala. Canti. The text, ff. 2v-4v, contains an amorous complaint (love-song). Hiwang Lampung; 10 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht; 17 x 10 cm.; 16-18 lines per p.; Lampung script; neat writing. The text is on ff. 2v-10v; on f. lOr in Jawi script Babagai namanya. O Hiwang Lampung; 12 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with VAN GELDER-, 11 x 8V4 cm.; 10-12 lines per p.; Lampung script. The text is on ff. lr-9r; on f. 12v in Jawi script: Batu. i. namanya and on f. lv: Ini surat kita j.m.t. sempurna orang (?) mebaca (?). P Hiwang Lampung; 11 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht', 11x8 cm.; 11-15 lines per p.; Lampung script; neat writing. The text is on ff. lv-9r; on f. llr in Jawi script: Nias (?) namanya. Q Hiwang Lampung; scroll; Dutch laid paper; wm. Eendracht with VAN GELDER-, 166 x 8 cm. (4 sheets pasted together); 44 lines per sheet; Lampung script; neat writing. R Hiwang Lampung; scroll; European laid paper; wm. with W A Sanders-, IOV2 x 62V2 cm.; 18 lines per 20 cm.; Lampung script; neat writing; holes in the first 30 cm.; the beginning is missing. S Hiwang Lampung; scroll; European laid paper; wm. with W A SANDERS; IOV2 x 197*/2 cm. (5 sheets pasted together); 32 lines per sheet; the last three sheets are inscribed on both sides; with colophon; Lampung script; the same writing as in R; the top of the first sheet has paste marks; this means that the previous sheets are missing; this scroll is probably the continuation of R. T Love-songs Lampung; 12 ff.; thin wove paper; 2IV2 x 17*/2 cm.; 12 lines per p.; Lampung script; Van der Tuuk’s autograph; notes in Roman characters in margin and interlinear. The text, ff. lv-12v, contains songs numbered 1-124; on f. 12r is a list of words in Roman characters. U Love-songs Lampung; 24 pp.; European laid paper; wm. Coat-of-Arms (with shield surmounted by a crown and guarded by two lions) with LL & CO; (ca. late 19th c.); 21 Vi x 17V2 cm.; 20 lines per p.; Van der Tuuk’s autograph; notes in margin and interlinear. The text is on pp. 1-21; on pp. 22-24 is a wordlist. > > LEIDSE UNIVERSITEITSBIBLIOTHEEK 185 40 ff.; European laid paper; 19>/2 x Wh cm.; written at random; Van der Tuuk’s autograph. The text contains notes on the Lampung language in Dutch preceded by a transliteration of a fragment of the Old Javanese Arjuna Wiwaha. W Notes on Middle Malay and Rejang 60 pp.; Dutch laid paper; wm. not visible; 19 Vi x l6Vz cm. I pp. 1-27: Middle Malay text; transliteration by Van der Tuuk of Cod.Or. 3263a 24-28 lines per p.; only the left halves of the pp. written on; on the other halves are notes; Roman characters; II pp. 27-47: Rejang wordlist and names; HI pp. 48-51: Genealogy of the rulers of Palembang and other notes; IV p. 52: Rejang tradition; text in Rejang language in rencong script; transliteration and Malay translation in Roman characters; the original is the first part of MS KITLV Or. 164, IX; V pp. 54, 56, 58: Rejang tradition; transliteration and Malay translation in Roman characters of the complete text of MS KITLV Or. 164, IX received from Assistant-Resident Arnold. X File with loose ff. containing: I 3 ff.; Lampung script; II 9 ff.; Poems and riddles; Lampung script and Roman characters; III Copy of a piagem in Javanese script with seal dated 1188 or 1288. Y Transliteration of Lampung MSS on tree-bark. Z File containing: I 6 ff.; Lampung script; II 2 ff.; Tangguh (f. v-r); Sasalaman (f. 2v); III 4 ff.; Text in Lampung script (ff. lr, 2v-r, 3r), in pencil; IV 2 ff; Tjaritd radja ala; ff. lv-2v); Roman characters; 6 ff.; Text in Lampung script (f. lv-3v); 1 fi; Text in Lampung script (f. lv). AA Lampung letters and reports. I II III IV V VI VII VIII IX cc DD I II III IV EE FF HH II 1 f.; Rejang tradition; Rejang language; in rencong script; the same text as Cod.Or. 3387 W IV and V; incomplete; 2 ff.; Romanized text of I; 2 ff.; Malay translation of the same text (ff. lv-2r); 1 f.; List of names in this text; 2 ff.; Surat Seramba; Middle Malay; rencong text and romanization (ff. lv-2v); the title in Roman characters is ienie Soerat Seramba, pantoen orang ampat lawang, terseboet dibawa ienie; transliteration by Voorhoeve in Cod.Or. 8447 (2); 2 ff.; Serambah; Middle Malay; rencong text and romanization; the title in Roman characters is lnilah Serambah yaitoe pantoen orang di dalam Divisie Ampat Lawang, sarta dengan Liter Oeloe dan Basö Oeloe adanja; transliterated by Voorhoeve in Cod.Or. 8447 (2); 5 ff.; Dutch-Malay-Rejang wordlist (by G.K. Pik; cf. Not. Bat. Gen. XIII p. 99); 4 ff.; 1. Mythology of Serawai (ff. lv-2v); Malay in Jawi script and transliteration of names next to the text in Roman characters; transliteration by Voorhoeve in Cod.Or. 8447 (2); 2. Rejang alphabet and wordlist (ff. 2r-4r); 1 f.; Transliteration by Van der Tuuk of a text written on bamboo; copied by Voorhoeve in Cod.Or. 8447 (2). Sundanese letters in Javanese characters. File containing loose sheets of paper; 9 ff.; Short account of the Malay manuscripts belonging to the Royal Asiatic Society; MS of the article published in JRAS (1887); 7 ff.; Hikayat Tamim ad-Dari; fragmentary; 14 ff.; Malay wordlist; 1 f.; Undang-undang Melaka; fragmentary. File containing notes about Malagasy. Mandailing Batak verse by Willem Iskandar; cf. Voorhoeve 1977, p. 198. File containing a wordlist of an unidentified language. Letters; file containing 2 letters to and from Van der Tuuk; Voorhoeve, Cod.Or. 8447 (2). 418. Cod.Or. 3388 Basket-box; Van der Tuuk bequest. A Letters; 46 letters (private correspondence) dated ca. 1850-80. B Letters', 20 letters written to H. von de Wall inter alia from the Panembahan of Sukadana, Raja Ali Haji (Riau), Tengku Putera of Siak, Syarif Abdur- Rahman of Pontianak, Raja Abdullah al-Haj (Riau), Raja Hasyim (Sungai Raya), Raja Muhammad Yusuf ibn Raja Ali (Riau), Raja Haji Muhammad, Encik Abdullah bin Haji Ibrahim (Riau). C Letters; Nine letters inter alia from Buleleng and Ambon. D Letters', I 16 lithographed letters inter alia from Tengku Besar to Walbeehm, from Sultan Abdul-Jalil Jalaluddin (Siak), Raja Abdur-Rahman (Karimun) to Elout, and 4 transcriptions (in pencil); II 5 lithographed Javanese letters. E Letters; 71 letters i.a. from Pangeran Syarif Hasyim bin Tengku Sa‘id Muhammad Zain al-Qudsi to Sayid Umar bin Abdur-Rahman. F Letters; 13 letters. G Letters; 2 letters; 1 from the Raja of Kualuh. H Letters; 14 letters; inter alia from the Sultan and Mangkubumi of Siak, Datuk Laksamana, Raja Nangkara to the Government Secretary in Bengkalis and a letter from the Sultan of Ternate to the Resident. I Letter from the Sultan of Serdang to Sutan Burhanuddin in Batavia. J Letter from the Yamtuan Besar Tembusi to Sultan Burhanudin at Bengkalis. K Two letters by the Pangeran of Langkat (partly damaged). L Javanese; notes on Javanese. M-O Javanese letters. P Letter from Bumi Agung (Lampung) in rencong script. F I Anak Dalom also called Carita Anak Dalom 36 pp.: European laid paper; wm. Coat-of-Arms with L L & CO\ 34'/2 x 22 cm.; 48-58 lines per p.; Roman characters; Van der Tuuk’s autograph; the writing was finished on 24 November 1868. Pp. 1-35 contains a transliteration of Anak Dalom from a MS in the possession of Mr. Neijs, controleur of Katimbang, Afdeeling Ampat Marga, i.e. Cod.Or. 3387D; Dutch abstract by Voorhoeve in Cod.Or. 8447 (12); II Si Dayang Rindu also called Carita Si Dayang Rindu p. 24: European laid paper. % p. transliteration of the beginning of Si Dayang Rindu from Cod.Or. 3387 A by Van der Tuuk. G Si Dayang Rindu also called Carita Si Dayang Rindu 24 pp.;European laid paper; wm. Coat-of-Arms with L L & CO; 26Vi x 21 Vi cm.; 45-51 lines per p.; Roman characters; Van der Tuuk’s autograph. On pp. 1-23 is the transliteration of a text from Sukadana; abstract in Cod.Or. 12605 L f. 72 and in Cod.Or. 8447 (2) by Voorhoeve; cf. Van der Tuuk 1870, p. 391, and Not. Bat. Gen. VII (1868), pp. 6 and 46. H Lampung; two wordlists of Lampung dialects. Lampung; lexicographical notes by Van der Tuuk on the Lampung language; partly in the form of a diary. 420. Cod.Or. 3422A Sawi berdundun I round bamboo (3 internodes); length ca. 115 cm.; diameter ca. 8 cm, 15, 12 and II lines per internode; rencong characters; Van der Tuuk bequest. Transliterated by Voorhoeve in Cod.Or. 8447 (13). 421. Cod.Or. 3422B Qur’an 1 round bamboo (3 internodes, with a sprout); length ca. 110 cm., diameter ca. 6 cm.; 14, 13 and 8 lines per internode; rencong characters; Van der Tuuk bequest. The text contains a corrupt Arabic text, mostly verses from the Qur'an. Transliterated by Voorhoeve in Cod.Or. 8447 (14). 422. Cod.Or. 3422C Sawi berdundun 1 round bamboo (2 internodes); length ca. 100 cm., diameter ca. 5 cm.; 13 lines per internode; rencong characters; Van der Tuuk bequest. Transliterated by Voorhoeve in Cod.Or. 8447 (15). 423. Cod.Or. 3422D Du ’a Sipulang Guna 1 bamboo cane (4 internodes, with a sprout); length 126 cm.; diameter ca. 3-2 cm.; 8 lines per internode, except the smallest internode, which has only 6 lines; rencong characters; Van der Tuuk bequest. Transliterated and furnished with an introduction by Voorhoeve in Cod.Or. 8447 (16). 424. Cod.Or. 3422E Surat bujang kasiyan 1 round bamboo cane (2 internodes); length 110 cm.; diameter ca. 2 Vi cm.; 4 and 3 lines per internode; rencong characters; Van der Tuuk bequest. Transliterated by Voorhoeve in Cod.Or. 8447 (17). 425. Cod.Or. 4227 Durma romance 1 pp.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with VD L; 33 x 21 cm.; 29 lines per p.; Balinese characters; Van der Tuuk bequest. The text contains a fragment of the Durma romance (Balinese) beginning with an erotic stanza in Malay. Pigeaud 1968, p. 202. 426. Cod.Or. 4818 Wallet containing miscellanea-, P.J. Veth bequest. A I Letters', a collection of 7 letters among others from the Sultan of Sumenep to Resident Pietermaat in Surabaya, from Raja Ja‘far of Riau to Governor Timmermans Thijsen of Malacca dated 10 Dzulka‘edah 1234 (a copy), from Sultan Alaaddin Mughayat Syah (Iskandar Thani ?) of Aceh to Kapitan Apris Andrik (Dutch captain) referring to the relationship of Makota Alam (Iskandar Muda) with G.G. Anthonie van Diemen (this is probably a copy, because it is written on wall-paper and without seal); from Susuhunan Ratu Husin Dhiauddin and Sultan Ratu Ahmad Najamuddin dated 16 July 1821 (with the seals of both); II Letters', a collection of Malay letters in Roman characters, Dutch letters among others from A.B. Cohen Stuart to P.J. Veth, and 2 Turkish letters; LEIDSE UNIVERSITEITSBIBLIOTHEEK 191 III IV V VI II III IV V Tambo Minangkabau (Pagarruyung) with cap issued to Datuk Muda of Teluk Kaur in Bangkahulu and dated 1231 H/1815-16 ; European laid paper; 83Vi x 31 Vi cm.; Silsilah 2 ff.;Dutch laid paper; wm. Pro Patria; 33 x 20 cm.; 28 lines per p.; neat writing. Chronicle of Berunai, Mempawah, Palembang etc. (1846-1847); Silsilah Johor-Riau; 2 ff.; Dutch laid paper; wm. Vrijheid with Van RAS(1); 32Vi x 20 cm.; 18-24 lines per p.; neat writing. The text begins with the defeat of Johor by Jambi (1083 H) and ends with the treaty between Riau and Minangkabau in 1138 H; Primbon Raden Suti Menggala 16 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with KRANTZ & VAN LIER-, 21 x 17 cm.; 1. ff. lv-4v: Rukun menyembahyangkan mayaf, 11 lines per p.; neat writing; 2. ff. 4v-16v: Javanese; 6 ff.; Syair nasihaf, thin wove paper; 13Vi x 10Vi cm.; 9 lines per p.; fine writing; text ff. lv-4r; Law of succession table; Papuan-Malay wordlist; Ilmu kalam; a collection of writings about religious doctrine, considered to be a fragment of Cod.Or. 1960 and transferred to that MS (cf. a note by Voorhoeve in the file). Kitab tib 142 ff.: thin wove and Dutch laid paper; wm: Crescent; 16 x 12 cm.; 11-15 lines per p.; written in different hands from fine to illegible writing. Containing: fa 7, obat and do‘a; Do‘a; loose papers; containing do‘a etc.; Rukun sembahyang 8 ff.; European laid paper (blue); 21 Vi x 13 Vi cm.; 15 lines per p.; neat writing; with note by C.S. (Cohen Stuart?); A ‘yan tabitah 8 ff.; European laid paper; 14 Vi x 9Vi cm.; 11 lines per p.; neat writing. Containing a treatise about a'yan tabitah; Kutika lima 31 ff.; European laid paper; wm. Horn with GR; 18 Vi x 11 cm.; 13 lines per p.; neat writing; on p. 2r the date 29 Rajab/7 July 1815 and the name of the copyist (?) Ki Rangga Laksana Jali (?); owner Ki Demang Warah Laksana ibn Ki Demang Jali Laksana of Palembang; on ff. 23r and 27v are dates of birth 1190, 1211 and 1220; text: ff. 2v-26v; with illumination (naga etc.) in black and red. c I Undang-undang Minangkabau 8 ff.; European laid paper; 16 x lOVi cm.; 15-16 lines per p.; bad writing; the beginning and the end are missing; II F as al pada menyatakan mendirikan rumah 23 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht; 17 x ÏO'A cm.; 11-12 lines per p.; bad writing; Minangkabau-influenced Malay; 1. ff. lr-2r: Jottings, do‘a etc.; 2. ff. 2v-9v: Fasal pada menyatakan mendirikan rumah', 3. ff. 10r-21v: Do‘a, fa’al etc.; III Songs 4 ff.; thin wove paper; 22 x 17 cm.; Ambonese song about the Aceh war (Malay adaptation by Ambonese soldiers of the Atchinlied by P. Haagsma dated 4 April 1874 and 4 ff. (blue paper, 21 Vi x 12'A cm.) with the music notation of 2 songs; IV Martabat raja, penghulu, hulubalang 11 ff.; European laid paper; 17 x IOV2 cm.; written at random; stained and the last 3 ff. partly torn off. Notes containing among others Martabat raja atas 10perkara, Martabat penghulu itu atas 6perkara, Martabat orang jadi hulubalang 4 perkara etc.; V Javanese; cf. Pigeaud 1968, p. 244. Van Ronkel 1921, pp. 155-6, no. 364. 427. Cod.Or. 4825 A 34 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with G H & Z (?), and Eendracht with VL\ 17 x 10'/2 cm.; 7 lines per p.; neat writing; provenance unknown. I ff. lv-24r: Do‘a etc.; Malay and Arabic; II ff. 24v-34v: Sifat dua puluh. B Arabic. Voorhoeve 1980a, p. 208.  432. Cod.Or. 5002 Letters File containing 19 letters, of which 7 are in yellow-silk covers; bought from the estate of Prof. Millies (1905). A 4 letters from the sultan of Banjarmasin to Ridder Nahuys, Commissioner of Borneo and Resident of Yogjakarta, dated 4 Jumadil-akhir 1234/31 March 1819 (in cover), 26 Jumadil-awal 1234/24 March 1819, 29 Rabi‘ul-akhir 1234/25 February 1819, and 11 Jumadil-awal 1234/9 March 1819. B 4 letters from Pontianak; from the sultan to Major Nahuys, Yogyakarta, dated 20 Dzulhijjah 1234/10 October 1819 (in cover); from Pangeran Ratu Syarif Usman to the Commissioner General, dated 20 Jumadil-awal 1234/30 March 1819 (in cover); from Pangeran Bendahara to Nahuys, Resident of Yogyakarta, dated 15 Ramadhan 1238/26 May 1823 (with Dutch translation); from Pangeran Syarif Kasim to Edeleer Meester Cornelis Mattheus Radermacher, dated 15 Rajab 1193/29 July 1779. C Letter from the sultan of Dompo to the fetor of Bima, dated 15 Safar 1241/29 September 1825 (in cover), with Dutch translation. D 2 letters from Bima; from the sultan to Van der Huisen in Mengkasar, dated 8 Dzulhijjah 1243/21 June 1828, with Dutch translation (in cover); from Raia Bicara(h) to Van der h.i.s.i.n. (Huisen) in Mengkasar, dated 3 Dzulhijjah 1243/16 June 1828. E Letter addressed to Lieut. Col. Nahuys at Yogyakarta (on the cover in Jawi characters and in Roman characters by a later hand: Prins Achmat); contents in Javanese script. F 2 letters from Riau; from Tengku Sayid Muhammad Zain of Lingga to Lieut. Col. Elout, Resident of Riau, dated 16 Dzulka‘edah 1244/20 May 1829; from Raja Abdur-Rahman of Karimun to Major Elout, Resident of Riau, dated 19 Syawal 1243/4 May 1828. G Letter from the sultan of Ternate to the Resident of Ternate dated 23 Jumadil- akhir 1253/24 September 1837; facsimilé with transliteration and Dutch translation. H Letter from the sultan of Bacan to the Resident of Ternate, dated 7 Safar 1252 /24 May 1836; with transliteration and Dutch translation. I Letter from the Ssltan of Tidore to the Resident of Ternate, dated 1 Rajab 1253/1 October 1837, with transliteration. J Letter from the ruler of Pemana (Celebes) to Walbeehm, assistant-resident of Riau, dated 11 Sya‘ban 1261/15 August 1845. K Letter from Pangeran Ratu of Jambi to G.G. Joan Maetsuyker; not dated but a note records that it was received on 30 April 1669; on the back is: V.264 Hss. Willmet, op de Bibl. der Leidsche Akad. 433. Cod.Or. 5149 Religious treatise 43 leaves; lontar; 34'A x 3'/2 cm.; 5 lines per p.; Balinese characters; Lombok coll. I pp. 1-31: Notes on Muslim theology and mysticism; lessons given by Sang a- Budiman to Sang Okana, as answers to their questions; beginning in Javano-Balinese, further on mostly Malay; II pp. 31-43: Ilmu bedil', magie in Javano-Balinese mixed with Malay. Pigeaud 1968, p. 274. 434. Cod.Or. 5257 Ilmu bedil 5 leaves; lontar; 22 x 3 cm.; 4 lines per p.; Balinese characters; Lombok coll. The text contains magic relating to shooting and hunting, with Muslim do‘a; Javano- Balinese and Malay. Pigeaud 1968, p. 293. 435. Cod.Or. 5443 76 pp.; European laid paper; wm. Concordia (ca. 1855); 20 x 16 cm.; 29-33 lines per p. (right half of the pages blank); Van der Tuuk’s autograph; donated by Millies’ widow to G.K. Niemann; bought from the estate of Niemann at Nijhoff (20 March 1906). I pp. 1-74: Bustan as-Salatin; abstract of Book II of Raffles Malay 42, Royal Asiatic Society, with variants from Raffles Malay 8 and KBG 420 Mai. (only Arabic sentences) in margin; pp. 1-5: introduction to Book II; pp. 5-22: Chapter 12, genealogy of Malacca, Johor and Pahang sultans; pp. 22-74: Chapter 13, genealogy of the sultans of Aceh; edited by Iskandar (1966); II pp. 75-76: Pass from the King of Achin', copy of the pass from Sultan Jauhar ‘Alam Syah for the captured ship "‘Alam Syah", dated 27 Safar 1220/27 May 1805; on top is a note: A true copy from the original pass fi'om the King ofAchin for the grab ship Allum Syah. J.D. Lippiatt (?). 436. Cod.Or. 5444 116 ff.; Minangkabau; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with HOLLAND', 21 'A x 17 cm.; 13 lines per p.; fine writing; the copying was finished on 22 Safar 1277/9 September 1860; bought from the estate of Prof. Niemann. I pp. 1-75: Tambo Minangkabau or Tambo Rajo; p. 1 contains circles with name of rulers supposed to be descended from the ruler of Minangkabau; here the story of the descent of the law-givers of Pagaruyung is longer than in Cod.Or. 3147, also the dipersion of the Minangkabau, and the story around Datuk Surio Dirajo; furthermore the origin of the names Pariangan and Pagarruyung explained; II pp. 69-74: Tambo Rajo; containing the origin of Simaharaja Diraja from Iskandar Dzulkarnain; on the p. preceding this story and in margin are names of rulers supposed to be descended from the ruler of Pagaruyung; III pp. 75-116: Undang-undang Minangkabau; divided into 3 chapters: a. Pada menyatakan segala hukum; b. Syarat jadi saksi; c. Pada menyatakan da ’wa; this chapter is followed by Kepercayaan yang menda ’wa and Saksi. Van Ronkel 1921, p. 245, no. 626. 437. Cod.Or. 5445 282 pp.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with ERVE WYSMULLER; 33 x 20Vi cm.; 11-12 lines per p.; right half of the pp. are written on; two different handwritings; fine writing; bought from the estate of Prof. Niemann. The text contains: I pp. 1-107: Tambo Minangkabau; II pp. 107-173: Undang-undang Minangkabau; Minangkabau adaptation of Kitab ad- Da’wa made to conform to Minangkabau common law; i.e. about evidence, witnesses etc.; III pp. 235-282: Kitab da ’wa; about the same subject as above with examples adapted for practical purposes. Van Ronkel 1921, p. 246, no. 627. 438. Cod.Or. 5447 Myth of origin South Sumatran literary Malay; 64 strips of bamboo (strung together); ca. 24 x 2 cm.; 3 lines per p. (the last strip 1 line); rencong characters; G.K. Niemann bequest. Transliteration by Voorhoeve in Cod.Or. 8447 (18). 439. Cod.Or. 5448 Hikayat Tanah Hitu 106 pp. (numbered 2-107); European laid paper; wm. (of the last 13 ff.) : Foolscap with VOC (ca. early 18th c.); 32 x 20 cm.; 16-17 lines per p.; neat writing; the original was written between 1646-57; on some pp. are corrections made by another hand; many pp. are torn at the stitch (fold); bought from the estate of Prof. Niemann. The text contains the history of Hitu (Ambon) between 1450-1643 by Rijali; used by Manusama (1977) as MS A. Van Ronkel 1921, p. 43, no. 111. 440. Cod.Or. 5464 65 ff.; European laid paper; wm. Coat-of-Arms of Amsterdam (resembling Heawood 429), and Foolscap (ca. 18th c.); 15 x 10 cm.; 15 lines per p.; rather fine writing; the MS is stained and damaged; Niemann bequest. I ff. lr-57v: ‘Umdat al-muhtagïn ila sulük maslak al-mufridin; the beginning is missing; the first p. begins with: itu pada yang diistikhdharkan tatkala dzikir...; this is the same as Cod.Or. 1930 p. 22 1.5, and Cod.Or. 7250 p. 18 1.13; the p. considered by Van Ronkel to be the first belongs however at the end of the MS Van Ronkel 1921, p. 150, no. 350; II ff. 58v-59r: Do‘a; with a note in Buginese-Makassarese script; III ff. 60v-65v: Mystical treatise-, a treatise about mysticism; no beginning and end. Van Ronkel 1921, p. 150, no. 350. 441. Cod.Or. 5469 392 pp.; tree-bark paper (deluang); 21 x 14‘/2 cm.; 11 lines per p.; written by different hands; legible writing; Niemann bequest. I pp. 1-309: Arabic texts with Javanese interlinear translation and Javanese texts (pegon); II pp. 310-330: Tajwid', a treatise about the tajwfd; III pp. 331-392: Javanese texts (pegon). Pigeaud 1968, p. 321. 442. Cod.Or. 5548 File containing two sheaves of paper numbered I and II; Prof. A.C. Vreede bequest (1908). I Dutch; II 47 ff.; wove paper; wm. LACROIX FRERES (second half of 19th c.); 27 x 21 Vi cm.; Roman characters; containing a folk-tale about two birds and a tortoise in different Javanese dialects; ff. 25v-r: Dongeng boeroeng anam dan koera-koera; 37 lines per p.; Batavia Malay; the text contains three stories about the anam birds and the tortoise. When the pond where they are living dries up, the birds decide to move the tortoise to a better place; grasping each end of a stick in their beaks the tortoise is urged to bite onto the stick with his mouth; when they are flying over a village people watch them with admiration and clap their hands; the tortoise begins to talk and plummets to his death. Pigeaud 1968, p. 324. 443. Cod.Or. 5554 Wallet containing letters etc.; A.C. Vreede bequest; in 7 files. A I Letter, from Panembahan Tjokro Adiningrat (Madura) to the Resident (Jhr) Mr. (H.C.) van der Wijck, Surabaya; dated 1 January 1859; in a yellow silk cover; Roman characters. II Letters', 13 copies of letters from the British East India Company to the raja and other chiefs of the west coast of Sumatra (Singkel, Minangkabau etc.); dated 1822-1824. B I Letter, from Sultan Muhammad Syah of Lingga to J.H. Walbeehm, deputy of the Resident of Riau; dated 29 Dzulhijjah 1254/15 March 1839. II Pleas', 10 pleas sent to the Dutch commander of Natal (west coast of Sumatra) dated 1829-1835. III Letters', 3 letters from the chiefs on the west coast of Sumatra to the Dutch commander and 1 from the latter to the chiefs of a certain place; dated 1829-1833. c I II III IV v VI vu VIII D I II E F I 445. Cod.Or. 5558 Records of lawsuits 30 ff.; thin wove paper; 36 x 24 cm.; Javanese and Roman characters; 37 lines per p.; from the Raad Kraton court of Madura; dated ca. 1880; Vreede bequest. The text contains records of lawsuits in Malay (Roman characters), Madurese, and Javanese. Pigeaud 1968, p. 325. 446. Cod.Or. 5567 Wulang Haji 66 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with VD L\ 19Vi x 16Vi cm.; ff. lr-6v: 16 lines per p., pp. 7r-34v: 3 stanzas per p.; pp. 35r-44v: 15 lines per p.; neat writing; Jawi script (on verso side) facing transliteration in Roman characters; written by Raden Moehamad Hoesen, hoofd Panghoeloe of Krawang on 1 September 1873; this MS is a copy made by R. Poerawidjaja; Vreede bequest. The text contains advice for pilgrims to Mecca (to be cautious, thrifty etc.); ff. lr-6v: introduction in prose; ff. 7r-35v: advice in syair; ff. 35v-45v: afterthought in prose. Van Ronkel 1921, p. 168, no. 399. 447. Cod.Or. 5568 Kitüb masa ’il al-muhtadï li-ikwdn al-mubtadr 14 ff.; Dutch laid paper; wm. Vrijheid with WW (ca. 1835-1850); 20 x 15 cm.; 15 lines per p.; neat writing; from the estate of Prof. M.J. de Goeje (1909). The text is on ff. lv-12v; between f. lv-2r 1 f. is missing; ff. 13v-14v: do‘a and a dzikir. Van Ronkel 1921, p. 108, no. 246. 448. Cod.Or. 5592 Religious treatise 311 pp.; tree-bark paper (deluang); 21 x 15 cm.; 13 lines per p.ame; pegon and Javanese characters; formerly owned by a Banten Syaikh; received from Snouck Hurgronje in 1906. I pp. 1-303: Javanese (Muslim prayers, magic, mysticism, etc.); II pp. 311-304: Malay-Javanese vocabulary, with Javanese characters; Malay is referred to as basa Lumayu; Cod.Or. 7580 is a copy of this MS Pigeaud 1968, p. 326. Banten Syaikh coll.; received from Snouck Hurgronje. I,II,IV Javanese; containing regulations of the Banten sultans of the 18th c., agreements with the Dutch East India Company, notes on the rulers of Majapahit, China, Minangkabau, and Johor; III pp. 108-127: Undang-undang Banten; Javanese (Banten dialect) in pegon, and Malay in Jawi characters; fine writing. Pigeaud 1968, pp. 327-8. 451. Cod.Or. 5609 69 pp.; tree-bark paper (deluang); 26‘/2 x 18'/2 cm.; 14-15 lines per p.; Banten Syaikh coll.; received from Snouck Hurgronje. I ff. 1-57: Javanese in pegon script (Muslim mysticism); II ff. 58-62: Man ‘arafa rabbahu man ‘arafa nafsahu; Malay; a treatise on man ‘arafa nafsahu etc.; III ff. 63-67: Arabic prayer. Pigeaud 1968, p. 330. Voorhoeve 1980a, p. 67. 452. Cod.Or. 5618 29 pp.; European laid paper; wm. Scroll-work with A SB A (in four end leaves only); Pro Patria with GR in wreath (ca. 1800); 21 x h x 16 cm.; 22-25 lines per p.; different hands; on p. 19 is mentioned in pencil Hijrah 1197/ 1782-83; Banten Syaikh coll.; received from Snouck Hurgronje. The text contains Javanese in pegon script; divination, magic, medicine and Arabic do‘a -, I pp. 7-13: Fa’al Qur’an-, legible writing; II p. 29: Hukum fara ’id; fine writing; a fragment. Pigeaud 1968, p. 333. Voorhoeve 1980a, p. 67. 453. Cod.Or. 5622 Kanz al-kaft 68 ff.; Dutch laid paper; wm. Vrijheid with I V G, and Pro Patria with A S and GR surmounted by a crown, which is no. 3704 in Heawood (ca. 1723); 32 x 20 cm.; 22- 27 lines per p.; in the middle of the ff. is a hole of ca. 2 cm 2 ; legible writing; copied in Kampung Ba(n)dan, Jakarta, on 1 Ramadhan 1187/16 November 1773; the writer (copyist?} is Sayid Ahmad; inside are 5 letters one of which is written by Wijkmeester Abdul Talib, Kampung Peluit Distrik yang Kelima in 1850; Banten Syaikh coll.; received from Snouck Hurgronje. divided into bab: 1. ff. 6r-9r: Bab peri menyatakan keiadian Adam ‘alaihissalam; 2. ff. 9r-llv: Bab peri bahwa Allah ta'ala menjadikan mati; 3. ff. llv-12r: Bab peri sahut nyawa; 4. ff. 12r-13r: Bab peri menyatakan iman segala mu ’min; 5. ff. 13r-15v: Bab peri menyatakan mala’ikat berseru-serulah apabila mati seorang hamba Allah; 6. f. 15v: Bab peri menyatakan barangsiapa bercinta akan mayat; 7. ff. 15v-16r: Bab peri menyatakan sabar; 8. ff. 16r-18v: Bab peri menyatakan keluar nyawa; 9. ff. 18v-22r: Bab peri menyatakan mala’ikat yang masuk ke dalam..,dahu(lu) daripada Munkar dan Nakir; 10. ff. 22r-25r: Bab peri menyatakan tanda hari kiamat; 11. ff. 25r-35v: Bab peri menyatakan keluar Yagüg wa-Magüg; 12. ff. 35v-39r: Bab peri menyatakan Allah ta ‘ala mengeluarkan segala makhluk ke Mahsyar pada padang ‘Arasdt; 13. ff. 39r-64v: Bab peri menyatakan panji-panji liwa’ al-hamd; as sources are mentioned: Nür an-Nubüwah, ‘Aja’ib al-Malaküt, Kasf al- ‘UlüEm al-akirah, Kitdb Ihya ’ ‘Ulüm ad-Din; also called Sürat al-Qiyamah or Kitdb al-Qiyamah; on ff. 65, 67, 68 are passages from the Qur’an and do'a. Mentioned on the list of MSS left behind by Isaak de Saint Martin (1696); Van Ronkel calls it Akbar al-akirah. Van Ronkel 1921, p. 120, no. 289. 454. Cod.Or. 5623 94 ff.; thin wove paper; 31 Vi x 20Vi cm.; ff. 27-94; 33 lines per p. (Jawi characters); ff. 1-24 : Roman characters; 24 lines per p.; perforated by insects; some ff. water- stained and illegible; Banten Syaikh coll.; received from Snouck Hurgronje. I ff. 94r-28r: Peraturan Regen Serang; instructions by the Regent of Serang to demang etc. on agriculture and statute labour and reports by the demang (January 1847-January 1850); II ff. 2r-24v: Pajak padi; tax-levy in rice on the harvest (1843-47). Van Ronkel 1921, p. 169, no. 400. 455. Cod.Or. 5624 Hikayat Sukma Lelana 18 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with VAN GELDER-, 34 x 22 cm.; 33-35 lines per p.; bad writing; difficult reading; on f. lr is in pencil and Roman characters the title: Hikayat Soekma Lalana and Batavia ’95 (by a later hand); Banten Syaikh coll.; received from Snouck Hurgronje. The text, ff. lv-132, contains a story in which Sukma Lelana Indera and Princess Seri Kemala Ratna Dewi play an important role; only a fragment; the end is missing; Batavia Malay. Van Ronkel 1921, p. 25, no. 52. 456. Cod.Or. 5629 39 ff.; thin wove paper; 28 x 21 Vi cm; ff. 2v-32v: 15 lines, ff. 33r-37v: 20 lines per p.; fine writing; perforated by insects (a big hole in the middle); on f. 2r is mentioned in Roman characters that the owner was the Raden Pangoeloe Kaboepaten Gal(oeh) and underneath: Inilah kitab tulisnya ... di tahun 1849, kita yang empunya Haji Abdullah Ibrahim (Jawi); Banten Syaikh coll.; received from Snouck Hurgronje. I ff. 2v-32r: Hukum jenayah; afiqh book treating criminal law viz. kisas and diat; II ff. 32v-37v: Javanese, Arabic; do'a, azimat, etc.; III f. 38v: Obat. Van Ronkel 1921, p. 110, no. 258. 457. Cod.Or. 5632 Hikayat Jayang Lenggara also called Hikayat Jay a Lengkara 184 pp.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with E D C & Z; 19 Vi x 15Vi cm.; 10-12 lines per p.; written by a clumsy hand; difficult reading; torn and stained; Batavia Malay; Banten Syaikh coll.; received from Snouck Hurgronje. The beginning is missing; the MS starts with p. 4 and ends with p. 187 (in pencil); in the same ink as the text the numbering is 4-1009 (=109) and 200 (should be 110 as in pencil)-30019 (=319); the continuation of this MS is in Cod.Or. 7654 which has the same handwriting and continues the pagination; Cod.Or. 7232 is a true copy in fine handwriting of both this MS and Cod.Or. 7654; in Cod.Or. 7232 the end with colophon and date of copying (1856) are preserved. Van Ronkel 1921, p. 11, no. 28. 458. Cod.Or. 5633 Kitab bayan Allah 12 ff.; Dutch laid paper; wm. Vrijheid (the letters are illegible); ff. 1-8: 22 x I6V2 cm; ff. 9-12: 21 x I6V2 cm; 19-21 lines per p.; neat writing; an old MS; Banten Syaikh coll.; received from Snouck Hurgronje. The text contains a mystical treatise; divided into 8 fasal and bab; beginning with wujud which is called tajalli: 1. ff. 2v-3r: Fasal: Dua patah kata syahadah; 2. ff. 3r-4r: Fasal: Kitab qulüb al-‘arifin; 3. ff. 4r-4v: Fasal: Allah ta'ala menurunkan rahasia kepada Nabi Muhammad; 4. ff. 5r-6r: Bab: Peri menyatakan tanazul; 5. ff. 6r-10r: Fasal: Menyatakan taharah kalbu; 6. ff. 10r-10v: Bab: Ta'alluq fatihhah; 7. ff. 10v-llr: Bab, Fasal: Pada menyatakan ilmu yang dilarangkan Allah; 8. ff. 1 lv-12r: Bab, Fasal: Pada menyatakan isyarat ilmu ma'rifat Allah; Syaikh Hamzah Fansuri is quoted here. Van Ronkel 1921, pp. 130-1, no. 308. 459. Cod.Or. 5634 Hikayat Lambung Mangkurat 14 ff.; thin wove paper; 21 x 17 cm; 15 lines; fine writing; on the title page is the name Van Langen in pencil; Banten Syaikh coll.; received from Snouck Hurgronje. Also called Hikayat Raja-raja Banjar dan Kotaringin; copied from an incomplete MS; the text begins on f. lv. in the middle of the story (Ras 1968, p. 258) and ends abruptly on f. 14v with the dialogue between Lambu Jaya and Lambung Mangkurat; the subsequent ff. must have been lost. Ras (1968) p. 211. Van Ronkel 1921, p. 41, no. 104. 460. Cod.Or. 5635 75 pp.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with W & CL PANNEKOEK; (ca. 19th c.); 21 x 16>/2 cm; 19 lines per p.; fine writing (pp. 73-75: legible writing); many ff. loose and damaged but restored; of f. 3 only the first 9 lines (on both sides) remain; from Aceh; Vreede bequest. I pp. 1-67: Acehnese; Hikayat Pocut Muhamat; transliteration of the beginning by H.T. Damsté pasted on the flyleaf; II pp. 68-71: Nalam peraturan alif; containing moral advice to young people given via letters of the alphabet; transliteration of the beginning and collation in Cod.Or. 8375; pp. 68 (last line)-70 (line 14): fragment of Syair bahr an- nisd ’; III pp. 73-74: Do‘a; with notes at the end; IV pp. 75: Letter; a letter (draft ?) addressed to Teuku Nyak Mamat. Not described in Van Ronkel 1921. 461. Cod.Or. 5636 42 ff.; European laid paper; wm. Fleur-de-Lis (Heawood no. 1785 A), with cross/I H S/R C (early 18th c., made ca. 1670); 21 Vi x I6V2 cm; ff.lv-29v: neat writing; 9 lines per p.; ff. 30v-37r: legible writing; written at random; ff. lv-25v: holes on the lower side so that on the first ff. a great part and the other ff. the last line is illegible; vocalized; Malay influenced by Javanese; peculiar spelling like dalim for dalam, gigid for gigit etc.; Banten Syaikh coll.; received from Snouck Hurgronje. I ff. lr-25r: Ma'rifat nikah; secrets and forms of consummation of marriage, do‘a and azimaf, in one of the azimat the blessing of Syaikh Syamsuddin is asked; II ff. 25r-27v: Kitab da ’irat tanzilu nafsi; a mystical tract about man ‘arafa nafsahu, faqad ‘arafa rabbahu; III ff. 28r-37r: Do‘a etc. Van Ronkel 1921, p. 118, no. 282. 462. Cod.Or. 5637 Kitab ilmufalak 11 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with VAN GELDER-, 34 x 20V2 cm; ca. 36 lines per p.; legible writing; f. 11 is pasted to the cover; stained and dirty MS; on f. lr is a note that the work is borrowed from Haji Syarif Garut and derived from a primbon owned by Syaikh Haji Umar Palembang; Banten Syaikh coll.; received from Snouck Hurgronje. The text contains a treatise about astrology with tables (ff. lv-2r). Van Ronkel 1921, pp. 152-3, no. 355. 463. Cod.Or. 5638 Mystical treatise 27 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with VAN GELDER-, 34 x 21 cm.; written at random; legible writing; ff. 1-10 bound in one gathering, the other ff. loose; on f. 27v is in Roman characters: Batavia 1895\ Banten Syaikh coll.; received from Snouck Hurgronje. The text contains niat formulae, the creed and sense organs, the haqfqah, kinds of rüh, the attributes of God, wujud, the 12 unsurs, ins an kamil, the existence of God, pancaindera, masaalah mati; with many mystical diagrams. Van Ronkel 1921, p. 152, no. 354. 464. Cod.Or. 5639 Hikayat Pandawa 54 pp.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with V G; 21V2 x 17 cm.; 15-17 lines per p.; bad writing; lower corner at the binding damaged and pp. 1-28 illegible at this place; p. 1 starts in the middle of the story; copied from an incomplete MS; pp. 32- 33, 48-51, 53-54 blank; ends abruptly at the end of p. 46; p. 47: illustration in pencil; on p. 2 are notes on payment of the borrowing charge in 1858 and 1859; Banten Syaikh coll.; received from Snouck Hurgronje. Covering the war between the Pandawas and Kaurawas in which Bima and Arjuna take part; written in Batavia Malay with the use of gua and lu. Van Ronkel 1921, pp. 2-3, no. 6. 465. Cod.Or. 5640 65 ff.; thin wove paper; 19 x 15'/2 cm.; 17 lines per p.; neat writing; much damaged; Banten Syaikh coll.; received from Snouck Hurgronje. I ff. lr-5r: Biday at al-mubtadr bi-fadl Allah al-muhdf; II ff. 7r-17v: Acehnese; Beukeumeunan; III ff. 18r-24v: ‘Aqrdah; copied during the reign of Sultan Alaaddin Muhammad Syah of Aceh (1781-1795); IV ff. 25r-38v; Durrat al-fakirah (?); commentary on Umm al-barahïn translated into Malay; as copyist (of the original?) is mentioned Lebai Abdul-Karim and as owner Lebai Abdur-Rahim; V ff. 38v-57r: Durrat an-nazirah (tanbfhan li-’d-durrat al-fakirah); by Sirajuddin bin Jalaluddin; VI ff. 57r-65v: Questions by Syaikh Abdur-Rauf; seven Arabic questions posed by Syaikh Abdur-Rauf answered in Malay; the end is missing. Van Ronkel 1921, p. 113, no. 268. 466. Cod.Or. 5641 12 pp.; European laid paper (blue); wm. Horn with 1875\ 22 x 16Vi cm.; 16 lines per p.; neat writing; on the title page (f. lr) is the year 1296/1878-79; Banten Syaikh coll.; received from Snouck Hurgronje. I ff. 2v-llr: Syair Bunga Air Mawar; by Pangeran Panembahan Bupati of Palembang; according to this MS the writing was commenced on 14 Jumadil-awal 1255/26 July 1839; according to MS MI: 10 in Museum Nasional, Jakarta, on 14 Jumadil-awal 1275; cf. Van Ronkel 1909, p. 353 and Yumsari Yusuf in Archipel no. 11, 1976, p. 58., and her text publication (1978); the language is influenced by the Palembang dialect; the fruitless love of a cenderawasih bird for the bunga air mawar in which the nuri bird acts as a go-between. Van Ronkel 1921, p. 92; II ff. llv-12v: Syair Burung Pungguk; only the beginning, the following ff. are missing. Van Ronkel 1921, p. 92, no. 212. 467. Cod.Or. 5644 Umm al-barahin 10 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria; 19>/2 x 16 cm.; ff. lv-5r: 14 lines per p.; the other ff. written on at random; on f. lOv is the year 1822 (European figures); above and underneath in Jawi characters: ... Kampung Pasar Senen jua dan Batawiah tahun 1841 and Batawiah tahun 1841; dirty and stained MS; Banten Syaikh coll.; received from Snouck Hurgronje. The text contains the Malay adaptation of the work by as-Sanüsï (ff. lv-5v); cf. Bidayat al-hidayah; ff. 6v-10v: all kinds of notes (rukun sembahyang etc.). Van Ronkel 1921, pp. 112-3, no. 265. 468. Cod.Or. 5645 Sifat dua puluh 17 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with VAN GELDER-, 20 x 15'A cm.; written at random; legible writing; with diagrams; Banten Syaikh coll.; received from Snouck Hurgronje. The text contains the enumeration of the attributes of God; a detailed explanation of the attributes, their opposites and negations; several Arabic prayers (vocalized); niyyah formulae for the salat with Malay translation. Van Ronkel 1921, p. 114, no. 271. 469. Cod.Or. 5648 Azimat 20 ff. European laid paper; wm. Pro Patria with CLM and WASSENBERGH; I8V2 x 12 cm.; 14-18 lines per p.; bad writing; as owner is mentioned on the original cover in the same ink as the text: alamat surat ini yang empunya Mandur Usman Kampung Gang , and on f. 20v in pencil (later owner ?) Udin Salamat; Banten Syaikh coll.; received from Snouck Hurgronje. The text contains all kinds of azimat (some with diagrams) with various do‘a, rajah as charms etc.; (ff. 3r-19v); on f. Ir is a table of the days of the week with corresponding prophets. Van Ronkel 1921, p. 153, no. 356. 470. Cod.Or. 5650 Kitab tib 43 ff.; Dutch laid paper; wm. Coat-of-Arms of Amsterdam (ca. 18th c.); 16 x 1(M cm.; written at random; legible writing; finely illuminated with diagrams etc.; from Pandegelang (Banten); Banten Syaikh coll.; received from Snouck Hurgronje. The text contains fa 'als, do‘a, rajah, ragam (numerical signs) etc.; full of diagrams (mohor nubuat, weapons of Hamzah, etc.). Van Ronkel 1921, p. 153, no. 357. 471. Cod.Or. 5651 Azimat 4 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria; I6V2 x IOV2 cm.; 8 lines per p. (except ff. 3-4); bad writing; Banten Syaikh coll.; received from Snouck Hurgronje. The text contains a number of azimat. Van Ronkel 1921, p. 153, no. 358. 472. Cod.Or. 5652 (Takbir) gerak pada tubuh 33 ff.; Dutch laid paper; wm. Fleur-de-Lis with C & IHONIG; 15 x 9Vi cm.; 13 lines per p.; legible writing; damaged MS (with insect holes); Banten Syaikh coll.; received from Snouck Hurgronje. The text, ff. lr-15v, contains divination based on involuntary movements and quiverings of parts of the body at different times of day and night, palpitations of the heart, bouts of sneezing, and several isarah; the end is missing. Van Ronkel 1921, pp. 153-4, no. 359. 473. Cod.Or. 5653 Hikayat Nabi bercukur 26 pp.; Dutch laid paper; wm. Concordia with VAN GELDER (ca. 1855); 1(M x 8V2 cm.; 9 lines per p.; neat writing; at the end in Roman characters is mentioned as owner, Hasan; Banten Syaikh coll.; received from Snouck Hurgronje. Van Ronkel 1921, p. 33, no. 79. 474. Cod.Or. 5655 48 ff. Dutch laid paper; wm. Pro Patria with 1 BERENDS) 17 x 13Vi cm.; 11-18 lines per p.; written by different hands (from bad to fine writing); the part ending on f. 45 was finished in 1834; on a loose piece of paper as owner is mentioned Haji Abdul- Mujib (?) of Kampung Karet (?); Banten Syaikh coll.; received from Snouck Hurgronje. I ff. lr-17r: Ratib Sammdn; at the beginning is a silsilah of the students, among whom some have Batavian names, going back to Abü Ishaq Ibrahim; explanation of the benefits of dzikir, the way to go about reciting together with the guru etc., the ratib with instruction on the postures; every part of the ratib is preceded by a Malay instruction; some pp. are in Sundanese; II ff. 17r-20v: Javanese and Arabic; azimat, do‘a; III ff. 48r-46r: Gima'; IV ff. 46r-35v: Azimat, do‘a; Malay, Javanese, Arabic; V ff. 35r-19v: Kitab al-fawd ’id; Malay translation of part of that work; divided into 54 fasal (with European figures); dealing with azimat, rajah, do'a against all kinds of illnesses, evil etc., for charm, luck etc. Voorhoeve 1980a, pp. 67 and 286. Van Ronkel 1921, pp. 154-5, no. 362. 475. Cod.Or. 5656 232 ff.; European laid paper; wm. Foolscap (faint) with AP (middle of 18th c.); 20‘/2 x 14’/2 cm.; many large holes throughout the MS; Banten Syaikh coll.; received from Snouck Hurgronje. I ff. lr-228r: Persian fiqh; copied in India; 17 lines per p.; dated Dzulhijah 1090/January-February 1680; several words are given interlinear Malay meanings (ff. lr, 19r etc.); proof that in the seventeenth century Indonesians studied in India; II ff. 228v-229v: Fasal pada menyatakan kelebihan orang bertanam tanaman; 39 lines; legible writing (by a different hand); dated 1176/1762-63; III f. 23Or: Do‘a; Arabic with Malay introduction; dated 1176; IV ff. 23lv and 232v (upside-down): Diagrams in different hands; that on f. 232v is dated Ramadhan 1173/1759-60. Voorhoeve 1952a, p. 92; Bausani 1968, pp. 39-66. 476. Cod.Or. 5738 bis Wallet containing Arabic, Javanese and Malay MSS; numbered A-W; Banten Syaikh coll.; received from Snouck Hurgronje. A Syair 14 pp.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with VAN GELDER-, 21 x 16 cm.; 15 lines per p.; legible writing; pp. numbered in pencil 9-22; 8 pp. must have since been lost; p. 20 is vocalized, soiled MS; written by Raden Adiwiraja on 20 Jumadil-awal H 1298 or 20 April 1881; as owner is mentioned: Raden Ipuk (Ipung?); a religious syair in Batavia Malay; the syair begins with: Bismillah itu bernama rahman, Artinya murah keadaan firman, Menggali dunia beberapa jaman, Kenyataan rahim, rahmat dan iman, ...; The last stanzas are as follows: Mengarang syair bukan sebarang, Buat menglibur had yang bimbang, Engkau ini seperti wayang, Dipegang dalang baharu tergoyang, Wayang itu kulit yang mad, Tiada musik(?) dada melihad, Engkau biar ingat didalam had, Tandanya yang hidup Tuhan rabbu’l-'izzati... B Javanese; Pigeaud 1968, p. 338. C Arabic and Javanese. Voorhoeve 1980a, p. 181. D Mystical treatise 32 ff.; European laid paper; 18 Vi x 11 cm.; written at random; bad writing; much damaged MS. The text, ff. 10r-31v (several pp. are blank), contains dzikir and Malay notes on mysticism. Voorhoeve 1980a, p. 458. E Arabic, Javanese. Voorhoeve 1980a, p. 44. F Arabic; Mystical treatise, treatise about dzikr by ‘ Abdur-Rauf b. ‘ AIT al-GawI; Voorhoeve 1980a, p. 466-67. G 6 ff.; Dutch laid paper; wm. Vrijheid with IV; 20 x I6V2 cm.; 9-17 lines per p.; written by different hands (from fine to bad writing). I ff. lr-2v: Isim Allah; beginning missing; II ff. 2v-3r: Isim Nabi; about the letters of the name Muhammad; underneath in European figures the year 1699; if it is the Javanese year then it was written in 1773; III f. 3v: Hakikat sembahyang; only the beginning; IV ff. 4r-6v: Asrar al-insan ft ma 'rifat ar-rüh wa’r-rahman; by Nuruddin ar-Raniri; only the doxology. H 17 ff.; Dutch laid paper; wm. Concordia with VDL (Voorn 102 ?, 1846); 21 x 17 cm.; 11 lines perp. (ff. 13v-15r: 6 lines with interlinear translation); fine writing; perforated by insects. I ff. lr-12v: Sifat duapuluh; beginning is missing; II ff. 13r-15r: Ma ‘ni dua kalimah syahdat yang terlebih baik diamalkan; 4 lines per p.; Arabic with Malay interlinear translation. I Javanese; Pigeaud 1968, p. 338. J Javanese-Arabic; Pigeaud 1968, p. 338. K Membedil 1 f.: European laid paper; 15'A x 9Vi cm.; 11 and 9 lines per p.; neat writing; treatise about shooting; only the end. L transferred to Cod.Or. 5658 where it belongs. M ‘Aqidah 1 f.; European laid paper; 20 x I6V2 cm.; 13 and 16 lines per p.; legible writing. Containing a fragment of the Malay translation of the ‘aqidah. N Arabic; Voorhoeve 1980a, p. 448. 0 Arabic-Javanese. P 1 Kitab kanz al- ‘ariftn 6 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with VAN GELDER-, 21'A x 17 cm.; written at random; legible writing. Contains the mystical meaning of the letters of the name of God, of Muhammad and of the syahadat; II Sifat dua puluh  478. Cod.Or. 5741 256 ff.; European laid paper; wm. Stag with G CIB, Monogram with F G G L, Bird (Heawood 194) with G B C (ca. 18th c.); 21 x 15 cm.; 17 lines per p., except ff. 158v-163r and 247v-252v (6 lines per p. with interlinear translation); fine writing (by the same hand throughout the MS); on f. 7r a note saying that the MS is a wakaf of Meunasah Punè; inside are two letters from P. Steigerwald to Snouck Hurgronje and a piece of paper with a summary; a letter from someone in Peudawa Besar to his brother in Gampöng Poenè mentioned in the summary is missing; donated by P. Steigerwald. I ff. 7v-81r: Bidayat al-hid&yah\ by Muhammad Zain ibn al-Faqih Jalaluddin asy- Syaffi al-Asyi; Contains the translation of Umm al-barahin by as- Sanüsl; on ff. 5v-6v are do'a. Van Ronkel 1921, pp. 111-6, no. 262 (A) ; II ff. 81v-83r: Sifa’ al-quliib; by Syaikh Nuruddin ibn Ali ibn Hasanji ibn Muhammad Hamid ar-Raniri; cf. Cod.Or. 7338. Van Ronkel 1921, p. 130, no. 307 (B) ; III ff. 83v-89r: kalaqtu’l-asya'a li-ajlika wa-kalaqtuka li-aglf; a treatise on the hadith Kudsi paraphrased in Malay: ya Muhammad kujadikan segala perkara itu karenamu dan kujadikan engkau karenaku yakni karena menzahirkan segala asmanya dan sifatnya jua maka adalah murüd daripada hadith ini menzahirkan dan menta'zimkan nabi Muhammad; containing the opinion of all the ahl at-tahqiq concerning this tradition. Van Ronkel 1921, p. 147, no. 346 (C); IV ff. 89v-92r: Mystical treatise; about self-knowledge aquired through mystical quartets. Van Ronkel 1921, p. 147, no. 347; ff. 92v-113v: Durrat an-nazirah tanbrhan li-durrat al-fakiralr, by Sirajuddin ibn Jalaluddin; in the colophon is mentioned that it (the original ?) was copied by Haji Abdur-Rahman ibn Po Jaba on 12 Jumadil-awal 1203/8 February 1789; as owner (of the original ?) is mentioned Leubè Him (Ibrahim). Van Ronkel 1921, pp. 147-8, no. 347 (D); ff. 114v-155r: Martabat tujuh; about the 7 martabat of the mystical being with Malay explanation. Van Ronkel 1921, p. 148, no. 347 (D); ff. 115v-144v: Hada ’iq al-yaqin bi fadl Allah al-M&lik al-MubTrv, a treatise about the true knowledge of God. Van Ronkel 1921, p. 148, no. 348 (E); ff. 144v-145r: Adah ad-dikr; a treatise about the 20 adab of the dzikir (5 before, 12 during and 3 after the dzikir). Van Ronkel 1921, p. 148 (E); ff. 145v-157v: Talkis al-falah flbayan ahkam at-talaq wa ’n-nikah; by Muhammad Zain ibn al-Faqih Jalaluddin al-Asyi; a treatise about matrimonial law; divided into 5 fasal: 1. Fasal yang pertama pada menyatakan segala hukum nikah dan segala bahagiannya; 2. Fasal yang kedua pada menyatakan walinikah dan dua orang syaksi dan sifat; 3. Fasal yang ketiga pada menyatakan talak dan khulu'; 4. Fasal yang keempat pada menyatakan kembali seseorang pada isterinya; 5. Fasal yang kelima pada menyatakan iddah; the treatise ends with a katimah about the advantages of marriage in the month of Syawal and various sunat at the wedding. Van Ronkel 1921, p. 119, no. 285 (F); ff. 158v-163r: Salawüt; laudatory poem; Arabic with interlinear Malay translation. Van Ronkel 1921, p. 119, no. 285 (F); ff. 163v-247r: Sullam al-mustajidin; attributed to Abdur-Rauf of Singkel; as copyist (of the original?) is mentioned Haji Abdur-Rahman ibn al-Jaba and as owner (of the original ?) Leubè Ibrahim (= Leubè Him); containing a commentary on the treatise in verse by Ahmad al-Qusal on which Mulla Ibrahim wrote two commentaries; cf. Voorhoeve 1952-57, p. 110. Van Ronkel 1921, p. 149-150, no. 349 (G); ff. 247v-248r: Isim Allah; fragment of Arabic verse about the names of Allah with interlinear Malay translation; Voorhoeve 1980a, p. 26. Van Ronkel 1921, pp. 149-50, no. 349 (G); XIII ff. 248v-252: ‘Aqïdah; akidah in verse; Arabic with interlinear Malay translation. Van Ronkel 1921, pp. 149-50, no. 349 (G). 479. Cod.Or. 5743 Hikayat Pud Johar Marigan i (+ +) 46 pp.; Minangkabau; European laid paper; wm. with G KOLFF & CO and BATAVIA-, 21 Vi x Wh cm.; 18-20 lines per p.; neat writing; probably formerly part of the Van Ophuysen coll. no. 11; received from Snouck Hurgronje in March 1912. The text, pp. 1-42, contains the Minangkabau version of Hikayat Jauhar Manikam. Van Ronkel 1921, pp. 211-2, no. 522. 480. Cod.Or. 5744 Hikayat Pud Balukieh 22 ff.; Minangkabau; European laid paper; wm. G KOLFF & CO BATAVIA; 2Wi x 17‘A cm.; 21 lines per p.; fine writing; the copying was finished on 8 Rabi‘ul-awal 1292/ 14 April 1875; received from C. Snouck Hurgronje. The text is on ff. lr-21r; also called Kaba Pud Balukieh. Van Ronkel 1921, p. 216, no. 529. 481. Cod.Or. 5745 34 ff.; exercise book; 20 Vi x 16 Vi cm.; 24 lines per p.; neat writing; on f. 22 is stated that the copying was finished on 7 Rabi‘ul-awal 1303/ 14 December 1885 during the reign of Sultan Isa ibn Maulana Sultan Husain of Inderagiri; received from Snouck Hurgronje. I ff. 3r-v: Silsilah Inderagiri; the story starts with Raja Kambak who founded the kingdom on 11 Dzulhijjah 1112/ 19 May 1741 and ends with dignitaries taking an oath of loyalty to the ruler on 29 Sya‘ban 1188/ 4 November 1774 during the reign of Sultan Usuluddin Hasan Syah; II ff. 4r-22r: Undang-undang Inderagiri; Arabic title: Nasihat al-Bagi; contains 85 fasal: Fasal 1: dealing with the ruler and the penghulu; Fasal 2: Datuk Bendahara; Fasal 3: various Orang Kaya; Fasal 4: the [-A] Temenggung and various prohibitions; Fasal 5: levying of taxes and tolls; Fasal 6 sqq.: about criminal law, requirements for offices of state, etiquette at the installation and other ceremnonies, slaves, ships and trade, bankruptcy, robbery and theft, port regulations, envoys and the honour related to their rank, institutions of the rantau, royal funerals etc. The undang-undang was introduced on 16 Syawal 1154/ 25 December 1741, and committed to writing on 7 Rabi‘ul-awal 1200/ 8 January 1786 by Habib Siraja Khatib at Sungai Raya during the reign of Sultan ‘Alauddin Mughayat Syah; III ff. 23r-33r: Syair Sungai Inderagiri; composed in honour of the controleur in 1305/1887-8; containing many pantun. Van Ronkel 1921, p. 55, no. 136. 484. Cod.Or. 5754 Bidayat al-hidayah 34 ff.; European laid paper; wm. Bird (Heawood 194) with Z in corner of sheet (ca. 18th c.); 21 x l5Vi cm.; 21 lines per p.; fine writing; the author is Muhammad Zain ibn Faqih Jalaluddin al-Asyi; bought from the estate of-Gunning, colonel in the Netherlands-Indies Army, in 1912. The text is on ff. 3v-34v; the end is missing; f. lr: do‘a with notes on debts; ff. 3v-lv (written upside down) a fragment of janabah or major ritual impurity; inside is a loose leaf of an Arabic treatise. Van Ronkel 1921, p. 112, no. 263. 485. Cod.Or. 5757 28 ff.; English laid paper; wm. Britannia with M C (?) and 1810; 20 x 16 cm.; 11 lines per p.; fine writing; bought from Gunning. The text contains salawat (Arabic) sometimes with Malay explanation (ff. 23r, 24v) used in the daböih-performance in Aceh; cf. Snouck Hurgronje 1906, II p. 251; I ff. 4r-v: Munkar wa-Nakir; about the questions asked by the angels of death, Munkar and Nalar, after death; II ff. 4v-5r: Acehnese; Voorhoeve 1994, p. 222; III f. 5r: Syair Sidang Fakir; by Hamzah Fansuri; the beginning only; cf. Doorenbos 1933, pp. 102-3. Voorhoeve 1980a, p. 455. 486. Cod.Or. 5824 278 pp.; European laid paper (lined); 35x 22 cm.; 35-40 lines per p.; written in different hands; C.A. Van Ophuysen coll. I pp. 1-199: Kaba Cindue Mato; Minangkabau; 37 lines per p.; legible writing; the writing was begun on 11 September 1881 and finished on 11 November 1881 by a teacher at Matur (his signature is illegible); The text contains the complete story; at the end called Kaba Tuanku nan Mudo. Van Ronkel 1921, p. 186-7, no. 450 (A); II pp. 211-281: Undang-undang Minangkabau; 40 lines per p.; the beginning is missing; it starts immediately with ... yang dijatuhkan hakim-hakim itu ; the next paragraph begins with Fasal pada menyatakan Tulang Negeri and ends with criminal law (pp. 211-218) and about ‘akal (pp. 219-222), Undang- undang dua belas, about ‘adat and da'wa (pp. 223-235); pp. 236-246 blank; about pikir (p. 247), Kitab sagarat al-‘adat; according to the compiler: aku himpunkan daripada kitab tambo segala raja-raja dan hadis Rasulullah s.a.w. serta firman Allah (pp. 248-270), Kitab Undang- undang mendirikanpenghulu (pp. 270-279). Van Ronkel 1921, pp. 250- 1, no. 639-40 (B); HI pp. 295-372: Bunga rampai; Minangkabau; 35 lines per p.; written in 2 columns; neat writing; consisting of fragments from different writings: 1. pp. 296-309: Kaba Cindue Mato; 2. pp. 310-315: Kaba nan Tungga; 3. pp. 315-318: Kaba Cindue Mato; 4. pp. 318-319: Pantun; 14 stanzas; 5. pp. 319-326: Kaba Cindue Mato; 6. pp. 326-334: Kaba Puti Balukieh; 7. pp. 334-343: Kaba Manjuari; 8. pp. 343-347: Kaba Murai Batu; 9. pp. 347-351: Pantun; 52 stanzas; 10. pp. 351-356: Kaba Manjuari; 11. pp. 356-367: a story in which Puteri Andam Dewi and Bunga Kapas take part; 12. pp. 367-369: Pantun-pantun jo ibarat; 25 stanzas; 13. pp. 369-372: Kaba Cindue Mato. Van Ronkel 1921, p. 251-2, no. 452 (C). 487. Cod.Or. 5825 46 ff.; Mixed papers: 1. lined wove without wm.; 2. lined laid; 3. lined laid with Elephant with Guthrie & Co (ca. 1897); 4. unlined wove without wm.; 5. unlined laid with wm. Concordia and VAN GELDER; 6. unlined wove with wm. Eendragt and V dL; 34x21 cm.; 16-41 lines perp.; Roman and Jawi characters; Van Ophuy sen coll. For practical reasons the numbering in Van Ronkel 1921 and Voorhoeve 1977a, p. 215, has had to be changed; I f. lv-r: Minangkabau; Malalo'-lalo’an anak; Roman characters; Minangkabau lullaby (Van Ronkel I); II f. 4r-3v: Gurindam dua belas; by Raja Ali Haji ibn Raja Haji Ahmad Riau, 23 Rajab 1263/ 7 July 1847 (Van Ronkel I); III ff. 5v-r, 6v, 7v: Minangkabau; Minangkabau thieves’ cant; Roman characters; collected by Nawawi (Van Ronkel II); IV Tjeritera poelau Moesala dan Poelau2 jang lain, sakoeliling labohan Si Bolga; Roman characters; a legend of Pulau Musala off Sibolga (Van Ronkel III); V ff. 10v-15r: Serawai texts; written by R. Bangsawan, trainee teacher at Bengkoelen; Roman characters; 1. Pëngitji ’an djëmau bëoemau; 2. Andai-andai Toepai bebini doewau; 3. Soegrang oegrang meskin; 4. Djoewarian boedjang dengan gadis; in the Serawai variant of South Sumatran literary Malay, with a Malay introduction; German translation of their introduction, Voorhoeve, Südsumatranische Handschriften, 1971, p. 8 (Van Ronkel III; VI f. 16v: Minangkabau; Minangkabau thieves' cant; Roman characters; VII f. 17v (Van Ronkel III): Pantun; 10 stanzas pantun, some Dutch notes on pantun in Riau, melodies used for pantun, etc. (Van Ronkel III); VIII f. 18v-r: Darihal adat kawin dalam negeri Siroekam (Onder Afdeeling Kabang nan Doea); Roman characters (Van Ronkel III); IX ff. 20v-r, 22v-r: Sair Toean van der Toorn; Roman characters; two syair dedicated to J.L. Van der Toorn (Van Ronkel III); X ff. 25r-24v: Minangkabau; Panghulu dan rajo; explanation of the origin of the titles and rights of various panghulu and rajo (Van Ronkel IV); XI ff. 27v-26r: Tambo Rajo; copy of a letter of credential (?); issued by the ruler of Pagarruyung (Van Ronkel V); XII ff. 29v-28v: Syair Van Ophuysen; by Raja Haji Sulaiman ibn Raja Ali Haji Riau; an account of the encounter with Van Ophuysen (Van Ronkel VI); XIII f. 31r-v: Javanese; Piagam Banten; pegon\ dated H 1082/1671 (Van Ronkel VII); XIV ff. 36v-46r: Batak (Mandailing); Roman characters; about marriage ceremonies; cf. Voorhoeve 1977a (VIII). Voorhoeve 1977a, p. 215; Van Ronkel 1921, p. 242-3, no. 622. 488. Cod.Or. 5826 Kaba Cindue Mato 62 ff.; Minangkabau; Dutch laid paper; wm. Eendracht with VdL; 34'/2 x 21 Vi cm.; 42-45 lines per p.; almost illegible writing; the copying was finished on 21 July 1881/23 Sya‘ban 1298; signatures of the copyist and the owner in Roman characters illegible; legible are the signatures of Muhammad Hamzah and Zainun, who finished reading the MS respectively on 19 January and 10 (?) February 1883; on f. 62r are notes in pencil about his ancestry by someone; Van Ophuysen coll. The text contains the longer version. Van Ronkel 1921, pp. 186-7, no. 451. 489. Cod.Or. 5827 124 pp.; different kinds of paper; 34 x 21 cm.; Roman characters; written in 3 different hands; Van Ophuysen coll. I pp. 1-73: Minangkabau; Minangkabausche Oendang 2 (Undang-undang Minangkabau)-, 27-28 lines per p.; the copying (transliteration) was completed at Kota Baharu in 1885; containing the undang-undang and a chapter of the Muslim criminal law; only the right column written on; the left column used for notes and correctio lectionum; between pp. 8 and 9 is an addition of 2 ff. with the continuation of the note on p. 5; pp. 74-76 blank; II pp. 77-103: Minangkabau; Oendang nan Salapan; complete title: Terdjamah oendang nan Salapan dengan oendang nan doea bias dan di hoeboengi dengan ta'aloeq taksir; containing the interpretation of the legal terms of Oendang nan Salapan, Oendang jang doea bias, Tanda bed jang di djadikan toedoeh toenggang, Koerenahjang di djadikan tjemo, Taksir atau sio 2 , Menoesia, Raban, Tamboenan; the explanation is in Malay; III pp. 105-122: ‘Adat Hoeloe Singkel; 36 lines per p.; on p. 108 are notes in Batak characters; text pp. 109-122; containing: 1. Pangkat keradjaan, Membahagipoesaka, Kawin anaq gadis, ‘Adat angga, ‘Adat hitam, ‘Adat Poentjoeadap, ‘Adat pangoli, Kawin perampoean djanda, Bertjerai anaq gadis jang soedah kawin, ‘Adat hoetan, Orang jang mati pakai pakajan radja, ‘Adat pindah; 2. Pada menjatakan ‘adat orang Nias: Kawin anaq gadis orang Nias, Kawin perampoean djanda, Bertjerai, Bahagijan hasil (barang 2 hoetan), Pakajan ‘adat, 3. ‘Adat di pasar Singkel, Membahagi poesaka, Kawin anaq gadis, Kawin orang djanda, Bahagijan ‘adat kapada kapala pasar (Datoeq) dan bininja, Bertjerai-, 4. Pada menjatakan ‘adat didalam District Gosong Telaga (bahagijan Onderafdeeling Singkel), Mendjadikan Datoeq, Membahagi poesaka,—Kawin, Kawin perampoean djanda, Bahagian ‘adat kapada Datoeq dan bininja, Bertjerai, Boenga kajoe, ‘Adat pindah dan datang, Orang jang mati, Pakajan radja. Van Ronkel 1921, p. 252, no. 641. 490. Cod.Or. 5828 96 ff.; lined paper; 35 x 21*/2 cm.; 34 lines per p.; written in different hands; Roman characters; Van Ophuysen coll. I ff. 2v-16v: Minangkabau; Tjerita; Berbagai tjerita jang biasa ditjeritaka oleh anak- anak di Kampoeng-, written by Si-Satie galar Maharadja Soetan, teacher at Palembayan; Minangkabau Malay; 1. Tjarito Boeroeng Hiliir, 2. Barabah djo Boentilau; 3. Tjarito ka ’ rinti ’; 4. Tjarito Kantjil; 5. Kantjil pai baladang; 6. Tjarito oerang mandjalo; 7. Tjarito Pa’ Limboejoek. Van Ronkel 1921, pp. 224-5, no. 544 (A); II ff. 18v-51v: ‘Adat kawin di Priaman; only the right half of the pp. written on. Van Ronkel 1921, pp. 264-5, no. 675 (B); III 1. ff. 52v-54v: Boewé-boewé', lullabies and pantun sung in the Natal area; 2. ff. 54r-61v: Pantoen\ Minangkabau; containing love-songs (pantun percintaan) and divided into pantun: 1. sedang didalam kesoekaran; 2. sebab teringat kapada kakasihnja; 3. seorang parampoewan moeda beringin hatinja kapada saorang moeda-, 4. djika ada saorang parampoean jang soedah sama soeka dengan saorang laki-laki; 5. apabila parampoean sedang bermoekah; 6. djika saorang parampoean kakasihnja telah mentjahari jang lain poela; 7. apabila saorang kaja jang hendaq merijang-rijangkan hatinja dan membangoenkan sahwat soewaminja. Van Ronkel 1921, p. 236, no. 591 (C); IV ff. 62v-66r: Minangkabau; two stories written by a mantri-goeroe Padoekaradin at Painan and finished on 1 December 1892; 1. Tjarito Katjih djo Katoepoej; 2. Kantjih kanaipiloebang. Van Ronkel 1921, p. 223, no. 540 (D); V ff. 79v-85v: Minangkabau; Pertjakapan; written by mantri-goeroe Padoekaradin as above and dated 1 December 1892; 1. Pertjakapan doea orang peladang Si Doerah dan Si Moerah; 2. Pertjakapan doea orang pengail Si Malan dan Si Balam; 3. Pertjakapan Si Katjoeng hendak memboeat roemah dengan Si Asin, toekang kajoe; ff. 85r-86r: blank. Van Ronkel 1921, p. 232, no. 574 (E); VI ff. 87v-95r: Pantoen2 jang terpakai dalam Kampoeng2 di loehak Painan; Minangkabau; collected by the same mantri-goeroe as above and dated 1 December 1892; consisting of 100 pantun. Van Ronkel 1921, p. 238, no. 596 (F). 491. Cod.Or. 5830-Cod.Or. 5831 60 ff.; European laid paper; wm. Elephant with Guthrie & Co (ca. 1892); 34 x 21Vi cm.; 30 lines per p.; Roman characters; Van Ophuysen coll. I ff. lv-10r: Minangkabau; Tjarito Kantjih; divided into: 1. Tjarito kantjih mamboenoeh gagasi; 2. Tjarito kantjih; 3. Tjarito kantjih djo rimau; 4. Tjarito kantjih. Written by Kamaroedin, Balai Selasa, 26 November 1892. Van Ronkel 1921, p. 223, no. 541 (A); II (= Cod.Or. 5831) ff. llr-28r: Minangkabau; Partjakapan-iparoendingan); divided into: 1. Mamboewè ’ roemah; 2. Adat kawin; 3. Adat toeroen mandi; 4. Hal kematian. Written by Si-Satie galar Maharadja Soetan, teacher at Palembayan on 15/11-1892. Van Ronkel 1921, p. 268, no. 690; III ff. 30v-41r: Pantoen peroentoengan Written by Kamaroedin, Balai Selasa, 1 November 1892. Van Ronkel 1921, p. 238, no. 597 (C); IV ff. 42v-59v: Kaba nan Tungga', episodes of Kaba nan Tungga, called Beberapa tjeritera toean Tonggal dan Intjek Malim', divided into: 1. ff. 43v-46v: Tjertera Toean Tonggal berpadan akan menjaboeng hajam dengan djoeroemoedi nachoda Malim tjek Amas; 2. ff. 46v-46r: Tjertera toean Tonggal perpadan akan manembak dengan djoeroemoedi Malim tjek Amas; 3. ff. 46r-47r: Tjetera toean Tonggal berpadan akan berkoeda dengan djoer(oemoedi) Malim tjek Amas', 4. ff. 47r-50r: Tjertera toean (To)nggal berpadan akan bertjatoer dengan djoeroemoedi Malim tjek Amas', 5. f. 50r: Tjertera Intjek Malim mentjari orang akan membatja soerat dari hadjrat tanah besar kapada Radja Atjeh Toeankoe Maroehoem Seripada. Van Ronkel 1921, p. 204, no. 503 (D). 492. Cod.Or. 5832 Kitab fa’al 41 ff.; wove paper; 34 x 21 Vi cm.; 27 lines per p.; neat writing, the copying was finished by Ibrahim ibn Almarhum al-Haji Zahir on 29 Jumadil-akhir 1306/ 2 March 1889; Van Ophuysen coll. Called Kitab Nujum by Van Ronkel; a copy of Cod.Or. 6090; with many diagrams in colour and tables. Van Ronkel 1921, pp. 157-8, no. 366. 493. Cod.Or. 5833 Adat Limbago Alam Minangkabau 47 ff.; Minangkabau; European laid paper; wm. Elephant with GUTHRIE & CO (ca. 1897); 34 x 21 cm.; 24-29 lines per p.; bad writing; written by Usman gelar Baginda Khatib, Menteri tanaman, at Sijunjung, at the request of G. Schaap (district officer); Van Ophuysen coll. I ff. lv-5v (fasal 1-18): Kato Pusako, caraian daripado urang tuo-tuo yang pandai lorong adè ’ jan limbago yang kabutulan bagaimano tasabui ’ dalam surè ’ tambo; II ff. 5v-16v (fasal 19-73): Pancaraian adè ’ dangan limbago; III ff. 17-20v (fasal 74-93): Undang-undang XII and undang-undang XX; IV ff. 20v-25v (fasal 94-107): Adat da'wa; criminal law; V ff. 25v-30r (fasal 108-118): Parakaro kajahatan; VI ff. 31r-36r: Patatah-patitih ibarat urang tuo; Minangkabau sayings, etc.; VII ff. 36v-47r: Adat Limbago nan tapakai; a detailed treatise about marriage. Van Ronkel 1921, pp. 257-8, no. 658. 494. Cod.Or. 5834 302 ff.; European laid paper; wm. Horn (cf. fol. 77 an indistinct wm. with trefoils, early 18th c.); 31 x 19'/2 cm.; 29 lines per p.; fine writing; oriental leather binding (damaged); rather old MS; soiled leaves, shows signs of much use; the first p. is missing; gap between ff. 300v and 301r; on f. 49r below the colophon, in pencil in Roman characters: Toeankoe Kalo’ Soengijang (the owner ?); contains slips of paper with notes on Minangkabau placenames (the MS probably stems from Minangkabau); Van Ophuysen coll. I ff. lr-49v: Kitab as-sirat al-mustaqim; one f. missing at the beginning; the text contains: Kitab at-taharah and Kitab az-zakat; II ff. 49v-51v: Fiqh; a fragment of a treatise about zakat, salat, and nikah; Malay and Arabic with Malay interlinear translation; III ff. 52r-300r: Kitab mir ’at at-tullab; a complete text; author: Syaikh Abdur-Rauf bin Ali of Singkel; the writing was finished on 8 Jumadil-Akhir 1083/1 Oktober 1672. The text contains: 1. ff. 54v-163v: Hukum bai‘ (Hukum beniaga)-, 2. ff. 163v-237v: Hukum nikah; 3. ff. 237v-300r: Hukum jenayah; IV ff. 300r-302r; 1. ff. 300r-v: Sifat dua puluh\ the beginning; 2. ff. 30Ir-302r: Sembahyang-, the end of a treatise about sembahyang. Van Ronkel 1921, pp. 116-7, no. 278. 496. Cod.Or. 5836 Risalat hukum kanun 19 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with M VAN LIER (middle of 19th c.); 33 x 21 cm.; 21-22 lines per p.; rather fine writing; Van Ophuysen coll. The text contains 44 fasal; the end is missing; also called Undang-undang Melaka; Liaw Yock Fang 1976, p. 18. Van Ronkel 1921, p. 49, no. 123. 497. Cod.Or. 5837 Mir’at at-tullab (ft tashrl ma'rifat al-ahkam as-sar'iyyah li’l-malik al-wahhdb) Van Ophuysen coll. Two volumes. A Vol. I: 243 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with V G; Concordia (?) with J H and R H K; 31 x 2OV2 cm.; 21 lines per p.; neat writing; the copying was finished on 2 Sya‘ban 1274/18 March 1858; it is mentioned that the work was written by Abdur-Rauf b. Ali by order of Sultanah Tajul-‘Alam Safiatuddin Syah; as owner is mentioned Haji Khatib Mahyuddin ibn almarhum al-Haj Khatib Mas‘ud ibn Almarhum Khatib Mahdi. The text begins with Hukum al-bai‘ and ends with Hukum al-nikah. B Vol. II: 236 ff.; Dutch laid paper; wm. 1. Crown/oval enclosing lion rampant (Heawood no. 3150) with G WILMOT/1825; 2. Pro Patria with VdL;3. Pro Patria with V G; 31 x 20V2 cm.; 21 lines per p.; same writing as A; copying finished on 19 Rabi‘ul-awal 1275/27 October 1858. The text begins with Hukum al-nikah and ends with Hukum mukatabah; ff. 235v-236r: Fihrasat. Cf. Cod.Or. 1633. Van Ronkel 1921, p. 117, no. 279. 498. Cod.Or. 5838 45 ff.; European laid paper; wm. two-headed Eagle with crown and FNF with Moonface in shield; 30 x 21V2 cm.; 20 lines per p.; fine writing; in places waterstained; copied by Muhammad Ali ibn Hasan Melaka in Singapore on 19 Rabi‘ul-awal 1312/ 20 September 1894; originally owned by Mantri Maludin of Bangkahulu; it is a copy of a MS owned by Sayid Syaikh bin Sayid al-Syarif Abu Bakar al-Jufri in Jambi; on f. 2r is a note in pencil: Ini surat undang 2 dapat a.c.w.t(or k). di dalam sabuk (?) sebelah hulu rakit orang Cina namanya Po An (?), peranakkan Singkep, demikianlah adanya. Fr sanat 1313 kepada 8 hari bulan Safar (— 30 July 1895); Adalah yang dapatnya ini surat sahaya penghulu Daluk berdua dengan sahaya punya saudara nama Abdur-Rauf peranakkan Timor diam di dalam m.a.n.w.ng. k.w.a.l. (kuala?)', Van Ophuysen coll. I ff. lv-30v: Risalat hukum kanun or Undang-undang Melaka; copying finished on 6 Safar 1312/9 August 1894; complete text (44 unnumbered fasat) with some lacunae as in Kl. 45; Liaw Yock Fang 1976, p. 19.; II ff. 31r-34r: Hukum ad-da‘wö', III ff. 34v-37v: Pucuk Undang-undang Yang Delapan Perkara-, finished on 25 Safar 1312/28 August 1894; IV ff. 37v-45r: Pucuk Undang-undang Yang Delapan Perkara-, a longer version than the above text; Fasal pada menyatakan syarat saksi at the end of the above text (f. 37r) is here on f. 40r. Van Ronkel 1921, p. 50, no. 125. 499. Cod.Or. 5839 25 ff; lined paper; 27 x 21'A cm.; 23-31 lines per p.; Roman characters; written in different hands; Van Ophuysen coll. I Minangkabau; Kitab berbagai-bagai kabar orang kampoeng di Paja- Koemboeh', written by Radja Lelo-Soetan in the dialect of Kota nan Gadang and Kota nan Ampat (Paja-Koemboeh); 1. f. 2v-r: Kaba oegrang dagrè djo oerang laoe 2. ff. 2r-3r: Kaba sograng misikin; 3. ff. 3r-5v: Kaba kantjië djo oegrang paladong; 4. f. 5v-r: Toedjoeah pokieeh boeta djo oegrang kampoeang; 5. ff. 5r-6v: Kaba Poeti domoe ’ (pendiam); 6. ff. 6v-7v: Kaba kantjië djo bogroea ’; 7. ff. 7v-8v: Kaba si Sombong-Batoeah-, 8. ff. 8v-9r: Kaba si Loegroe djo si Boengkoea ’; 9. ff. 10v-llv: Kaba tiga ikoeah binatang-, 10. ff. llv-12v: Kaba kantjië konai gotah; (Van Ronkel I-X); II ff. 13v-14r: Pantoen-pantoen; written by Tanggoek (?) a teacher at Bangkahulu on 24 February 1904; containing 19 pantun (Van Ronkel; III ff. 15v-16v: Nama segala lagoe jang dipakai didalam perhalatan di Bengkoelen; written by Abd. Malik at Bencoolen, on 24 February 1904; containing pantun and talibun; IV f. 17v-r: Adat Bangkahulw, containing two chapters; 1. darihal mengangkat anak di kota Benkoelen; 2. darihal membahagi poesaka; V ff. 18v-25r: Seorang-orang kampoeng; two stories in Malay, followed by the same in the Minangkabau dialects of Si Djange ’, Pagar Roejoeng, Kampoeng Goeroen, and Toerawan. Van Ronkel 1921, pp. 226-7, no. 549. 500. Cod.Or. 5840 Undang-undang Minangkabau 165 pp.; Minangkabau; European laid paper; 25 x 21 cm.; 23-26 lines per p., neat writing; the copying was finished on 29 January 1888/16 Jumadil-awal 1305 at Pariaman; Van Ophuysen coll. At the beginning called Undang-undang Datuk Perpatih Sebatang dan Datuk Ketemenggungan; the history of these law-givers, with the contents noted in margin, followed by the undang-undang divided into fasab, a detailed version containing criminal law, division of offices and authority; a number of chapters about Islamic law and philosophical treatises. Van Ronkel 1921, pp. 252-3, no. 642. 501. Cod.Or. 5842 Pantun 15 ff.; wove paper; 23V4 x 17 cm; 16 lines per p.; Roman characters; Van Ophuysen coll. The text, ff. lv-13v, contains 102 pantun. Van Ronkel 1921, pp. 237-8, no. 595. 502. Cod.Or. 5845 Kaba Cinduë Mato 386 pp.; Minangkabau; Dutch laid paper; wm. Vrijheid with V G; 21 x 17 cm.; 17 lines per p.; legible writing; the writing (copying ?) was finished on 3 Rabi‘ul-awal 1269/ 15 December 1852 by Datuk Besar at Kota Hilalang; Van der Tuuk bequest. A complete text (longer version) except that p. 1 is missing. Van Ronkel 1921, p. 187, no. 454. 503. Cod.Or. 5894 Carito Kancië 16 ff.; Minangkabau; exercise book; 21 x \6'/i cm.; 24 lines per p.; Roman characters; Van Ophuysen coll. The text, ff. lv-16r, contains 14 stories: 1. f. lv: Kantjia djo Koeloen2; 2. ff. lv-2r: Kantjia djo Oenggeh-oedang; 3. ff. 2r-3r: Kantia djo Kabaw, 4. ff. 3r-4r: Kantiia djo Harimaw, 5. ff. 4r-5r: Kantjia djo Andjiang hoetair, 6. ff. 5r-7r: Kantjia djo Kangkoeang; 7. ff. 7r-9v: Kantiia djo pamboeroe-, 8. ff. 9v-r: Kantjia djo Baroew, 9. ff. 9r-llv: Kantjia djatoeah kadalam loebang-, 10. ff. llv-12v: Kantjia djo Harimaw, 11. ff. 12v-13v: Kantjia djo Langkitang; 12. f. 13v-r: Kantjia djo Baroea ’; 13. ff. 13r-15v: Kantjia djo Harimaw, 14. ff. 15r-16r: Kantjia djo Bada Van Ronkel 1921, pp. 223-4, no. 542. 504. Cod.Or, 5895 Kitab Pembatjaan 18 ff.; Minangkabau; exercise book; 21 x WA cm.; 24 lines per p.; Roman characters; exercise book no. 13; Van Ophuysen coll. The text, ff. lv-15v, contains five stories: 1. Tjoerito radjo Djalaloedin; 2. Toekang roempoe’; 3. Gadjah djo latia ’-latia ’; 4. Radjo Malik; 5. Si Boejoeng Bana. Van Ronkel 1921, p. 226, no. 548. 505. Cod.Or. 5896 Dialogues 28 ff.; Minangkabau; exercise book; 21 x I6V2 cm.; 24 lines per p.; one column Roman and the other one Jam characters (fine writing); written by Si Djidjat at Suliki; exercise book no. 14; Van Ophuysen coll. The text contains dialogues in the dialect of Suliki. Van Ronkel 1921, p. 228, no. 551. 506. Cod.Or. 5897 Dialogues 14 ff.; Minangkabau; European laid paper; wm. Elephant with GUTHRIE & CO (ca. 1897); 21 x 17 cm.; ca. 30 lines per p.; Roman characters; written by Ismael gr. Soetan Maharadja; exercise book no. 15; Van Ophuysen coll. The text contains dialogues about 20 topics; which dialect not mentioned. Van Ronkel 1921, p. 228, no. 552.  characters; written by Si Teroemoen galarDatoe Maharadja Soetan of Supayang; Van Ophuysen coll. The text, ff. 2v-19r, contains readings in the dialect of Supayang (?); divided into 3 parts: 1. ff. 2v-8v: Didactic stories; 2. ff. 8r-10r: Beberapa pepatah dan petitifv, 3. ff. llv-19r: Dialogues. Van Ronkel 1921, p. 228, no. 556. 511. Cod.Or. 5902 Dialogues 18 ff.; Minangkabau; exercise book; 21 x 16'/2 cm.; 24 lines per p.; left column Jawi script and right one Roman characters; neat writing; the writing was finished by Datoek Ampang on 28 June 1891 at Paya Kumbuh; exercise book no. 23; Van Ophuysen coll. The text, ff. lv-16r, contains dialogues in the dialect of Lima Puluh Koto. Van Ronkel 1921, p. 229, no. 557. 512. Cod.Or. 5903 Pepatah 16 ff.; Minangkabau; exercise book; 21 x I6V2 cm.; 24 lines per p.; Roman characters; exercise book no. 25; Van Ophuysen coll. The text, ff. lv-2r, 9v-r, 16v-r, contains proverbs from the Padang Highlands. Van Ronkel 1921, p. 229, no. 560. 513. Cod.Or. 5904 Carito kanak-kanak 36 pp.; Minangkabau; exercise book; 21 x I6V2 cm.; 24 lines per p.; Roman characters; from Talu; exercise book no. 27; Van Ophuysen coll. The text, pp. 1-36, contains 9 stories: 1. Tjarito oerang bansat; 2. Si Loempoeah - si boeto, si pangantoeah; 3. Si Moesikirr, 4. Si Kalingking; 5. Kabau beranak poeti; 6. Pa’andia djo amai andia; 7. Garoendang pi mamboenoeah rad]o; 8. Tampoeo djo poejoeah; 9. Si Boejoeang Bingoeang. Van Ronkel 1921, p. 225, no. 545. 514. Cod.Or. 5905 Tjakap 2 - Rampai 2 orang isi negri Manindjau 20 ff.; Minangkabau; exercise book; 21 x 16'A cm.; 24 lines per p.; Roman and Jawi characters; writing started by Soetan Maroehoem on 10 August 1891 at Maninjau; exercise book no. 31; Van Ophuysen coll. The text, ff. lv-2v, contains Katerangan, 3r-19v, dialogues (Roman facing Jawi characters); dialect of Maninjau. Van Ronkel 1921, p. 229, no. 558 (wrongly described as Cod.Or. 5906) 515. Cod.Or. 5906 Pembatjaan oentoek anak-anak 20 ff.; exercise book; 21 x I6V2 cm.; 24 lines per p.; Roman characters; written by Si Gajoer gelar Bandaharosoetan, assistant teacher at Supayang; dated 1 December 1891; exercise book no. 42; Van Ophuysen coll. A reader; containing didactic stories; divided into 3 parts: 1. ff. 2v-6r: Pembatjaan oentoek anak-anak dipangkat lb, bahagian jang kadoea; consisting of 10 lessons; 2. ff. 8v-13v: Oentoek anak-anak dipangkat lb, bahagian jang pertama; consisting of 10 lessons; 3. ff. 14v-19r: Oentoek anak-anak dipangkat la, bahagian jang kadoea; consisting of 10 lessons. Not described in Van Ronkel 1921 (wrongly described in no. 558). 516. Cod.Or. 5907 Kitab pelqjaran 20 ff.; exercise book; 20*/2 x 17 cm.; 24 lines per p.; Roman characters; written by Dt. Maharadja Soetan, mantri goeroe at Supayang; exercise book no. 43; Van Ophuysen coll. A text book; containing stories for practical knowledge; divided into 2 parts, ff. 2v-8v and 9v-18v, each consisting of 10 lessons. Not described in Van Ronkel 1921 (wrongly described as Hikayat Nasuha in no. 534). 517. Cod.Or. 5908 Cerita Kanak-kanak 20 ff.; exercise book; 21 x 16‘A cm.; 24 lines per p.; legible writing; written by Soetan Zain (?); exercise book no. 44; Van Ophuysen coll. 518. Cod.Or. 5909 Kitab Pambatjaan 20 ff.; exercise book; 21 x 16Vi cm.; 24 lines per p.; Roman characters; written by Soetan Padoeka at Sijunjung; dated 1 November 1891; numbered book 1; exercise book no. 52; Van Ophuysen coll. A reader; divided into 2 parts: I ff. lv-5r: containing 10 didactic stories; II ff. 6v-20r: Cerita kanak-kanak: 1. Benar itoe sakoetoe jang bait, 2. Djoeroetoelis dengan toekang kajoe; 3. Sa-orang radja dengan sa-orang arif; 4. Sa-orang radja dengan sa-ekor oelar, 5. Tagoek-tagoek dengan gagak. Not described in Van Ronkel 1921 (wrongly describedas Wiegelliedjes in no. 590). 519. Cod.Or. 5910 Kitab Pambatjaan 20 ff.; exercise book; 21 x 16Vi cm.; 24 lines per p.; Roman characters; written by Soetan Pandoeka of Sijunjung; dated 1 November 1891; numbered book 3; exercise book no 54; Van Ophuysen coll. Continuation of the missing book 2 (exercise book no. 53) which contains stories I-V and starts in the middle of the 5th story; V ff. 3v-5v: end of the missing part; VI ff. 5v-6r: Dari hal boenga; VII ff. 7v-8r: Dari hal oedara; VIII ff. 9v-llv: Dari hal bara(na)ng tambang jang lain dari pada logam; IX ff. 1 lr-13v: Dari hal mata\ 1. ff. 13v-14v: Mendirikan Penghoeloe; 2. ff. 14v-15v: Mati nan bertoengkat boedi; 3. f. 15v: Membangkitkan poesaka terbanam; 4. ff. 15r-17r: Memboeat Penghoeloe sabab negeri baharoe; 5. ff. 17r-19r: Dari hal tempat toeroen orang melajoe; 6. 19v-20: Keradjaan Pagar-roejoeng. Not described in Van Ronkel 1921 (wrongly described as Spreekwijzen IVin no. 563).  that Pakih Soetan is the one who has the power to do that; he is summoned to the palace, revives Noeroel Alam and marries her; meanwhile back in his own country, radjo Ange’ Garang hears of the marriage of Noeroel Alam and Pakih Soetan, goes to war and is defeated by Pakih Soetan; together with his wife, Pakih Soetan goes to see his parents; on his way he is chosen by a white elephant to become ruler of a kingless country; back home Pakih Soetan finds his country reverted into a jungle, the palace has changed into stone; through the magic of the ring everything reverts to its original form; he finds his parents again as traders in the market. Van Ronkel 1921, pp. 217-8, no. 534 (wrongly described as Cod.Or. 5907); III ff. 22v-25v: Kaba Sija’ Oleh-, Minangkabau; the story of a poor young man who lives with his mother and whose livelihood is fishing for prawns; one day he catches a burak bird stealing his prawns; he brings it home and it appears that the burak's droppings are pure gold; Sija’ Oleh becomes rich and is invited by the ruler to stay in the palace to entertain the prince with his burak; one day the burak pecks at the pomegranate of the prince who begins to cry; Sija’ Oleh asks the burak to fly the prince and him to the forest to find some fruits; on their way the prince descries a palace and asks to be brought there; the palace is the residence of princess Satangkai Boenga, called so because she is as light as the stem of a flower; every day the prince wants to be brought to the princess; the ruler finds out that the princess is growing heavier all the time and captures the prince; as he is going to be executed the burak saves him; now the ruler asks the princess to choose her own husband; she finds the prince clad in old and dirty clothes and chooses him; they marry and the prince becomes the ruler of both countries. Van Ronkel 1921, pp. 217-8, no. 534 (wrongly described as Cod.Or. 5907). 522. Cod.Or. 5913 Pepatah 18 ff.; Minangkabau; exercise book; 21 x 16'A cm.; 24 lines per p.; Roman characters; written by the Radjamoeda at Matur; exercise book no. 64; Van Ophuysen coll. The text is on ff. lv-6v; the first f. is not numbered; the numbering begins with the second f. and ends with f. 17; contains a collection of 42 sayings of the same kind as those found in Cod.Or. 5911, for example Ba’ Tjino karam, Ba’ Batak soembajang, Ba’ Oelanda satandi, etc. Van Ronkel 1921, p. 230, no. 562 (wrongly described as Cod.Or. 5908). 523. Cod.Or. 5914 Nyanyian Membuai Anak 24 ff.; Minangkabau; exercise book; 21 x Wh cm.; 24 lines per p.; Roman characters; written by Soetan Kaja; exercise book no. 65; Van Ophuysen coll. The text, ff. lv-21r, contains a collection of lullabies; divided into 7 parts. Van Ronkel 1921, p. 236, no. 590 (wrongly described as Cod.Or. 5909 by Van Ronkel). 524. Cod.Or. 5915 Kijas 22 ff.; Minangkabau; exercise book; 21 x I6V2 cm.; 24 lines per p.; Roman characters; written by Soetan Pandoeka and Pada Soetan at Sijunjung on 1 November 1891; exercise book no. 66; Van Ophuysen coll. The text, ff. lv-13v, contains a collection of 50 sayings with Malay explanation; elsewhere called Pepatah. Van Ronkel 1921, p. 230, no. 563 (wrongly described as Cod.Or. 5910). 525. Cod.Or. 5916 Dari hal kesukaan, kepercayaan dan adat-istiadat anak negeri 20 ff.; exercise book; 21 x I6V2 cm.; 24 lines per p.; Roman characters; by Soetan Maradja and Soetan Sinaro of Rao; exercise book no. 70; Van Ophuysen coll. The text concerns games, customs and beliefs of the people of Rao. Van Ronkel 1921, p. 268, no. 689 (wrongly described as Cod.Or. 5911). 526. Cod.Or. 5917 Papatah 20 ff.; Minangkabau; exercise book; 21 x I6V2 cm., 24 lines per p., Roman characters; written at Tanjung Ampalu; exercise book no. 71; Van Ophuysen coll. The text, ff. lr-20v, contains a collection of 300 proverbs with Malay explanation on the facing pages; on f. 20r are some additional proverbs in another hand. Van Ronkel 1921, p. 230, 564 (wrongly described as Cod.Or. 5912). 527. Cod.Or. 5918 20 ff.; exercise book; 21 x ló'/z cm.; 24 lines per p.; Roman characters; written by Datoek Padoeka Radjalela Asali and Radja Baginda at Bua; exercise book no. 72; Van Ophuysen coll. I ff. lv-14v: Pembatjaan; 1. ff. lv-2v: Pembatja’an di papan toelis bagi moerid-moerid di pangkat pertamajang rendah; 2. ff. 2r-14v: Pembatja ’an di papan toelis; II ff. 14r-19r: Peroempamaan; Minangkabau; a collection of 60 proverbs with Malay explanation. Van Ronkel 1921, p. 230, no, 565. 528. Cod.Or. 5919 Pantang 18 ff.; Minangkabau; exercise book; 21 x I6V2 cm.; 24 lines per p.; Roman characters; from the Padang highlands (Talu ?); exercise book no. 75; Van Ophuysen coll. The text, ff. lv-12v, contains a collection of 200 sayings concerning superstition and what to do to prevent bad luck; in part with Dutch interlinear notes by Van Ophuysen. Van Ronkel 1921, p. 268, no. 691 (wrongly described as Cod.Or. 5914). 529. Cod.Or. 5920 Poetake ’ atau Pameo 14 ff.; Minangkabau; exercise book; 21 x I6V2 cm.; 24 lines per p.; Roman characters; written by Imam Bagindo of Matur; exercise book no. 76; Van Ophuysen coll. The text, ff. lv-llv, contains a collection of proverbs; written in 2 columns; proverbs in the left columns, in the right columns Malay explanation. Van Ronkel 1921, pp. 230-1, no. 566 (wrongly described as Cod.Or. 5915). 530. Cod.Or. 5921 Undang-undang Adat 20 ff.; exercise book; 21 x I6V2 cm.; ff. 2r-6v: 8 lines (Arabic) with interlinear Malay translation; ff. 7r-20v: 24 lines per p.; neat writing; excercise book no. 84; Van Ophuysen coll. I ff. 2r-6v: Bab ad-da‘wa: Arabic with interlinear Malay translation; II ff. 7r-20v: Undang-undang Minangkabau; beginning with the definitions of hukum syara' and hukum ‘adat; about akal; division of undang-undang into 4 categories (undang-undang negeri, undang-undang dalam negeri, undang-undang luhak, undang-undang nan duapuluh); fasal pada menyatakan da'wa; some passages in Arabic. Not described in Van Ronkel 1921. 531. Cod.Or. 5922 Undang-undang Adat 23 pp.; Minangkabau; exercise book; 20 X A x 16 cm.; 12 lines per p.; fine writing; Van Ophuysen coll. Also called Undang-undang Minangkabau; the text begins with the traditional law givers, the division of law into hukum adat and hukum syara ’; the division of adat into: 1. cupak yang usali; 2. cupak buatan; 3. pusaka; 4. kata muafakat; 5. kata dahulu kata bertepati; 6. kata kemudian kata bercari; ending with criminal law. Van Ronkel 1921, p. 253, no. 643 (wrongly described as Cod.Or. 5916). 532. Cod.Or. 5923 Adat membawa anak turun ke air 18 ff.; exercise book; 21 x Wh cm.; 24 lines per p.; Roman characters; exercise book no. 87; Van Ophuysen coll. On the cover called Membawa anak Toeroen ka-ajer di Siboga, the text, ff. lv-10v, contains the customary ceremonies performed at Siboga (Sibolga) when a child is carried to the river for the first time. Van Ronkel 1921, p. 266, no. 683 (wrongly described as Cod.Or. 5917). 533. Cod.Or. 5924 Adat membawa anak ke air 14 ff.; exercise book; 21 x l6Vz cm.; 24 lines per p.; Roman characters; exercise book no. 88; Van Ophuysen coll. On the cover called Mambawa anaq ka-ajar (toeroen); the text, ff. lv-6r, contains the customary ceremonies performed when a child is brought to the river for the first time (for raja and for commoners) and pantun sung by the dukun (for both groups) on that occasion. Van Ronkel 1921, p. 267, no. 684 (wrongly described as Cod.Or. 5918). 534. Cod.Or. 5925 Pantun 21 ff.; Minangkabau; exercise book; 20 l A x 16 cm.; 24 lines per p.; Roman characters; the cover is numbered as f. 1; exercise book no. 94; Van Ophuysen coll. The text, ff. 2v-19v, contains a collection of 260 pantun; a number of additional pantun are on f. lr (4 pantun), and 21v-r. Van Ronkel 1921, p. 238, no. 598 (wrongly described as Cod.Or. 5919). 535. Cod.Or. 5926 Pantun 22 ff.; Minangkabau; exercise book; 20'/2 x 16 cm.; 24 lines per p.; Roman characters; exercise book no. 89; Van Ophuysen coll. Here called Pantoen orang moeda 2 ; the text, ff. lv-14v, contains a collection of 368 pantuns; f. 22r: 2 additional pantun. Van Ronkel 1921, p. 238, 599 (wrongly described as Cod.Or. 5920). 536. Cod.Or. 5927 Kitab belajar membaca 20 ff.; exercise book; 21 x I6V2 cm.; 24 lines per p.; fine writing; written by Mangkoeta Sati; exercise book no. 96; Van Ophuysen coll. The text, pp. lr-18v, contains reading exercises; divided into 80 lessons. Not described in Van Ronkel 1921. 537. Cod.Or. 5928 22 ff.; Minangkabau; European laid paper; 21 x 16Vi cm.; 17 lines per p.; written by Badoeakin (?); numbered 97; Van Ophuysen coll. I ff. lv-17v: Pantun-, containing a collection of 109 pantun; II ff. 18v-r: Ibarat; specimen of metaphorical language; III ff. 20v-22v: Pepatah; containing a collection of 58 proverbs. Van Ronkel 1921, p. 239, no. 600 (wrongly described as Cod.Or. 5927). 538. Cod.Or. 5929 Taka-taki 2 ff.; Minangkabau; European laid paper; 34 x 21 Vi cm.; 27-39 lines per p., Roman characters; written by Soetan Maralaoet (?); numbered 101; Van Ophuysen coll. The text contains a collection of 60 riddles with answers. Van Ronkel 1921, p. 233, no. 578 (wrongly described as Cod.Or. 5928). 539. Cod.Or. 5930 Pantun 9 ff.; wove paper; 21 x 16Vi cm.; 19 lines per p.; fine writing; numbered 102; Van Ophuysen coll. The text contains a collection of 81 pantun. Van Ronkel 1921, p. 239, no. 601 (wrongly described as Cod.Or. 5929). 540. Cod.Or. 5931 Kaba Tuanku Gombang Patuanan 24 ff.; Minangkabau; lined paper; 16Vi x 10Vi cm.; 12 lines per p.; written in pencil in a poor hand; written lengthwise; from Barus; numbered 105; Van Ophuysen coll. The text is on ff. lv-21v; the beginning and the end are missing; ff. 22v-24r: jottings. Not described by Van Ronkel. 541. Cod.Or. 5932 113 pp.; Minangkabau; 4 exercise books; 21 x I6V2 cm.; 24 lines per p., Roman characters; the copying (transcribing) was finished on 20 April 1892; Van Ophuysen coll. The beginning is missing: I pp. 1-83: Tambo Rajo; also called Tambo Minangkabau; the story starts with Raja Iskandar Dzulkarnain; here it is Raja Iskandar Muda who comes from Ceylon to Bukit Siguntang; after his death Maharaja Muda moves to Panjaringan; after Maharaja Muda’s death the rajaperempuan moves to Pagaruyung; her son, Raja Muda, now rules Pagaruyung; a court lady gives birth to Bujang Cindur Mata; Cindur Mata becomes ruler of Inderapura before becoming ruler of Pagaruyung; the dispersal of the Minangkabau into districts is related; furthermore, the history of the Malay countries, the rulers of which are related to Pagaruyung is also interwoven into this story; II pp. 84-113: Kitab menerangkan perda ’awalan jaitoe da ’awa dan djawab; also called Undang-undang Minangkabau; containing da'wa. Van Ronkel 1921, p. 253, no. 644 (wrongly described as Cod.Or. 5930). 542. Cod.Or. 5933 Pepatah 22 ff.; Minangkabau; exercise book; 21 x 16 cm.; 11 lines per p.; Roman characters; written by Soetan Maharadja, Soetan Kaja, and Mangkoeto Sati at Tanjung Ampalu; exercise book no. 117; Van Ophuysen coll. The text, ff. lr-22v, comprises a collection of 231 proverbs; proverbs on the recto side of the ff. facing the Malay explanation. Van Ronkel 1921, p. 231, p. 231, no. 567 (wrongly described as Cod.Or. 5931). 543. Cod.Or. 5934 Undang-undang Minangkabau 140 pp.; Minangkabau; 3 exercise books and 1 gathering of European laid paper (bound together); wm. Elephant with GUTHRIE & CO (ca. 1897); 20 pp. of this gathering are not numbered; 21 x 17 cm.; 24 lines per p.; neat writing; on the cover and inside the MS is the signature of Soetan Pa(n)doeka (the owner) in Roman characters, inside Sidjoendjoeng (the place of copying) is mentioned; Van Ophuysen coll. I pp. 1-55: Adat Limbago Minangkabau; treating dignitaries, ‘akal, kata and hukum (illustrated with hadrt), da‘wa dan jawab, asal-usul, negeri berpagar adat (illustrated with hadrt), Undang-undang nan delapan, Undang- undang nan duabelas, criminal law etc.; II pp. 55-65: Hukum adat; III pp. 66-91: Kitab sajarat al- ‘adat; IV pp. 97-100: Kitab undang-undang mendirikan penghulu; V pp. 101-127: Bab pada menyatakan tatkala negeri Empat Kota akan berkimpal; VI pp. 128-120: ‘Akal; a treatise about ‘akal followed by martabat, kata and hukum. Van Ronkel 1921, p. 254, no. 645 (wrongly described as Cod.Or. 5932). 544. Cod.Or. 5935 Tambihan kata 2 dan pepatah 16 ff.; Minangkabau; exercise book; 20 x 16 cm.; 20 lines per p.; Roman characters; the writing was finished by St. Machoedoem at Fort van der Capellen on 31 August 1892; exercise book no. 125; Van Ophuysen coll. The text, ff. lr-16v, contains a collection of 154 proverbs; the proverbs are on the recto side of the ff. facing the Malay explanations. Van Ronkel 1921, p. 231, no. 568 (wrongly described as Cod.Or. 5933). 545. Cod.Or. 5936 Taka-taki 12 pp.; Minangkabau; exercise book; 20 Vi x 17 cm.; ca. 18 lines per p., Roman characters; written by M. Bandahara; exercise book no. 126; Van Ophuysen coll. The text contains a collection of 68 riddles with answers. Van Ronkel 1921, p. 233, no. 5936 (wrongly described as Cod.Or. 5934). 546. Cod.Or. 5937 Pantun 18 ff.; Minangkabau; exercise book; 20 Vi x 16Vi cm.; 18-20 lines per p.; Roman characters; written by M. Bandahara; exercise book no. 128; Van Ophuysen coll. The text, ff. lv-18v, contains a collection of 174 pantun. Van Ronkel 1921, p. 239, no. 602 (wrongly described as Cod.Or. 5935). 547. Cod.Or. 5938 19 ff.; Minangkabau; exercise book; 21 x 16'/2 cm.; 24 lines per p.; Roman characters; from Lubuk Basung; exercise book no. 133; Van Ophuysen coll. I ff. lv-3r: Dialogues; containing 2 dialogues: 1. Doeo oerang pasawah; 2. Doeo oerang padoesi II ff. 4v-14r: Carito; containing: 1. Tjarito boeroeang ili sitanggo ili; 2. Tjarito kantjia; 3. Tjarito kantjia djo harimau; 4. Tjarito Barang; 5. Tjarito kantjia djo kambiang; 6. Tjarito kantjia mangalah; 7. Tjarito kantjia djo langkitang; 8. Tjarito kantjia djo baroea’; 9. Tjarito soerang radjo pangidji’; 10. Tjarito Malim Saoelah; 11. Tjarito ampe ’ oerang barana ’; III ff. 15v-19r: Pantun; containing a collection of 60 pantun. Van Ronkel 1921, p. 227, no. 550 (wrongly described as Cod.Or. 5936). 548. Cod.Or. 5939 20 ff.; Minangkabau; exercise book; 20'/2 x 16'/2 cm.; 24 lines per p.; Roman characters; the writing was finished by Soetan Negri at Bonjol on 5 December 1892; exercise book no. 135; Van Ophuysen coll. I ff. lv-llv: Kaba; containing: 1. Kaba kantjia djo baghoea ’; 2. Kaba kantjia djo ghimau; 3. Kaba kantjia baladang pisang djo baghoea ’; 4. Kaba palandoea’paimangalah; 5. Kaba kantjia baando’ 2 an djogadjah; 6. Kaba kantjia mangitjoeah; 7. Kaba palandoea’; II ff. 12r-17r: Ketje’-ketje’-, dialogues: 1. Ajah Siti djo ande’Siti\ 2. Ajah Siti pai mandjapoei’ oeghang; 3. Ajah Siti djo ana’è; 4. Ketje ’ Badoe Kadjai dja Pa ’ Lapiang; III ff. 18r-19r: Taka-taki; containing 23 riddles with answers; IV f. 20v-r: Daftar menerangkan kata 2 . Van Ronkel 1921, pp. 235-6, no. 588 (wrongly described as Cod.Or. 5937). 549. Cod.Or. 5940 Taka-taki 6 ff.; Minangkabau; exercise book; 20Vi x I6V2 cm.; 24 lines per p.; Roman characters; written by Baginda Maharadja at Bonjol on 14 November 1892; exercise book no. 137; Van Ophuysen coll. The text contains 55 riddles with answers; above the title on f. lv is written: no. II (Roman). Van Ronkel 1921, p. 234, no. 580 (wrongly described as Cod.Or. 5938). 550. Cod.Or. 5941A Kaba Sutan Bagindo 12 ff.; Minangkabau; exercise book; 2OV2 x I6V2 cm.; 24 lines per p.; Roman characters; written by Baginda Maharadja at Bonjol on 25 November 1892, Van Ophuysen coll. The text, ff. 2v-12r, is a fragment; at the end it is noted that there is a sequel in Jam characters; the story is not continued beyond p. 175 of Cod.Or. 6071. Van Ronkel 1921, p. 209, no. 517 (wrongly described as Cod.Or. 5939). 551. Cod.Or. 5941B Pantun 10 ff.; Minangkabau; exercise book; 20 x 16 cm.; 20 lines per p.; Roman characters; written by Tjaoel galar Chatib Sampono, teacher at Padang, exercise book no. 140, Van Ophuysen coll. The text, ff. lv-9r, contains a collection of 78 pantun; 1. ff. lv-5v: Pantoen anak dagang; 37 pantun; 2. ff. 5v-7r: Pantoen bertoenangan; 19 pantun; 3. ff. 7r-9r: Pantoen roepa 2 ; 22pantun. Van Ronkel 1921, p. 239, no. 603 (wrongly described as Cod.Or. 5940). 552. Cod.Or. 5942 Pantun 18 ff.; Minangkabau; exercise book; 20'/2 x 16 cm.; 24 lines per p.; Roman characters; written by Wahid, teacher at Padang; dated 17 November 1892; exercise book no. 153; Van Ophuysen coll. The text, ff. lv-18r, contains a collection of 202 pantun. Van Ronkel 1921, p. 239, no. 604 (wrongly described as Cod.Or. 5941). 553. Cod.Or. 5943 Taka-taki 13 ff.; Minangkabau; European laid paper; 21 x 17V2 cm.; 23 lines per p.; Roman characters; written Sinaro Soetan at Tarusan; dated 8 November 1892; book no. 173; Van Ophuysen coll. The text, ff. lv-13v, contains a collection of 120 riddles with answers. Van Ronkel 1921, p. 234, no. 581 (wrongly described as Cod.Or. 5942). 554. Cod.Or. 5944 Pantoen 20 ff.; exercise book; 21 x I6V2 cm.; 24 lines per p.; Roman characters; written by Djamboe Erang at Natal; enclosed is a letter from Djamboe Erang to Van Ophuysen presenting this and another MS (containing dialogues) dated Natal 16 December 1892, exercise book no. 175; Van Ophuysen coll. The text, ff. lv-20v, contains a collection of 231 pantun. Van Ronkel 1921, p. 239, no. 605 (wrongly described as Cod.Or. 5943). 555. Cod.Or. 5945 Taka-taki 13 ff. Minangkabau; European laid paper; wm. Elephant with GUTHRIE & CO; 33V2 x 21 cm; 28 lines per p.; Roman characters; written by Kamaroedin; exercise book no. 192; Van Ophuysen coll. The text, pp. 1-4, contains a collection of 53 riddles; nos. 28-40 are used twice (pp. 3 and 4); after the riddles, the answers are written in a later hand (by Van Ophuysen ?). Van Ronkel 1921, p. 234, no. 582 (wrongly described as Cod.Or. 5944). 556. Cod.Or. 5946 Taka-taki 2 ff.; Minangkabau; European laid paper; wm. with SUPERFINE and 1892; 21 x 17 cm; 26 lines per p.; Roman characters; written by Radjo Lelo’ Soetan, a teacher at Paya Kumbuh, on 13 May 1894; Van Ophuysen coll. The text, ff. lv-2r, contains a collection of 50 riddles with answers. Van Ronkel 1921, p. 234, no. 583 (wrongly described as Cod.Or. 5945). 557. Cod.Or. 5947 Taka-taki 25 ff.; Minangkabau; exercise book; 21 x I6V2 cm.; 24 lines per p.; Roman characters; written at Fort de Kock (Bukittinggi); exercise book no. 195; Van Ophuysen coll. The text, ff. lv-13v, contains a collection of 183 riddles with answers. Van Ronkel 1921, p. 234, no. 584 (wrongly described as Cod.Or. 5946). 558. Cod.Or. 5948 Pantun 20 ff.; Minangkabau; exercise book; 20>/ 2 x I6V2 cm.; 24 lines per p.; Roman characters; exercise book no. 196; Van Ophuysen coll. The text, ff. lv-20r, contains a collection of 205 Minangkabau pantun. Van Ronkel 1921, p. 240, no. 606 (wrongly described as Cod.Or. 5947). 559. Cod.Or. 5949 Minangkabau vocabulary 18 ff.; Minangkabau; exercise book; 20Vi x Wh cm.; 11-13 lines per p.; Roman characters; written by St. Pamoentjak (?) at Suliki; exercise book no. 206; Van Ophuysen coll. The text, ff. lv-1 lr, contains Minangkabau words in the Suliki and Sijunjung dialects; with additions on f. 12v-r. Van Ronkel 1921, p. 231, no. 607 (wrongly described as Cod.Or. 5948). 560. Cod.Or. 5950 Dialogues 17 ff.; Minangkabau; exercise book; 21x 16 cm.; 24 lines per p.; Roman characters; written by Moenaf galar Saidi Maharadja, candidate teacher at Padang; exercise book no. 209; Van Ophuysen coll. The text is on ff. lv-17v; dialogues arranged in 2 columns (one for either speaker); divided into: 1. Doeo oerang balaki bini; 2. Doeo oerang basabaef, 3. Toekang laoeek djo padoesi; 4. Toekang kain djo padoesi. Van Ronkel 1921, p. 229, no. 559 (wrongly described as Cod.Or. 5949). 561. Cod.Or. 5951 Roepa-roepa pantoen orang Bangkahoeloe 21 ff.; European laid paper; 2Vh x 17 cm.; 16 lines per p. (except f.1 with 18 lines); Roman characters; exercise book no. 213; Van Ophuysen coll. The text, ff. lv-21r, contains a collection of 169 pantun from Bangkahulu. Van Ronkel 1921, p. 240, no. 607 (wrongly described as Cod.Or. 5950). 562. Cod.Or. 5952 14 ff.; European laid paper; 21 l h x 17 cm.; 19-22 lines per p.; Roman characters; collected by Noer Hasan (cf. note in blue pencil on f. 14r); exercise book no. 223; Van Ophuysen coll. The text, ff. lv-14r, contains a collection of pantun; I ff. lv-14r: Pantun; Minangkabau; 205 pantun; II f. 14v-r: Ende; Batak; 7 Batak ende-ende (pantun). Van Ronkel 1921, p. 240, no. 608 (wrongly described as Cod.Or. 5951). 563. Cod.Or. 5953 42 ff.; Minangkabau; exercise book; 21 x I6V2 cm.; 24 lines per p.; Roman characters; from Talu; exercise book no. 230; Van Ophuysen coll. The text, pp. 1-17, contains: I pp. 1-15: Canto; 1. Tjarito Kantjia; 2. Tjarito si Djaba’; 3. Kantjia djo harimau; 4. Kantjia djo barang 2 ; II pp. 16-17: Tjaro Balik; thieves’ cant. Van Ronkel 1921, p. 224, no. 543 (wrongly described as Cod.Or. 5952). E 18 ff.; 21 X 16'/2 cm.; ca. 20 lines per p.; should contain pantun numbered 891-1058; most of the numbers are left blank (894-1005, 1008, 1010-1011, 1013-1035, 1037-1042, 1045, 1048-1058). F 18 ff.; 21 x I6V2 cm.; 20 lines per p. The text, ff. lv-18r, contains pantun numbered 1059-1232; some pencil notes in the margin. G 32 ff.; 21 x 16‘/2 cm.; 20 lines per p.; the text, ff. lv-3v, contains pantun numbered 1233-1253; the numbers 1254-1550 are left blank; the pantun were copied by Van Ophuysen from Cod.Or. 5925, 5926, 5948, 5928, 5952, and others. H-I 34, 33 ff.; 21 x 16Vi cm.; 24 lines per p.; contains an index of all pantun in exercise books A-G in alphabetical order, space for the numbers left blank. Van Ronkel 1921, p. 240, no. 609. 565. Cod.Or. 5955 Pantun 18 ff.; Minangkabau; exercise book; 21 x 16 Vi cm.; 24 lines per p.; Roman characters; handwriting of Van Ophuysen; Van Ophuysen coll. The text, ff. lv-13v, contains an index of pantun as in Cod.Or. 5954. Van Ronkel 1921, p. 240, no. 609 (wrongly described as Cod.Or. 5954). 566. Cod.Or. 5956 Pantun 30 ff.; Minangkabau; exercise book; 20’/2 x 16 cm.; 10 lines per p.; neat writing (European hand, by Van Ophuysen ?) ; Van Ophuysen coll. The text, ff. lr-30v, contains a collection of 284 pantun\ inside are 3 loose ff. containing 19 additional pantun in Roman and Jawi characters. Van Ronkel 1921, p. 240, no. 610 (wrongly described as Cod.Or. 5955). 567. Cod.Or. 5957 22 ff.; Minangkabau; wove paper; 21 x MVi cm.; 18 lines per p.; Roman characters; written by Si Kamilloedin galar Soetan Malenggang and Si Djainoen galar Soetan Maharadja; dated 20 October 1892 at Singkarak; Van Ophuysen coll. I ff. lv-6r: Taka-taki; containing 61 riddles with answers; numbered (by Van Ophuysen ?) 236-296; II ff. 7v-16r: Pantoen; containing 109 pantun; numbered by (Van Ophuysen?) 1659- 1748; III ff. 17v-21v: Pertjakapan (Ketje’-ketje’); containing a dialogue. Van Ronkel 1921, p. 235, no. 586 (wrongly described as Cod.Or. 5956). 568. Cod.Or. 5958 Pantun 20 ff.; Minangkabau; exercise book; 20 Vi x I6V2 cm.; 24 lines per p.; Roman characters; collected by Soetan Maharadja, Soetan Kaja and Mangkoeta Sati; Van Ophuysen coll. The text, ff. lv-18v, contains a collection of 383 pantun. Van Ronkel 1921, pp. 240- 1, no. 611 (wrongly described as Cod.Or. 5957). 569. Cod.Or. 5959 Pantun 20 ff.; Minangkabau; exercise book; 20Vi x I6V2 cm.; 24 lines per p.; legible writing; difficult to read (no punctuation); some notes by Van Ophuysen in margin; Van Ophuysen coll. The text, ff. lr-18r, contains a collection of pantun; some are numbered (by Van Ophuysen) 1075-1084, 1107, 1110-1112. Van Ronkel 1921, p.241, no. 612 (wrongly described as Cod.Or. 5958). 570. Cod.Or. 5960 Pantun 7 ff.; Minangkabau; exercise book; 21 x 16‘/2 cm.; 21-22 lines per p.; Roman characters; written by Muhammad Ta’ib at Fort de Kock (Bukittinggi); Van Ophuysen coll. The text, ff. lv-14v, contains a collection of 36 pantun; on ff. lv-3v numbered (by Van Ophuysen) 732-762. Van Ronkel 1921, p. 241, no. 613 (wrongly described as Cod.Or. 5959). 571. Cod.Or. 5961 Pantun 16 ff.; Minangkabau; exercise book; 20x 16‘A cm.; 20 lines per p.; Roman characters; Van Ophuysen coll. The text, ff. lv-7r, contains a collection of 65 pantun-, according to a note on the inside of the cover it is copied from coll. Van Ophuysen no. 186; on f. 8r an additional pantun. Van Ronkel 1921, p. 241, no. 614 (wrongly described as Cod.Or. 5960). 572. Cod.Or. 5962 Pantun Minangkabau; 2 exercise books; Roman characters; Van Ophuysen coll. A 16 ff.; 20>/2 x 16*/2 cm.; on the cover called Pantoen Malajoe ƒ; handwriting of Van Ophuysen; the text, ff. lv-10v, contains a collection of 82 pantun. B 10 ff.; 21 x I6I/2 cm.; cover containing loose ff. numbered 11-20; written by different hands; 1. f. llv: Pantun\ notes by Van Ophuysen on pantun-, 2. ff. 12v-15r: Pantun\ containing a collection of 63 pantun-, 3. ff. 17v-18r: Pantun-, letter to a servant of Van Ophuysen with a collection of 54 pantun from Padang Sidempuan; 4. ff. 19v-20v: Pantun-, a collection of 15 pantun from Syair Syamsul-'Alam. Van Ronkel 1921, p. 241, no. 615 (wrongly described as Cod.Or. 5961). 573. Cod.Or. 5963 Pantoen Seloka 23 pp.; exercise book; 21 x 16'/2 cm; 20 lines per p.; Roman characters; autograph of Van Ophuysen; Van Ophuysen coll. The text contains 112 pantun. Van Ronkel 1921, p. 241, no. 616 (wrongly described as Cod.Or. 5962). 574. Cod.Or. 5964 A Minangkabau; 21 ff.; wove paper; 34'/2 x 21 Vi cm.; 24 lines per p.; Roman characters; written by Si-Satie galar Maharadja Soetan, teacher at Palembayan, on 7 November 1892; numbered 189; Van Ophuysen coll. I ff. 2v-17r: Pantoerv, containing introduction with the classification of the pantun; 1. ff. 2v-7r: Pantoen hibd; 125 pantun; 2. ff. 7r-9v: Pantoen riang (pantoen garah); 36 pantun; 3. ff. 10v-llr: Pantoen natsihat; 46 pantun; 4. ff. 12v-16v: Pantoen moeda; 100 pantun; 5. ff. 16v-17v: Pantoen toed; divided into a. pantoen padato with 13 pantun; b. pantoen poesako with 9 pantun; f. 17r contains table of contents; the pantun are numbered 1201-1496 by Van Ophuysen; II ff. 18v-21v: Taka-taki; 1. ff. 18v-20v: containing 42 riddles; numbered by Van Ophuysen 297-338; 2. ff. 20r-21v: answers. Van Ronkel 1921, p. 237, no. 592 (wrongly described as Cod.Or. 5963). B Pantun 12 ff.; exercise book; 21 x 17 cm.; 5-23 lines per p.; Roman characters; handwriting of Van Ophuysen. Containing the index of pantun nos. 1-290. C Pantun 14 ff.; exercise book; 21 x 17 cm.; 6-23 lines per p.; Roman characters; handwriting of Van Ophuysen. Containing the index of pantun nos. 291-815. 575. Cod.Or. 5965 Lexicography (Malay-Dutch) 3 exercise books; 20'/z x 16 cm.; 24 lines per p.; Roman characters; handwriting of Van Ophuysen; Van Ophuysen coll. 577. Cod.Or. 5967 A Lexicography (Minangkabau-Malay-Dutch) 20 ff.; exercise book; Van Ophuysen coll. The text contains supplements to the Minangkabausch-Maleisch-Nederlandsch Woordenboek by J.L. van der Toorn; I 8 ff.; wove paper; 34 x 21'A cm.; ca. 39 lines per p.; Jawi and Roman characters; written by Soetan Maroehoen, teacher at Maninjau; text ff. lv-4v, 5v-r, 7v-8r; containing words form A-K; these ff. are in the exercise book described under II; H 12 ff.; exercise book; 21 x I6V2 cm.; 23 lines per p.; Roman characters; sometimes with Jawi and Roman characters; handwriting of Van Ophuysen; text ff. lv-6r and 12r; the Minangkabau words are sometimes in Jawi characters, sometimes compared with Batak words in Batak script. Van Ronkel 1921, p. 244, no. 623 (wrongly described as Cod. Or. 5966). 578. Cod.Or. 5967 B Lexicography (Minangkabau) 21 ff.; exercise book; 21 x I6V2 cm.; 24 lines per p.; Roman characters; writing finished by Soetan Malintang, teacher, on 13 May 1894 at Payakumbuh; the text, ff. lv-20v, is only on the verso side; Van Ophuysen coll. The text contains Minangkabau words and use with Dutch explanation. Van Ronkel 1921, p. 244, nos. 623-624 (wrongly described as Cod.Or. 5967). 581. Cod.Or. 5970 Padato di Koto Tujueh 44 pp.; Minangkabau; exercise book; 21 x 16 cm.; 24 lines per p.; legible writing; written by Abdur-Rahim; Van Ophuysen coll. The text, pp. 1-32, contains speeches made on ceremonial occasions in Koto Tujueh. Van Ronkel 1921, p. 232, no. 571 (wrongly described as Cod.Or. 5973). 582. Cod.Or. 5971 Kitab Pembacaan 32 pp.; exercise book; 20 l h x Wh cm.; 24 lines per p.; fine writing; Van Ophuysen coll. The text, pp. 3-21, is a reader for school children: 1. Kebun; prose followed by a nalam about gardening; 2. Bundak; prose followed by a nalam about orang bundak (worried people); 3. Pemalas; prose followed by a nalam about laziness; 4. Loba; prose followed by a nalam; 5. Berhitung; prose followed by a nalam; 6. Penyuka; prose followed by a nalam about things one likes to do; 7. Bertukang; prose followed by a nalam about carpentry; 8. Cerita si Rahman; prose followed by a nalam. Not described in Van Ronkel 1921. 583. Cod.Or. 5972 Kaba Tuanku Malim Dewa bagalar Tuanku Gombang Patuanan 44 pp.; Minangkabau; exercise book; 20'/2 x I6V2 cm.; 24 lines per p.; legible writing; written down by Sutan Maharajo, Sutan Kayo, and Mangkuto Sati, teachers from Tanjung Ampalu, from an oral narrative; Van Ophuysen coll. Also called Kaba Tuanku Gombang Patuanan. Van Ronkel 1921, p. 207, no. 510. 584. Cod.Or. 5973 Kaba Pud Liwang Dewani 20 ff.; Minangkabau; exercise book; 20 x Wh cm.; 24 lines per p.; almost illegible writing; written down from oral sources by Sutan Maharajo, Sutan Kayo, and Mangkuto Sati, at Tanjung Ampalu; Van Ophuysen coll. The text, ff. lr-14v, contains the story of Princess Liwang Dewani, daughter of Tuanku Bandaharo Kayo, who was born an exceptional girl. Van Ronkel 1921, p. 206, no. 509 (wrongly described as Cod.Or. 5971). 585. Cod.Or. 5974 Kaba Pud Batujueh Badunsanak 20 ff.; Minangkabau; exercise book; 20 x I6V2 cm.; 24 lines per p.; almost illegible 587. Cod.Or. 5976 Syair Muko-muko . . 6 ff • exercise book; 21 x 16'A cm.; 24 lines per p.; neat writing; on the cover is a note that this is a copy of a MS owned by the Regent of Muko-muko; Van Ophuysen coll. Text, ff. lr-3v, seems to be a copy of Cod.Or. 6051 but the story ends here with the reign of Sultan Khalifatullah without the account of Puteri Banialam s death; a complete text has been published by J. Kathirithambi Wells and Muhammad Jusuff Hashim, in the MBRAS Monograph no. 13, K.L. 1985. Not described in Van Ronkel 1921. 588. Cod.Or. 5977 A Hikayat Bahram Syah 22 ff.; exercise book; 21 x 16'A cm.; 23 lines per p.; of the ff.; Van Ophuysen coll. neat writing; written on one side The text, ff. lv-9v, contains only the beginning of the story. Not described in Van Ronkel 1921. a 589. Cod.Or. 5977 B 40 ff^lferdTe'bookf21 x WA cm.; 24 lines per p.; fine writing; written on one side of the ff.; Van Ophuysen coll. The text, ff. 2r-17r, contains only the beginning of the story. Not described in Van Ronkel 1921. 590. Cod.Or. 5978 Kaba Malin Deman Minangkabau; Van Ophuysen coll. A 36 pp.; exercise book; wove paper; 20 x WA cm.; 24 lines per p.; neat writing; contains the continuation of Cod.Or. 5979. B 24 pp.; exercise book; wove paper; 20'/2 x I6V2 cm.; 24 lines per p.; same writing as above; the pp. are numbered 37-60; containing the continuation of A. C 54 pp.; exercise book; laid paper; the same writing as above; the pages are numbered 61-114; text pp. 61-105, contains the continuation of B up to the end. Van Ronkel 1921, pp. 191-2, no. 472. 592. Cod.Or. 5980 Petata-petiti ^„ 32 ff.; Minangkabau; exercise book; 21 x I6V2 cm.; 24 lines per p.; Roman characters; Van Ophuysen coll. The text ff lv-28v contains proverbs arranged alphabetically; some pp. are partly or entirely blank. Van Ronkel 1921, p. 231, no. 569 (wrongly described as Cod.Or. 5975). 593. Cod.Or. 5981 Lela parangai, pamea 32 ff.; Minangkabau; exercise book; characters; Van Ophuysen coll. 20‘/2 x 17 cm.; 23 limes per p.; Roman The text, ff. lv-15r and 30v-32r, contains proverbs arranged alphabetically. Van Ronkel 1921, p. 231, no. 569 (wrongly described as Cod.Or. 5975). 594. Cod.Or. 5982 Pap at ah exercise book with loose ff. inside; Van Ophuysen coll. A Petata-petiti adat Minangkabau (— Papatah) 16 ff.' 21x I6V2 cm.; 24 lines per p.; Roman characters; written by M. gr. B.M. at Solok in 1897. The text, ff. 3v-14r, contains 60 proverbs with Malay explanation. B Pameo (= Papatah) Minangkabau; 1 f.; wove paper; 34 x 21 cm.; 32 lines; Roman characters. 21 proverbs with Malay explanation below; on the verso-side some proverbs transcribed in Jawi characters (in pencil). C Lelo perangai orang Soengei Pegoe dan 12 Kota (= Papatah)-, Minangkabau; 2 ff torn from an exercise book; 20V4 x 16 cm.; 24 lines per p.; Roman characters; written by Si Sarif galar Chatib Madjo Lelo, teacher at Muara The text, ff. lv and 2v,r, contains 11 proverbs with Malay explanation. D Hamoemoera- Batak; 2 ff.; with list of Batak words. Van Ronkel 1921, p. 231, no. 569 (wrongly described as Cod.Or. 5975). 595. Cod.Or. 5983 14 ff.; exercise book; 20‘/2 x I6V2 cm.; 24 lines per p.; Roman characters; handwriting of Van Ophuysen; Van Ophuysen coll. I ff. 14r-8r: Papatah dan patitih\ Minangkabau; containing 142 proverbs involving legal terms; ff. lv-3r: notes; II ff. 4v-5r: Pantun ibarat; containing 13 pantun. Van Ronkel 1921, p. 231, no. 569 (wrongly described as Cod.Or. 5975). 596. Cod.Or. 5988 26 ff.; exercise book; 21 x 16 cm.; 24 lines per p.; Roman characters; the writing was finished by Moesogit glr. Soetan Malajoe, teacher at Gunung Baringin on 27 July 1898; Van Ophuysen coll. I-II ff. lv-12v: Batak language; III ff. 13v-20r: Mangalo-alo boru; about elopement; the beginning (ff. 13v-17r) is in the Batak language; the end (ff. 17r-20r), one chapter, with the title Osong- osong, is in Malay. Voorhoeve 1977a, p. 217. Not described in Van Ronkel 1921. 597. Cod.Or. 5991 Nikah di Baroes 18 ff.; exercise book; 21 x I6V2 cm.; 24 lines per p.; Roman characters; written by Badoeakin; exercise book no. 227; Van Ophuysen coll. The text, ff. lv-10r, contains a description of the Barus marriage ceremonies. Not described in Van Ronkel 1921. 598. Cod.Or. 5992 Peroebahan adat dan hal orang Batak 22 ff.; exercise book; 21 x I6V2 cm.; 24 lines per p.; Roman characters; written by Si Moesogit Nasoetion and dated, at Huta Nopan, on 25 August 1892; Van Ophuysen coll. The text, ff. lv-19v, contains a treatise about manners and customs of the Bataks; ff. 8r-12r: Batak text in Batak characters with Malay translation in Roman characters. Not described in Van Ronkel 1921. 599. Cod.Or. 5993 Taka-taki Minangkabau; Van Ophuysen coll. A 64 pp.; exercise book; 20V2 x I6V2 cm.; 24 lines per p.; Roman characters; contains riddles of which the answers are arranged alphabetically from A-K. B 64 pp.; exercise book; 20V2 x I6V2 cm.; 24 lines per p.; Roman characters; the same hand as above; contains riddles with answers from K-R. c I 64 pp.; exercise book; 20'/2 x I6V2 cm.; 24 lines per p.; Roman characters; the same handwriting as above; text pp. 1-50; contains riddles with answers from R-T; II 3 ff.; lined paper; 20V2 x I6V2 cm.; 24 lines per p.; Roman characters; the writing was finished on 18 November 1892 by St. Ibrahim. The three above-mentioned exercise books are bound together and contain riddles numbered 861-914. D 20 ff.; exercise book; 20'/2 x I6V2 cm.; 24 lines per p.; Roman characters; the same handwriting as A, B and C I. Ff. lr-9v contain 101 riddles with answers; ff. 20r-16r contain 44 riddles with answers. E 32 ff.; exercise book; 20'A x 16'A cm.; 24 lines per p.; Roman characters; the same writing as above; index of riddles in A, B and C I arranged alphabetically according to the answers; many pp. and parts of pp. blank. F 4 ff.; lined paper; 34 x 21 cm.; 40 lines per p.; Roman characters. The text contains two lists of published riddles: 1. ff. lr-2v: list of Minangkabau riddles; 2. ff. 3r-4v: List of Batak riddles. Van Ronkel 1921, pp. 234-5, no. 585 (wrongly described as Cod.Or. 5985). 600. Cod.Or. 5994 Taka-taki Minangkabau; Van Ophuysen coll. A 20 ff.; exercise book; 20 Vi x 16Vi cm.; 24 lines per p.; Roman characters; written by Soetan Maharadja, Soetan Kaja, and Mangkoeta Sati of Tanjung Ampalu. The text, ff. lr-14v, contains 300 riddles; the riddles are on the recto side and the answers on the verso side. B 18 ff.; exercise book; 20 Vi x 16Vi cm.; 24 lines per p.; Roman characters; the writing was finished by Soetan Baginda and Soetan Sinara at Buo on 15 January 1895. The text, ff. lv-18r, contains 255 riddles with answers; inside are 2 loose ff. of lined paper (34 x 21 cm.), with notes on the taka-taki on f. lv, here called Toko ’-toko ’an. C 8 ff.; exercise book; 21 x 16 cm.; 24 lines per p.; Roman characters; written by Chatib Sampono at Paya Kumbuh in 1894. The text, ff. 2v-5v, contains 50 riddles. Van Ronkel 1921, pp. 234-5, no. 585 (wrongly described as Cod.Or. 5985). 601. Cod.Or. 5995 Permainan kanak-kanak di Tanah Minangkabau 18 ff.; exercise book; 20Vi x 16Vi cm.; 24 lines per p.; Roman characters; Van Ophuysen coll. The text, ff. lv-13v, describes children’s games like berpenda, berkelereng, bercongkak, berpaduk, bercatur, and bergalah. Van Ronkel 1921, p.235, no. 587. 602. Cod.Or. 5996 Permainan anak perempuan 16 ff.; exercise book; 20 x 16 cm.; 24 lines per p.; Roman characters; Van Ophuysen coll. The text, ff. lv-5r, contains a treatise about girls’ games such as berhambat and main damar. Van Ronkel 1921, p. 235, no. 587 (wrongly described as Cod.Or. 5995). 603. Cod.Or. 5997 Adat perkawinan 36 pp.; exercise book; 20 x 16 cm.; 24 lines per p.; Roman characters; Van Ophuysen coll. The text, pp. 1-30, contains a description of marriage customs in Minangkabau: mencari tunangan, bertimbang tanda, baralat kawin, berinai, and berkajo gadang. Van Ronkel 1921, p. 265, no. 676 (wrongly described as Cod.Or. 5996). 604. Cod.Or. 5998 Pantangan dan Kapertjajaan orang Melajoe 18 ff.; exercise book; 20'/2 x I6V2 cm.; 24 lines per p.; Roman characters; written by Abas; Van Ophuysen coll. The text, ff. lv-18r, contains a treatise about superstitious customs such as menunggangkan ayar waktu malam, melangkahi kubur, berjalan dihujan panas, membuangkan nasi, makan berundung-undung, pantangan perampuan bunting, mengidam, sonsang menanamkan tebu, limau kayu, makan tebu sesudah makan nasi, sonsang mengubak tebu, pantangan berjalan malam, membuangkan saudara anak, melawanibubapa, orangjadi-jadian, melempar-lempar, menunjukmengido, memakan pisang kembar, menghatau, melintasi kapala orang tidur, menyawak, menumbuk tanah dengan alu, menyumbat mata ayar, memijak rambut, menyebut nama ibu bapa, menjait kain lekat, mengerat kuku dan mencukir kasisiran waktu malam, mengubak tebu malam, siamang berbuni, sikulambai, hantu, orang bunian, akuan, barangyang sakti, cindaku, naga. Van Ronkel 1921, pp. 267-8, no. 688. 605. Cod.Or. 5999 Dari hal kalakoean anak parampoean jang beroemoer dari 5 tahoen sampai ia bersoeami 28 ff.; exercise book; 21 x 16‘A cm.; 24 lines per p.; Roman characters; written at Tanjung Ampalu; Van Ophuysen coll. The text, ff. lv-6r, contains a treatise about customs with regard to girls up to the time they are given in marriage: 1. Pada menjatakan adat orang jang akan berlaki-isterr, 2. Pada menjatakan adat mendjawat tanda-, 3. Pada menjatakan adat berhalat kawin. Van Ronkel 1921, p. 267, no. 687 (wrongly described as Cod.Or. 5997).  608. Cod.Or. 6002 Dari hal orang kawin di Kota-Gedang 28 ff.; exercise book; 20>/2 x Wh cm.; 24 lines per p.; Roman characters; written by Soetan Sarif; Van Ophuysen coll. The text, ff. lv-27v, deals with marriage ceremonies at Kota Gedang. Van Ronkel 1921, p. 266, no. 678 (wrongly described as Cod.Or. 6001). 609. Cod.Or. 6003 Dari hal anak perampoean sedjak beroemoer lima tahoen sampai beranak saorang di negeri Sidjoendjoeng 18 ff.; exercise book; 2014 x 16V4 cm; 24 lines per p.; Roman characters; writing finished by Pada Soetan and Arif at Sijunjung on 4 September 1896; Van Ophuysen coll. The text, ff. lv-9r, describes customs relating to girls up to their first confinement. Van Ronkel 1921, p. 267, no. 686 (wrongly described as Cod.Or. 6002). 610. Cod.Or. 6004 Pada menjatakan orang kawin di Padang 20 ff.; exercise book; 21 x I6V2 cm.; 24 lines per p.; Roman characters; written by Soetan Ibrahim; Van Ophuysen coll. The text, ff. lv-12v, deals with marriage ceremonies at Padang. Van Ronkel 1921, p. 266, no. 679 (wrongly described as Cod.Or. 6001). 611. Cod.Or. 6005 Dari hal orang beranak di Kota-Gedang 28 ff.; exercise book; 20'/z x I6V2 cm.; 24 lines per p.; Roman characters; written by Soetan Sarif; Van Ophuysen coll. The text, ff. lv-13v, deals with ceremonies around confinement at Kota Gedang. Van Ronkel 1921, p. 266, no.' 681 (wrongly described as Cod.Or. 6004). 612. Cod.Or. 6006 Adat perempuan beranak di Matua 18 ff.; exercise book; 21 x Wh cm.; 24 lines per p.; Roman characters; written by a teacher; Van Ophuysen coll. The text, ff. lv-1 lr, deals with ceremonies from pregnancy to the ceremonial bathing of the baby; divided into: 1. Adat perampoean hamil didalam negeri Matoea; 2. Dari hal memboeboerkan perampoean hamil', 3. Dari hal perampoean bersalin; 4. Dari hal membawa anak toeroen mandi. Van Ronkel 1921, p. 266, no. 682 (wrongly described as Cod.Or. 6005). 613. Cod.Or. 6007 Adat bertoenangan dan kawin di Matoea Van Ophuysen coll. A 20 ff.; exercise book; 21 x 16 Vi cm.; 24 lines per p.; Roman characters; written by the same hand as Cod.Or. 6006; the text contains: 1. Adat bertoenangan dalam negeri Matoea; 2. Dari hal jang diadatkan oleh laki 2 kapada toenangannja dan mertoeanja-, 3. Dari hal jang diadatkan oleh anak gadis kapada mertoeanja-, 4. Dari adat berkawin dalam negeri Matoea; 5. Dari hal kawin pakak. B 20 ff.; exercise book; 21 x I6V2 cm.; 24 lines per p.; Roman characters; written by the same hand as above; the text, ff. lv-8v, contains the continuation of A; this writing forms a prelude to Cod.Or. 6006, Adat perempoean beranak di Matua. Van Ronkel 1921, p. 266, no. 680 (wrongly described as Cod.Or. 6006). 614. Cod.Or. 6008 Atoeran 'adat dan ‘adat- ‘adat orang laki-laki isteri 44 pp.; exercise book; 21 x I6V2 cm.; 24 lines per p.; Roman characters; Van Ophuysen coll. Divided into 2 parts: I pp. 1-17: LEIDSE UNIVERSITEITSBIBLIOTHEEK l /1 Atoeran ‘adat laki-isteri; dealing with marriage ceremonies; II pp. 18-44: Atoeran ‘adat kawin\ subdivided into fasal. 1 Pada menjatakan ‘adat jang tijada patoet di kawini orang di dalam negen atau di dalam soekoe; 2 Pada menjatakan ‘adat kawin di dalam soekoe, 3 Pada menjatakan ‘adat orang laki-laki isteri di at as roemahnja; 4. Pada menjatakan ‘adat moela-moela berkawin; 5 p a da menjatakan ‘adat melataq tanda namanja; 6 Pada menjatakan ‘adat akan berkawin namanja; the text ends abruptly; probably the continuation is in another exercise book. Van Ronkel 1921, p. 265, no. 677 (wrongly described as Cod.Or. 6007). 615. Cod.Or. 6009 STffiSïïTS* I»* 20» x .6* cm, 23 U-. perp, Ro.an characters; written by St. Malintang, teacher at Paya Kumbuh; dated 20 December 1894; Van Ophuysen coll. The text contains stories in Paya Kumbuh dialect; at the end of each story is an ibarat; 1. A jam djantan; 2. Andjing rimba, djd boeah anggoer, 3. Lontje ’ dja tikoes (mantji j; 4. Lontje’, dja djawi; 5. Andjing, dja bangau; 6. Gaga’, dja andjing; 7. Parboeroe, dja kara (tjigaj; 8. Orang dja ajam bartdloer ameh, 9. Anak’kambing, dja harimau; 10. Mantji ’ nagari, dja mantji ’ rimba; 11. Harimau, dja ana ’ kambing; 12. Bartiga orang maling; 13. Ajam dja intan; 14. Mantji’, dja koetjing; 15. Doea ikoer andjing; 16. Harimau, dja njamoe ’ (rüngi j; 17. Harimau, dja mantji’; 18. Parapati, dja salimbada; 19. Moesang, djd ajam djantan; 20. Koeda rütja’an, djd koeda bdban; 21. Mantji’, djd gadjah; 22. Oemboe ’ dibaleh djd oemboe ’; 23. Bardoea orang, dja dram; 24. Harimau, dja andjing; 25. Orang gae’, dja bartiga orang moedd; 26. Kara (tjiga’j, dja boeah manggih; 27. Orang boeta, dja orang loempoeh; 28. Bardoea orang makan barkoeah; 29. Orang, dja batang kerambil; 30. Bardoea orang mandape’ harata di djalan; 31. Orang goebala, dja parboeroe; 32. Orang kampoeng, dja batang kajoe toed; 33. Bilalang, dja rama-rama; 34. Ajam, dja moesang; 35. Bardoea orang boleng; 36. Koetjing, dja manjti'; 37. Doea ikur harimau; 38. Parapati, dja ana‘ tirinja; 39. Ana’hanjoet; 40. Koedd rdtja’an, dja koedd baban; 41. Koedd rdtja’an, dja kabau; 42. Doed orang bardjalan di taampe ’ barboeki ’-boeki ’. Enclosed is a loose piece of paper recording that Cod.Or. 6009-6017 were consulted by Soetan Pangeran at the University Library of Utrecht in June-December 1937. Van Ronkel 1921, p. 210, no. 520 (wrongly described as Cod.Or. 6008). 616. Cod.Or. 6010 Tjeritera peroepamaan 22 ff.; Minangkabau; exercise book; 21 x I6V2 cm.; 24 lines per p.; Roman characters; written at Suliki; Van Ophuysen coll. The text, ff. lv-2v, contains stories in the dialect of Suliki; at the end of each story is an ibarat; I ff. lv-12r: written by Moehammad Thaib gelar Soetan Pamoentjak; 1. Ajam gadang; 2. Andjing rimba dja beah anggoer; 3. Lontje’dja mantjit; 4. Lontje’ dja banting; 5. Andjing dja bangau; 6. Gaga’dja andjing; 7. Oerang parboeroe dja kard; 8. Oerang dja ajam taloerkan dmeh; 9. Ana ’ kambing dja harimau; 10. Mantjit kampoeng djd mantjit rimba; 11. Harimau dj a ana ’ kambing; 12. Tiga oerang maling; 13. Ajam djd parmatd; 14. Mantjit dja koetjing; 15. Doea ikoer andjing; 16. Harimau djd mantjit; 17. Parapati djd samoet; 18. Moesang djd ajam gadang; 19. Koeda ratja’an djd koeda baban; 20. Mantjit djd gadjah; f. 13v is blank; II ff. 13r-21v: written in another hand; 1. Oemboe' maoemboe ’; 2. Doea oerang djd pensi; 3. Oerang toed djd tiga oerang moeda; 4. Kara djd manggis; 5. Oerang boeta djd oerang loempoeh; 6. Doea oerang makan barkoeah; 7. Oerang djd batang karambil; 8. Doea oerang mandape’ harta didjalan; 9. Oerang goebala djd parboeroe; 10. Oerang kampoeng djd batang kajoe; 11. Bilalang djd ramd-ramd; 12. Ajam djd moesang; 13. Doea oerang boleng; 14. Koetjing djd mantjit; 15. Doea ikoer harimau; 16. Parapati djd ana ’ tirinja; 17. Koeda ratja’an djd koeda baban; 18. Koeda ratja’an djd kdrbau; 19. Doea oerang bardjalan-djalan padd nan barboekit-boekit. Van Ronkel 1921, p. 210, no. 520 (wrongly described as Cod.Or. 6008). 617. Cod.Or. 6011 Tjarita paroepamaan , 14 ff.; Minangkabau; exercise book; 21 x I6V2 cm.; 24 lines per p.; Roman characters; Van Ophuysen coll. The text, ff. lv-7v, contains stories with an ibarat at the end of each story; not clear which dialect; 1. Orang parboeroe djo kdra. here numbered 7;  7. Oerang paboeroe djd kard; 8. Tjarita oerang djd ajam; 9. Ana’kambing djd harimau; 10. Mantjit roemah dja mantjit rimba; 11. Harimau djd ana ’ kambing; 12. Tjarita oerang maling baratiga; 13. Ajam djd moetiara; 14. Tikoes djd koetjing; 15. Doea ikoer andjing; 16. Harimau djd rangit, 17. Harimau djd tikoes; 18. Pdrapati djd samoet; 19. Moesang djd ajam gddang; 20. Koeda baban djd koeda ratjaan; 21. Tikoes djd gadjah; 22. Tipoe dibalas djd tipoe; 23. Doea oerang mandape ’ lokan; 24. Harimau djd andjing-, 25. Oerang toed djd oerang mat air, 26. Kara djd manggis; 27. Oerang boeta djd o(e)rang loempoeh-, 28. Doea oerang makan bakoeah; 29. Batang karambil; 30. Doea oerang mandape ’ di djalan-, 31. Oerang goebala djd oerang paboeroe-, 32. Oerang kampoeng djd batang kajoe-, 33. Bilalang djd rama-rama. B 17 ff.; the text is on ff. lv-5v; 34. Ajam djd moesang-, 35. Oerang soelah; 36. Koetjing djd mantjit-, 37. Doea ikoer harimau-, 38. Boeroeng balam djd ana’ tirisnjd; 39. Ana’tarabanam; 40. Koeda ratja ’an djd koeda baban; 41. Koeda ratja ’an djd karaban; 42. Doea oerang barasabat pai baradjalan 2 . Van Ronkel 1921, p. 210, no. 520 (wrongly described as Cod.Or. 6008). 620. Cod.Or. 6014 Beberapa tjeritera peroepamaan 16 ff.; Minangkabau; exercise book; 20‘/2 x 17 cm.; 24 lines per p.; Roman characters; written by Datoek Ampang at Pakan Rabaa; Van Ophuysen coll. The text, ff. lv-8v, contains stories in the dialect of Pakan Rabaa with an ibarat at the end of each story; the stories are numbered 15-28; 15. Doea ikoer andjing; 16. Harimau djo rangi’; 17. Harimau djo tikoes-, 18. Parapati djo samoet; 19. Moesang djo ajam djantan; 20. Koeda toenggang djo koeda baban; 21. Tikoes djo gadjah; 22. Doea oerang nan kitjoeh-mengitjoeh; 23. Doea oerang djo tiram; 24. Harimau djo andjing-, 25. Oerang toed djo tiga oerang moeda; 26. Tjiga ’ djo boeah manggis; 27. Oerang boeta djo oerang loempoeh; 28. Oerang makan barkoeah. Van Ronkel 1921, p. 210, no. 520 (wrongly described as Cod.Or. 6008). 621. Cod.Or. 6015 Beberapa tjeritera peroepamaan 14 ff.; Minangkabau; exercise book; 20‘A x 16 Vi cm.; 24 lines per p.; Roman characters; written by Pamoentjak at Pakan Rabaa; Van Ophuysen coll. The text, ff. lv-7v, contains stories in the dialect of Pakan Rabaa with an ibarat at the end of each story; numbered 29-42; 29. Oerang djo batang karambilr, 30. Doea oerang mandapat poera didjalan; 31. Oerang koebala djo pamboeroe; 32. 0(e)rang djo batang kajoe toed; 33. Bilalang djo rama 2 ; 34. Ajam djo moesang-, 35. Doea o(e)rang soelah; 36. Koetjing djo tikoes; 37. Doea ikor harimau-, 38. Boeroeng darn djo ana’ tirinja; 39. Ana'tarbanam\ 40. Koedd toenggang dj o koedd baban; 41. Koeda toenggang dj o karbau; 42. Doed o(e)rang berdjalan ditampat pagoenoengan. Van Ronkel 1921, p. 210, no. 520 (wrongly described as Cod.Or. 6008). 622. Cod.Or. 6016 Babarapa tjarita paroepamaan 20 ff.; Minangkabau; exercise book; 20 Vi x 16 cm.; 24 lines per p.; Roman characters; written by Soetan Sinara and Soetan Baginda at Buo and dated 3 February 1895; Van Ophuysen coll. The text contains stories in the dialect of Buo with an ibarat at the end of each story; 1. Ajam djantan; 2. Andjiang rimba djo boeah anggoea; 3. Kangkoeang djo tikoeih; 4. Kangkoeang djo djawi; 5. Andjiang djo bangau; 6. Gaga’ djo andjiang-, 7. Oerang paboeroe djo kard; 8. Oerang djo ajam bataloea arneh; 9. Ana ’ kambiang djo harimau; 10. Tikoeih kampoeang djo tikoeih rimbo; 11. Harimau djo ana ’ kambiaang; 12. Tigd oerang maliang; 13. Ajam djo moetiara; 14. Tikoeih djo koetjidng; 15. Doed ikoea andjiang-, 16. Harimau djo njamoed’; 17. Harimau djo tikoeih', 18. Parpati djo samoei’; 19. Moesang djo ajam djantan-, 20. Koedd toenggang dan koedd baban; 21. Tikoeih djo gadjah; 22. Tipoe dibaleh djo tipoe; 23. Doed oerang djo dram; 24. Harimau djo andjiang; 25. Oerang toed djo tigd oerang moeda; 26. Kard djo boeah manggih; 27. Oerang boeta djo oerang loempoeah; 28. Doed oerang mamakan koeah; 29. Oerang djo batang karambia; 30. Oerang badoea mandape ’ barang di djalan; 31. Oerang goebala djo oerang paboeroe; 32. Oerang kampoeang djo batang kajoe nan toed; 33. Bilalang djo rama 2 ; 34. Ajam djo moesang. Van Ronkel 1921, p. 210, no. 520 (wronhly described as Cod.Or. 6008). 623. Cod.Or. 6017 Tjarita paroepamaan (samboengan) 8 pp.; Minangkabau; exercise book. 21 x 16'/2 cm.; 24 lines per p.; Roman characters; written by Soetan Baginda and Soetan Sinara at Buo and dated 3 February 1895; Van Ophuysen coll. The text, ff. lv-4r, contains the continuation of Cod.Or. 6016; 35. Doea oerang nan tida’baaboed’; 36. Koetijang djo tikoeih; 37. Doea ikoea harimau; 38. Parpati djo ana’ tirihnja; 39. Ana’ tabanam; 40. Koeda toenggang djo koeda baban; 41. Koeda toenggang djo kabau; 42. Doed oerang nan berdjalan ditanah nan baboeki’ 2 . Van Ronkel 1921, p. 210, no. 520 (wrongly described as Cod.Or. 6008). 624. Cod.Or. 6018 Kaba Cindue Mato 60 ff.; Minangkabau; 3 exercise books numbered 1-3 (respectively 16, 22 and 22 ff.); 24 lines per p.; legible writing; Van Ophuysen coll. The text starts in the middle of the story and ends with the encounter of Cindue Mato with robbers at Bukit Tambun Tulang. Van Ronkel 1921, p. 187, no. 453 (wrongly described as Cod.Or. 5995). 625. Cod.Or. 6019 Kaba Cindue Mato 54 ff.; Dutch; 3 exercise books numbered 1-3 (each consisting of 18 ff.); 24 lines per p.; Van Ophuysen coll. The text contains a Dutch translation of the Minangkabau Kaba Cindue Mato by Van Ophuysen; the text begins in the middle of the story and ends with the continuation of the journey of Cindue Mato to Sungai Ngiang after his encounter with the robbers; some pp. or lines are left blank. Van Ronkel 1921, p. 187, no. 453 (wrongly described as Cod.Or. 5995). 626. Cod.Or. 6020 Five exercise books; Van Ophuysen coll. I 5 ff.; Kaba Cindue Mato; Minangkabau; in one exercise book; 24 lines per p.; citations from Kaba Cindue Mato by Van Ophuysen in Roman characters; II 32 ff.; Kaba Cindue Mato; Minangkabau; 2 exercise books (14 and 18 ff.); 22 lines per p.; legible writing; on the cover the signature of J.F.H. van Raadshooven (former owner?) with interlinear notes (Roman characters); the text starts in the middle of the story and ends with the discussion between Bundo Kandueng and Basa nan Ampè’ Balai after the abduction of Puti Bungsu by Cindue Mato; TIT 12 ff.; Kaba Cindue Mato; Minangkabau; exercise book; 24 lines per p.; Roman characters; written in different hands; containing fragments of and citations from Kaba Cindue Mato; IV 4 ff.; Kaba Cindue Mato; Minangkabau; exercise book; 24 lines per p.; neat writing; contains the beginning of the story. Van Ronkel 1921, p. 187, no. 453 (wrongly described as Cod.Or. 5995). 627. Cod.Or. 6021 Kaba Cindue Mato 273 pp. (numbered 2-274); Minangkabau; 7 exercise books; 22 lines per p.; neat writing; first page missing; Van Ophuysen coll. The text ends with the episode after the defeat of Cindue Mato by Tiang Bungkuk in revenge for the death of his son Imbang Jaya. Van Ronkel 1921, p. 187, no. 453 (wrongly described as Cod.Or. 5995). 628. Cod.Or. 6022 Kaba Unggeh Bamban 20 ff.; Minangkabau; 21 x 16'A cm.; 24 lines per p.; Roman characters; Van Ophuysen coll. Then text contains a modern version of the story; the end is missing; also called Kaba 630. Cod.Or. 6024 Kaba Intjè' Malim 101 ff.; Minangkabau; 4 exercise books (numbered 2-5); 20Vi x 16Vi cm.; 24 lines per p.; Roman characters; Van Ophuysen coll. The same as Kaba Incek Malin; the exercise book containing the beginning of the story is missing; the original numbering begins with p. 41; in the margin the numbering of the pp. of the MS from which this copy is a transliteration can be seen; the contents are the same as Cod.Or. 6023 (probably transliterated from the same original). Van Ronkel 1921, p. 200, no. 492 (wrongly described as Cod.Or. 6020). 631. Cod.Or. 6025 Tambo radja2 Mandailing Besar dan Batang Natal 12 ff.; exercise book; 20Vi x 16 Vi cm.; 24 lines per p.; Roman characters; Van Ophuysen coll. The text, ff. lv-1 lr, contains the following story: Soelthan Iskandar Dzoelkarnain, son of Radja Roehoem, marries Putri Lindoeng Boelan (a boenian-princess) at Boekit Si Goentang-goentang and begets a son (Si-Barowar); the abandoned child is found by Soetan Poeloengan, who later wants to murder him; his foster-mother flies with him to the village of Namora Sati where Si-Barowar becomes radja, with the title of Soetan Aroe; the country is named Panjaboengan; his son Toewan Nataras has a son, Toewan Moeksa; Toewan Moeksa begets two sons; the youngest, Baginda Mangaradja Enda, succeeds his father; at first his son Mangaradja Sijan and later on another son, Soetan Koemala, become radja of Kota Siantar; from this radja descend the kepala2 koerija of Kota Siantar, Goenoeng Toewa, Pidoli Boekit, Goenoeng Baringin, Maga, Moewara Sama and Moewara Perlampoengan; as after the death of his father Mangaradja Sijan is not able to rule, the people request his brother, Mangaradja Somorong, to become radja of Panjaboengan; Mangaradja Somorong becomes radja of Panjaboengan Djaeloe and Mangaradja Sijan of Panjaboengan Tonga. Not described in Van Ronkel 1921. 632. Cod.Or. 6029 18 ff.; exercise book; 20V2 x 16 cm.; 24 lines per p.; Roman characters; Van Ophuysen coll. I ff. lv-8v: Pantangan; 93 taboos written in the Mandailing Batak language (left column) and translated into Malay (right column); names of informants are mentioned; ff. 8r-9r blank; II ff. 10v-15v: Ende; 69 Mandailing Batak pantun with Malay translation of the two last lines; written in two columns with Malay translation under each ende; names of informants are mentioned. Voorhoeve 1977a, p. 218. Not described in Van Ronkel 1921. 633. Cod.Or. 6032 Dari hal adat orang Mandailing 56 ff.; exercise book; 20V2 x I6V2 cm.; 24 lines per p.; Roman characters; composed by Maharadja Goenoeng Moelija (?); with observation and consideration by Radja Moelija; Van Ophuysen coll. The text, ff. lr-44v, contains 83 fasal of the adat; the most important subjects discussed are: Mangkoendang radja menoentoet djalan adat, Mendjepoet (mangalap) boroe, Djoedjoeran, Garda, Adat senapang kapada jang meninggal, Roto(oesoengan), Balai goeboeran, Hal kawin, Adat kematian, Paboewat boroe, Memberi makan dajo radja, Memboeat roto, Darihal tanah, Boewah tinaman, Boenga kajoe, Binatang hoetan, Hasil batang ajar, Isteri radja, Mendirikan perdjamoean, Dari hal pakajan, Memotong dan mengasah gigi, Toeroen mandi, Menambah ripe, Orang loewaran, Mendjadikan radja pamoesoek dalam saboewah pagaran, Kawin jang dilarang oleh adat, Hoekoeman adat, Hoekoeman menghilangkan toelang adat, Adat pemberi tahoenan dan pemanggil orang banjak, Hadap kapada radja, Perampoewan djoedjoeran, Wakil atau soeroehan menoentoet djalan adat, Orang jang meninggalkan adat ripean, Menoenggoe kaloewarga datang, Hoetang pijoetang, Gadai-menggadai, Dari hal menggantikan pangkat, Anak radja pengganti bapanja, Sawah adat (saba nan bolak), Harta poesaka, Nama galaran (karadjaan) kapada laki laki, Bangsa galaran kapada parampoean, Pangkat galaran kapada laki laki, Kata kahormatan kapada orangjang. mati, Toenangan (tanda); f. 44r is blank; on ff. 45v-54v are notes. Not described in Van Ronkel 1921. 634. Cod.Or. 6042 Oendang-oendang Koerintji 22 ff.; exercise book; 21 x I6V2 cm.; 24 lines per p.; Roman characters; Van Ophuysen coll. The text, ff. lv-8r, contains the transcription of a MS from Kerinci; beginning with oendang-oendang nan jang doelapan, followed by oendang sagalo am(b)at, oendang salah, oendang-oendang bangoen dan pampas, sarat sah hoekoem, akal, martabat sagalo radjo, martabat oerang jang djadipangoeloe, sarat oerangjang mendjadi alim, alim laki-laki, martabat oerang moedo-moedo, saoerang manoesia tahoe mangikat dirinjo dan mangikat oerang tiado tahoe, martabat oerang; the text ends abruptly; some lines are blank probably because the corresponding lines were illegible in the original (?); the contents are identical to the Undang-undang Minangkabau; inside is a piece of tracing paper with a copy of a page of a MS about undang-undang in Jawi characters. Not described in Van Ronkel 1921. 635. Cod.Or. 6043 A Undang-undang Minangkabau Minangkabau; 20 ff.; exercise book; 20'/2 x 16V2 cm.; 24 lines per p.; legible writing; the copying was finished on 8 November 1883; formerly owned by Van Raadshooven; Van Ophuysen coll. The text, ff. lr-13r, contains the same matter as other Undang-undang-, it begins with the philosophy of law followed by Undang-undang nan salapan and Undang-undang nan dua belas-, ending with orang berkhusamat. B Minangkabau; 20 ff.; exercise book; 20V2 x I6V2 cm.; 24 lines per p.; neat writing; formerly owned by Van Raadshooven; Van Ophuysen coll. I f. lr-6r: Undang-undang Minangkabau; containing ‘adat, da'wa, undang-undang nan sembilan pucuk; II ff. 6r-17r: Tambo Minangkabau; beginning with Adam and ending with Datuk Ketemenggungan and Datuk Perpatih nan Sebatang followed by the origin of chiefs and dignitaries of various districts of Minangkabau; III ff. 17r-20r: Undang-undang Minangkabau; containing ‘akal etc. Van Ronkel 1921, p. 254, no. 646 (wrongly described as Cod.Or. 6026). 636. Cod.Or. 6044 Adat Minangkabau 6 exercise books; 21 x I6V2 cm.; 23 lines per p.; Roman characters; Van Ophuysen coll. The text contains the transliteration of Cod.Or. 12.130: A 18 ff.; I ff. lv-4r: Adat mendjamoe taboeh; this is fasal 7 in Cod.Or. 12.130; II ff. 5v-10v: Pasal pada menjatakan orang menaiki bandar sawah; III ff. 1 lv-18r: Moechtasar adat ahli toekang; containing pasal 1-5; the continuation is in B. B 18 ff.; I ff. lv-5v: the continuation of Moechtasar adat ahli toekang, pasal 5 (continuation)- 8; II ff. 5r-9r: Adat orang berdagang mad dirantau orang; III ff. 10v-llv: Melepaskan oetang orang toea 2 (salama ada mad dikampoeng dan sama ada mad dirantau orang); IV ff. llv: Adat toekang dan orang mad dirantau orang; V ff. 12r-18r: Adat kawin; based on the hukum nikah. C 18 ff.; ff. lv-18r: Atoeran atau adat 2 orang kemadan; to be continued in D. D 18 ff.; I ff. lv-10r: Atoeran adat orang kemadan; continuation; II ff. llv-18r: Atoeran adat dan adat2 orang laki2 isteri; to be continued in E. E 20 ff.; I ff. lv-5v: Atoeran adat dan adat 2 orang laki 2 isteri; continuation; II ff. 5r-20r: Atoeran adat koetang tanah atau sawah ladang atau djalan perniagaan; containing 20 pasal of which only the third to the ninth are numbered (1-6); to be continued in F. F 20 ff.; I ff. lv-10v: Atoeran adat koetang tanah etc. in E II; continuation; containing 10 pasal', II ff. 10r-19v: Kedjadian boemi dan lauf, story of the creation; at the end is the date of writing (copying ?) of the original, 12 Rabi‘ul-akhir 1268/4 February 1852; III ff. 19r-20v: Siapakah nan memiliki rimba raja ?; the right to trees in the jungle; ends abruptly. G 4 ff.; the text, ff. lv-r, contains Larangan (applicable in various districts) and other notes. Van Ronkel 1921, p. 254, no. 646 (wrongly described as Cod.Or. 6026). 637. Cod.Or. 6045 Kaba Sutan Unggeh Bamban 48 ff.; Minangkabau; thin wove paper; 21 x 17 cm.; ca. 21 lines per p.; almost illegible writing; copied and owned by Si Boening; at the end a note to borrowers by the owner dated 11 March 1875; Van Ophuysen coll. The text is on ff. lv-33r; between ff. 4r-5r are 2 pp. left blank and not numbered; on ff. 33r, 34r, 36r, 42v, 43v, 44v, 45v and 46v are notes by readers with their signatures, some with dates (the latest date is 5 November 1891); on f. 47v a fragment of a Kaba (Gombang) Unggeh Bamban; on the cover called Kabar Soetan Oengge Bamban. Van Ronkel 1921, p. 205, no. 505. 638. Cod.Or. 6048 Syair sekolah 24 pp.; wove paper; 20'/2 x 17 cm.; 18-20 lines per p.; neat writing; Van Ophuysen coll. The pp. are numbered 3-26; 2 pp. at the beginning and 2 pp. at the end are missing; the text contains a syair about the subjects taught at school. Van Ronkel 1921, p. 106, no. 243 (wrongly described as Cod.Or. 6049). 639. Cod.Or. 6049 Tjeritera anak-anak orang kampoeng di Kota Gedang (Again) 44 pp.; Minangkabau; exercise book; 21 x I6V2 cm.; 24 lines per p., Roman characters; written by Soetan Malintang at Payakumbuh; Van Ophuysen coll. The text, pp. 1-44, contains children’s stories: 1. Kaba Panjoempi ’ djö ladieng; 2. Kaba ana’ radjö batigö; 3. Kaba poeti batoedjoeah; 4. Soedaga kajö; 5. Kaba kantjia; 6. Kaba Pakièh; 7. Kaba si Mikin (si Miskin)-, 8. Sikatoentoeang djö radjö; 9. Poeti bar aba’ kambièng; 10. Si Boejoeang bingoeang; 11. Kaba doeö oerang paka ’. Van Ronkel 1921, pp. 225-6, no. 546 (wrongly described as 6047). 640. Cod.Or. 6050 A 6 ff.; Surat peringatan tuah dan celaka burung ketitiran; Dutch laid paper; wm.'Vrijheid with VD L; 20 x 16'/z cm.; 18 lines per p.; fine writing; written by Si Wahit gelar Baginda Sinaro; Van Ophuysen coll.; the text, ff. 2r-4r, contains auspicious and inauspicious characteristics of turtle-doves. Van Ronkel 1921, p. 178, no. 437 (wrongly described as Cod.Or. 6048). B I 2 ff.; Minangkabau; Dutch laid paper; wm. with VD L; 21 x I7 l /i cm.; 19 lines per p.; fine writing; Van Ophuysen coll.; contains a fragment of a Minangkabau kaba; II If.; European laid paper; 20>/2 x 16'/2 cm.; neat writing; contains a table of Hukum bai‘. Not described in Van Ronkel 1921. 641. Cod.Or. 6051 119 ff.; English laid paper (?); wm. S & C WISE and S WISE & PATCH with VE l C (in a heartshaped shield) surmounted by 4 and 1810; 22Vi x 18 cm.; 15 lines per p.; legible writing; various pp. are illuminated; on ff. 118v-l 19v are notes with dates; copied by Cahayaraja and dated 2 Dzulka‘edah 1229/ 16 October 1814; as owner is mentioned Sultan Khalifatullah of Muko-Muko; on f. lr a note in Roman characters: Mokko-Mokko 1 (11 ?) Mei 1883. Jang poenja ini kitab Patri Rekna aj... Istri Regent Mokko 2 jaitoe Sultan Takdir Khalifatullah ... (the later owner); Van Ophuysen coll. I ff. lv-31v: Syair Muko-muko; at the end called Syair Puteri Banialam; composed by Raden Anom Zainal Abidin also named Raden Prabu Anom Kusuma(h) Yuda(h); the text begins with the wedding of Raden Anom Zainal Abidin, grandson of Pangeran Raja Tuha and the Sultan of Madura, with a daughter of the ruler of Muko-muko; then follows the history of Muko-muko starting with the reign of Tuanku Gondam Syah, who was succeeded by Tuanku Pesisir Barat; his son Tuanku Muda tries to take over power but with the aid of the British from Bangkahulu he has to flee to Jambi where he dies; Sultan Pesisir Barat is succeeded by his son Sultan Khalifatullah Inayat Syah; the story ends with a long account of the death of this ruler’s daughter, Puteri Banialam, and the ceremonies thereafter which forms the biggest part of the text; the ruler regrets that he did not paid attention to her dream. Van Ronkel 1921, p. 82, no. 190 (I); II ff. 32r-34v: Hukum Muko-muko; divided into: 1. Hukum menteri yang sembilan; 2. Hukum perwatin Teremang; III f. 34r-v: Syair Datuk Danau Surang; a syair about his betrayal of the ruler of Muko-muko and the Company; IV ff. 36r-41v: Syair orang kematian anak; written by Cahayaraja; it contains the same text as in Cod.Or. 12.163; the syair is dedicated to the ruler of Muko- muko as consolation for the death of his beloved daughter Puteri Banialam. Van Ronkel 1921, p. 100, no. 229 (II); V ff. 42r-79r: Syair mimpi; about dreams of members of the court of Muko-muko; containing 35 dreams; ff. 70r-78v blank; ending with the dream of Puteri Bungsu (Puteri Banialam) on 19 Syawal 1226/6 November 1811. Van Ronkel 1921, p. 80, no. 187 (II should be III); VI ff. 79v-81r: Tawarikh Muko-muko; some chronicles, i.e. of the birth of a daughter of Raden Anom Kusuma Yuda on 9 December 1811; on f. 8lr is a fragment of a syair saying it was written by Cahayaraja; VII ff. 81v-113r: Kisah Anbia. 642. Cod.Or. 6052 Kitab al-mu‘amalat 189 ff.; Dutch laid paper; wm. Vrijheid and Pro Patria with B (ca. 1850); 21’A x 17 cm.; 19 lines per p. fine writing; no title in the MS; the ff. are numbered 12-201; ff. 1-11 are missing; ff. 28-34 are bound upside down; Van Ophuysen coll. The text contains 44 bab; the text starts with Bab I in the middle of fasal 5; the beginning of fasal 6 is left blank (illegible in the original ?); containing: Bab I-XXVII Hukum baV; Bab XXVIII Hukum nikah; consists of 13 fasal, Bab XIX-XLIV Hukum jenayah; the end is missing. Van Ronkel 1921, p. 110, no. 257. 643. Cod.Or. 6054 Undang-undang Minangkabau 93 ff.; Minangkabau; Dutch laid paper; wm. Eendracht with W R & Z; 21 Vi x 17 cm.; 19 lines per p.; legible writing; Van Ophuysen coll. ff. 91v-92r are blank; containing Tambo Rajo (Tambo Minangkabau) and Adat Limbago and Undang-undang Minangkabau; as in most MSS about this topic the treatment of the subjects is not systematically organized so that we find the discussion about da'wa, hukum, martabat, undang-undang, ‘akal, kata jumbled up together; only the Tambo Rajo can be considered as a chapter itself (ff. 16r-34v); the beginning and end are missing. Van Ronkel 1921, p. 254, no. 647. 644. Cod.Or. 6055 90 pp.; Dutch laid paper; wm. Vrijheid; 21'A x 17 cm.; 16 lines per p.; almost illegible writing; f, 1 missing; the copying was finished by Abdullah at Lubuk Sikaping on 20 November 1865; Van Ophuysen coll. I ff. 2r-64r: Tambo Minangkabau; beginning with Adam and ending with Sultan Hidayatullah; II ff. 64r-90v: Kitab menerangkan perda'waan; Minangkabau. Van Ronkel 1921, pp. 254-5, no. 648. 645. Cod.Or. 6056 85 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with VAN GELDER; 21 x I6V2 cm.; two MSS; bound together; ff. 3r-40v: 19 lines per p.; legible writing; ff. 44r-79v: 23-26 lines per p.; legible writing; Van Ophuysen coll. I ff. 3r-33v: Kaba Puti Balukiah', Minangkabau; the copying was finished on 28 February 1874 or 12 Muharram 1291 by Situ'at (?). Van Ronkel 1921, p. 216, no. 530; II ff. 34r-40v: Hikayat Darma Tasiah; the copying of this story was finished on 2 June 1874 at Kota Gedang; the handwriting is the same as above; also called Hikayat Darmah Tahsiah, Darma Ta ’siah, Dara Matasiah', III ff. 44r-79v: Kaba nan Tungga\ Minangkabau; on f. 42r is the signature of Chatib Badari, and the note: Saja soedah batja ini soerat, Mohamad Taib. Van Ronkel 1921, p. 203, no. 498. 646. Cod.Or. 6057 Hikayat Maresekalek 44 ff.; European laid paper; wm. with G KOLFF & CO with BATAVIA', 21 l A x 17 cm.; 16-17 lines per p.; neat writing; copied by Moestapha bin Ismael at Penyengat and dated 26 Rabi‘ul-akhir 1303/1 February 1886 from a MS copied on 26 Rabi‘ul- akhir 1299/17 March 1882; the hikayat was written in 1234/1818-19 by Syaikh Abdullah ibn Muhammad Abu Bakar ibn al-Syaikh Ibrahim al-Misri; owner Moestapha bin Ismael; Van Ophuysen coll. Van Ronkel 1921, pp. 44-5, no. 114. 647. Cod.Or. 6058 Hikayat Bahram Syah 127 pp.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria\ 20'A x 17 cm.; 20 lines per p.; fine writing; the first pp. are soiled; copied on 9 Safar 1270/ 11 November 1853; on the cover page at the beginning of the MS is a signature in Roman characters resembling Si Boega (?); 1 p. is missing at the beginning; Van Ophuysen coll. Van Ronkel 1921, p. 24, no. 56. 648. Cod.Or. 6059 109 ff.; European laid paper; wm. Pro Patria with H F DE CHARRO & ZCWE/V; Horn with ERNEST & P SABEL; 21 Vi x 16 Vi cm.; 18-21 lines perp.; almost illegible writing; the last f. is torn at the top and the bottom; Van Ophuysen coll. I ff. lr-80v: ... Kaba Malin Deman; Minangkabau; 1 f. is missing, for according to the old numbering the MS starts with p. 3; Van Ronkel 1921, p. 191, no. 469 (A); ff. 81v-109v: Kaba Murai Batu; Minangkabau; ending with the episode of Sutan Barindangan on board the ship of Puti Anda Dewi and later on joined by his fiancée. Van Ronkel 1921, 198, no. 486 (B). 649. Cod.Or. 6060 Undang-undang Minangkabau , Minangkabau; 98 pp.; thin wove paper; 21 Vi x 17 cm.; 19-20 lines per p.; Jawi and Roman transliteration; neat writing; the pp. are numbered from left to right; Van Ophuysen coll. The text contains an account of the first law-givers, cupak usali and cupak buatan, hukum yang adil, kato, da‘wi denganjawab, syarat banding, qualities of the faithful, qualities of a mantari, the 12 adat offences, adat macancang- mamampas, da'wi, hukum, etc. Van Ronkel 1921, p. 255, no. 649. 650. Cod.Or. 6061 Kaba Cindue Mato 448 pp • Minangkabau; Dutch laid paper; wm. Eendracht with VAN GELDER; 21 Vi x 17 cm.; 19 lines per p.; written in different hands; legible writing; Van Ophuysen coll. The text, pp. 1-441, contains the longer version. Van Ronkel 1921, p. 189, no. 461. 651. Cod.Or. 6062 236 ff.; European laid paper; wm. Eendracht with VAN GELDER, G KOLFF & CO with BATAVIA; 2V/i x 17 cm.; written in different hands; different MSS bound in one; Van Ophuysen coll. I ff. lr-66r: II III IV V VI VII VIII IX X XI Pantun-pantun Melayu; 12-15 lines per p.; fine writing; text ff. 2r-66r; containing 926pantun; ff. 66v-68v blank. Van Ronkel 1921, p. 241, no. 617 (A); ff. 69v-74r: Pantun Melayu; 12-15 lines per p.; the same handwriting as above; the text, ff. 70r-74r, contains 25 pantun; ff. 74v-76v blank. Van Ronkel 1921, pp. 241-2, no. 618 (D); ff. 77r-99r: Syair dan hal amanat; 19-20 lines per p.; the same handwriting as above; the writing of the original was finished by a haji at Alahan Panjang on 4 Muharam 1293/31 January 1876; the copying of this MS was finished on 23-7-1878; containing the Malay versification of the Arabic work Nuzhat al-magalis wa-muntahab na’nafd’is (?); ff. 99v- lOOv blank. Van Ronkel 1921, p. 104, no. 239 (B); ff. 101r-109v: Hikayat Nasuha; 20 lines per p.; same handwriting as above; written in syair form; text, ff. 102r-109v, contains the story of the pious Nasuha; f. 110r-v blank. Van Ronkel 1921, p. 217, no. 532 (C); ff. 1 llr-134r: Pantun; 18 lines per p.; almost illegible writing; on f. lllr is mentioned: Geragahan 12 September 1881 (the date of copying ?); text ff. lllv-134r; containing 358 pantun; ff. 134v-136r: jottings. Van Ronkel 1921, pp. 241-2, no. 618 (D); ff. 136v-144r: Pantun; 21-24 lines per p.; legible writing; ff. 144v-147r blank. Van Ronkel 1921, p. 242, no. 619 (E); ff. 147v-163r: Pantun; 17 lines per p.; almost illegible writing; at the end the name Datuk Bungsu of Geragahan (the author ?) is mentioned; ff. 163v-165r are blank. Van Ronkel 1921, p. 242, no. 619 (E); ff. 165v-173r: Pantun; 16 lines per p.; legible writing; written by Si Pakih (?); ff. 173v-174v blank. Van Ronkel 1921, p. 242, no. 619 (E); ff. 175r-185v: Pantun; 17 lines per p.; almost illegible writing; ff. 186r-187v blank. Van Ronkel 1921, p. 242, no. 619 (E); ff. 188r-197v: Pantun; 21-22 lines per p.; bad writing. Van Ronkel 1921, p. 242, no. 619 (E); ff. 198r-236r: Syair perang Banjarmasin; 16 lines per p.; neat writing; the copying was finished on 27 Muharam 1313/ 20 July 1895; on f. 198v, which belongs to this part, the note: Lubuk Basung pada 15 Januari tahun 1882 pada ketika inilah ceritera dibuat; the text is on ff. 200r-236r; it 653. Cod.Or. 6064 114 ff.; several works bound in one cover; Van Ophuysen coll. I ” ff. lr-19r: Kitab pepatah dan petitih dan kata-kata orang tua kepada yang muda- muda dan pengajaran kepada anak cucunya; Minangkabau; thin wove paper (?); 21 x 17 cm.; 24 lines per p.; neat writing; the writing of the 292 LEIDSE UNIVERSITEITSBIBLIOTHEEK original was begun on 18 November 1888 and finished on 24 April 1889/ 8 Rajab 1306 by Tuanku Laras Kota Tujuh at Padang Lawas; this copy was made by Khatib Bandaharo; with a postscript on f. 19v. Van Ronkel 1921, p. 232, no. 573 (A); II ff. 20r-23v: Papatah adat, Minangkabau; exercise book; 24 lines per p.; neat writing; the copying was finished on 12 February 1890 by Sutan Panduka at Tanjung Ampalu; the text contains Da'wa, Larangan, Adat yang seratus, Pakayan orang dalam negeri. Van Ronkel 1921, p. 232, no. 573 (A); III ff. 28r-41v: Hikayat Puteri Jauhar Maligan\ also called Hikayat Jauhar Manikam; ff. 28 and 41 (European laid paper, in one gathering) bear the date 1884; 21‘/2 x 17 cm.; 18 lines per p.; fine writing; text ff. 29r-41v. Van Ronkel 1921, p. 6, no. 15 (B); IV ff. 43r-90v: Kaba Cindue Mate, Minangkabau; blue paper; 21 x 15'A cm.; 13-14 lines per p.; legible writing; on f. 43 is a note by H.T. Damsté that the MS was donated to him by Dato’ Mansö Meureubo at Meulaböh (Aceh) in 1903; the story agrees with pp. 83-137 of the text edited by Van der Toorn (1891); not influenced by the Minangkabau language of Meulaböh. Van Ronkel 1921, p. 189, no. 462 (C); V ff. 91v-104v: Kitab seribu masd’il; lined paper; 21 x 16‘A cm.; 13-18 lines per p.; neat writing; stained MS; containing a fragment of the story; the beginning and the end are missing; utilized by Pijper as MS L. Van Ronkel 1921, pp. 33-4, no. 82 (D); VI ff. 105r-110v: Sebab bernama Inderapura; European laid paper; wm. with G KOLFF & CO BATAVIA; 21 Vi x 17 cm.; 20 lines per p.; almost illegible writing; containing the story of the origin of the name Inderapura and ending with an account about Jambi and Kerinci. Van Ronkel 1921, p. 44, no. 113 (E). 654. Cod.Or. 6065 Kaba Cindue Mato 449 pp.; Minangkabau; Dutch laid paper; wm. Eendracht with VAN GELDER-, 21 'A x 17'A cm.; 19-21 lines per p.; written in different hands; from fine to almost illegible writing; p. 16 blank; Van Ophuysen coll. The text contains the longer version. Van Ronkel 1921, p. 188, no. 459. LEIDSE UNIVERSITEITSBIBLIOTHEEK 293 655. Cod.Or. 6066 220 ff.; Minangkabau; 21 x 16>A cm.; ff. 1-48: European laid paper; wm. Elephant with GUTHRIE & CO; 21 lines per p.; ff. 49-220: exercise book; 24 lines per p.; written in different hands (neat writing); Van Ophuysen coll. I ff. 2v-45v: Kaba Malin Deman. Van Ronkel 1921, p. 191, no. 470 (A); II ff. 49r-78r: Kaba Malin Deman; here called: Hikayat Malin Deman; this kaba is from Painan. Van Ronkel 1921, p. 191, no. 471 (B); III ff. 90r-124v: Kaba Malin Deman. Van Ronkel 1921, p. 191, no. 471 (B); IV ff. 127r-174r: Kaba Malin Deman; from Tarusan, Talu. Van Ronkel 1921, p. 191, no. 471 (B); V ff. 181r-215v: Kaba Malin Deman; from Supayang; II-IV cf. Van Ronkel 1921, p. 191, no. 471, no. 471 (B). 656. Cod.Or. 6067 198 ff.; Minangkabau; exercise book; 21 x I6V2 cm.; 24 lines per p.; neat writing; Van Ophuysen coll. I ff. lv-62r: Inilah Teromba Kitab Tuanku Sutan yang bernama Raja Sulaiman yang turun-temurun daripada nenek moyang kita di Minangkabau Sompo or Undang-undang Minangkabau; at the end called Surat Undang-undang; divided into 3 parts: 1. ff. lv-35v: Undang-undang Minangkabau; in the margin are notes on the contents; 2. ff. 36r-54r: Tambo Minangkabau; in the margin are notes on the contents; 3. ff. 54r-62r: Bab pada menyatakan da'wa; in the margin are notes on the contents; this is actually part of the Undang-undang Minangkabau. Van Ronkel 1921, pp. 255-6, no. 651 (A); II ff. 65r-127r: Kitab Turit (Turi’k); the same as the Malay Kitab Tib (Fa’al); the text contains prescriptions for medicine, do'a, auspicious and inauspicious times (of the month, year etc.) for building, planting, etc., prevention of thefts etc., azimat, kutika (numbered 4-213), etc. Van Ronkel 1921, p. 269, no. 692 (B); A III ff. 134r-173r: Hikayat Tuanku Gombang Petuanan, also called Kaba Tuanku Gombang Patuanan. Van Ronkel 1921, p. 207, no. 511 (C); IV ff. 177r-196r: Kaba Murai Batu; ending with the death of Sutan Barindangan. Van Ronkel 1921, p. 198, no. 487 (D). 657. Cod.Or. 6069 Hikayat Bakhtiar 370 pp.; bound exercise book; 21 x 16 cm.; Roman characters; 24 lines per p.; at the bottom of the title page is written: Terboeat dalam perteraan negeri Bengkahulu tiga belas boelan December 1858; Van Ophuysen coll. In a copy of the catalogue by Van Ronkel (1921) in the Leiden UBL there is a note by Voorhoeve that it is a transliteration (by Van Ophuysen Jr. ?) of Van Ophuysen MS 80 or Cod.Or. 12.201. The text contains: 1. pp. 68-103: Hikayat Biaperi; the story of the unfortunate merchant (Kalilah dan Daminah (ed. Gonggrijp (1876) no. 2); 2. pp. 103-134: Hikayat Bahzad (Kal. dan Dam. no. 1); 3. pp. 134-161: Hikayat Abu Sabur {Kal. dan Dam. no. 3, Brandes 1895, story no. 20); 4. pp. 161-194: Hikayat Raja Yaman {Kal. dan Dam. no 4, Brandes 1895, story no. 14); 5. pp. 194-243: Hikayat Raja Dadaim with interpolated story Hikayat Raja Enggang dan Raja Pipit; the king who kills two ministers {Kal. dan Dam. no. 7); 6. pp. 243-280: Hikayat Raja Habsyah {Kal. dan Dam. no. 6); 7. pp. 280-307: Hikayat Syah Hasan Malik Ceti; the hot-tempered merchant and his sons (last story of Gonggrijp (1876)); 8. pp. 307-332: Hikayat Abu Tamam {Kal. dan Dam. no. 8); 9. pp. 332-370: Hikayat Raja Hajaz; cf. Brandes 1899a and 1895. Van Ronkel 1921, p. pp. 4-5, no. 10. 658. Cod.Or. 6070 220 pp.; Minangkabau; exercise books (bound together); Roman characters; Van Ophuysen coll. I pp. 1-90: Undang-undang Minangkabau; 20'A x 16 cm.; 20 lines per p.; containing the division of adat, cupak usali and cupak buatan, undang- undang nan duapuluh, undang-undang luhak, theft, cemo, tandajahat, pekerjaan dunia, akal, martabat (of dignitaries, etc.), syarat orang kaya, hukum adat and hukum syara’, hakim, da'wa, etc.; II pp. 97-109: Undang-undang Minangkabau; 21 x 16 cm.; 24 lines per p.; containing hukum syara’ and hukum adat (cupak usali, cupak buatan), kata (kata pusaka, kata mupakat, kata dahulu kata bertapati, kata kemudian kata bercari); III pp. 145-212: Tambo Minangkabau; also called Tambo Rajo; 21 x 16 cm.; 24 lines per p.; containing the tambo from Datuk Perpatih nan Sebatang and Datuk Ketemenggungan to the history of nagari Payakumbuh and Luhak Lima Puluh and could better be called Tambo Luhak Lima Puluh. Van Ronkel 1921, p. 256, no. 652. 659. Cod.Or. 6071 268 pp.; exercise book; 20 blank pp. between pp. 160-162, and 20 between pp. 217- 218, are not numbered; 21 x 16 cm.; 23 lines per p.; neat writing; Van Ophuysen coll. I pp. 1-160: Hikayat Bahram Syah. Van Ronkel 1921, p. 25, no. 58 (A); II pp. 183-217: Kaba Sutan Bagindo; Minangkabau; the story of Sutan Bagindo who dreams of a stag with golden antlers etc.; in trying to catch it he finds a wife from heaven; he brings her home but later on neglects her; she finds the clothes which enable her to fly and flees back to heaven; after all kinds of ordeals he finds her again in heaven. Van Ronkel 1921, p. 209, no. 518 (wrongly described as Cod.Or. 6069 B); III pp. 219-268: Kaba Mamak Hetong; Minangkabau; also called Kaba Mamak Si Hetong; the story of Mamak Si Hetong whose sister was insulted by Kasumbo Hampai, a rich and beautiful girl; as revenge he charms her with flute and violin and, while following him entranced, she falls into a ravine; brought home she commits suicide; arriving home Si Hetong exhumes her body and she revives because of his prayers; they marry and beget a son; this text has been edited by Van Ophuysen for a lithographic edition (1892) and reprinted in 1893 (by firma Trap, Leiden); cf. Snouck Hurgronje, De Chabar Mama’ Si Hetong, TBG 38 (1895), pp. 444-56. Van Ronkel 1921, p. 193. no. 480 (B). 660. Cod.Or. 6072 Kaba Cindue Mato 135 ff.; Minangkabau; exercise book; 21 x I6V2 cm.; 24 lines per p.; neat writing; the copying was finished on 11 October 1881 at Payakumbuh; there are pencil notes in margin and interlinear, probably by Van Ophuysen; Van Ophuysen coll. The MS starts in the middle of the story; the first 3 ff. are left blank, probably being intended for the missing part. Van Ronkel 1921, p. 188, no. 460. 661. Cod.Or. 6073 Kaba Malin Deman 355 pp.; Minangkabau; exercise book; 21 x 16 cm.; 24 lines per p.; Roman characters; numbered 1-387; the first quire is interleaved but a number of the interleaves are missing (pp. 4-5, 8-9, 24-25, 44-45, 48-49, 52-53, 56-57, 60-61, 64- 67, 70-75, 78-79, 82-83, 86-87); partly with variae lectionum and notes by Van Ophuysen (interlinear, marginal, and on interleaves); Van Ophuysen coll. The text contains the transliteration of Cod.Or. 12.148 (Van Ophuysen 26). Van Ronkel 1921, p. 192, no. 475. 662. Cod.Or. 6074 225 ff.; exercise book; 21 x I6V2 cm.; written in different hands; Van Ophuysen coll. I ff. 2r-41v: Kaba Sarek Muliek', Minangkabau; 22 lines per p.; neat writing; difficult reading; the writing was finished on 31 October 1898 at Muara Labuh; written down to the telling of an old man who was formerly a professional story-teller; notes with the letter P in margin by Van Ophuysen (probably for his study of pantun). Van Ronkel 1921, p. 208, no. 514 (A); II ff. 57r-100r: Kaba Sarek Muliek; Minangkabau; 22 lines per p.; neat writing; better reading than the preceding pp.; told at Sungai Pagu; notes with the letter P in margin by Van Ophuysen; containing the story of Sarek Muliek, daughter of Tuanku Rajo Tuwo and Lindueng Bulan of Tanjueng Bungo; Rajo Tuwo does not appear at the gelanggang because he has no proper clothes; Sarek Muliek makes attempts to weave some for him; but owing to the lack of materials, from cotton to spare-parts for the loom, these have to be acquired first with great difficulty; when the clothes are ready Rajo Tuwo goes to the gelanggang; Rajo Maninjun, now the important man at the gelanggang, is impressed by Rajo Tuwo’s clothes; he is informed of the weaver’s name and at his instigation, people now go to Tanjueng Bungo, so that the gelanggang is emptied; Dayang Danilu, the owner of the gelanggang, is ashamed and sets Rajo Angek Garang against Sarek Muliek; she is expelled by him and roams the seas, waiting for her infant brother to grow up; when Magek Kaju Buang is grown up he is taught all the skills a well-educated man should know by his father and roams the seas in search of his sister; he dies and is revived by Puti Taruih Mato whom he marries; together they continue his peregrinations, attacking the ships they come across, until in one of the attacks Magek Kaju Buang is caught by Sarek Muliek; Magek Kaju Buang reveals his identity and together they return to Tanjueng Bungo and defeat Rajo Magek Garang; in this text are more pantun than in the above text. Van Ronkel 1921, p. 208, no. 515 (B); III ff. 107r-145v: Kaba nan Tungga jan nan Gandarialr, Minangkabau; the same story as Kaba nan Tungga; 24 lines per p.; bold writing; difficult reading. Van Ronkel 1921, p. 203, no. 501 (C); IV ff. 146r-222: Kitabfa’al; 23 lines per p.; legible writing (in two different hands); the copying was finished on 9 Safar 1297/21 January 1880 by Yahya Ismail and Si Rancak at Maninjau. The text contains: 1. ff. 146r-166r: Auspicious and inauspicious days; beginning with Jika harta hilang, auspicious and inauspicious days of the months, Hari Jum ‘at (according to the traditions around the Prophet), auspicious and inauspicious days for weddings and for planting, Kutika sepuluh kali dalam sebulan, Nahas dalam tiga puluh hari dalam sebulan, Fasal pada menyatakan hari baik bertanam tanaman, Fasal pada menyatakan tiap-tiap bulan dua kali dalam sebulan, Fasal pada menyatakan hari yang tujuh, Bab peri mengetahui baik dan jahat dalam setahun, Bab peri mengetahui tahun yang delapan, Fasal pada menyatakan pelangkahan petahunan supaya selamat, Fasal pada menyatakan tahun yang delapan (table with names of stars etc.), Fasal pada menyatakan sa'at lima (with diagrams), Fasal pada menyatakan ketika lima (with tables and diagrams), Bab naga dalam bumi (with diagram of a naga), Bab pada menyatakan pandangan pada sehari supaya selamat (diagrams of ketikas), Bab pada menyatakan jikalau kita ke laut LEIDSE UNIVERSITEITSBIBLIOTHEEK atau ke darat, Ketika tapak bayang-bayang, Bab naga-naga, Bab syaikh (?) pada menyata-kan Rijal al-qulüb (diagram in the shape of a star with Rijal al-gaib in the middle), Aulia Allah (diagram); 2. ff. 166v-169r: Good and bad omens; Peri mengetahui angin dan hujan, Fasal pada menyatakan ta'bir bulan dimakan Rahu, Fasal pada menyatakan menggunting baju dan mencabik kain, Fasal pada menyatakan menjahit, Fasal pada menyatakan cecak, atau tikus, atau ular, atau bengkurung, atau burung yang empat kaki; 3. ff. 169v-177r: llmu firasat; ending with Bab pada menyatakan tuah kucing and Bab pada menyatakan tuah anjing; 4. ff. 177r-179v: Bab pada menyatakan ta ‘bir gerak; 5. ff. 179v-188r: Fasal pada menyatakan ilmu as-sana’; about coïtus; 6. ff. 188v-192v: Ilmu senjata; containing ilmu bedil and ilmu tombak; 7. ff. 192v-195r: Ilmu tilik; 8. ff. 195r-207v: Fasal mengetahui bintang dua belas; 9. ff. 207v-208v: Tolak bala; containing: Bab pada menyatakan membuang celaka, Fasal pada menyatakan mandi kanak-kanak, Bab pada menyatakan o rang kesamunan; 10. ff. 209r-210v: Fa 'al baik buruk; containing: Fa ’al baik buruk mengerjakan sesuatu pekerjaan, Bab pada menyatakan mengetahui segala baik dan jahat datang kepada rumah, Ukur keris yang baik dan yang jahat, Fasal pada menyatakan fa’edah mandi pada bulan Safar, Do ‘a tolak bala, Fasal pada menyatakan tuah hayan, Fal melihat buruk baik (with table); 11. ff. 217r-221v: Ta'bir mimpi; containing: Pada menyatakan mimpi, Peri menyatakan mimpi, Pada menyatakan ta'bir mimpi, Pada menyatakan mimpi, Pada menyatakan ta'bir mimpi; 12. ff. 221v-222r: Bab pada menyatakan ketitiran. Van Ronkel 1921, p. 161, no. 376 (D). 663. Cod.Or. 6075 Kaba Malin Deman 492 pp. Minangkabau; exercise book; 20Vi x 16 cm.; 24 lines per p.; Roman characters; Van Ophuysen coll. I pp. 1-212: Kaba Malin Deman; transliteration of v.d.W. (B.G.) 209 by Van Ophuysen with notes; at the end is stated: Inilah kitab setan dan iblis nan tjilaka; namanja Chabar Malim Deman', II pp. 225-492: Kaba Malin Deman; another version of the kaba; written in another hand; the text begins in the middle of the story and ends abruptly; probably the original from which this MS has been copied was incomplete. Van Ronkel 1921, p. 192, no. 476. 664. Cod.Or. 6076 Kaba nan Tungga 279 ff.; Minangkabau; exercise book; 21 x 16 cm.; 24 lines per p.; Roman characters; Van Ophuysen coll. I ff. lv-158v: Kaba nan Tungga; complete; on f. 160r a passage in Jawi; II ff. 161v-278r: Kaba nan Tungga; written in a different hand in poetic style; complete; the beginning is as follows: Balam turanggo ateh tanggo, Mayang baradu tantang pintu, Salam taalim tuan hambo, Kaba bamulai tantang itu, Kaba urang hambo kabakan, Kok duto urang hambo tak tahu, Kapa lulito dari tangah, Unggeh sipompong pacah mato, Kaba barito hambo danga, Bohong urang hambo tak sarto, ... Van Ronkel 1921, p. 203, no. 499. 665. Cod.Or. 6077 Hikayat Bakhtiar 290 ff.; bound exercise books; 20Vi x 16'A cm.; 24 lines per p.; Roman characters; written in different hands (each title in a different hand); ff. 1-124 written only on the left side of the ff., the remaining ff. on both sides; Van Ophuysen coll. I ff. lv-124v: Hikayat Bakhtiar; 4 stories; 1. ff. lv-42v: 300 II III IV V VI VII VIII LEIDSE UNIVERSITEITSBIBLIOTHEEK Hikayat Raja Benua Yaman; 2. ff. 43v-59v: Hikayat Anak Raja Mengasihani Katak\ 3. ff. 60v-64v: Hikayat Seorang Raja yang halinv, 4. ff. 65v-124v: Hikayat Siti Hasanah; cf. J. Brandes, De Inhoud van de Groote Hikayat Baktiyar, TBG 41 (1899); the same stories as published by Van der Tuuk in his Maleisch Leesboek voor Eerstbeginnenden, Zevende Stukje (1868), from MS Royal Asiatic Society, Raffles Malay 63; cf. the introduction by Van der Tuuk; Van Ronkel calls this MS Hikayat Bayan Budiman. Van Ronkel 1921, pp. 25-6, no. 60 (A); ff. 125v-152r: Gombang Sari Dewa; a Minangkabau kaba about a prince, Gombang Sari Dewa, who falls in love with a commoner girl he has never seen; in the story a bird, Si Burung Nuri, plays a part; the unfinished story was told in Barus and Singkel; menoeroet bagaimana jang ladzim di tjerita-tjeritakan orang di negeri Barnes dan Singkil; at the end is a list of dialect words with Minangkabau meanings. Van Ronkel 1921, p. 209, 516 (B); ff. 153v-176r: Tjeritera Sjech Makboel; Malay; written at Fort van der Capellen on 11- 5-1903; published by Van Ophuysen (1912) as story no. 53, pp. 191- 220. Van Ronkel 1921, p. 26, no. 61 (C); ff. 181v-204v: Kitaboe 7 nikah (Sjair Hoekoem Nikah); with lacunae; not the same as Syair Hukum Nikah by Raja Ali Haji; the story of a prince who falls in love with the voice of a woman; copied (transcribed) from a printed text (Lingga 1308/1890-1). Van Ronkel 1921, p. 26, no. 61 (C); ff. 205v-207v: Tjerita puteri dan suara lelakr, the story of a princess who falls in love with the voice of a young man; many lacunae because of illegible places in the original; at the end is mentioned: Tertjétak pada pertjétakan Keradjaan Lingga 1308\ therefore a copy or transcription of a printed edition; ff. 209v-213r: Njanji bondong\ Koetika berlara ’ kawin. Jang mengerdjakan segala laki- laki moeda-moeda serta dengan lagoenja. Van Ronkel 1921, p. 242 (E); ff. 213r-217v: Njanji risau; Njanji rabab, saloeng dan poepoet. Van Ronkel 1921, p. 242, no. 621 (E); ff. 217r-222r: Sjair Soenoer; the author is Syaikh Daud Sunur; the same as the text LEIDSE UNIVERSITEITSBIBLIOTHEEK 3U1 edited by Snackey (1888) with two additional lines; cf. Iskandar 1996, pp. 448-52. Van Ronkel 1921, p. 102, no. 234 (D); IX f. 222r: Sjair meramoe roemah; a fragment (only the beginning); containing three stanzas; X ff. 229v-256r: (Tjerita) Si Malantja; three Minangkabau picaresque stories; the third story is unfinished; Malay with many Minangkabau proverbs. Van Ronkel 1921, p. 26, no. 61 (C); XI ff. 257v-290v: Sjair Mekah Madinah or Syair Haji, Syair Rukun Haji; by Syaikh Daud Sunur; a complete text; divided into five chapters as Cod.Or. 3337 A. Van Ronkel 1921, p. 102, no. 234 (D). 666. Cod.Or. 6078 130 ff.; ff. 1-36: blue paper, ff. 3-98: lined paper, ff. 99-130: white paper; 20'/2 x 16'A cm.; Van Ophuysen coll. I ff. lv-35r: Risalat hukum kanun (Undang-undang Melaka)) 17 lines per p.; clear writing; the copying was finished in Rabi'ul-awal 1270/December 1853, containing 44 fasal; probably a copy of Kl. 45; Liaw Yock Fang 1976, p. 19. Van Ronkel 1921, pp. 49-50, no. 124 (A); II ff. 37r-53: Kaba Talipuek Layu; Minangkabau Malay; from Payakumbuh; 22 lines per p.; almost illegible writing; the story of a girl who is in debt to a merchant and dies because her family wants to marry her to somebody else, denying her debt; a version of this story (written by Datuk Paduko Alam of Payakumbuh) was printed in Bukittinggi under the title Hikayat TalipuekLayue nanDandam (fifth print in 1953). Van Ronkel 1921, pp. 209-10, no. 519 (B); III ff. 57r-70v: Kaba Murai Batw, Minangkabau Malay; 24 lines per p.; clear writing. Van Ronkel 1921, p. 198, no. 488 (C); IV ff. 101r-110r: Hikayat Darmah Tahsiah; also called Hikayat Darma Tasiah; 18 lines per p.; rather fine writing; Van Ronkel 1921, p. 23, no. 52 (D); V ff. 114r-129v: Pantun-pantun Tarusan; Minangkabau Malay; written down on 30-10- 1892; 19 lines per p.; legible writing. Van Ronkel 1921, p. 242, no. 620 (E). 667. Cod.Or. 6079 96 pp.; Dutch handmade laid paper; wm. CONCORDIA with GIWPANNEKOEK and V D L (ca. middle 19th c.); 20'/2 x 16 cm.; 16 lines per p.; neat writing; Van Ophuysen coll. I pp. 2-39: Tambo Rajo; p. 1 is missing; II pp. 39-93: Undang-undang Minangkabau; beginning with authority of dignitaries etc., cemo, Undang-undang duabelas, da'wa, hutang hakim, jenis manusia, kata, akal, martabat, kebesaran raja, etc.; the text ends abruptly; III p. 98: Do‘a. Van Ronkel 1921, p. 256, no. 655. 668. Cod.Or. 6081 Hikayat Bahram Syah 284 ff.; exercise book; 21 x 16'/2 cm.; 24 lines per p.; Roman characters; only the verso pp. written on; ff. 84, 238 are blank; collated with a MS of the Leiden University Library (according to a note); notes by Van Ophuysen in margin and on the blank pp.; Van Ophuysen coll. Van Ronkel 1921, p. 25, no. 57. 669. Cod.Or. 6082 Kitab sittin 30 ff.; European laid paper; wm. Eendracht with E R & CO; 21 x I6V2 cm.; 7 lines per p.; bold calligraphic handwriting (Arabic text); Van Ophuysen coll. The text, ff. 2r-25v, contains rukun Islam; ff. 26r-27r: do'a sembahyang and niat sembahyang (Arabic text and interlinear Malay translation); Voorhoeve 1980a, p. 342. Not described in Van Ronkel 1921. 670. Cod.Or. 6083 173 ff.; exercise book; 21 x I6V2 cm.; 24 lines per p.; Roman characters; written by different hands; Van Ophuysen coll. I ff. lv-26r: Chaba Gombang Oenggeh Bamban; Minangkabau; also called Kaba (Gombang) Unggeh Bamban; written by Marzoeki gr. B.M.; the writing (of the first part ?) was finished on 7 December 1894 at Bonjol; 1. ff. lv-17r: a summary of the story of Unggeh Bamban who, through the machinations of his teacher, falls into disgrace and is sent away by his parents; he also leaves home in search of Puti Taruih Mato; ff. 18v-19r blank; 2. ff. 20v-26r: the continuation of 1. in another hand; Unggeh Bamban arrives at the gelanggang oiRadjo Lembang Alam, while Poeti Sari Baganti (fiancée of Lembang Alam) falls in love with him; he kills Radjo Lembang Alam and marries Poeti Sari Baganti', there is a gap between 1. and 2.; the end is missing; on f. 27v is a letter by Marzoeki gr. B.M. to Van Ophuysen (?); ff. 27r-29r blank; II ff. 30v-44r: Hikajat Soetan Oenggas Bamban', summary in Malay of Kaba Unggeh Bamban', the story ends here with the descent of Puti Taruih Mato from heaven to marry Unggeh Bamban; the fiancée of Lembang Alam is here called Poeti Ambong Sari; ff. 45v-49r blank; III ff. 50v-86r: Hikajat Soetan Oenggas Bamban (= Kaba Gombang Unggeh Bamban); Minangkabau; a summary; 1. ff. 50v-62r: the beginning; ff. 63v-66r blank; 2. ff. 67v-86r: the continuation of 1. (Van Ronkel 4); IV ff. 88v-172r: Kaba Gombang Unggeh Bamban; Minangkabau; elaborate text in rhythmic poetry; the end is missing (Van Ronkel 5). Van Ronkel 1921, p. 204, no. 504. 671. Cod.Or. 6084 560 pp.; exercise book; 21 x I6V2 cm.; 24 lines per p.; Roman characters; containing three stories, each of which is written in a different hand; Van Ophuysen coll. I pp. 1-180: Tjeritera Toewankoe Gombang Patoewanan (= Kaba Tuanku Gombang Patuanan); Minangkabau; the story of Tuanku Gombang Patuanan at Banda Mua who orders a bayan bird to find him a bride; after meeting many princesses the bayan bird comes to Puti Gondam Ganto Sari and delivers his message; the princess accedes to Tuanku Gombang’s request; she sends him Icamba bodi; when Bundo Kandueng finds out she gets angry and Tuanku (also called Dang Tuanku throughout the whole story) leaves home on a ship owned by Magek Tulela Sutan Mudo (brother of Gondam Ganto Sari); during the voyage Dang Tuanku sings pantun, extolling the name of Gondam Ganto Sari; Sutan Mudo feels insulted and when they reach the island of Baharam Dewa, jurumudi Malim Siamat leaves Dang Tuanku behind; in an old boat Dang Tuanku reaches Kualo Ai Batu; inland he meets Puti Andam Dewi who had refused to marry Rajo Si Patoka; when Rajo Si Patoka learns about the relationship between Andam Dewi and Dang Tuanku he arrives to kill Dang Tuanku; before his death Andam Dewi gets a glass box to hide in, but is abducted by Rajo Si Patoka; the bayan bird receives aie ubueng nyawo (life-protecting water) from Puti Jamjuma at Aie Batu to revive Dang Tuanku; he now learns that Andam Dewi has been abducted by Rajo Si Patoka; while rowing his boat he is swallowed by a fish which dies and is washed ashore in Rajo Si Patoka’s country; Dang Tuanku is found in the stomach of the fish by Bundo Rubiah; at her place Andam Dewi and Dang Tuanku find each other at last; Dang Tuanku kills Rajo Si Patoka and brings Andam Dewi back to Kuala Aie Batu; he now asks her consent to go to Mecca to perform the haj-, when he does not return she goes in search and finds him on the island of Baharam Dewa where he is married to Gondam Ganto Sari by whom he has a child; at the end Andam Dewi and Dang Tuanku are reunited again. Van Ronkel 1921, p. 207, no. 512 (A); II pp. 189-284: Hikayat Raja Budak; at the end the date of completion, 8 Rajab 1269/17 April 1853, has been deleted (is it the date the original MS was finished ?). Van Ronkel 1921, p. 26, no. 62 (B); III pp. 285-560: Kabar Si Taboeang; Minangkabau; written down by Dja Parlagoetan, a teacher at Barus, on 2 September 1902, as told by Moehammad Sêr; containing the story of Prince Si Tabuang, born to an unmarried girl Lindung Bulan, one of the three orphaned princesses; his mother tries to kill him in all kinds of ways, but he survives thanks to both his aunts; he possesses supernatural powers, can travel through the air, in the sea and in the earth; besides he has power over wild animals. Van Ronkel 1921, p. 208, no. 513 (C). 672. Cod.Or. 6085 Kaba Cindue Mato 501 pp.; Minangkabau; exercise book; 21 x 17 cm.; 24 lines per p.; Roman characters; corrections and variae lectiones in pencil by Van Ophuysen; Van Ophuysen coll. The text is a transliteration of a MS; illegible words in the original are left blank; the continuation of this text is in Cod.Or. 6086. Van Ronkel 1921, pp. 187-8, no. 455. 673. Cod.Or. 6086 Kaba Cindue Mato 289 ff.; Minangkabau; exercise book; 21 x 17 cm.; 24 lines per p.; same writing as Cod.Or. 6085; many words left blank as illegible in the original MS; corrections, variae lectiones and notes by Van Ophuysen; Van Ophuysen coll. The text contains the continuation of Cod.Or. 6085; a longer version. Van Ronkel 1921, pp. 187-8, no. 455. 674. Cod.Or. 6087 Kaba Malin Deman 315 pp.; Minangkabau; exercise book; 2V/i x 16'A cm.; 24 lines per p.; Roman characters; Van Ophuysen coll. The text begins in the middle of the story; apparently the original of which this MS is a transliteration was itself incomplete. Van Ronkel 1921, p. 192, no. 474. 675. Cod.Or. 6088 Kaba Cindue Mato 554 pp.; Minangkabau; Dutch laid paper; wm. Eendracht with VAN GELDER-, 20‘/2 x 17 cm.; 27 lines per p.; neat writing; the copying was finished on 24 Ramadhan 1298/ 20 August 1881; enclosed is a letter from Payakumbuh (signature of sender illegible) to Van der Toorn at Bukittinggi dated 27 December 1881, Van Ophuysen coll. A complete text; containing the most important Minangkabau epic, viz. the story of Cindue Mato, aide-de-camp of the young ruler of Minangkabau (Dang Tuanku), who with his horse Gumarang and the buffalo, Binuang, defeats robbers at Bukit Tambun Tulang; he abducts Puti Bungsu, daughter of Rajo Mudo of Sikelawi, who since her birth has been destined to be Dang Tuanku s consort but is now going to marry Imbang Jayo of Sungai Ngiang; Dang Tuanku marries Puti Bungsu and Cindue Mato marries Puti Lenggo Geni, daughter of Datuek Bandaharo of Sungai Tarab, therefore Imbang Jayo attacks Pagar Ruyueng but is defeated by Cindue Mato, who as a reward is installed as ruler of Inderapura; now the invulnerable Tuanku Tiang Bungkuk, father of Imbang Jayo, attacks Pagar Ruyueng; Dang Tuanku, his mother and his consort Puti Bungsu sail to heaven by ship; Cindue Mato is captured, has to serve Tiang Bungkuk, but finds the secret weapon to kill him; now Cindue Mato is installed as ruler of Minangkabau and his son Sutan Amirulah becomes ruler of Sikelawi; Cindue Mato and Basa Ampek Balai die; a prince and a princess from heaven (supposed to be children of Dang Tuanku and Cindue Mato) are brought down by an angel to Pagaruyueng to rule Minangkabau; the prince, Sutan Sari Dungi, marries a daughter of the sultan of Aceh but divorces her and returns to Minangkabau; this text is longer than the version published by Balai Pustaka (Indonesianized text by A.D. Madjoindo, 1951); other publications: Van der Toorn 1891, in Jawi and with Dutch translation (1/5 of the text); Van Ophuysen, no date, in Jawi characters; Ibrahim gelar Datuk Sangguno Dirajo (1923); Syamsuddin Sutan Radjo Endah (ca. 1966 3rd edition); enclosed is a piece of paper containing a list of words with the prefix ka- found in the text. Van Ronkel 1921, p. 188, no. 456. 676. Cod.Or. 6089 Hikayat Indera Putera 95 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with G BERENDS (ca. late 18th c.); 20'/2 x 16 cm.; 15-17 lines per p.; legible writing; the beginning and end are missing; between ff. 56v and 57r is a gap; Snouck Hurgronje coll. 140. Utilized as MS Q by Mulyadi (1983). Van Ronkel 1921, pp. 8-9, no. 22. 677. Cod.Or. 6090 Kitab fa ’al 66 ff.; English and Dutch laid paper; wm. Shield with V E I C; S & C WISE with 1816; S WISE & CO with 1822; BALTSON & CO with 1822; J WHATMAN with 1823; Vrijheid; Fleur-de-Lis; 21 x 16 cm.; 15-17 lines per p.; legible writing; on f. 66r a date (Bangkahulu, Fort Marlborough, January 1845) and an owner (Malim Bujang) are mentioned in a later hand; Van Ophuysen coll. A treatise about astronomy and astrology, lucky and unlucky days, omens, calculations, application of certain surah, interpretation of dreams, etc.; illuminated with diagrams (in colour) and tables; on f. 66r is a concordance of the Muslim and Christian calendar for the year 1241/1825; Cod.Or. 5832 is a copy of this MS. Van Ronkel 1921, p. 158, no. 368. 678. Cod.Or. 6092 Kaba Cindue Mato 152 ff.; Minangkabau; Dutch laid paper; wm. Concordia with V G; 20V2 x 17 cm.; 17 lines per p.; neat writing; oriental leather binding; rather soiled; the copying was finished on 3 Ramadhan 1286/7 December 1869 by Sutan Mirah Laut (Lahat ?) at Bonjol, Alahan Panjang; on f. 150v and 15lr notes in Roman characters to the effect that this MS was read by someone on 18 January 1884, and later by Baginda Soetan and Abdoelmalik; Van Ophuysen coll. The text ends with the episode of the discussion between Bundo Kandueng and Basa Ampè’ Balai about the imminent attack by Imbang Jayo. Van Ronkel 1921, p. 188, no. 457. 679. Cod.Or. 6093 Hikayat Ahmad dan Muhammad 156 pp.; exercise book; 20 x I6V2 cm.; 17 lines per p.; neat writing; Van Ophuysen coll. This story is also called Hikayat Ahmad Muhammad and Hikayat Serangga Bayu. Van Ronkel 1921, p. 10, no. 26. 680. Cod.Or. 6094 Wallet; Van Ophuysen coll, containing: A Tuan Tungga; Minangkabau; also called Kaba nan Tungga 68 ff. (numbered 77-144); Dutch laid paper; wm. Eendracht with A; I6V2 x 10'/2 cm.; 17 lines per p.; almost illegible writing; the beginning (76 ff.?) is missing; written (copied ?) by Fakih Bendahara. B Notes; 16 ff.; European laid paper (blue); wm. illegible; 20 x l2Vi cm.; written at random; stained and perforated; containing all kinds of notes; described by Van Ronkel under Kaba Cindue Mato. Van Ronkel 1921, p. 188, no. 458. 681. Cod.Or. 6095 21 ff.; thin wove paper;-15'/2 x 10 cm.; 13 lines per p.; neat writing; several ff. loose; Damsté coll. I ff. lr-16v: Acehnese; Hikayat rukön Eseulam; II ff. 17r-21v: Kitab nikah; the beginning only. Voorhoeve 1994, p. 227. Not described in Van Ronkel 1921. 682. Cod.Or. 6096 30 pp.; lined paper; 17 x IOV2 cm.; 11-16 lines per p.; legible writing; Damsté coll. I pp. 1-3: Nahu; Arabic grammar; Malay with Acehnese influence; II pp. 4-6: Acehnese; Wasiët; Voorhoeve 1994, p. 215; III p. 6: Obat; IV pp. 7-23: Acehnese; V pp. 24-28: Fasal pada menyatakan sembahyang kqffdrat; VI pp. 28-29: Do'a; p. 30: jottings. Voorhoeve 1980a, p. 67. Not described in Van Ronkel 1921. 683. Cod.Or. 6099 22 ff.; thin wove and European laid paper; wm. Scroll-work with G L (in a wreath of which only L is visible, similar to no. 3736 in Heawood, Lisbon ca. 1825); cf. Russell Jones 1983, fig. C & D); 15 x IOV2 cm.; 15 lines per p.; neat writing; Van Ophuysen coll. I ff. lr-6v: Risalat gawami' al-a'tnal (min al-mu’allafat); by Syamsuddin as- Samatrani (f. 6v); the beginning is missing; II ff. 6v-20v: Sarah al-'asiqin; by Hamzah Fansuri; III ff. 21r-22r: Mystical concepts and diagrams', IV f. 22v: Asal manusia; the descent of man from his mother, God, and the angels. Not described in Van Ronkel 1921. 684. Cod.Or. 6100 al-Qunü ‘ li-man ta ‘attafa (with the Malay paraphrase memadai bagi barangsiapa yang menyayangi akan dia) 26 ff.; European laid paper and lined paper; European laid paper; wm. Britannia (?); LEIDSE UNIVERSITEITSBIBLIOTHEEK 309 • 15-18 lines per p.; legible writing; written by Abbas al-Asi as-Safi‘i al- Ophuysen coll. The text, ff. 3v-26v, is about ritual slaughter; on ff. 2v-3r notes on ilmu tauhid. Van Ronkel 1921, p. 117, no. 280. 685. Cod.Or. 6101 al-Qunü ’ li-man ta ‘attafa . . 22 ff.; lined paper; 17 x 10Vi cm.; 17 lines per p.; neat writing; by Abas al-Asyi; Van Ophuysen coll. The text is on ff. 5v-20r; the end is missing; ff. lr-2r: do'a. Van Ronkel 1921, p. 158, no. 369. 686. Cod.Or. 6102 56 pp.; European laid paper (partly lined); wm. Britannia with 1887; 16 x 10 cm.; written at random in an inexperienced hand; legible writing; Van Ophuysen coll. Obat; also on the cover page are notes on medicine; II pp. XI. Hikayat Bahasa Jawoë; a Malay-Acehnese vocabulary in Acehnese sanja ’ metre with an introduction in the Acehnese language. Voorhoeve 1994, p. 245; III p. u. Notes; all kinds of notes; Arabic and Malay; pp. 9-22 : Arabic grammar; Malay and Arabic; pp. 24-31: IV V The MS contains do'a pekasih and do‘a petunduk; the beginning is missing. Not described in Van Ronkel 1921. 688. Cod.Or. 6104 47 pp.; European laid paper; wm. Crescent; 16 Vi x 11Vi cm.; 10-14 lines per p.; written in different hands (from fine to bad writing); a rather old MS; Van Ophuysen coll. I pp. 1-6: Mystical treatise; II pp. 8-33: Fa’al; do'a, azimat, tangkal, divination etc.; III pp. 34-47: Acehnese; Tariq al-mustaqfm ila gannat al-na'Tm; by Abdus-Salam at- Tirowi (cf. p. 45). Voorhoeve 1994, p. 230. Not described in Van Ronkel 1921. 690. Cod.Or. 6107 11 ff.; European laid paper; 17 x IOV2 cm.; 13 lines per p.; from Aceh; Van Ophuysen coll. I ff. lv-7v: Fa ’al', divination by calculation of the numerical values of the letters of one’s name, qualities of women, aphrodisiacs, etc.; II ff. 8r-9r: Tarikat Syaikh Abdur-Rahman; some matters concerning Tarikat Syaikh Abdur-Rahman, Syaikh Abdus-Salam etc.; III f. 9v: Ilmu ra ’sa; how to get quicksilver into the body and how to get it out; at the end the copy of a letter to a Teungku and Teungku Yusuf. Not described in Van Ronkel 1921. 691. Cod.Or. 6108 Rukun sembahyang 24 ff.; cashbook; 16 x 10 cm.; 10-11 lines per p.; legible writing; Van Ophuysen coll. A treatise about sembahyang, starting with the ritual ablution and ending with do‘a. Not described in Van Ronkel 1921. 692. Cod.Or. 6109 Hikayat Nabi bercukur 24 pp.; European laid paper; 10Vi x 8V2 cm.; 8-13 lines per p.; partly neat and partly bad writing; at the end the date 9 Jumadil-akhir 1291, and behind this the number 26 (perhaps a correction of 29), so that the date should be 1261 or 15 June 1845; enclosed are two ff. with 2 pp. of the beginning of the Hikayat Nabi bercukur; Van Ophuysen coll. Van Ronkel 1921, p. 33, no. 80 (wrongly described as 6111). 693. Cod.Or. 6110 Kitab fa’al 78 ff.; European laid and thin wove paper; IOV2 x 8V2 cm.; 11-16 lines per p.; legible writing; as owner is mentioned (in pencil) Muhammad Yasin Kandangan (?); Van Ophuysen coll. The text contains: kutika, azimat, do‘a, rajah, tangkal, isim, magic squares, bilangan, hitungan; with diagrams. Van Ronkel 1921, p. 158, no. 367 (wrongly described as 6112). 694. Cod.Or. 6111 Undang-undang Bangkahulu 55 ff.; note book; 12 x 7 cm.; 12-13 lines per p.; legible writing; Van Ophuysen coll. Text is on ff. lv-22r; consisting of: I ff. lv-16r: Adat lembaga Bangkahulu; contents the same as Cod.Or. 12.268; II ff. 16v-22r: Undang-undang adat lembaga Melayu yang dipakai oleh raja dengan penghulu di dalam negeri Bangkahulu', containing 3 fasal only (wrongly described by Van Ronkel as Hikayat Nabi Bertjoekoer). Not described in Van Ronkel 1921. 695. Cod.Or. 6112 36 ff.; Minangkabau; thin wove paper and European laid paper; the latter with wm. Pro Patria; 13 x IOV2 cm.; 12-15 lines per p.; neat writing; Van Ophuysen coll. The text contains: I ff. 2v-26r: Undang-undang Minangkabau', divided into Fasal pada menyatakan cemo, Undang-undang nan salapan, Pada menyatakan ‘akal; II ff. 26v-27v: Tambo Rajo; about rulers of a number of states (Inderagiri, Palembang, Jambi, Inderapura, Bahantan or Banten ?, Aceh, and Pariaman), supposed to be descendants of the ruler of Pagaruyung; III ff. 27v-28r: Syair; a syair about Negeri t. r. m.; IV ff. 28r-36v: Undang-undang Minangkabau', about crime, etc. Wrongly described as Kitab Fa’al in Van Ronkel 1921, p. 159, no. 367. 696. Cod.Or. 6113 Kaba Si Murai Batu 51 ff.; Minangkabau; Dutch laid paper; wm. Vrijheid', 14 x 8V2 cm.; 11 lines per p.; legible writing; copied by someone from Sumanik, Nagari Darè’; the copying was finished in June 1876; Van Ophuysen coll. Also called Kaba Murai Batw, the story ends with the death of Sutan Barindangan; the princess is here called Rena Cindue Dewi. Van Ronkel 1921, p. 199, no. 489 (wrongly described as Cod.Or. 6109). 697. Cod.Or. 6114 Kaba Incek Malin 117 pp.; Minangkabau; exercise book; 16 x 10 cm.; 17-23 lines per p.; from legible to illegible writing; Van Ophuysen coll. The text contains the story of Incek Malin, son of the Datuek Tumanggung of Aceh; Maruhum Saripada of Aceh (also called Tuanku Sahi Alam or Mangkoto Alam) receives a letter from Sultan Hijarat asking for kapue and garu; nobody can read it (there are no more ulama and the mosques have fallen into decay) except Incek Malin; being not able to find kapue and garu in Aceh, the sultan dispatches several nakodoh with their ships, i.e. Incek Malin accompanied by Nakodoh Lelo, to Sultan Saidi Malim at Tiku Pariaman; there Incek Malin meets Dayang Saripodi, daughter of the ruler; they fall in love but alas, Incek Malin falls ill and dies while his ship sails back to Aceh; on the cover page the title is given in Roman characters: Chabar Intjeq- Malirrv, there are notes and jottings on the cover pages. Van Ronkel 1921, p. 200, no. 493 (wrongly described as Cod.Or. 6110). 698. Cod.Or. 6115 Kaba Malin Deman 160 ff.; Minangkabau; Dutch laid paper (the pp. are numbered from left to right 1- 170); wm. Eendracht with VD L; 17 x 10'/2 cm.; 17 lines per p.; legible writing; ff. 1, 4-8 and 4 ff. after f. 161 are lost (the ff. before 9 and after 161 are loose); Van Ophuysen coll. Van Ronkel 1921, p. 193, no. 477. 699. Cod.Or. 6116 Kaba Malin Deman 159 ff.; Minangkabau; Dutch laid paper; wm. Eendracht with VAN GELDER-, 17 x 10 cm.; 14-15 lines per p. (except for ff. 141-146; lined paper, 21 x I6V2 cm.; 24 lines per p.; written at Pariaman); written in different hands in blue and black ink or pencil; legible writing; the copying was finished on 14 March 1885 (on f. 159r in pencil); notes by readers dated 1887-1888; Van Ophuysen coll. The text is on ff. lr-154r; 4 ff. with the beginning are missing (the MS starts with p. 9 of the old numbering); ff. 154v-159r: notes by readers etc. Van Ronkel 1921, p. 193, no. 478. É 700. Cod.Or. 6117 248 ff.; European laid paper; different sizes bound together (around 16-10 cm.); Van Ophuysen coll. I ff. 1-46: wm. Pro Patria with GR (surmounted by a crown in a circle, ca. 1800); 1. ff. lv-32v: Fasal ad-da‘wa\ ff. lv-30r: Arabic with interlinear Malay translation; 2. ff. 33r-35r: Undang-undang Minangkabaw, i.e. Undang-undang duabelas; 3. ff. 35v-40r: Do‘a etc.; 4. f. 40v: Numerical values of letters (Arabic); 5. ff. 41r-46v: Bab peri melihat orang berlaki dan beristeri pada hal baik dan jahat; II ff. 47-78: blue laid paper; wm. Scroll-work', 1. ff. 48v-66v: Undang-undang Minangkabaw, Minangkabau; 15 lines per p; legible writing; 2. ff. 67r-74v: Do'a; 8 lines per p.; fine writing; 3. ff. 75r-76r: 1‘tiqad', 25 lines per p.; legible writing; treatise about i‘tiqad\ 4. ff. 76v-78v: Da'wa\ written at random (upside down); legible writing; III ff. 79-132: Dutch laid paper; wm. Pro Patria with C K; 1. ff. 79r-125v: Tambo Rajo; Minangkabau; 15-17 lines per p.; legible writing; 2. ff. 125v-128r: Bab peri ta'bir mimpv, 11 lines per p.; legible writing; 3. ff. 128v-132r: Tambo Minangkabaw, Minangkabau; bad writing; a fragment; 11- 12 lines per p.; IV ff. 133-248: Undang-undang Minangkabaw, Dutch laid paper; wm. Pro Patria with HIV D and ELDEN (prob. VAN DELDEN, cf. Voorn 1960, p. 243); 13 lines per p.; legible writing. Van Ronkel 1921, p. 256, no. 653. 701. Cod.Or. 6118 65 ff.; Minangkabau; Dutch laid paper; wm. Vrijheid with B (ca. 1850); 16 x10 cm.; 13 lines per p.; fine writing; original outer covers soiled; the copying was finished on Tuesday 4 Muharam of the year jim; Van Ophuysen coll. I ff. 2v-37v: , . Tambo Rajo; on ff. lv-2r: notes on Tambo Rajo; II ff. 37v-64r: , , , . Undang-undang Minangkabau-, containing cemo, da wa etc., Kitab al- bai’ (ff. 50v-55v), address to penghulu; on ff. 64v-65r: do'a. Van Ronkel 1921, p. 256, no. 654. 702. Cod.Or. 6119 122 ff • Minangkabau; Dutch handmade laid paper; wm. Concordia with VDL; 17 x 10'/ 2 cm • 15 lines per p.; neat writing; oriental leather binding; soiled from much use; as owner is mentioned Khatib Sati of Kampung Tengah Kota; Van Ophuysen coll. I ff. lr-4v: Kaba Cindue Mato; a small fragment; II ff. 8v-9r: Notes; III ff. 9v-122r: . „ , Kaba nan Tungga; beginning and end rather different from other MSS. Van Ronkel 1921, pp. 204, no. 502. 703. Cod.Or. 6120 Sjair Sulthan Boestami . 42 pp • wove paper; 17 x lO'/z cm.; 28 lines per p.; Roman characters; written only on one*side of the ff.; author Soetan Pangeran; written at Benkoelen in 1898 as a play to be performed at the celebration of the crowning of Queen Wilhelmina on 31 August 1898; Van Ophuysen coll. The syair contains the story of two princes (brothers) in search of a nuri bird; the elder brother, being dishonest, is put into prison by the princess who owns the nuri, while the younger one wins the princess’ hand. Van Ronkel 1921, pp. 79-80, no. 186. 704. Cod.Or. 6121 Kaba Malin Deman 93 ff.; Minangkabau; European laid paper; wm. with SUPERFINE and 1884; 17 x IOV2 cm.; 12 lines per p.; neat writing; Van Ophuysen coll. The text is on ff. lr-90v; f. 93v: jottings. Van Ronkel 1921, p. 192, no. 473. 705. Cod.Or. 6123 183 ff.; European laid paper; wm. Trefoil/H Z; Hat (somewhat resembles Heawood no. 2599, possibly 18th c.); 21 x 15 cm.; ff. lv-2v: 19 lines per p.; neat writing (later hand), ff. 3v-178r. 21 lines per p.; fine writing; ff. 179r-183r; legible writing (different hand); through the whole MS are insect-holes, but only on ff. 21-73 are some words illegible because of this; bought from Tjot Moeröng (Aceh) probably by Lieut. Leddy (before 1898); bought from Olij in October 1919; I ff. 2v-lv: Biday at al-mubtadï bi-fadl Allah al-muhdr, the beginning- II ff. 4v-178v: Arabic; Lata’if al-Vlam ftisarat ahl al-ilham; the copying was finished on 1(?) Dzulhijjah 1093/ 1 december 1682 by Hasanuddin al-Bantanl; III ff. 182r-183r: Anbiyd ’; a fragment; IV Letters', enclosed are 2 letters written by Teungku Muhammad Amin Tiro, dated 19 Rajab 1293/ 10 August 1876 and 28 Syawal 1293/ 16 November 1876. Not described in Van Ronkel 1921. 706. Cod.Or. 6132 Sasmieto, Wieworo or Boekoe Adap 50 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht; 21 x 17 cm.; Roman characters; from the library of J.C.G. Jonker (donated by his widow, Mrs. Jonker-Lapère in 1920). The text begins with the ceremony held in the presence of Lieut. Gov. Thomas St. Raffles, Resident J.A. Doornik, and bupati, at which Kieayaie Adiepatie Tjietro Somo was granted 4000 a year and 400 djoeng of rice-fields and his heirs 100 djoeng with tax exemptions on perpetuity freedom from tax; then follows a short survey of the ancient history of Java; notes on how to bring up children, on Islamic criminal law, on the social levels of the Javanese language, on God and man, on the cause of illness, etc.; the text ends abruptly. Van Ronkel 1921, pp. 296-7, no. 764. 707. Cod.Or. 6133 Minangkabau; two volumes; Dutch laid paper; wm. Eendracht with C J H LEIDSE UNIVERSITEITSBIBLIOTHEEK 317 PANNEKOEK; 2VA x 17 cm.; 16-20 lines per p.; written in two columns in Jam characters and Roman transliteration; legible writing, copie at upayang, rom e library of J.C.G. Jonker. 708. Cod.Or. 6134 Oendang-oendang Simboer Tjaija 48 ff.; Dutch; European laid paper; 22 x I6V2 cm.; 28-31 lines per p. wm. Horn with GNS Tbelow and SUPERFINE', ; Roman characters; from the library of J.C.G. Jonker. This text, ff. lv-45r, is a codification in Dutch of traditional Palembang institutions; divided into: I ff. 2v-22v: Marga verordeningen (marga regulations); II ff. 22v-23r: Jacht en visscherij (hunting and fishing); III ff. 24v-26v: Landrente (land revenue); IV ff. 26v-36r: Strafwetten (criminal law); V ff. 36r-45r: Verloving, huwelijk, echtscheiding, etfenis (betrothal, marriage, divorce, inheritance); in Jakarta is a MS in Malay of Undang-undang Simbur Cahaya Muram Marga (KGB 141) but incomplete; the text deals with: 1. On government officers and punishments (21 fasal); 2. Muram dusun dan berladang (17 fasal)-, 3. Adat terhukum (103 fasal); cf. Undang-undang Palembang (Cod.Or. 7335) with a different division: a. Adat bujang dan gadis dan kawin; b. Aturan marga; c. Aturan dusun dan berladang; d. Aturan kaum; e. Aturan pajak; f. Adat perhukuman; g. Aturan bagi orang denda. Not described in Van Ronkel 1921. 709. Cod.Or. 6135 Tambo Minangkabau Minangkabau; 77 ff.; thin wove paper; 22 x 18 cm.; 21-28 lines per p.; legible writing; the sequence of the written pp. is from left to right (like in Roman characters), but the numbering of the ff. is from right to left (like in Jawi characters); of ff. 77r-25v only the left or right half of the pp. written on and the other half is reserved for transliteration; from f. 25r on the transcription is on the recto side; copied by a subordinate of the deputy jaksa of Maninjau, Dt. Moetikoradjo; dated 12 April 1874; enclosed is a letter of the jaksa to Van Hasselt dated 10 November 1878; from the estate of J.C.G. Jonker. Transcription in Roman characters from f. 40 on. I ff. 77r-llr: Tambo Rajo; also called Tambo Minangkabau; II ff. llr-lr: Undang-undang Minangkabau; the text ends abruptly; there is no division between the 2 subjects. Van Ronkel 1921, p. 298, no. 765. 710. Cod.Or. 6136 72 ff.; thin wove paper; 31 x 20* cm.; 24-26 lines per p ; legible writing; written only on one side of the ff.; from the library of J.C.G. Jonker. £/ndang-undang Adat Lembaga Melayu yang dipakai oleh Raja dan Penghulu dalam negeri Bangkahulu; also called Undang-undang Bangkahulu; consisting of 42 fasal; the same as Cod.Or. 12.141; Undang-undang Bahtera di lauf, also called Undang-undang Lout; consisting of 46 fasal; the same as Cod.Or. 12.204 but the introduction is longer and the copying better; III ff. 37r-62r: , . _ . , , Klab bob an-mW, copy of « P™'* 1 text, dated Bangkahulu 29 Apr l 1835; copied at the order of the assistant-resident; consisting of 49 fasal, contents almost the same as Cod.Or. 2.216; IV ff. 63r-69r: Hukum segala soldadu; consisting of 51 perkara-, ^Surat keurangan segala pekerjaan orang menjadijaksa besar di dalam hakim dalam negeri Bangkahulu- consisting of IS perkara. Van Ronkel 1921, p. 282, no. 725. 711. Cod.Or. 6137 Oendang-oendang iang ditoeroet di dalam Negrie Palembang or Undang-undang 22ff”f wove paper; 34 x 12*4 cm.; 38-40 lines per p.; Roman characters; from the library of J.C.G. Jonker. Written in two columns, with Dutch translation; ff. 7r (partly), 8v, 14r and 15(v,r) without translation; the text is divided into chapters: 1 ff - lv ' 3r: ‘Adat boedjang gadis (27 fasal)-, no title given, II ff. 5v-5r: ‘Adat kawin marga (? 16 fasal)-, no title given; this chapter starts with the end of fasal 6; f. 4 is blank, probably for the insertion of the missing 6 fasal, III ff. 6v-8r: Atoeran Doesoen dan Berladang (32 fasal)', IV ff. 10v-15r: ‘Adat Perhoekoeman (60 fasal)', f. 9 is left blank; V ff. 16v-17v: Atoeran Kaum (16 fasal); VI ff. 18v-19v: Atoeran Padjac (16 fasal); VII ff. 20v-21r: Atoeran Mar ga (29 fasal). Van Ronkel 1921, p. 281, no. 725. 712. Cod.Or. 6138 Hikayat Syaikh Jalaluddin 78 pp.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with H F DE CHARRO; 20 x 16 cm.; 13 lines per p.; fine writing; the author is Faqih saghir, i.e. Syaikh Jalaluddin or Tuanku Samiang; the copying was finished by Muhammad Cing Sa‘idullah on 18 October 1829; donated by C.A. Mees. The text contains an autobiography of the author recounting his activities at the beginning of the Padri War (west coast of Sumatra), in which Tuanku nan Tuwo plays a prominent part; the work was meant as a report to the Dutch authorities; a version of this was edited by Meursinge (1847), De Stuers (1850), De Hollander (1857); cf. also Van Ronkel 1915b. Van Ronkel 1921, p. 298, no. 767. 713. Cod.Or. 6145 File (in a wallet) containing papers with notes on various languages; from the library of J.C.G. Jonker. A 10 ff.; Malay-Sasak vocabulary, wove paper; 34'A x 22 cm.; 40 lines per p.; Roman characters; the text contains a Malay-Sasak vocabulary written in two columns from A-W. B 6 ff.; Ilmoe menjoerat bahasa Boegis dan Mangkasar; wove paper; 34'A x 21’A cm.; ca. 40 lines per p.; Roman characters; the writing was finished by Adoerrahim Intje Pamasé on 31 July 1891; divided into ‘ilmu al-kalCLm, perubahan suara, huruf-huruf dan tanda-tanda, abjad, peraturan menyurat yang patutnya sahaja, suratan, khatimat. Not described in Van Ronkel 1921. 714. Cod.Or. 6188 Dictionary of root words 5 bound exercise books; 20 x 16 cm.; 8 lines per p.; Roman characters; copied by  mother’s side was written by Radja Mas in Kampung Tembok on 15 August 1822. 718. Cod.Or. 6242 Kiirzer Abriss einer vergleichenden Grammatik einiger malaiischen Sprachen German; 108 pp.; wove paper; 2914 x 23 cm.; 43-47 lines per p.; Gothic characters; written by C. Leipoldt in 1883; donated by his son C.L. Leipoldt (Johannesburg) in 1922. The text contains a discourse about comparative Indonesian linguistics (Batak, Malay, Sundanese, Javanese, Balinese, Makassarese, and Dayak), being a doctoral thesis submitted to the University of Leipzig; enclosed is a letter from C.L. Leipoldt addressed to Snouck Hurgronje. 719. Cod.Or. 6280 20 ff.; exercise book; 21 x 1614 cm.; K.F. Holle coll, presented by Mr. Heyting (The Hague); received from Van Ronkel (1929). I ff. lr-15v: Arabic; Bay an ‘aqd al-bai‘a (wa-talqin ad-dikr); with Javanese glosses LEIDSE UNIVERSITEITSBIBLIOTHEEK 323 etc.; Voorhoeve 1980a, pp. 43, 67; WrfM.' Mas BUM Mtmgaen Di Medjo; a genealogy of Mangun Dimejo, fsiistnt -wedoLof Karanganyar, beginning with the ruler of Majapahtt. Pigeaud 1968, p. 352. 720. Cod.Or. 6304 ST.; MS? "quarto) typewritten; German adaptation of Hang Tuah by C. Klasi (1931); 1. ff. MI: Preface; 2. ff. 3-377: Text; 3 ff. 378-387: , , . .... . t .. Notes in a cardboard box; enclosed are letters from Klasi to Van Ronkel and the University Library. 721. Cod.Or. 6313 A Dutch; 38 ff. note book; 17'/. x 1114 cm.; written by G.A.I. Hazen; Hazeu coll. The MS contains ethnographical notes (in Dutch) by Hazeu; I Ethnographical notes', ^SangBango; a children’s rhyme (sung) from Jakarta beginning with: Sang Bango, kenapa loe delak-delok? Sang Ikan, nggah maoe timboel, Sang Ikan, kenapa loe nggah maoe timboel. Sang Roempoet terlaloe tebel, Sang Roempoet, kenapa terlaloe tebel? etc. ending with: Sang Kodok, kenapa kerak-kerok? Sang Oeler makan goewa. Sang Oeler, kanapa loe makan sang Kodok? Soedah dia makanan goewa dari nenek-mojang goewa; Cod.Or. 6313 B is a continuation of the notes. 722. Cod.Or. 6314 A 40 ff.; Dutch; note book; 16 x 10 cm.; written at random; Roman characters; written by G.A.J. Hazeu; Hazeu coll. The MS contains: I Notes', all kinds of notes; II f. 20r: Panji', notes on the origin of the Malay Panji stories; Cod.Or. 6314 B and C contain more notes. 723. Cod.Or. 6315 79 ff.; Dutch laid paper (ff. 1 and 79 deluang); wm. Vrijheid with IBEERENS', Dutch Lion rampant (similar to Voorn 1960, no. 101 but with J H & Z) and J HONIG & ZOONEN (blind stamped, ca. 1800); 24x 19 cm.; 17 lines per p.; fine writing; oriental cardboard binding; written by a Javanese from Mataram; on f. 2r is a note in Dutch that it was given as a souvenir by I.J. Kramers, born the 3rd month 1805 at Amsterdam, and that it was captured during the attack on the sultan of Palembang on 22 November 1824 by I.J. Kramers, 5 R: Art. l e Bat: 2 e Komp.; on the same p. is also the seal of Perabu Anom ibn ... (illegible) of Palembang with the year 1228/1813 (stamped by Kramers); as ff. 1 and 79 is pasted a letter addressed to Tumenggung Jayaningrat and dated 16 Ramadhan 1218/30 December 1803; donated by J. Slagter on behalf of a relative in 1931. I ff. 2v-67r: Naqsbandiyyah (mystical treatise); contains: a do'a (Arabic with Malay introduction), the requirements for religious teachers, about the true meaning of religious service (followed by a mystical diagram), about the statutory origin of religious service, questions concerning the nature of religious service, about the spheres of the universe, reciting mystical formulae, the seven degrees of the mystical being, about mystical meditation, about the complete understanding of religion, about the four degrees of the student of religion, about the highest degree of those who dedicate themselves to mystical recitation (with mystical diagram), about mystical recitation according to Naksyibandiyah rite with various mystical diagrams, on the special signs and requirements of ecstasy at the recitation, about the allegorical meaning of mystical conceptions, about the knowledge of one’s own being, etc.; ending with a treatise by Syaikh Najamuddin about the value of 33 letters and a treatise about the true belief; II ff. 67v-74v: Risdlat al-asrdr (Ilmu rahasia)', as author is mentioned Haji Muhammad Zumharira; extracted from the Ihyd’ ‘Ulüni ad-Dïïv, the author mentions Pangeran Qudus as his teacher, whose teacher was Sultan al-Syarif Muhammad of Mataram, whose teacher was Pangeran Jumeneng Ali Awaluddin, whose teacher was Pangeran Haji Syarifuddin; ending in mystical diagrams; III ff. 74v-77r: Risdlat al-insdn al-‘dqil al-bdlig; ending with mystical diagrams; IV ff. 77v-78v: Risdlah ft baydti as-silsilalv, the silsilah of the author beginning with Muhammad and ending with Haji Muhammad Zumharira (teacher of the author); followed by mystical diagrams; enclosed is a table of contents of Cod.Or. 6315 and 6317 by Van Ronkel. Cf. Iskandar 1986. 724. Cod.Or. 6316 Letters File containing two letters; donated by J. Slagter. A Dutch laid paper; wm. with A and VOC; 42 x 26Vi cm.; calligraphic writing; with the seal of Pangeran Ratu; in a yellow silk cover; dated 4 Rajab 1170/ 25 March 1757; letter from Pangeran Ratu of Palembang to the fetor of Tegal. B Dutch laid paper; wm. Pro Patria with IK P; 37 x 27 cm.; fine writing; with a seal of the sultan; no date; letter from Sultan Mahmud Muhammad Syah of Bintan (Johor) to the District commissioner of Palembang. Cf. Iskandar 1986. 725. Cod.Or. 6317 Azimat Scroll; European laid paper; wm. not visible; 404 x 8 cm.; fine writing; with coloured diagrams; since Cod.Or. 6315-6317 are from the same owner we can assume that this MS is of the same origin as Cod.Or. 6315 from the kraton of Palembang donated by J. Slagter. The scroll contains amulets with diagrams of mohor nubuat, raqm etc.; cf. Van Ronkel 1912 and 1915. Iskandar 1986. 726. Cod.Or. 6342 Sejarah Melayu or Suldldt as-Saldttn 203 ff.; carbon copy of a type script; 33 x 20 cm.; 33 lines per p.; typed on one side; copy of Van de Wall coll. 191 (titled Sejarali Raja-raja Melayu, Van Ronkel 1909, pp. 274-5) made for R.O. Winstedt by a Malay copyist and presented by the former to the UBL. The text represents the enlarged version; used by Muhammad Yusoff Hashim for his text publication of Hikayat Siak (1992). Roolvink 1967, p. 308. 727. Cod.Or. 6345 Sejarah Riau Lingga dan Daerah takluknya vii (+) 230 pp.; cashbook; 2VA x 17 cm.; 22 lines per p.; fine writing; bought from Mr. Lange (ca. 1932); I pp. 1-97: Silsilah Melayu dan Bugis; pp. I-III: notes (Jawi) and writing exercises (Dutch); II pp. 98-124: Sejarah peraturan keturunan raja Bugis di Negeri Luwuk; contains the genealogies of La Ma’dulisa, Upu Tenriburang Daeng Rilaka to Salahuddin (first ruler of Selangor), and Raja Ja‘far (sixth Raja Muda of Riau) with his children and brothers; III pp. 125-137: Tawdrikh al-wusta; starting from Sultan Abdul-Jalil (1129/1717) and ending with the agreement between Sultan Abdur-Rahman and the Dutch (1246/1830); IV pp. 138-142: Bab at-tawdr ik', lists of rulers starting with the birth of Sultan Sulaiman (1111/1699-1700) and ending with Sultan Mahmud Muzaffar Syah who abdicated in 1274/1857; V pp. 143-153: Gelar; about titles and ranks and the functions accompanying them; VI pp. 154-186: Ceritera yang didaftar daripada Ungku Busu Inderagiri; the legitimate claims of Raja Haji (the Buginese Raja Muda of Riau) and his descendants to rule Inderagiri; the same as writings classified as Karangan Engku Busu by Virginia Matheson (1971), p. 391; VII pp. 187-189: Colonial history, a list of years pertaining to colonial history (Dutch and Portuguese); VIII p. 190: Salinan daripada surat tuan kontroliur Inderagiri', IX pp. 191-193: Surat membetulkan perbatasan antara negeri Inderagiri dengan negeri Riau; about the border readjustments between Inderagiri and Riau; X pp. 195-214: Perjanjian pemerintah Hindia Nederland dengan kerajaan Inderagiri-, a treaty between the Dutch government and Inderagiri of 1254/1838 and the renewal of the contract in March 1892; on pp. 228-231 are notes of a personal nature and calculations pertaining to the Islamic calendar. Cf. Roolvink 1980. 728. Cod.Or. 6346 18 ff.; European laid paper; wm. not certain; 21'/a x 15‘A cm.; legible writing; presented by J.C. van Beuzekom in 1923 (from Aceh); I ff. 2v-17r: Tajwid; 7 lines per p.; Arabic with Malay interlinear translation; collection of rules for the tajwid-,. Voorhoeve 1980a, pp 312 55- II ff. 17v-18r: ’ ’ Pantun-, 13-15 lines per p.; contains religious pantun. 729. Cod.Or. 6446 176 pp.; wove paper; 33 x 21 cm.; Javanese and Roman characters; written by Raden Tirtodromo, Patih of Purworejo; the language is Java Malay; presented to Hazeu on 2 November 1907; Hazeu coll. I pp. 1-41: Javanese; Sarasilah Tanggung and other accounts; Pigeaud 1968, p. 379; II pp. 59-67: Pawukon-, Malay in Roman characters; with tables; III pp. 75-176: Javanese (i.e. pawukon). Pigeaud 1968, p. 379. 730. Cod.Or. 6447 Syair Muhammad Saleh 20 ff.; lined paper; 34 x 2VA cm.; 18 lines per p.; legible writing; copied for G.A.J. Hazeu by Jaidin, living at Salemba, in 1317/1900; the syair was composed in 1315/1898; Hazeu coll. The syair contains the story of Muhammad Saleh who murdered an Arab because of a debt in 1891 and was sentenced to death; written in Batavia Malay. 731. Cod.Or. 6463 Kitab nujum 112 ff.; tree-bark paper (deluang); 31 x 23 cm; ff. 3r-104r: 13 lines per p.; the other ff. written at random; written in different hands (from fine to bad writing); a stained MS; on ff. 1-2 are notes with the dates 1 Dzulhijjah 1168/8 September 1755, 15 Dzulka‘edah 1171/21 July 1758, 8 Muharam 1174/20 August 1760, 30 Ramadhan 1179/12 March 1766, 4 Muharam 1195/31 December 1780; Hazeu coll. The work is mainly about divination, but also includes mystical treatises etc.; I ff. 2v-5v: Arabic; Sufi literature-, II ff. 6r: Dates appertaining to the life of Muhammad etc. with tables of days of the week; III ff. 6v-8v: Chronological tables (on date letters, text on f. 8r); IV f. 9r: Arabic; V f. 9v: Measurements of the Masgid al-haram etc.; VI ff. 10r-llr: Arabic; VII ff. 1 lv-12r: Planet divination-, VIII ff. 12v-15v: Bilang rejang; IX ff. 15v-16r: Peri bulan kena kala; X ff. 16r-19r: Divination 4 , XI ff. 19v-21r: Sembahyang; a treatise about sembahyang; XII ff. 21v-31r: Fa’al; fa’al of the prophets, with letter combinations; on f. 29v the drawing of a naga; on f. 30v a kind of panggorda drawing; on f. 31r in margin 20 Syawal 1181/10 March 1768 is given as the date for completion of the copying; XIII f. 31r: Hari yang nahas; XIV ff. 32r-31v: Naga besar; XV ff. 36r-36v: Lucky and unlucky marriage (calculated from the letters of the names); XVI ff. 36v-4Iv: Sakarat al-maut; a treatise about the sakarat al-mauv, partly in Arabic with Malay interlinear translation, and partly in Malay XVII ff. 41r-47r: Mystical treatise; Tuhfah al-mursalah, Insan Kamil and Hamzah Fansuri (with a commentary on his syair) are quoted; XVIII ff. 47v-50v: La ilaha ilia ’llah; a treatise about its meaning by Muhammad Garni 1 ! - XIX ff. 51v-52r: Peri menentukan bilang jawariat; XX ff. 52v-64r: Treatise about ruh, dzikir, etc.; on ff. 63v and 64r personal notes by a later hand, dated 1260/1844 and 1262/1846; XXI ff. 64v-66r: Divination; with diagrams; XXII ff. 66v-67v: Martabat tujuh; XXIII ff. 67v-71r: Mystical treatise; XXIV f. 71v: Silsilah of Syaikh Muhammad b. Husain Jumaid (sic; mistakenly for Muhammad ibn Hasanji Hamid ar-Ranlri?) ascending to Allah - XXV ff. 72r-75v: Mystical treatise; XXVI f. 76r: Hakikat insan yang wasil; a text about this subject; XXVII ff. 99v-76v: Treatise about the salat and the muqarana of Allahu akbar; XXVIII ff. 104r-103v: Tajwid; also do‘a and Javanese notes on the salat. 732. Cod.Or. 6468 A Asal-oesoel regent Krawang 28 pp.; lined paper; 34V4 x 21 cm.; 37 lines per p.; Roman characters; the language is Java Malay; written by Raden Djajalagawa at the request of the assistant-resident of Krawang in 1909; this copy is dated 1910; Hazeu coll. The text contains the genealogy of the regents of Galuh (Cirebon) and Krawang. B Sadjarah Boepati Toeban 4 ff.; lined paper; 34 x 21 cm.; 35 lines per p.; only the left half of the pp. is written on; Roman characters; the language is as above. The text contains the genealogy of the bupati of Tuban from Praboe Bandjaran Sari up to Raden Adipati Ario Koesoemodigdo who was appointed on 31 March 1893. 733. Cod.Or. 6471 Babad Banten 48 ff.; lined paper; 34 x 21 cm.; 40 lines per p.; Roman characters; written only on the right half of the pp.; f. 13 and 16r are blank; the language is Java Malay; written by Astrasastadiningrat at Pandegelang and dated 15 March 1911; Hazeu coll. The text contains the history of Banten, from 865/1447 up to 1906 (according to the title from 1447-1870); enclosed is a sketch of old graves in Banten; it was compiled by using primbon and oral narratives; divided into various chapters: I ff. lv-7r: Babad Banten (proper); starting with Maulana Makhdum in Cirebon (865/1447) and ending with the fall of the sultanate under Sultan Muhammad Rafiuddin in 1234/1818; II ff. 7r-23r: Babad afdeeling Serang; starting with Bupati Pangeran Adisentika (after the fall of the sultanate) and ending with Raden Tumenggung Achmad Djajadiningrat (1890); III ff. 23r-36v: Babad afdeeling Anjer, starting with Mas Aria Muhammad Sangit (after the fall of the sultanate) and ending with 1907; IV ff. 36v-47r: Babad afdeeling Pandeglang; starting in 1808 and ending with the extension of the railway to Labuan (district Ceringin) in 1906. 734. Cod.Or. 6473 Keadaan titel-titel di Banten (meliat Parimbon-parimbon dan tjaritanja orang toea- toea) 6 ff.; wove paper; 34 x 21 cm.; 33 lines per p.; typewritten in Roman characters; written by Astrasastadiningrat; enclosed is a letter dated 18 July 1911 in which he presents this work (to Hazeu ?); the language is Java Malay; Hazeu coll. The text, ff. lv-5r, contains an explanation of the titles used in Banten; it is divided into 6 bab. 735. Cod.Or. 6481 206 pp.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with GR surmounted by a crown in a circle, and Fleur-de-Lis with VG underneath and VAN GELDER-, 33 x 20 cm.; written in different hands; the language is Java Malay; originally the MS belonged to Kangjeng Dalem Sepuh Kahum and then to his son Zainul ‘Asyikin of Cianjur (1259/1843); formerly owned by Van Hinloopen Labberton; Hazeu coll. I pp. 1-88: öawühir al-‘ulümft kasf al-ma‘lam; written by Nuruddin bin Ali bin Hasanji bin Muhammad Hamid (ar-Raniri); 23 lines per p.; fine writing; the copying was finished on 13 Dzulka‘edah 1250/13 March 1835; it contains only two bab of the work: pp. 1-32: Bab IV, Pada menyatakan a ‘yan tabitah; pp. 32-88: Bab V, Pada menyatakan af'al; p. 89 blank; cf. Voorhoeve 1955b, p. 157; II pp. 90-91: Sifat duapuluh; only a fragment; III pp. 91-138: Javanese and Arabic with Javanese glosses; IV pp. 139-143: Gawahir al-'ulüm; a treatise about the origin of jisim and ruh extracted from the gawahir al-‘ulüm by Syaikh Nuruddin; V pp. 143-153: Javanese and Arabic with Javanese glosses; VI pp. 153-155: Sufi literature-, VII pp. 155-175: Javanese and Arabic with Javanese glosses; VIII pp. 176-179: Sair as-salikin (ila ‘ibadat rabb al- ‘abidin); an extract from Bab VIII, Pada menyatakan kecelaan akan kasih kemegahan; IX pp. 180-192: Javanese and Arabic with Javanese glosses; X p. 193: Mas’alah jazim; XI pp. 194-205: Javanese and Arabic with Javanese glosses; inside are 4 ff. of deluang paper with fragments of Arabic texts and Javanese glosses. Pigeaud 1968, p. 382, Voorhoeve 1980a, pp. 181 and 226. 736. Cod.Or. 6484 A Asal-usul Regen-regen Galoeh 32 pp.; European paper; wm. with GKOLFF & Co.; 34x21 x h cm.; 37 lines per p.; Roman characters; with hard cover; written by Raden Djajalagawa in 1909 with a postscript in Dutch by the assistant-resident of Krawang dated March 1910; this MS is probably a copy of the original; Hazeu coll. The text, pp. 1-28, contains the genealogy of the Krawang regents starting with Praboe Ampel Gadieng, the first regent of Galoeh, down to Adiepatie Praboe Siengaperbangsa, the 7th regent of Galoeh and the first of Krawang; with the tenth, Regent Toemenggoeng Sienga Negara, the date 1732 is given; ending with Radhen Ariea Toemenggoeng Sastradieningrat (1863), on p. 16; pp. 17-28: genealogy of menak of Bogor; B Sadjarah (geschiedenis) Boepati Toeban; 4 ff.; lined paper; 33‘/2 x 21 cm.; the left half of the pp. written on; Roman characters. The text, ff. lv-4r, contains the genealogy of the bupati of Tuban starting with Ario Randoekoening and ending with the 36th bupati, Raden Adipati Ario Koesoemodigdo (31 March 1893). 737. Cod.Or. 6491 Salasilafh) Sinoehoen Goenoeng Djati Tjirebon 6 pp.; lined paper; 35 x 21‘/2 cm.; 38 lines per p.; Roman characters; written by Pangeran Adipati Mohamad Djamaloedin Aloeda, acting Sultan Sepuh, in a kraton of Cirebon; the writing was finished on 12 October 1910; Hazeu coll. The text contains a genealogy starting from Raja Pakuwan of Pajajaran and ending with the death of Sunan Gunung Jati; it is an abridged Malay translation. 738. Cod.Or. 6492 Qur’an translation 6 pp.; European laid paper; wm. with GKOLFF & CO and BATAVIA; 34 x 2H/2 cm.; 35 lines per p.; Roman characters; Hazeu coll. The text contains copies of articles from newspapers dated 5, 8, 12, 21 December 1908; concerning the conflict surrounding the Javanese translation of the Qur’an at Solo; enclosed are 3 letters (correspondence between G.A.J. Hazeu and H.P.J. Blok, assistant-resident of Solo), dated 30 December 1908, 23 January 1909 and 4 February 740. Cod.Or. 6496 Kjai (Mas) Soemotjitra 21 ff.; lined paper etc.; 34 x 21'A cm.; written in different hands and with different numbers of lines; Roman characters; Hazeu coll. A file containing reports and letters in Dutch, Javanese and Malay about the case of Soemotjitra, leader of a Javanese pantheistic mystical sect; among these are 21 ff. reports and letters in Malay. CO and BATAVIA; 34‘A x 21 Vi cm.; Roman characters. Containing a list of Javanese MSS. B File in the bound MS above; containing: I Alphabetische lijsten van handschriften en boeken die Regeeringseigendom zijn en berusten bij Dr. J. Brandes 22 ff.; European laid paper; wm. and size as above; Roman characters; written only on the verso side; a copy made by Brandes; 1. ff. lv-22v: List of Javanese manuscripts', 2. ff. 15v-16v: List of Malay manuscripts; the list contains 69 MSS; 3. f. 17v: List of Sundanese manuscripts; 4. f. 18v: List of Persian and Arabic manuscripts; 5. f. 19v: List of printed books; 6. ff. 20v-22v: Report on the description of Javanese, Balinese and Sasak manuscripts found among the estate of H. Neubronner van der Tuuk and bequeathed to the UB Leiden, made by J. Brandes; II List of manuscripts owned by Engelenberg 7 ff.; the same paper and size as above; Roman characters; written on the verso side only; among the collection are several Malay titles. Pigeaud 1968, p. 385. 743. Cod.Or. 6506 Inventory of manuscripts collected by G.A.J. Hazeu Hazeu coll. A Catalogue of Javanese manuscripts 190 pp.; lined paper; 35 x 22 cm.; Javanese characters. Enclosed are: B I List of manuscripts 19 ff.; a sheaf of lined paper; 35 x 22 cm.; Roman characters. Containing a list of MSS in Javanese, Sundanese, Malay and other languages; II Inventaris der Handschriften verzameld door Dr. G.A.J. Hazeu 18 ff.; lined paper (bound); 30 x 22 cm.; Roman characters. Containing a list of MSS in Javanese, Sundanese, Malay and other languages; HI List of manuscripts 6 ff.; lined paper (bound); 35 x 22 cm.; Roman characters. Containing a list of Javanese MSS; all these MSS are now in the UBL. Pigeaud 1968, p. 385. 746. Cod.Or. 6545 Hikayat Muhammad Hanafiah 713 pp.; European laid paper; wm. with G KOLFF & CO and BATAVIA; 21 x 17 cm.; 17 lines per p.; fine writing; copying finished on 18 Rajab 1302/27 August 1907 (sic, but 18 Rajab 1302 = 3 May 1885) by Muhammad Nurdin at Dr. Hazeu’s house in Salemba; this MS is a copy of the Jakarta MS Br. 211, which was finished on 12 Safar 1243/4 September 1827 at Kampung Kerukut; Hazeu coll. Cf. Van Ronkel 1909, p. 254; used as MS J by Brakel (1975). 747. Cod.Or. 6552 Hikayat Bakhtiar (long version part II) 122 ff.; European wove and laid paper; wm. Pro Patria WS, WS TZ and Concordia (resembling Voorn no. 102); 20 x 16‘/2 cm.; ff. lv-39r: 11 lines per p.; ff. 40r-122r: 13 lines per p.; neat writing; the ff. are mixed up; the sequence is as follows: ff. 1-50, 97 (followed by a gap), 98, 51-80, 99, 82-83, 81, 100-102, 84-96, 103 (followed by a gap), ff. 104-122; the copying was completed on 28 March 1852/6 Jumadil-akhir 1267 (should be 1268); on f. 122v are notes in Javanese; on the flyleaf at the back is written in pencil, most likely by the then owner, Boewang (in Roman characters), Januari (Jawi characters), 1879 (Roman), wijkmeester (Jawi); on f. lr a note in pencil to the effect that the MS was owned by Bapak Sa‘ari (s.‘.r.y.) Kampung Tenga (on the flyleaf by another hand Kampung Gang Tengah) with the year 1896; bought by Hazeu in Batavia in September 1907; Hazeu coll. 1. ff. lv-llv: Story no. 39 (of the long version); Brandes 1895; 2. ff. 12r-13v: no. 40; 3. ff. 13v-16v: no. 41; 4. ff. 16v-18r: no. 42; 5. ff. 18r-20r: no. 43; 6. ff. 20r-21v: no. 44; 7. ff. 21v-23r: no. 45; 8. ff. 23r-25r: no. 46; 9. ff. 25r-30v: no. 47; 10. ff. 30v-46v: nos. 48-50; 11. ff. 46v-49r: no. 51; 12. ff. 49r-50v, 97r/v (gap): no. 52; 13. ff. 98r/v, 51r-53r: no. 54; 14. ff. 53r-56r: no. 55; 15. ff. 56r-61r: no. 56; 749. Cod.Or. 6558 399 pp. lined paper and Dutch laid paper; wm. Vrijheid; 17 x IOV2 cm.; 11-18 lines per p.; written in different hands; from neat to legible writing; Hazeu coll. I pp. 1-22: Qur'air, a fragment; on the cover page are notes of the debts of Teuku Meulaböh; II pp. 23-59: Fa 'al; 1. pp. 23-35: Kutika; 2. p. 36: Mant era; III IV V VI VII VIII 3. pp. 37-45: Kutika; 4. pp. 45-58: Obat raksa; 5. p. 59: Mengambil air sembahyang; pp. 60-63: Usül ad-dbn; pp. 64-65: Kalimah at-tawhïd; treatise about the creed; pp. 65-106: Fa ’al; 1. pp. 65-78: Do ‘a kebal;, 2. pp. 78-86: Sembahyang; treatise about the salat; 3. pp. 87-89: Do‘a uris laksamana; 4. pp. 89-100: Fa ’al nama Allah; 5. pp. 101-106: Fa ‘idah ay at limabelas; pp. 107-137: Hikayat nabi bercukur; pp. 137-146: Do‘a aqasah; pp. 147-232: Fa’al, etc.; 1. pp. 147-148: Sifat dua puluh; 2. pp. 149-15: Rasi kawin; 3. pp. 157-159: Do‘a kemudahan rezeki; 4. p. 159: Do‘a Saidina Hussain; 5. pp. 160-161: unidentified; 6. pp. 163-206: Ta'bir mimpi; 7. pp. 207-218: Nama agama Muhammad, nama agama iblis; p. 217 is blank; 8. p. 219: Halal kawin empat perempuan; 9. pp. 221-222: Hisab hari bulair, 10. pp. 223-224: Syarh kisaran naga besar, 11. pp. 224-228: Tilik naga; 13. pp. 229-232: Do ‘a majmu IX pp. 233-308: Acehnese; Hikayat about the diké; Voorhoeve 1994 p. 197; X pp. 309-344: Acehnese; Hikayat bahasa Aceh dari perkara tawakkul akan rahmat Allah ta'ala; Voorhoeve 1994, p. 216; XI pp. 345-399: Diya’ al-wara (ilü sulük tariqat al-ma‘büd al-a'ld); containing only 2 bab; bab II ends abruptly; for a complete text cf. Cod.Or. 7240. Enclosed is a table of contents. 750. Cod.Or. 6559 Kitab usül ad-dïn 22 pp.; wove paper; 21 'A x 17 cm.; 17 lines per p.; fine writing; as author is mentioned Muhammad Mukhtar bin Utarid al-JawI al-Batawï; written on 20 Dzul- ka‘edah 1323: 16 January 1906 in Mecca; copied by Muhammad Nurdin from a printed text (Mecca 1324/1907) on 1 Muharam 1326/3 February 1908; Hazeu coll. The text is divided into two parts; part I is about the various sifat of God and the prophets; part II explains why it is important to know about the relatives of the Prophet. 751. Cod.Or. 6561 89 pp.; wove paper; 2lVi x 17 cm.; 11 lines per p.; fine writing; the same handwriting as in Cod.Or. 6545 viz. by Muhammad Nurdin; Hazeu coll. I pp. 1-7: Acehnese; Voorhoeve 1994, p. 244, 220; II pp. 8-13: Hikayat basa Jawoë; a book for learning Malay in the Acehnese language; Voorhoeve 1994, p. 245; III pp. 15-26: Acehnese; Voorhoeve 1994, p. 220; pp. 27-28: IV Hadith nukat air dua puluh; V pp. 27-46: Surat daripada Saidina wa-Maulana Teungku Sayid Ahmad (Meunasah Munjéng, Mukim Meuseujid Raya)\ religious advise to chiefs (ulèebalang, imeum, keuchik, etc. in Aceh); VI pp. 47-65: Sifat duapuluh; VII pp. 67-74: Bayan tajallt, by Abdur-Rauf; on p. 88 a table of contents. 752. Cod.Or. 6567 102 pp.; wove paper; 21‘A x 17 cm.; 18 lines per p.; fine writing; the handwriting is similar to that of Cod.Or. 6545 by Muhammad Nurdin; the language is Batavia Malay; Hazeu coll. I pp. 1-32: Mawlid Sayyid ar-Rifa‘i; translated (from Arabic ?) by Mujtaba, hoofdpanghulu kadhi at Meester Cornelis on 14 Dzulhijah 1325/18 January 1908; Arabic dzikir with Malay translation; II pp. 33-47: Perkataan Hasan bin Tabit memuji akan Rasulullah; Arabic dzikir with Malay translation; III pp. 47-49: Nazm Sayyidina ‘Alt, translated (by the above mentioned translator ?) at the beginning of Muharam 1326/4 February 1908; Arabic dzikir with Malay translation; IV pp. 56-97: Mawlid Sayyid ‘Abdullah al-‘Attas; translated by Haji Mujtaba, hoofdpanghulu at Meester Cornelis; Arabic dzikir with Malay translation; Voorhoeve 1980a, pp. 206-7; V pp. 98-102: Song of praise to the Prophet', translation of part of a song of praise to the Prophet by al-BüsTrï (not the Burda)', the translation was finished on 5 Dzulka‘e dah 1325/11 december 1907. 753. Cod.Or. 6576 Hikayat Syaikh Muhammad Samman 80 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with VD L\ 20 x 16 cm.; 12 lines per p.; neat writing; the initial pp. are illuminated; the copying was finished in the month Rajab on 1 June 1882 (in the colophon wrongly 1772) or 14 Rajab 1299; bought from an inhabitant of Kampung Tengah (Salemba); Hazeu coll. Resembles Cod.Or. 7345. 754. Cod.Or. 6579 Hikayat Pandawa Lima 496 pp.; Dutch laid paper; wm. with G KOLFF & CO and BATAVIA; 21 x 17 cm.; 18 lines per p.; fine writing; copied by Muhammad Nurdin on 16 July 1908/16 Jumadil-akhir 1326 from a MS at the Rumah Gajahan (Museum Bataviaasch Genootschap), viz. Brandes no. 3 (Van Ronkel 1909, pp. 14-5); the original was written in April 1820; owner was Nyonya Rahima, widow of Kapitan Abdul-Rahim; with corrections by Nurdin; Hazeu coll. The text, pp. 1-480, has a postscript in syair and pantun; on pp. 1-16 is the table of contents. 755. Cod.Or. 6586 460 pp.; Dutch laid paper; wm. with G KOLFF & CO and BATAVIA; 21'A x 17 cm.; 11 lines per p. (except the Arabic texts of 6 lines per p. with Javanese glosses); fine writing (written by the same hand); copied from Cod.Or. 6481; Hazeu coll. I pp. 1-251: öawahir al-'ulüm (ft kasf al-ma'lüm); author Nuruddin ar-Raniri; Bab IV and V; pp. 252-254 blank; II pp. 255-258: Sifat duapuluh; a fragment; pp. 259-260 blank; III p. 261-338: Javanese and Arabic with Javanese glosses. Pigeaud 1968, p. 397; IV pp. 339-345: öawahir al-‘ulüm (fï kasf al-ma'lüm)', an extract about badan and ruh; V pp. 346-359: Javanese and Arabic with Javanese glosses; VI pp. 360-363: Sufi literature; VII pp. 363-394: Javanese and Arabic with Javanese glosses. Voorhoeve 1994, p. 226; VIII pp. 395-405: Sair as-salikln; an extract from Bab VIII, Pada menyatakan kecelaan akan kasih kemegahan; IX pp. 406-442: Javanese and Arabic with Javanese glosses; X pp. 443-445: Mas’alah jaztm; XI pp. 446-460: Javanese and Arabic with Javanese glosses. Cf. Pigeaud 1968, p. 397, Voorhoeve 1994, pp. 181, 226. 756. Cod.Or. 6589C Kaba Kantjië Minangkabau; iv (+) 40 pp.; European laid paper; wm. with G KOLFF & CO and BATAVIA; 21 x I6V2 cm.; 20 lines per p.; Roman characters; Hazeu coll. The text, pp. 1-39, contains five mouse-deer stories: I pp. 1-6: Kaba Kantjië (from Kota Gadang); II pp. 7-13: Koba Kantjië dja oerang paladang (from Paja Koemboeah); III pp. 14-20: Koba Kantjië konai gotah (from Paja Koemboeah); IV pp. 20-25: Koba Kantjië dja barang-barang; V pp. 25-29: Tjarita kantjir djan baoed’ (from Tandjoeng Ampaloe). 758. Cod.Or. 6604 Kisah daripada Ashab al-kahf 120 pp.; European paper; wm. Fleur-de-Lis; 21 x 13 cm.; 16 lines per p.; legible writing; on top of p. 2 is a seal with the date 1044 and 1787; a soiled MS; Hazeu coll. The text, pp. 1-120, contains a tafsir of sürat al-kahf; the beginning is missing. 759. Cod.Or. 6662 A Wallet containing copies of rencong MSS, transliterations, notes, etc. Al Kerinci MSS; A collection of copies of Kerinci MSS in rencong script; the transliterations were made by L.C. Westenenk; donated by Edward Jacobson in 1935; I Letters', Dutch; 1. from Edward Jacobson to the Keeper of Oriental MSS of the Library of the University of Leiden; dated The Hague, 20 July 1934; in an envelope; 2. from E. Jacobson to the same; dated: Bandung, 7 October 1934; postcard; 3. from E. Jacobson to C. van Arendonk, Keeper of Oriental MSS; dated: Bandung, 11 December 1934; 4. from the Keeper of MSS to E. Jacobson; draft of a letter dated: 8- 1-35; II Tambo; cardboard; 173 x 5 cm.; folded like an accordion; Jawi (24 lines) and rencong (306 lines) scripts; HI Rencong alphabet', 1 f.; lined paper; 48 x 34 cm.; containing Old Javanese and rencong alphabets with equivalents in Roman characters; IV De onthulling van het geheim der heilige hoornschrift van Krintji; 9 ff.; Dutch; typing paper; 33 x 21 cm.; 35 lines per p.; typewritten (only on one side); by G.A. Scheltema de Heere; V Rentjongschrift uit Kerintji; Dutch; 1. 12 ff.; typing paper; 29Vi x 21 Vi cm.; 32 lines per p.; typewritten; typed on one side; by Edward Jacobson; dated Fort de Kock, 16 November 1917; 2. Letter; from Edward Jacobson to Westenenk; dated Fort de Kock, 16 November 1917; VI Copies of Kerinci MSS; (23) 1. Mendapo Sungai Penuh (goat horn); 3 ff.; lined paper; 34 x 21 cm.; written at random; rencong script; the original was owned by Datuk Sangarapi Putih, Dusun Sungai Penuh, Mendapo Sungai Penuh; copied on 21 September 1917 by Edward Jacobson; thought to originate from Pagaruyung; 1. ff. lr-2v: text in rencong script and outline of the horn; 2. f. 3v: text in rencong script and transliteration in pencil by Westenenk; Doc. 9, Tambo 17; 2. Mendapo Riang (= Hiang) (goat horn); 2 ff.; lined paper; 34 x 21 cm.; written at random; rencong script; the original was owned by Saliu (a woman), Dusun Riang Tinggi, Mendapo Riang; copied on 19 September 1915 by Edward Jacobson; it is assumed that the counterpart of this horn was brought to Inderapura by Sutan Abdullah, nephew of the Tuanku of Inderapura, 12 years previously; ff. lr-2v: text in rencong script and outline of the horn; Westenenk’s transliteration in pencil is on a piece LEIDSE UNIVERSITEITSBIBLIOTHEEK of lined paper; Doca. 148 (?), Tambo 202; Mendapo Rawang (buffalo horn); 3 ff.; lined paper; 34 x 20'/2 cm.; written at random; the original was owned by Depati Mendaharo, Dusun Maliki Ayer, Mendapo Rawang; copied by Edward Jacobson on 17 September 1915; 1. ff. lr-2v: text in rencong script and outline of the horn; 2. f. 3v: Westenenk’s transliteration; Doc. 49, Tambo 62; Mendapo Rawang (buffalo horn); 3 ff.; lined paper; 34 x 20'/2 cm.; written at random; the original was owned by Depati Mendaharo, Dusun Maliki Ayer, Mendapo Rawang; copied by Edward Jacobson on 17 September 1915; 1. ff. lr-2v: Rencong text and outline of the horn; 2. f. 3r-v: Westenenk’s transliteration; Doc. 50, Tambo 63; Mendapo Rawang (buffalo horn); 2 ff.; lined paper; 34 x 21 cm.; written at random; the original was owned by Mangku Sukarami Hitam, Dusun Kota Teluk, Mendapo Rawang; copied by Edward Jacobson on 21 September 1915; ff. lr-2v: rencong text and outline of the horn; Doc. 63, Tambo 63; Mendapo Semurup (buffalo horn); 2 ff.; lined paper; 34 x 21 cm.; written at random; the original was owned by Depati Simpang Gumi and Depati Simpang Negeri, Dusun Balai, Mendapo Semurup; copied by Edward Jacobson on 17 September 1915; 1. ff. lv-2r: outline of the horn; 2. ff. lr-2v: Rencong text and description; Westenenk’s transliteration in pencil is on a piece of lined paper; Doca. 117, Tambo 145; Mendapo Sungai Penuh (buffalo horn); 4 ff.; lined paper; 34 x 21 cm.; written at random; the original was owned by Datuk Singarapi Putih, Dusun Sungai Penuh, Mendapo Sungai Penuh; copied by Edward Jacobson on 21 September 1915; 1. ff. lv~2r: outline of the horn; 2. ff. lr-2v: Rencong text; ff. 3r-v: Westenenk’s transliteration; Doc. 10, Tambo 18; Mendapo Sungai Penuh (buffalo horn); 6 ff.; lined paper; 34 x 21 cm.; written at random; the original was owned by Datuk Singarapi Putih, Dusun Sungai Penuh, Mendapo Sungai Penuh; copied by Edward Jacobson on 23 September 1915; 1. ff. lv-2r: outline of the horn; 2. ff. lr-2v: Rencong text; 3. f. 3v-r: Westenenk’s transliteration; 4. ff. 4v-r: Oud Karintjiesch schrift; Dutch; copy of the beginning of an essay about old Kerinci script in Nota betreffende de afdeeling Koerintji in Med.nc.Bureau afl. VIII, 1915, pp. 12-3; 5. f. 5v: Tradition in Hiang; recorded atHiang, 19 September 1915; cf. no. 17. 9. Mendapo Rawang (buffalo horn); 1. If.; lined paper; 64 x 43 cm.; written at random; the original was owned by Depati Sungai Laga Pertama Alam, Dusun Koto Waringin, Mendapo Rawang; copied by Edward Jacobson on 13 September 1915; rencong text and outline of the horn (on one side only); 2. If.; lined paper; 21 Vi x 17 cm.; Westenenk’s transliteration; Doc. 25, Tambo 40; 10. Mendapo Rawang (buffalo horn); 1. If.; lined paper; 63‘A x 42 Vi cm.; written at random; the original was owned by Depati Sungai Laga Pertama Alam, Dusun Kotowaringin, Mendapo Rawang; copied by Edward Jacobson on 13 September 1915; a. f. lv: outline of the horn; b. f. lr: Rencong text; 2. 2 ff.; lined paper; 21 Vi x 1714 cm.; written at random; a. ff. lv-2v: Westenenk’s transliteration; b. ff. lr-2r: outlines; Doc. 26, Tambo 38; 11. Mendapo Rawang (buffalo horn); 1. If.; lined paper; 63Vi x 42Vi cm.; written at random; the original was owned by Depati Sungai Laga Pertama Alam, Dusun Kotowaringin, Mendapo Rawang; copied by Edward Jacobson on 13 September 1915; outline and rencong text (on one side); 2. 2 ff.; lined paper; 21'A x 17 cm.; written at random; ff. lv-2v: Westenenk’s transliteration; Doc. 24, Tambo 37; 12. Mendapo Rawang (buffalo horn); 1. If.; lined paper; 63‘A x 42 Vi cm.; written at random; the original was owned by Depati Sungai Laga Pertama Alam, Dusun Kotowaringin, Mendapo Rawang; copied by Edward Jacobson on 13 September 1915; rencong text and outline on 1 p.; 2. 1 f.; lined paper; 21‘A x 1714 cm.; written at random; Westenenk’s transliteration; Doc. 27, Tambo 39; 13. Mendapo Semurup (buffalo horn); 1. If.; lined paper; 63 Vi x 421/2 cm.; written at random; the original was owned by Mangku Agung Tua, Dusun Pendung Ilir, Mendapo Semurup; copied by Edward Jacobson on 15 September 1915; 2. 1 f.; lined paper; 21'/2 x 1714 cm.; written at random; Westenenk’s transliteration (only on one side); 14. Mendapo Riang (buffalo horn); 1. If.; lined paper; 66 x 42 cm.; written at random; the original was owned by Saliu (a woman), Dusun Riang Tinggi, Mendapo Riang; copied by Edward Jacobson on 19 September 1915; according to the tradition the counterpart of this horn is in Pagaruyung; the agreement was made at Bukit Peninjau Laut (above Tanjung Pauh) where the buffalo was slaughtered; the representatives were Perpatih Sebatang and Datuk Temenggungan, both of Pagaruyung, and Patih Malim Dayat and Mangku Malim Diman, both of Riang; rencong text and outline on one side; 2. 1 f.; lined paper; 22 x 17'A cm.; written at random; Westenenk’s transliteration on one side; Doc. 68, Tambo 90; 15. Mendapo Rawang (white buffalo horn); 1. If.; lined paper; 64 x 41 Vi cm.; written at random; the original was owned by Riau Bongsu Gedang, Dusun Koto Teluk, Mendapo Rawang; copied by Edward Jacobson on 17 September 1915; 2. If.; lined paper; 22 xl7‘/2 cm.; contains a transliteration and notes by Westenenk; Doc. 68, Tambo 90; 16. Mendapo Riang (Hiang)(buffalo horn); 1. If.; lined paper; 65 x 41‘A cm.; written at random; the original was owned by Saliu (a woman), Dusun Tinggi, Mendapo Riang (Hiang); copied by Edward Jacobson on 19 September 1915; according to tradition the counterpart of this horn belonged to the Tuanku of Inderapura; rencong text and outline on 1 p.; 2. 1 f.; lined paper; 21 x 17 cm.; written at random; Westenenk’s transliteration on 1 p.; Doca. 146, Tambo 200; 17. Mendapo Rawang (buffalo horn); 1. If.; lined paper; 66 x 42Vi cm.; written at random; the original was owned by Datuk Singarapi Putih, Dusun Sungai Penuh, Mendapo Sungai Penuh; copied by Edward Jacobson on 23 September 1915; verso side: outline of the horn; recto side: rencong text; 2. 2 ff.; lined paper; 34‘/2 x 21 Vi cm.; written at random; f. lv: Kerinci alphabet with Roman equivalent', written by Westenenk for Edward Jacobson; 3. 2 ff.; wove paper; 341/2 x 21'/2 cm.; Dutch; contains a copy of a circular by the Resident of Bencoolen (Westenenk) to civil servants of Lebong, Rejang, Seluma, Kaur, and Kroé about the alphabet of Southern Sumatra; dated Bencoolen, 12 August 1917; 4. 3 ff.; Dutch; typing paper; 29'A x 21 cm.; typewritten letter from Edward Jacobson to Westenenk; dated Fort de Kock, 14 January 1918; 5. 2 ff.; lined paper; 341/2 x 21V4 cm.; 27 lines per p.; Roman characters; containing a list of names of persons occurring in Jacobson’s account of Rentjongschrift uit Kerintji (on f. lv); 6. 2 ff.; lined paper; 34‘/2 x 21V2 cm.; ca. 38 lines per p.; ff. lv-2v: Westenenk’s transliteration of la; numbered 8 and 17, Doca. 11 and 12, Tambo 19 and 20; 18. Mendapo Semurup (buffalo horn); 2 ff.; wove paper; wm. with AGATHON; 33 x 2V/i cm.; written at random; the original was owned by Depati Imam Koto Tua, Semurup; copied in September 1915 by Edward Jacobson; ff. lv-2v: rencong text and outline of the horn; Doca. 125, Tambo 162; 19. Mendapo Semurup (buffalo horn); 1 f.; wove paper; wm. with AGATHON', 33 x 2IV2 cm.; written at random; the original was owned by Depati Imam, Koto Tuwo, Mendapo Semurup; copied by Edward Jacobson in September 1915; on the verso side: outline of the horn, on the recto side the rencong text; Doca. 126 (?), Tambo 163 (?); 20. Mendapo Semurup (tree bark MSS); 3 ff.; wove paper; wm. with AGATHON', 33 x 21V2 cm.; written at random; copied by Edward Jacobson on 15 September 1915; ff. lv-2v: rencong text with diagrams; Doca. 127 (?), Tambo 164 (?); 21. Mendapo Riang (strip of bamboo); 1 f.; lined paper; 34 x 20 cm.; written at random; the original was owned by Saliu (a woman), Dusun Riang Tinggi, Mendapo Riang; copied by Edward Jacobson on 19 September 1915; rencong text on 1 side of the f.; Doca. 147, Tambo 201; 22. Mendapo Rawang (paper in bamboo container); 3 ff.; lined paper; 42 x 34 cm.; written at random and on one side only; the original was owned by Depati Mendaharo, Dusun Maliki Air, Mendapo Rawang; ff. lr, 2r and 3r: rencong text, outline of the paper, and bamboo container (decorated); Doc. 48, Tambo 64; 23. Mendapo Rawang (paper in bamboo container); 2 ff.; lined paper; 33‘/2 x 21 cm.; written at random and on one side; the original was owned by Depati Mendaharo, Dusun Maliki Air, Mendapo Rawang; copied by Edward Jacobson on 20 September 1915; 1. f. lv: Rencong text; 2. f. 2v: outline of the paper and bamboo container (decorated); Doc. 51, Tambo 61 (?). A2 Rencong MSS from Lebong and Pasemah A collection of copies from Lebong and Pasemah and notes by L.C. Westenenk; I Letters', Dutch; 1. from the assistant-resident of Lebong to the Resident of Bencoolen (typewritten); dated 10 June 1918; concerning copies of MSS on tree bark and buffalo horn from Tua at Karanganyar; inside are two photographs of a buffalo horn MS (14 x 19‘/2 cm.); 2. from the District officer of Manua to the Resident of Bencoolen; dated 17 December 1918; concerning MSS on horn, i.a. at Tungkal; 3. from the District officer of Manua to the Resident of Bencoolen; dated 4 October 1918; about a MS on buffalo horn at Tanjung Sakti; 4. draft of a letter by Westenenk to the Head of the Archaeological Service; dated 11 February 1921; 5. circular letter by the Resident of Bencoolen about conserving MSS on horn; dated 29 January 1918; stencil; 6. from the Resident of Bencoolen to the Resident of Palembang; about horn MSS at Lubuk Blimbing; dated 24 March 1918; II Charnv, 3 ff.; lined paper; 34 x 21 Vi cm.; Roman characters; 1. ff. lr-2v: Batak and Malay; transliteration of a Batak charm to obtain invulnerability; beginning with Bilsoemilah', on f. lr mystical diagrams; 2. f. 3v: Batak and Malay; transliteration of another charm to obtain invulnerability; transliterated by Augustin Nainggolan, Jaksa Kerapatan at Seribu Dolok; 3. f. 4v: explanation of the charm (Malay); by B. Silitonga, mantri politie of Seribu Dolok; III 6 ff.; wove and lined paper; 32V2 x 20V2 cm.; 1. ff. lv-2v: A grammar and dictionary of the Malay language by John 24. I Iï III IV V VI VII VIII IX 25. I II Crawfurd, Vol. I. p. lxi-lxiii, typewritten; Kerinci-Roman alphabet; 2. ff. 3v-4v: Rencong alphabet; Ulu script-Roman characters; 3. f. 6r: Rencong text and transliteration; Mar ga Sindang Baléti (buffalo horn); 29 ff.; lined and unlined paper; 34V4 x 21 l A cm.; the original was owned by Depati Keri, Marga Sindang Baléti, Lubuk Blimbing, Lebong (Palembang); f. lr: copy of part of f. 2v; written in two columns; rencong text (red) and transliteration (black) in the left-hand column and the Dutch translation in the right-hand column (in pencil); ff. 2v-5v: the ff. are numbered 1-4; only the verso side written on; rencong text (black) and transliteration (red) in two columns; by Westenenk; ff. 6v-15v: notes on the MS; typewritten; 33 lines per p.; dated 27 March 1918; by Westenenk; ff. 22r, 21r, 19r, 17r: copy of II; f. 23v: transliteration and notes by Westenenk; f. 24v: the rencong text in Malay; f. 25 v: transliteration of the rencong text and notes; typewritten; f. 27 v: Rencong alphabet of the text; comparison with Rejang alphabet and Roman equivalent; f. 29v-r: notes on the rencong text by Westenenk; Marga Suku VIII horn; the original was owned by Toea, Marga Suku VIII, Pasirah Lubuk Blimbing, Karanganyar, Lebong (Palembang); Letters', Dutch; 1. from the assistant-resident of Lebong to the Resident of Bencoolen (Westenenk) about the MS on horn; dated 9 April 1918; 2. reply by Westenenk; 3. from the Inspector of Education to the assistant-resident of Lebong; about the rencong MS with part of a transliteration; 1. 6 ff.; wove paper; 34 x 12*/2 cm.; 34 lines per p.; rencong script and Roman characters; a. f. lv: 26. I II III 27. I II III 28 I II Introduction (in Malay and Roman characters) and outline of the horn; b. ff. lr-4v: Rencong text with transliteration; 2. 6 ff.; the same paper as above; written at random; a. ff. lr-v: Rencong text; b. ff. 2v-3v: transliteration; c. ff. 4r-6v: blank; inside are three loose ff. with notes in pencil; Tiyang Pat (letter on bamboo); Letter, 5 ff.; lined paper; 34 x 21 Vi cm.; written at random; 1. f. lv-r: Dutch notes; 2. f. 2v: copy of the rencong text and transliteration; the letter is dated 1858; 3. f. 3v: copy of above; all made by Westenenk; 1. letter from the District Officer of Lebong to the Resident of Bencoolen; dated 30 March 1918; 2. 23 ff.; Dutch; typing paper; 34 lines per p.; typewritten; contains a memorandum of transfer (Memorie van Overgave) from the District officer of Lebong, R.J. Koppenol; dated 19 March 1918; 1. Asal Tiang Ampat Aoer Gading-, 1 f.; typing paper; 34 x 21 Vi cm.; 60 and 40 lines per p.; by Abdul-Manan, assistant-demang of Kerkap (copy); 2. letter from the District Officer of Lebong to the Resident of Bencoolen; dated 30 March 1918; Pahit Lidah (horn); Letter, copy of a letter from the Inspector of Education, R. Bangsawan, to the Resident of Bencoolen; dated 5 June 1918; about two rencong MSS at Muara Aman; owned by Sama, Marga Selupu Lebong, Dusun Atas Tebing; 1 f.; lined paper; 34 x 21 Vi cm.; written at random; contains rencong texts and some transliterations; 2 ff.; wove paper; written at random (in pencil); f. lv: rencong text with transliteration; Lebong (buffalo horns); 1 f.; Dutch; wove paper; 21 x 17 cm.; written at random; contains an explanation of the horns; 1 f.; wove paper; 33 x 21 cm.; v: rencong text with transliteration (17 lines); III 1 f.; lined paper; 34 x 23‘A cm.; written at random; v: notes (in pencil); r: rencong text with transliteration; IV If.; lined paper; 23 Vi x 21 Vi cm.; v: rencong text with transliteration (11 lines); V 2 ff.; lined paper; 34 x 21V2 cm.; written at random; in pencil; v: rencong text with transliteration; VI 1 f.; lined paper; 34 x 21 Vi cm.; Roman characters; v: transliteration of the black horn (23 lines); VII 1 f.; lined paper; 34 x 21 Vi cm.; Roman characters; v: transliteration of the white horn (17 lines); 29. Rencong MS (on the biggest horn); 2 ff.; wove paper; 34 x 21 Vi cm.; v: rencong text with transliteration (3 lines), outline and notes; 30. Rencong MS (third horn); 1 f.; lined paper; 34 x 211/2 cm.; v: rencong text with transliteration (9 lines); r: text with transliteration (3 lines in pencil) and outline; 31. Sekayu (buffalo and cow horns); I 2 ff.; lined paper; 34 x 21 Vi cm.; written at random; 1. f. lv: outline of two horns (buffalo and cow); numbered respectively SI and S2; 2. f. lr: Rencong texts with transliteration of SI (inside) and S2 (outside); 3. f. 2v: Rencong text with transliteration of SI (outside); 4. f. 2r: Rencong text with transliteration of S2 (inside); by Westenenk; II Empat Lawang, Lintang (buffalo horn); 2 ff.; lined paper; 34 x 21'/2 cm.; written at random; 1. f. lv: outline of the horn; 2. ff. 2v-lr: Rencong text with transliteration; HI Tanjung Sakti, Pasemah (buffalo horn); 2 ff.; lined paper; 34 x 21V2 cm.; f. lv: outline of the horn, rencong text with transliteration (6 lines) and corrections by Westenenk. Romanization by Voorhoeve in Cod.Or. 8447 (20). 760. Cod.Or. 6662 B Wallet containing notes on and studies of Old Kerinci and Bencoolen script; donated by Westenenk in 1934. I Rencong alphabet of Bencoolen and Kerinci; 2 ff.; blue print paper; 49 x 39'/2 cm.; each containing the identical II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV XV tables of Bencoolen and Kerinci alphabets with Roman equivalents; Indian and Javanese alphabets; 1 f.; wove paper; 39V2 x 35Vi cm.; contains a printed table of Indian and Javanese alphabets; Rencong alphabet; 1 f.; lined paper; 47'A x 42 V4 cm.; contains a table of Bencoolen, Kerinci and Lampung alphabets with Roman equivalent; Semendo alphabet and script; 18 ff.; exercise book; 20 x I6V2 cm.; 12 lines per p.; in pencil; contains the alphabet and words written in the alphabet of Semendo (with transliteration); 1 f.; lined paper; 3 3 Vi x 21V2 cm.; contains a rencong text with transliteration (one side); 2 ff.; lined paper; 33'/2 x 21'/2 cm.; contains a table of Pasemah, Rejang, Lëmbak, Lebong, Serawai, and Kerinci alphabets (ff. lv and 2v); 5 ff.; lined paper; 33‘/2 x 21V2 cm.; contains notes on South Sumatran alphabets; inside are a letter (2 ff.) from R.J. Koppenol, District Officer at Muara Aman, to the assistant-resident of Bencoolen (Westenenk) about the Rejang alphabet (dated 15 October 1917) and 4 pieces of paper with notes on Dewanagari and rencong alphabets; 4 ff.; lined paper; 33‘/2 x 21'/2 cm.; 3 pp. containing rencong alphabets (Pasemah, Rejang, Lembak, Lebong, Serawai, Kerinci); 2 ff.; wove paper; 33‘/2 x 21Vi cm.; 2 pp. containing vocal signs; Letters; 3 letters about rencong script; two to Westenenk and one (draft) by Westenenk; 40 ff.; lined and unlined paper; 33 Vi x 21'A cm.; notes and letters about Lampung script; Suoh (horn); 3 ff.; lined paper; 33V2 x 21Vi cm.; 2 pp. rencong text, transliteration, outline of the horn and notes; Central Sumatra (strokes of bamboo); 4 ff.; lined paper; 33Vi x 21 Vi cm.; 21 lines per p.; written in two columns (rencong script on the left- hand side and transliteration on the right-hand side); from Van Hasselt, Midden-Sumatra; Lebong and Tanjung Sakti (cow horns); 1 f.; lined paper; 21‘/2 x 21Vi cm.; contains outlines of cow horns from Lebong and Tanjung Sakti (on i p-); Kerinci MSS; a. 2 ff.; typing paper; 33 Vi x 21V2 cm.; copy of a letter from the District Officer of Kerinci, J.H.C. Boissevain, to the Resident of Jambi about MSS on buffalo horns in Kerinci (typewritten); dated Sungai Penuh, 4 January 1919; b. 2 ff.; the same paper as above; containing a list of buffalo horn MSS in Kerinci; copy of the list made by J.H.C. Boissevain; dated Sungai Penuh, 4 January 1919; c. 2 ff.; typing paper; 32'/2 x 22 cm.; typewritten carbon copy of a decree issued by the Governor-General to allow the Resident of Bencoolen to do research in Kerinci (in Jambi Residency), dated 18 September 1918; Voorhoeve, Cod.Or. 8447 (20). Romanization by Voorhoeve in Cod.Or. 8447 (20). 761. Cod.Or. 6663 Letters Wallet; 35 x 22 cm.; containing 120 letters in Malay addressed to Dutch government officers (ca. 1865-1890); J.G.F. Riedel coll.; donated by Van Ronkel (1935). A Palembang; 1. a letter from Temenggung Wiraadiningrat to the Director of Finance in Batavia; 2. a file with seals from Palembang. B Riau; 1. a licence to trade issued by the raja muda; 2. a letter from the syahbandar of Penyengat to the district officer. C Inderagiri; 2 letters from the sultan of Inderagiri. D Siak; 1. a report written by the sultan of Siak on his descent; 2. a letter from the sultan of Siak. E Panai; 1 letter from the sultan of Panai. F Bilah; 2 letters from the sultan of Bilah. G Kota Pinang; 2 letters from the sultan of Kota Pinang. H Serdang; 2 letters from the sultan of Serdang. I Deli; 1. 17 letters from the sultan of Deli; 2. 2 letters from the jaksa of Deli; 3. 4 letters from the raja muda of Deli; 763. Cod.Or. 6665 Guide for kings from Gorontalo 46 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with VD L (Voorn 102); 33 x 20‘/2 cm.; 21 lines per p.; neat writing but difficult reading (names of the fasal also in Roman characters); copied on 16 Safar 1293 /13 March 1876 by order (?) of Paduka Radja Mohamad Nurudin; underneath dated 1274/1857-58 (date of the original ?); of Gorontalo origin; Malay influenced by the local language; Riedel coll.; donated by Van Ronkel. Ff. lv-2v: notes in Roman characters with dates (illegible writing); the text contains, from f. 3r on, only Bab I which is divided into 6 fasal; fasal VI ends abruptly. 1. ff. 4v-14: Fasal I, Pada menyatakan yang tertanggung kepada Bendahara; 2. ff. 14r-15v: F asal II, Pada menyatakan apa tertanggung kepada hakim atas kepala-nya dan batang lehernya dunia akhiraf, 3. ff. 15v-22r: F asal III, Pada menyatakan lagi menentukan pera[n]turan balai empat; 4. ff. 22r-23r: Fasal IV: Pada menyatakan bahagian masaalah pada kuasanya; 5. ff. 23v-27v: Fasal V, Pada menyatakan pegangan sangaji artinya kuasanya yang ter-junjung atas kepalanya dan terikat batang lehernya-, 6. ff. 23v-46v: Fasal VI, Pada menyatakan pegangan kulaha karena kulaha itu menerima titah; organization of jurisdiction in Gorontalo. 764. Cod.Or. 6666 Tuturan (Kapitan Laut Rahamullah) 23 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with VAN GELDER (like Voorn 102); 35 x 211/2 cm.; 27-28 lines per p.; legible writing; written by Rahamullah, Kapitan Laut at Limboto; the writing was finished on 12 June 1873; Malay influenced by the local language; Riedel coll.; donated by Van Ronkel. The text contains a report by the Kapitan Laut on the establishment of the Dutch administration at Limboto; at the beginning dated 1 March 1869. 765. Cod.Or. 6667 Hikayat Gorontalo dan Limboto of Gorontalo origin; Riedel coll.; donated by Van Ronkel. A 30 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with V D L (Voorn 102); 34 x 21V2 cm.; 31 lines per p.; Roman characters (the same as Cod.Or. 6665); Malay influenced by the local language. The text contains the history of Gorontalo and Limboto; divided into 4 fasal: 1. ff. lv-4r: Fasal I; begins with Wadipalapa, ruler of Gorontalo, who with his Buginese brother-in-law, Sairigade (= Sawerigading ?), ruler of Lubu, is on his way to conquer the countries around the bay; the story ends with the subjugation of Tomini by Raja Amai; 2. ff. 4r-17r: Fasal II; begins with the war between Gorontalo and Limboto, and ends with the restoration of peace and fraternity between the two countries; 3. ff. 17r-21v: Fasal III; the arrival in Teluk Tomini of the people of Mandar as pirates, followed by the arrival of other tribes; Maranuwa, a Mandar, is adopted as a son by the ruler of Gorontalo; an account of the Dutch administration in Gorontalo, and the deposing of the ruler of Gorontalo; 4. ff. 21v-29r: Fasal IV; the genealogy of the ruling families of Palu and Sawisu. B 16 ff.; Dutch laid paper; the same wm. as above; 33 x 20 cm.; 33 lines per p.; Jawi characters; legible writing. The text, ff. lr-10v, has the same contents as A. 766. Cod.Or. 6668 Hikayat Tawaddud 24 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with VD L (Voorn 102, made in 1846); 34 x 21 Vi cm.; 28-31 lines per p.; Roman characters (the same hand as Cod.Or. 6666 and 6667); of Gorontalo origin; Riedel coll.; donated by Van Ronkel. The text contains the famous Arabian Nights story of the slave girl Tawaddud, who requests her master to sell her because he has fallen on hard times; she is led before Harun-al-Rasyid; the ruler is impressed by her beauty and in particular by her intelligence; he pays the required price but leaves her with her master; the transliteration is rather poor because the transliterator (a European) did not understand certain words; cf. Van Ronkel 1909, pp. 138-9. 767. Cod.Or. 6669 Sejarah Melayu 100 double folio sheets Dutch laid paper; wm. Vrijheid with V D L; Roman characters; 25-34 lines per p.; Riedel coll.; donated by Van Ronkel. Also called Sulalat as-Salatm; a transliteration of the Abdullah edition (1831). Cf. Roolvink 1967, p. 308. 768. Cod.Or. 6670 Hikayat Sama ’un 33 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with VD L (Voorn 102); 34 x 21V2 cm.; 30 lines per p.; Roman characters; on the cover mistakenly called Hikayat Samauna; Riedel coll.; donated by Van Ronkel. The text contains the story of Sama’un who could talk at the age of 3 days; he forces his parents to embrace Islam, fights Abu Jahal, and as a companion of Muhammad also fights Bakti, ruler of Sari; the text shows the same peculiarities as the Jakarta MS Cohen Stuart 31; cf. Van Ronkel (1901a); cf. also Van der Tuuk (1866c). 769. Cod.Or. 6671 Cent era Fir'un dan Raja Mesir 23 ff.; Dutch laid paper; wm. Vrijheid with WH1SSINK; 20 x 16'A cm.; 17 lines per p.; legible writing; of Gorontalo origin; Riedel coll.; donated by Van Ronkel. The text contains the story of the birth of Musa, son of ‘Imran, and of Fir‘ün killing the infants; about the pharaohs of Egypt and the life of Moses; the text ends abruptly. 770. Cod.Or. 6672 Kitab ad-durr al-manzüm ft ’s-sirr al- ‘azim 128 ff.; Dutch laid paper; wm. Vrijheid with VD L; 21x17 cm.; 17 lines per p.; fine writing; as author is mentioned Muhammad ibn Kemas Haji Ahmad Palembang; the writing was accomplished in the space of three months and was finished on 8 Safar 1249/27 June 1833; written by order of Pangeran Sutanandita ibn Susuhunan Husin Dia’uddin (= Sultan Ahmad Najmuddin); Riedel coll.; donated by Van Ronkel. The work is compiled from Arabic sources; the text, ff. 3v-113v, contains tracts of oneiromancy with some hikmah and fa ’edah of Luqman al-hakJm; it comprises an introduction and 15 bab', 1. ff. 23r-26v: Bab I: Pada menyatakan bermimpi melihat Allah ta ‘ala, dan mala ’ikat, dan anbia dan syurga, dan naraka, dan ‘ars, dan kursi, dan sirüt al-mustaqim dan hari kiamaf, 2. ff. 26v-113v: Bab II-XV: Pada menyatakan bermimpi melihat langit, dan bumi, dan luh mahfuz, dan bintang, dan matahari, dan bulan, dan angin, dan kilat, dan petir, dan awan, dan hujan ending with Bab XV, Pada menyatakan bermimpi yang larang mendapat akan dia lagi mintak tolong akan dia oleh insan atas menta ‘birkan mimpinya (ff. 1 lOv- 113v); at the end are azimat (ff. 113v-122v). 771. Cod.Or. 6673 Bustdn as-Salatm 67 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with VD L; 2\Vi x 17 cm.; 17 lines per p.; fine writing; the copying was finished on 5 Muharam 1276/ 4 August 1859 by Haji Abdur-Rahman bin Ahmad Bud at Manado; Riedel coll.; donated by Van Ronkel. The text contains Book VII of Bustdn as-Salatm, Chapters 1-3 and the beginning of Chapter 4; cf. Voorhoeve 1955b, p. 155. 772. Cod.Or. 6674 Hikmat obat Melayu 102 ff.; European laid paper; wm. Vrijheid with KINGSFORD; 21 x I6V2 cm.; 9 lines per p.; legible writing; Riedel coll.; donated by Van Ronkel. I ff. lv-14r: Javanese; II ff. 14v-15r: Hikmat an-nisa ’; about the coitus; III ff. 15v-18v: Javanese; IV ff. 18v-24v: Hikmat an-nisa about the coitus; V ff. 24v: Obat pekasih; VI ff. 25r-29r: Javanese; VII ff. 29r-33v: Charms, obaf, VIII ff. 33v-52v: Javanese; IX ff. 53r-54r: Do ‘a; X ff. 54v-102v: Kitab tahstn al-i‘da‘\ the text deals with all kinds of medicine to strengthen the body for coitus etc.; it ends abruptly. 773. Cod.Or. 6675 36 ff.; European laid paper (blue); 21 x 13‘/2 cm.; 19 lines per p.; legible writing; on p. 36v two dates are mentioned: 11 Muharam 1281/16 June 1864, and in Roman 774. Cod.Or. 6676 Mir’at al-qurra' fï tashïl ma ‘rifat ahkam at-tagwid 52 ff.; European laid paper; wm. Picador and Bull with B D in circle (resembling Heawood no. 267 ?); bird (resembling Heawood no. 194, ca. late 18th c.); 21 x 15 cm.; 19 lines per p.; fine writing; damaged by insects and water; written in 1193/1779 by Haji ‘Arasyah of Bonthain, son of Syaikh Abdul-Mu‘ti ibn Syaikh Muhammad Saleh, in Aceh, Gampöng Meura(ksa ?); Riedel coll.; donated by Van Ronkel. According to the author the work was translated from the Arabic; the text contains rules for reciting the Qur’an; at the end are fa’edah. 775. Cod.Or. 6677 Hikayat Amir Hamzah 72 ff.; thin wove paper; 21 Vi x 17 cm.; 20 lines per p.; neat writing; Riedel coll.; donated by Van Ronkel. The text, ff. lv-71v, contains Hikayat Amir Hamzah, from story 53 to the middle of story 67; followed by an interpolation dealing with the way Nusyirwan abdicated; the end is missing. 776. Cod.Or. 6701 File containing several MSS and loose ff.; donated by E.M. Vis (1935). A-D Arabic; Voorhoeve 1980a, pp. 30, 134, 236, 415. 778. Cod.Or. 6710 Adat Madura 12 ff.; Dutch laid paper; wm. Beehive with J HONIG & Z (cf. Voorn 170); 361/2 x 21 x h cm.; 34 lines per p.; Roman characters; only the right half of the pp. is written on; at the beginning a Dutch note saying that it is a report for the year 1851; formerly owned by GJ. Grashuis; donated by W. Nijhoff (1935). The complete title is Boekoe Tjarita adat doeloe doeloe darie lain lain desa dan sawa dan jalanja bagimana njang die padjekan njang Soeda kajalanan die Negrie poelo Madura', the text, ff. 2v-8r, is an account, concerning government servants (mantrie, loerah, perdjoerit, pangoeloe kepala kajaban, kepala gedong etc.) under the sultanate, their income etc. 779. Cod.Or. 6712 48 ff.; different kinds of paper; on f. 48v it is stated: a) that these are MSS used at native schools in the Residency Padang Highlands, b) that they were received from the Minister of Colonial Affairs on 9 April 1864; formerly owned by Grashuis (Van Ronkel 1941, p. 408); donated by Nijhoff; I ff. 1-32: Hikayat Raja Jumjumah; European laid paper; no. wm.; 23'A x 20 cm.; 16 lines per p.; neat writing; text only on recto pp.; on verso pp. notes in Dutch; II ff. 34-39: Kaba Tuanku Urang Mudo\ Minangkabau; Dutch laid paper; wm. Eendracht with AR; 20 x 16 cm.; 19 lines per p.; fine writing; an episode of Kaba Cindue Mato (the love between Cindue Mato and Puti Bungsu); III ff. 40v-41r: Kaba Tuanku Raja Tuo\ Minangkabau; an episode from Kaba Gombang Unggèh Bamban; IV ff. 42v-47r: Cerita kanak-kanak; 3 stories written in Batavia Malay, probably by a European; 1. ff. 42v-43r: the story of a boy who steals the ring of a merchant and loses it in the river; it is found by a fisherman in the stomach of a fish; the boy is hanged for his crime; 2. ff. 44v-45r: the story of a blind man and a deaf man who find silver coins in a hole in their house; 3. ff. 46v-47r: the story of an orphan who is spurned by a ship’s captain but is adopted as a son by a jeweller; he goes into business, becomes rich, and buys the house of the captain. The stories are dated 26 May 1862. 783. Cod.Or. 6722 Hikayat Sama ’un 59 ff.; European handmade laid paper; wm. Pro Patria with A H K and Concordia with ERVE WYSMULLER; 21 x 17 cm.; 11 lines per p.; fine writing; the copying was finished on 23 April 1850; at the end the signature of J.C. Fraissinet (owner); later owned by Grashuis; donated by Nijhoff. The text is in general similar to Cod.Or. 6670. 784. Cod.Or. 6723 Kitab fa ’al 58 pp.; European laid paper; wm. Pro Patria with G K H; 21 x 17 cm.; 15 lines per p.; written in two different hands (pp. 1-36 fine, pp. 37-43 legible writing); on p. 1 a calender for the Christian years 1853-1858; on the flyleaf a note by J. v.d. Broek that he received the MS in 1894 as a present from Captain K. van Erpecum, who was killed in the Lombok war; according to Van Ronkel (1941, p. 408) previously owned by Grashuis; donated by Nijhoff. The text contains calendars (Christian and Muslim), divination, lucky and unlucky days, calculations using the numerical values of letters, omens etc.; with diagrams in colour. 786. Cod.Or. 6726 Syair Negeri Bima 29 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with V G; 2lVi x 17 cm.; 19 lines per p.; legible writing; as author is mentioned Khatib Lukman; the copying was finished on 4 Safar 1274/24 September 1857 by Muhammad Husin in Kampung Melayu, Bima; the copying was done by order of Mr. m.y.s.w.r. at Kampung Benteng, Bima; on the title page is a note signed by H (?) Holtz; formerly owned by Grashuis; donated by Nijhoff. The work begins with the eruption of Mount Tambora in 1228/1813 (ff. 2v-6v), followed by the death of Sultan Abdul-Hamid (ff. 6v-13v), the attack on the Sanggarese by pirates and their repulse (ff. 13v-17v), and the installation of Sultan Ismail (ff. 17v-28r); published by Chambert-Loir in 1982 under the title Syair Kerajaan Bima. 787. Cod.Or. 6727 Silsilah Raja-raja Bima 27 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with V G; 21x 17 cm.; 15 lines per p.; neat writing; formerly owned by Grashuis; donated by Nijhoff. The text contains the genealogy of rulers of Bima from the jin Jan Manjan down to Batara Bima who becomes ruler of Bima; concerning jin Sayyid Muhyl ad-DIn ibn ‘Arab0) is quoted; the genealogy ends with Abdul-Kahar who embraces Islam; at the end are given the pedigrees of the rulers and dignitaries of Bima. 788. Cod.Or. 6728 34 ff.; Dutch laid paper; wm. Vrijheid with GIB; 21 x 17 cm; 11 lines per p.; clear writing; the copying was finished on 11 May 1850 by M. Ketjiel in Batavia; owner J.C. Fraissinet; afterwards owned by Grashuis (according to Van Ronkel 1941, p. 408); donated by Nijhoff. I ff. 2v-10r: Hikayat Ceritera tatkala Baginda Rasulu’llah sallallahu ‘ailaihi wa- sallam mi'raj; also called Hikayat Mi'raj Nabi Muhammad II ff. 10r-19r: Hikayat Raja Jumjumah; III ff. 19v-31v: Hikayat bulan berbelah. 789. Cod.Or. 6733 Kitab mukhtasar pada menyatakan barang yang wajib atas tiap-tiap yang ‘akil baligh mengetahui akan dia 36 ff.; Dutch laid paper; wm. Vrijheid', 20 x I6V2 cm.; 17 lines per p.; neat writing; at the beginning vocalized; at the end the date 1268/1851-52; formerly owned by Grashuis; donated by Nijhoff. The text, ff. 2v-36r, is divided into 26 bab; beginning with Rukun Islam, Syarat sah wudu ’ and ending with Mengetahui berjual beli and salat sunat; on f. lv is a table of contents. 790. Cod.Or. 6739 Wallet containing two MSS; formerly owned by Grashuis; donated by Nijhoff. A-C Buginese and Makasarese texts. D 24 pp.; Dutch laid paper; wm. Dutch Lion rampant (similar to Voorn 1960, no. 101, but no letters). I pp. 1-17: Buginese and Makasarese; II pp. 24-19: Malay: 1. pp. 24-21: Sejarah orang Melayu Mengkasar, beginning with the year 1571; 2. pp. 20-19: Keturunan yang menjadi Kapitan Melayu atas Kampung Melayu di Mengkasar; beginning with Encik Cuka Abdur-Rasul (1706) and ending with Abdur-Rahman (1862). 791. Cod.Or. 6762 Silsilah asal Raja-raja Sambas 13 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with VA & Z; 31 x 19Vi cm.; 17 lines per p.; neat writing; written only on the verso side of the ff.; notes in Dutch on the pp. opposite the text and in margin; donated by R. Kern (1936). On the flyleaf in Dutch: Afkomst der Vorsten van het Sambassche rijk, with a note: Dit Manuscript is een andere codex van de Kronijk van Sambas en Soekadana, door den heer E. Netscher uitgegeven in het Tijdschrift voor Indische taal-, land-, en volkenkunde, Jaargang I afl. I; the text ends with the reign of Sultan Akamuddin; cf. Netscher 1853, p. 14. 792. Cod.Or. 6763 Peladjaran Bahasa Arab (boewat kanak-kanak diterangkan dengan bahasa Melajoe) 177 ff.; lined paper; 20 x 17 cm.; 21-24 lines per p.; Roman characters; only one side of the ff. is written on; by P.W. Van den Broek, bekas Assistent Resident dan Landrechter di Tanah djawa; presented by his widow, Mrs. Van de Broek (1936). An Arabic grammar divided into 26 lessons; enclosed 3 loose ff. with the title and introduction. 793. Cod.Or. 6774 Juarian South Sumatran literary Malay; box containing two items; donated by Mg. G. Emeis in 1937. A 11 strips of bamboo (strung together); ca. 34 x VA cm.; 4 or 5 lines per strip; rencong characters; from Pasemah. B 2 ff.; typing paper; 31 x 21 J A cm.; 43 and 39 lines per p.; typewritten (Roman characters); the text contains a transliteration of A by Ikutan, Gunung Agung Tengah, Marga Bumi Agung (Pasemah, Palembang highlands); inside an accompanying letter by a former student (who had the transliteration made) to Emeis, dated Lahat, 1 November 1931; transliteration by Voorhoeve in Cod.Or. 8447 (21). 794. Cod.Or. 6796 26 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with I V and Eendracht with VD L; 33*/2 x 21 cm.; Roman characters; written by J.A.W. van Ophuysen; Van Ophuysen coll; I ff. lv-21v: Logat bahasa Melaijoe\ Minangkabau; 1. ff. lv-16v: Minangkabau Malay - Dutch vocabulary; on f. lv the draft of a letter, dated September 1855 and addressed to the Tijdschrift voor de Taal-, Land- en Volkenkunde van Nederlandsch Indië, asking for publication of this vocabulary in the journal; 2. ff. 18v-21v: Vocabulary of two dialects (darat-laut); Jawi characters; neat writing. Van Ronkel 1921, p. 233, no. 576; II ff. 25v-26r: List of manuscripts) owned by J.A.W. van Ophuysen; in pencil. 795. Cod.Or. 6817 Juarian pajar South Sumatran literary Malay; 38 strips of bamboo (strung together) in a box; ca. 48 x 3 cm.; 4 lines per strip; rencong script; donated by Lublink Weddik in 1938. Romanization by Voorhoeve in Cod.Or. 8447 (22); cf. Arthur T. Hatto, Eos, an enquiry into the themes of lovers’ meetings and partings at dawn in poetry, The Hague, 1965. 796. Cod.Or. 6818 Si Remas Malang South Sumatran literary Malay; 59 strips of bamboo (strung together); ca. 45 x 3 cm.; 4 lines per strip; rencong characters; the first strip is decorated; donated by Lublink Weddik. Romanization by Voorhoeve in Cod.Or. 8447 (23). 797. Cod.Or. 6819 Juarian kumbang South Sumatran literary Malay; 54 strips of bamboo (strung together); ca. 36 x 3 cm.; 3 lines per strip; rencong characters; the first strip is decorated; donated by Lublink Weddik. Romanization by Voorhoeve in Cod.Or. 8447 (24). 798. Cod.Or. 6820 Juarian baringin South Sumatran literary Malay; 38 strips of bamboo; ca. 38 x 2>/z cm; 2-3 lines per strip; rencong characters; the first strip is decorated; donated by Lublink Weddik. Romanization by Voorhoeve in Cod.Or. 8447 (25). 799. Cod.Or. 6821 Box containing 2 rencong MSS; South Sumatran literary Malay; donated by Lublink Weddik. A Rejung; 13 strips of bamboo (strung together but not numbered); the two shortest strips measure ca. 28 Vi x 2Vi cm.; the other strips ca. 36 x 2 cm.; 3 lines per strip (except strip 5, with 5 lines ); rencong characters; numbered in pencil by Voorhoeve; contains mainly rejung-, Romanization by Voorhoeve in Cod.Or. 8447 (26). B Pakéling; 12 strips of bamboo (strung together); ca. 36 x 3 cm.; 3-4 lines per strip; rencong characters; Romanization by Voorhoeve in Cod.Or. 8447 (26), with an introduction in Dutch. 800. Cod.Or. 6822 Juarian tanye South Sumatran literary Malay; 28 strips of bamboo (strung together); ca. 2 Vi x 42 Vi cm.; 4 lines per strip; rencong characters; insect holes on the inner side of the bamboo; donated by Lublink Weddik. Romanization by Voorhoeve in Cod.Or. 8447 (27). 801. Cod.Or. 6825 Surat asal Raja-raja di negeri Kutai Kartanegara; also called Silsilah Kutai 120 pp.; thin wove paper; 31 Vi x 21 cm.; 27 lines per p.; neat writing; only the right halves of the pp. are written on; the numbering of the pp. is from left to right; there are Dutch notes in pencil and transliterations of some words in margin; the writing (copying ?) was finished (to p. 118) on 28 Jumadil-awal 1248/23 October 1832; found in the attic of the Museum van Natuurlijke Historie in Leiden (1940); acquired through the intervention of Van Ronkel. The title mentioned in the colophon is: Surat asal Raja-raja di negeri Kutai Kartanegara-, utilized as MS I by W. Kern (1956); cf. Van Ronkel 1941, p. 405-14. 802. Cod.Or. 6841 Hikayat Mesa Gumitar 158 ff.; Dutch laid paper; wm. Vrijheid with J HONIG & ZOONEN; 31 x 19 Vi cm.; 21 lines per p.; neat writing; copying finished on 27 Jumadil-akhir 1236/1 April 1821 by Encik Ma‘bud of Bangkahulu in Silaparang (= Lombok) for Encik Pudin (?) at the insistence of his wife (sic); acquired in 1943. The text contains the tale of a descendant of Batara Kala who comes down to earth to become ruler of Janggala; his three sons become rulers of Kuripan, Daha and Gagelang; a prince of Kuripan (Raden Inu, Misa Gumitar, Satria Wirawangsa, Sira Panji) is in search of his fiancee the princess of Daha (Raden Galuh, Kinanglir Sari, Panji Anglir Sari) who had been kidnapped by Batara Boma and abandoned in the jungle of Gagelang; on the advice of Batara Kala she performs tapa; in his peregrinations Raden Inu (Misa Gumitar) subjugates many countries (inter alia Mataram, Lasem, Senggora and Temasik) and marries many princesses, inter alia Raden Galuh of Gagelang, a cousin of his fiancée; when both spouses meet it is a problem who will become the permaisuri; by order of the Batara of Kuripan the princess of Daha becomes thepermaisuri; cf. Iskandar 1996, pp. 221-8; this story has already been mentioned by Valentijn in 1726; two other MSS and a syair are found in Britain (Cambridge Add. 3764 A: Hikayat Mesa Gemitar Damar Ulan Seri Panji Hang Asmara, RAS Malay 135: Hikayat Mesa Gemitar Kesakmalara Seri Panji Agong Asmara, a type script of part of a MS in Kelantan, and British Library Add. 12381: Syair Mesa Gumitar); cf. Ricklefs and Voorhoeve 1977, p. 108. 803. Cod.Or. 6865 File containing 3 MSS; E. Rijke bequest (1943); bequeathed by his father P.L. Rijke. A Boekoe Bientang Kemoekoes 12 ff.: Dutch laid paper; wm. Concordia with Ed G & Zn; 20 Vi x 16 cm.; 12-14 lines per p.; Roman characters; calligraphic writing; written by Raden Arijo Tjietro Somo, Adiepatie Japara; the complete title is: Inie Boekoe Bientang Kemoekoes, tandanja Boeroeng Gaok, dan Boeroeng Verendjak, Fedjo, dan kedjoetnja badan. The text, ff. 2v-9v, contains ornithomancy. B Letters 48 pp.: European laid paper (blue); 21 Vi x 14 cm.; Roman characters; almost illegible writing. Copies of letters written ca. 1855 (mostly in Eastern Indonesia). C Maleisch 73 pp.: exercise book; 20Vi x 16 Vi cm.; 23 lines per p.; Roman characters; from p. 8 on the facing pp. are blank and sometimes with notes by Prof. Ch.A. van Ophuysen. A text book of the Malay language in Dutch. 804. Cod.Or. 6883 335 pp.; European laid paper; wm. Britannia; 31 x 20 cm.; 24 lines per p.; neat writing; the copying was finished on 2 Ramadhan 1310/21 March 1893; half-leather binding; ex libris Sir Hugh Clifford; bought at W. Heffer & Sons, Cambridge, 12 October 1946. I pp. 1-333: Hikayat Hang Tuah; ending with the exchange of Bangkahulu and Singapura by the British and the Dutch; II pp. 333-335: Syair Hang Tuah; ending abruptly with the condemning of Hang Tuah by the sultan and the bendahara’s unsuccessful attempt to meet him. 805. Cod.Or. 6902 Provenence unknown. I Rencong MS; 5 bamboo strips; damaged; parts of various texts, uncertain contents; II Batak language. 806. Cod.Or. 6903 Rejung South Sumatran literary Malay; 1 bamboo tube; length 3 3 Vi cm.; diameter ca. 3Vi cm.; 11 lines; rencong characters; provenance unknown; acquired before 1946. Romanization with English introduction by Voorhoeve in Cod.Or. 8447 (28). 807. Cod.Or. 6904 Sawi berbundun Middle Malay; 20 strips of bamboo; ca. 38 x 1% cm.; 2 lines per strip (except strip 19 with 1 line and 20 blank); rencong characters; provenance unknown; acquired before 1946. Romanization with Dutch notes by Voorhoeve in Cod.Or. 8447 (29). 808. Cod.Or. 6905 Names of the child in the womb and creation South Sumatran literary Malay; tree bark; folded like an accordion; 18'A x HVz cm.; altogether 8 folding sides; written on one side only; 15-17 lines per p. (except the last page with 10 lines and p. 1 with diagrams); rencong script; on the cover page in Roman characters P.O. Manna (Pasemah Ulu Manna) no. 3; provenance unknown; acquired before 1946. Romanization by Voorhoeve in Cod.Or. 8447 (30). 809. Cod.Or. 6919 Hidayat as-salikm (ft sulük maslak al-muttaqin) by Abdus-Samad al-JawI al-Palimbanl 46 ff.; Dutch laid paper; wm. Concordia and VAN GELDER (ca. late 19th c.); 21>/2 x 17 cm.; 19 lines per p.; legible writing; this MS belongs to a collection of MSS (Cod.Or. 6913, 6915-6939) in a portfolio received from Nijhoff. The text, ff. 4v-41r, contains the first three chapters of the Hidayat as-salikm; the end of Chapter III is missing; another fragment on f. 42v; on f. 2r a fragment of the Qur’an. 810. Cod.Or. 6987 Dutch laid paper; wm. Eendracht with VD L; l9Vi x 16 Vi cm.; 7 lines per p. (Arabic text with Malay interlinear translation and 13 lines per p.; (Arabic text); oriental binding; fine writing; as owner is mentioned Tuanku Sikumbang (?) Fakih Muda; Snouck Hurgronje bequest. A 121 ff. I ff. lv-5r, 12r-14r: Kitab Saraf; this title is explained with Mulai bicara Arab; a grammar of Arabic; II ff. 5v-12v, 18v-41r: Kitab al-mu ‘izz; grammar of Arabic; Arabic with interlinear Malay translation; divided into 4 bab; enclosed are two loose ff. with a table of contents of the whole MS; III ff. 41v-121: Arabic; cf. Voorhoeve 1980a, pp. 30, 103, 118, 237. 372 LEIDSE UNIVERSITEITSBIBLIOTHEEK B Bilangan kitab-kitab yang dipakai di surau-surau 8 folded sheets (containing 2 ff.):21 x 14 cm.; the recto side written on; 25 lines per p.; neat writing; enclosed in A. The text contains a list of books (Malay and Arabic) used in religious schools (probably in Minangkabau). C Bilangan kitab-kitab yang dipakai di surau-surau 16 pp.; 28*/2 x 22*/2 cm.; 38 lines per p.; neat writing; enclosed in A; on p. 1 at the top is a note saying that this list was received from A.V. van Os on 31 December 1885. The text contains a list of books (Malay and Arabic with names of authors) used in religious schools in Minangkabau. 811. Cod.Or. 7034 185 ff.; tree-bark paper (deluang); 23Vi x 17 cm.; 5-19 lines per p.; written in different hands from fine to legible writing; bought at Pasar Jumahat (Batavia) 1897; Snouck Hurgronje bequest. I ff. lr-3r: Javanese; II ff. 3v-5r: Asma ’ Allah; Arabic text with Malay commentary; III f. 6r: Notes on debts; IV ff. 6v-70r: Arabic texts; some with interlinear Javanese translation or notes; V f. 70v: Letter; a copy ?; VI f. 71r: Surat wasiat; a will made by Kiyai Abdullah at Jatinegara and dated 1237/1821-22 (a copy ?); VII f. 71v: Notes on the birth and age of Ratu Cahaya Khairani; VIII ff. 71v-72v: Do‘a; IX ff. 73v-75v: Bab al-fitrah; Arabic text with Malay interlinear translation; X ff. 76r-77v: Sembahyang; a treatise about the salat; XI ff. 79r-175r: Arabic; XII ff. 185r-180v: Arabic (with partial interlinear Javanese translation); XIII ff. 180v-178v: Haj; a treatise about the haj; XIV f. 178r: Arabic with Javanese interlinear translation. Voorhoeve 1980a, pp. 26, 30, 217, 228, 236, 237, 447, 448; Pigeaud 1968, p. 421. 812. Cod.Or. 7043 Wallet containing 3 MSS; Snouck Hurgronje bequest. A Javanese (silsilah of the Naqsybandiyyah tariqah). B Arabic {silsilah of the Qadiriyyah tariqah). C Sammaniyyah tariqah 9 pp.; wove paper; 27 x 21 cm.; 27 lines per p.; fine writing; copied from a MS from the Padang Highlands in May 1889. The text contains a silsilah of Syaikh Abdur-Rahman and prayers in which other tariqah, Qadiriyyah (of which Sammaniyyah is a subdivision), ÈattOriyyah, Sadiliyyah, Kalwatiyyah, Naqsybandiyyah are remembered. 813. Cod.Or. 7056 Mystical verses 13 ff.; tree-bark paper (deluang); 16 x 11 cm.; 5 lines per p.; of Persian and Arabic with Malay interlinear translation; fine writing; on p. 3 a note in pencil by Snouck Hurgronje: captured at Lam Pisang (Aceh) in 1896; Snouck Hurgronje bequest. The text, ff. 2v-13r, contains mystical verses by Abü Tammam (800-845), Gaia ad- Dm Rümï (1207-1273), and ‘Umar Khayyam (d. 1132) and other fragments with interlinear Malay translation; transliterated by Bausani; on ff. lv-2r all kinds of notes; on the peculiar spelling like adangku for adaku, artingku for artiku, cahayangku for cahayaku, rupangku for rupaku etc.; cf. Bausani 1968, pp. 39-66; Iskandar 1996, pp. 316-320. Voorhoeve 1952a, 1984. 814. Cod.Or. 7075 17 ff. Dutch laid paper; wm. with G KOLFF & CO and BATAVIA; HV2 x 17 cm.; 6 lines per p.; calligraphic writing; copied by Muhammad Nurdin from a MS brought from Gayo by G.C.E. van Daalen {KBG 341, pp. 212-6) (ca. 1908 ?); Snouck Hurgronje bequest. 816. Cod.Or. 7088 Fatwa 23 pp.; Dutch laid paper; wm. with G KOLFF & CO and BATAVIA; 20V2 x 17 cm.; 13 lines per p,; fine writing; copied from a printed work (published by Haji Muhammad Amin, Singapura, 1323) by Muhammad Nurdin (?); the author was Syaikh Ahmad Khatib of Mentok; on the flyleaf is written in pencil that the MS was received from Hazeu in December 1906; Snouck Hurgronje bequest. The text contains a question put to the Mufti of Mecca by Syaikh Ahmad Khatib of Mentok asking whether it is lawful to sell chickens to the Chinese and the answer, besides other fatwa by ulama in Indonesia; Arabic with Malay interlinear translation; the introduction, observations, and conclusion in Malay. 817. Cod.Or. 7132 Calendar 1 f.; as author is mentioned Imam Haji Muhammad Mahbub bin Abdul-Hamid bin Muhammad Danuri bin Muhammad Habib; copied by Haji Muhammad Izi bin Muhammad Zubaida bin Yusuf bin Salihin of Kampung Sawa Masjid; probably Snouck Hurgronje bequest. The text contains a calendar with the time-table for the salat concerning different days according to the Christian year; illuminated with two Turkish flags; the MS is missing but supposed to be still in the library; this description is extracted from the description by P. Voorhoeve in the card-catalogue. 818. Cod.Or. 7154 Hollandsch-Lampongsche Woordenlijst Two vol.; lined paper; 20 x I6V2 cm.; 12 entries per p.; Roman characters; written in two columns; compiled by O.L. Helfrich in 1891; Jonker coll. The text contains a Dutch-Lampung vocabulary. A 141 ff. The entries Aan-Traanachtig. B 38 ff. The entries Traag-Zwijm. 819. Cod.Or. 7159 Sejarah Melayu 32 ff.; exercise book; 21 x I6V2 cm.; Jonker coll. The text contains sentences from the Sejarah Melayu with translation into Dutch by Tendeloo. 820. Cod.Or. 7178 ii + 59 ff.; Italian handmade laid paper; wm. Moonface in shield-, Double headed eagle!A G with Andrea Galvani/Pordenone (cursive script, ca. late 19th c.); 18 x HV2 cm.; 5 (Arabic text with Malay interlinear translation), 13-15 lines per p.; oriental leather binding (damaged, only I6V2 cm. high, so probably not made for this codex); on f. llr the date Syawal 1309/April-May 1892; as owner is mentioned Sulaiman ibn Haji Muhammad Hasan ibn Syaikh Abdul-Wahab; Snouck Hurgronje bequest. I f. iir: Niat sembahyang, do‘a etc.; II ff. lv-29v: Do‘a; do‘a during sembahyang etc.; Arabic with Malay interlinear translation; HI ff. 29v-31r: Syarat wali pada nikah; IV ff. 31r-57r: Arabic and Acehnese; do'a, chapters from the Qur’an, etc.; at the end an Acehnese sanjak; on f. 59v some notes in Malay; inserted two loose ff. with the table of contents. Voorhoeve 1980a, p. 455. 821. Cod.Or. 7208 Portfolio; Snouck Hurgronje bequest. In a leather cover containing: A Qur’an texts; 4 ff.; European laid paper; 23 x 17 cm. B Arabic and Acehnese; kutbah an-nikah; 4 ff.; European laid paper; 20Vi x 17 cm. With colophon in Acehnese. C 12 ff.; thin wove paper; 20 x 15 cm.; 19 lines per p.; legible writing; first f. missing; I ff. lv-9v: Kitab masa ’il al-muhtadi li-ikwan al-mubtadi; II f. lOv: Menyembelih hayam putih\ a treatise explaining why it is not allowed to slaughter a white hen; at the end all kinds of notes. 822. Cod.Or. 7209 159 ff.; Italian laid paper; wm. Three crescents and Scroll-work including crown and two stars with L G and MASSO below (ca. late 19th c.); 16 x lOVi cm.; written in different hands; captured at Lam Padang (Aceh) in 1896; Snouck Hurgronje bequest. I ff. lv-2r: Acehnese; II ff. 9v-155v: Arabic; cf. Voorhoeve 1980a, pp. 56, 67, 279; III ff. 156r-157v: Fasalpada menyatakan hendak kitaperusah rumah; ca. 16 lines per p.; legible writing; containing instructions for building a house; IV ff. 157v-159r: Bilangan yang diamalkan oleh Syaikh Mulla Ibrahim-, 14 lines per p.; legible writing; containing the chronology (calendar ?) according to Mulla Ibrahïm. 823. Cod.Or. 7215 Njanji Ambon 14 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria; 16 x 10 cm.; 15 lines per p.; Roman characters; found among Malay lesson books in 1946 or not long thereafter. The MS contains three songs, respectively of 29, 31 and 13 stanzas, to bid farewell to the departing governor and to welcome his successor. 824. Cod.Or. 7229 35 pp.; Dutch laid paper; wm. with GKOLFF & CO and BATAVIA; 21 Vi x 17Vi cm.; 16 lines per p.; fine writing; copied by Muhammad Nurdin (?) from KBG MS 336; Snouck Hurgronje bequest (no. 1). I pp. 1-27: Kifayat al-muhtagin; by Abdur-Rauf Singkel; written by order of Sultanah Safiatuddin (asc. 1641); II pp. 28-30: Letter; copy of a letter from Teungku ‘Abdul-Kasim of Blang Manè (?) to Teuku La’öt Aman Lahum (?), Laut Tawar; the beginning is in Malay followed by Acehnese in sanjak; III pp. 31-33: Acehnese; history of Aceh; IV pp. 33-35: Kutika. Van Ronkel 1921, p. 139, no. 329. 825. Cod.Or. 7230 179 pp. Dutch laid paper; wm. with G KOLFF & CO and BATAVIA; 21 Vi x 17Vi cm.; 17 lines per p.; fine writing; copied by Muhammad Nurdin (?) from KBG 342; Snouck Hurgronje bequest (no. 2). I pp. 1-53: Arabic; Du'a al-mubürak; inserted 2 loose ff. with the table of contents of this part (3 pp.); II pp. 54-143: Fa 'al; 1. pp. 54-76: Obat, mant era; 2. pp. 77-94: Fa'al, kutika; 3. pp. 109-119: Kutika, azimat, do'a; 4. p. 121: Fa ’al; how to find stolen things; 5. pp. 122-129: Rigal al-gaib; 6. pp. 129-131: Galib dan maglüb; 7. pp. 132-133: Kutika; 8. pp. 134-143: Bab hari bulan baik dan jahat; III pp. 143-147: Peututöng anak bedil; instructions for casting bullets; Malay with Acehnese influence; IV pp. 147-170: Fa 'cd; babpada menyatakan menyurat azimat, do ‘a, hadith, etc.; Malay with Acehnese influence; V pp. 170-179: Acehnese. Cf. Van Ronkel 1909, p. 419. Voorhoeve 1994, pp. 24, 34, 211, 212, 251, 260. Van Ronkel 1921, pp. 132-3, no. 315. 826. Cod.Or. 7231 Dzikir Samman 29 pp. Dutch laid paper; wm. with G KOLFF & CO and BATAVIA; 21 x h x 17‘A cm.; 16 lines per p.; fine writing; a copy by Muhammad Nurdin (?) of MS KBG 336; Snouck Hurgronje bequest (no. 3). The text contains the 6th chapter of the dzikr; cf. Van Ronkel 1909, p. 428. Van Ronkel 1921, p. 132, no. 312. 827. Cod.Or. 7232 Lelakon Jayang Lenggara also called Hikayat Jaya Lengkara 137 pp.; European wove paper; 22 x 17’A cm.; 16 lines per p.; fine writing; Batavia Malay; on p. 1 is a pencil note in Dutch that this MS was copied at Batavia in 1896; in the colophon it is stated that the copying of this Jayanglenggara punya lelakon was finished in 1856 (the colophon of the original MS); Snouck Hurgronje bequest (no. 829. Cod.Or. 7234 114 pp. Dutch laid paper; wm. with G KOLFF & CO and BATAVIA; 21 Vi x 17 cm.; 17 lines per p.; fine writing; copied by Muhammad Nurdin (?) from a MS brought by G.C.E. van Daalen from Gayö (1901); Snouck Hurgronje bequeust (no. 6). I pp. 1-15: Do‘a, etc.; on p. 15 Teungku Lam Peuneu’eun’s blessings are evoked; II pp. 16-29: Obat; HI pp. 29-38: Azimat, etc.; IV pp. 39-41: Acehnese; pantun; V pp. 42-55: Azimat, do'a, dzikir, kutika; on p. 97 are seals of Teuku Keurukön; on the flyleaf a table of contents by Snouck Hurgronje. Van Ronkel 1921, p. 133., no. 316. 830. Cod.Or. 7235 84 ff.; 8 lined paper; 22 x ll'A cm.; 19 lines per p.; fine writing; only the verso side of the ff. is written on; copied by Muhammad Nurdin (?) from KBG MS 323 which came from Gayö (1901); Snouck Hurgronje bequest (no. 7) I ff. lv-5v: Do‘a, azimat, sifat duapuluh; among the do‘a is a Do'a Siraja Gayö; II ff. 5v-79v: Mawa'iz al-badï(ah); by Abdur-Rauf Singkel; divided into 50 pengajaran; the initial 32 pengajaran are hadit qudsi{divine words not found in the Qur’an), and nos. 32-50 contain sayings of the Prophet, learned men, mystics, etc.; probably the first part is a translation from Arabic and the second part an addition by Abdur-Rauf; published at Bülak (without date) and in Mecca in 1310 (4th or 5th print), both in a collection with the title öam‘ gawami' al-musannafat; cf. Voorhoeve 1952-57, p. Ill; III ff. 80-82: Syarat minta do‘a; IV f. 83: Fara 'id; notes on dividing an estate; V f. 84: Acehnese; the beginning of Haba padé; Voorhoeve 1994, p. 139. Van Ronkel 1921, p. 131, no. 309. 831. Cod.Or. 7236 94 ff. lined paper; 19 x 15*/2 cm.; 17 lines per p.; fine writing; only the verso side of the ff. written on; copied by Muhammad Nurdin (?) from a MS from Gayö in 1901; Snouck Hurgronje bequest (no. 8). I ff. lv-2v: Martabat tujuh; with da’irah and quotations from Syamsuddin ibn Abdullah as-Samatrani; II ff. 2v-5v: Tauhid; a treatise about tauhid in which al-Gazall is quoted; III ff. 5v-10v: Miskat al-anwar; a treatise in which this work of al-Gazall is quoted; IV ff. 10v-13v: Kitab sejarah ilmu ma 'rifat; Syamsuddin ibn Abi Abdullah is quoted here; V ff. 13v-20v: Peri Ali tatkala beroleh rahasia permulaan dan kesudahannya Rasulullah; dialogue between Ali and Muhammad about syari ‘at, tarikat, hakikat and ma ‘rifat; VI ff. 21-31: Wahdat al-wugüd; a treatise about this subject; ff. 32v-33v: VII 832. Cod.Or. 7237 41 pp.; Dutch laid paper; wm. with GKOLFF & CO and BATAVIA; 21V2 x 17Vi cm.; 17 lines per p.; copied by Muhammad Nurdin (?) from MS KBG 340 which originates from Gayö; table of contents by Snouck Hurgronje on the flyleaf; Snouck Hurgronje bequest (no. 9). I pp. 1-22: ad-Durrat an-nazirah; as author is mentioned Sirajuddin ibn Jalaluddin; a treatise about religious doctrine; cf. Van Ronkel 1909, p. 408. Van Ronkel 1921, p. 113 (A); II p. 22: Acehnese; tahkim-formula at weddings. Voorhoeve 1994, p. 250; III pp. 23-40: Aqrdah bi-miftah al- ‘aqa ’id; according to MS KBG 102D this work was written by Leubè Abdullah Peusangan in Pasai; containing a treatise about religious doctrine; Van Ronkel 1909, p. 407-8; Van Ronkel 1921 p. 115 (B); IV pp. 40-41: Alif-ba-ta; alif-ba-ta with a religious content. 833. Cod.Or. 7238 Bidayat al-hidayah 130 pp. European laid paper; wm. with G KOLFF & CO and BATAVIA; 2PA x 17'/2 cm.; 17 lines per p.; fine writing; copy of a MS brought by G.C.E. van Daalen from the Gayo-country; owner of the original MS was Hasyim Kalé (?) anak cucu Teungku Binèh Blang; Snouck Hurgronje bequest (no. 10). The text is on pp. 1-124; pp. 125-130: mystical notes (da'irah etc.). Van Ronkel 1921, p. Ill, no. 261. 834. Cod.Or. 7239 140 pp. lined paper; 21% x 17'/2 cm.; 14 lines per p.; neat writing; copied by Muhammad Nurdin (?) from a MS found at the hiding-place of Tuanku Raja Keumala in Calöng (1901); on p. 21 Tuanku Raja Keumala is mentioned as the owner; Snouck Hurgronje bequest (no. 11). I pp. 1-21: Do‘a, obat, etc.; II pp. 21-33: Hizb al-bahr; ascribed to al-Sadill; Arabic text with sarh in Malay; III pp. 33-51: Arabic; Kitab ft bay an kifayat katma al-Qur’an, do‘a, etc.; IV pp. 51-78: Sufi literature-, referring to wahdat al-wugüd; V pp. 79-113: Obat, do'a, dzikir; VI pp. 114-115: Beginning of letters-, amongst others to the sultan; VII pp. 117-119: Masci ’il al-muhtadt li-ikwün al-mubtadt; the beginning; VIII pp. 119-120: Acehnese; Nalam-aléh-ba-ta. Voorhoeve 1994, p. 219. Van Ronkel 1921, p. 134, no. 318. 835. Cod.Or. 7240 Diya ’ al-wara ila sulük tartqat al-ma ‘bad al-a ‘la 71 pp.; Dutch laid paper; wm. with GKOLFF & CO and BATAVIA; 21 Vi x 17% cm.; 18 lines per p.; fine writing; copied by Muhammad Nurdin on 11 Muharam 1323/18 March 1904 from a MS brought by G.C.E. van Daalen from Gayö; Snouck Hurgronje bequest (no. 12). The work (pp. 1-71) is divided into 4 bab: Bab I pp. 1-29: Pada menyatakan Islam; Bab II pp. 29-50: Pada menyatakan iman; Bab III pp. 50-61: Pada menyatakan ma'rifat; pp. 61-71: Bab IV 837. Cod.Or. 7242 34 ff. lined paper; 17 ] /2 x IOV2 cm.; 14 lines per p.; neat writing; copied from notes found in books formerly owned by Tuanku Raja Keumala (Calöng, Aceh, 1901); Snouck Hurgronje bequest (no. 14). I ff. 2v-10r: Acehnese; religious sanjak; do‘a with Malay introduction, etc. Voorhoeve 1994, p. 247; II ff. 10v-14v: Notes', personal notes on debts, travels (with dates), etc.; III 1. ff. 14v-34r: Fa’al; do‘a, obaf, 2. ff. 26v-27: historical dates of the Acehnese war; 3. ff. 30v-31r: notes on debts. Van Ronkel 1921, p. 135 (no. 320). 838. Cod.Or. 7243 71 ff. European handmade laid paper; win. Three crescents with V G (ca. early 19th c.); 24 x 17 cm.; 21 lines per p. (except the last few pp.); legible writing; found in Kuta Meuntroe, Garöt (Aceh), in 1898; Snouck Hurgronje bequest (no. 15). I ff. lv-2r: Do'a; II ff. 2v-33r: Asrar as-sulük ila malik al-mulük\ written by a student of Daud bin Ismail who was a student of Abdur-Rauf of Singkel; a handbook of Sattariyyah mysticism; on f. lOr verses (9-14) from Asrar al-‘arifln by Hamzah Fansuri; at the end a silsilah ending with mention of the teacher of the author; Van Ronkel 1921, pp. 137-8, no. 325 (A); III f. 33r (in margin): Qalb al-gusmam; notes on kalbu jasmani. Van Ronkel 1921, pp. 137- 138; IV ff. 33v-34v: Alamat maut; portents of imminent death; V ff. 34v-40v: Hill az-zill\ by Nuruddin ar-Raniri. Van Ronkel 1921, p. 138, no. 326 (B) ; VI ff. 41r-42v: Baydn at-tagallr, by Abdur-Rauf Singkel; utilized as MS L by Voorhoeve (1952-57); VII ff. 42v-51r: Kifayat al-muhtagin; by Abdur-Rauf. Van Ronkel pp. 138-9, no. 327 (C) ; VIII ff. 51r-68v: Daqa ’iq al-hurüf; by Abdur-Rauf; explanation of two lines of poetry of Ibn al-‘Arabï etc. Van Ronkel pp. 139-40, no. 331 (D); IX ff. 68v-70r: Arabic; do‘a; X ff. 70v-71r: Arabic; blessings on saints and selawat. 839. Cod.Or. 7244 Asrar al-insan ft ma 'rifat ar-rüh wa ’r-rahman 262 pp.; wove paper; 22 x 17 cm.; 15 lines per p.; fine writing; copied by Muhammad Nurdin (?) from a MS acquired in Aceh; Snouck Hurgronje bequest (no. This work by Nuruddin ar-Raniri, which is drawn from Arabic sources, was written at the request of Sultan Iskandar Thani and finished during the reign of Sultanah Tajul- Alam Safiatuddin (asc. ca. 1050/1640); it is divided into 2 bab: Bab I Pada menyatakan segala nama dan gelar ruh a'zam; divided into 6 fasal. Bab II Pada menyatakan martabat agsam dan daripada ia dijadikan haqq ta ‘ala dan menyatakan kenyataan perentah ruh akan gism dan menyatakan daripada segala asrar yang diturunkan haqq ta'ala pada nuskhah insan dan kelebihan daripada segala makhluk dan menyatakan suatu nubdah daripada kisah nabi Allah Adam dengan malaikat dan iblis dan menyatakan segala martabat rah; divided into 5 fasal. Edited by Tudjimah (1961) after the text contained in KBG, v.d. W. 40. Van Ronkel 1921, pp. 131-2, no. 311. 840. Cod.Or. 7245 Syair Baba Kong Sit 16 ff. thin wove paper; 19*4 x 14 cm.; 14 lines per p.; neat writing; the initial pp. are illuminated (Javanese style ?); Snouck Hurgronje bequest (no. 17). The versified story of a Chinese smuggler in Palembang; Javanese-influenced Malay with many Dutch words; the incident took place on 30 August 1842 but the story is dated 10 June 1845. Van Ronkel 1921, p. 87, no. 201. 841. Cod.Or. 7246 75 ff., lined paper; IIV2 x IOV2 cm.; 10-11 lines per p.; almost illegible writing; Snouck Hurgronje bequest (no. 18). I ff. lr-7r: Do‘a (amongst others do'a halimunan), obat; 842. Cod.Or. 7247 Portfolio; Snouck Hurgronje bequest (no. 19). The text contains: A Kitab masa ’il al-muhtadr li-ikwan al-mubtadï 22 ff.; thin wove paper; 15 x 10 cm.; 13 lines per p.; legible writing. The text, ff. lv-21v, is complete. B Qur’an 16 f.;European laid paper; 17 x IOV2 cm.; 8 lines per p.; legible writing; leather cover. A fragment of Sürah XVI. C Sembahyang 8 ff.;European laid paper (blue). I ff. lr-2v: Acehnese; the end of a religious hikayat; II ff. 3r-7r: a treatise about sembahyang. Van Ronkel 1921, p. 108, no. 247. 843. Cod.Or. 7248 Undang-undang tanah mad atau rimbo 12 ff.; Dutch laid paper; wm. Concordia with V D L; 21 x 17 cm.; 21 lines per p.; illegible writing; compiled by Bagindo Magek on 7 August 1871 at Singkarak; on f. lr in pencil is the name Van Langen, the former owner; Snouck Hurgronje bequest (no. 20). This undang-undang, drafted in the form of questions and answers, is concerned with waste land in Duopulueh Koto (Minangkabau). Van Ronkel 1921, pp. 55-7, no. 137. 844. Cod.Or. 7249 Letter 2 ff.; lined paper; 34Vi x 21 Vi cm.; 68 lines per p.; neat writing; Snouck Hurgronje bequest (no. 22). Copy of a letter by Habib Abdur-Rahman al-Zahir to Teuku Panglima Seri Muda Perkasa (Teuku Panglima Polém) dated 13 Jumadil-awal 1294/26 May 1877. Van Ronkel 1921, p. 171, no. 407). 845. Cod.Or. 7250 147 pp.; wove paper in a wrapper; 21 x 16Vi cm.; 15 lines per p.; fine writing; Snouck Hurgronje bequest (no. 23). I pp. 1-125: Umdat al-muhtagin ila suliik maslak al-mufridfiv, Arabic sentences and passages are in red ink; in margin variae lectiones by Snouck Hurgronje; on the front page a mystical diagram; II pp. 125-135: Fasal pada menyatakan da’irah dan qab qausaini dan aw-adna; a treatise about da ’irah, isim Allah and other mystical subjects; III pp. 145-141: Enclosure; summary of the work above by Snouck Hurgronje. Van Ronkel 1921, p. 121, no. 290. 846. Cod.Or. 7251 Kaba Malin Deman 104 pp.; Minangkabau; wove paper; 21 Vi x 17 cm.; 15 lines per p.; fine writing; a copy of MS KBG v.d. W. 209 made for Snouck Hurgronje; Snouck Hurgronje bequest Van Ronkel 1921, p. 193, no. 479. 847. Cod.Or. 7252 Hawadit az-zaman 18 pp.; lined paper; 22 x 17Vi cm.; 14 lines per p.; neat writing; probably a copy made by Muhammad Nurdin; the originals were found on Acehnese killed in action near Lubök Adang (Didöh) in September 1901; Snouck Hurgronje bequest (no. 25). The MS contains notes by Teungku Saman Tiro, beginning with the death of Teungku Chik di Tiro (Muhammad Amin bin Abdus-Salam Tiro) on 6 Rabi‘ul-awal 1305/22 November 1887 and concluding with the end of Muharam 1307/26 September 1889. Van Ronkel 1921, p. 46, no. 116. 849. Cod.Or. 7254 47 ff.; European laid paper; 21 x 16 3 4 cm.; 13 lines per p.; neat writing; on a loose piece of paper (the same paper as the MS; probably left out at the time of rebinding) in pencil, the words: Van den Resident (Van Langen ?); Snouck Hurgronje bequest (27). I ff. lv-9r: Acehnese; Tambihöy énsan. Voorhoeve 1994, p. 161; II ff. 13r-47r: Adat Aceh', divided into 2 parts: a. Silsilah taraf segala Hulubalang (pp. 13r-20r); in particular about the chiefs in Pidie; b. Adat kapal; about taxes levied on shipping freight etc. Utilized by Drewes and Voorhoeve (1958), as MS L (pp. 11-12). Van Ronkel 1921, pp. 59-60, no. 147. 850. Cod.Or. 7255 62 ff.; European laid paper; 2OV2 x 15Vi cm.; written in different hands (probably different MSS bound together); insect holes through part of the MS; Snouck Hurgronje bequest (no. 28). 12 ff.; Dutch laid paper; wm. Coat-of-Arms of Amsterdam (probably 18th c.); 16-19 lines per p.; ff. lv-llr: Kifayat al-muhtagin {da sulük maslak kamal at-talibiri)\ written by Abdur-Rauf of Singkel at the request of Sultanah Safiatuddin; copied in 1145/1732-33; a treatise about mystical topics beginning with a'yCin tabitah. Van Ronkel 1921, p. 139, no. 328 (A); ff. llv-12r: Arabic; Kifayat at-tafa ’ul; f. 12v: Advice against the smacking of children under the age of 2 years. 12 ff. Dutch laid paper; wm. Coat-of-Arms of Amsterdam (probably 18th c.); 19 lines per p.; legible writing; f. 13r: Religious treatise (the end); ff. 13v-18r: Kitab tarasul. Van Ronkel 1921, p. 166, no. 390 (Bi ff. 18r-18v: Arabic; Talqin al-amwat; ff. 19r-24v: Lubb al-kasf wa’l-bayan limayarahu ’l-muhtadir bi ’l-a‘yan; by Abdur- Rauf of Singkel; the copying was finished in Ramadhan 1138/May-June 1727; the text deals with the disputed question of the struggle at the moment of death, and with methods to predict the time of death; the best dzikir at the hour of death is la ilaha ilia ’llah\ the author says that his teacher, the Medina scholar Mulla Ibrahim, has expressed his agreement with him; this text was edited by Voorhoeve 1952-57, pp. 91-9, 113; pp. 19v-21r (in margine): Jalan kita mengetahui kembali ke rahmatullah; about the omens of death. 11 ff.; wm. Coat-of-Arms of Amsterdam and Foolscap with / M (? Heawood no. 211, ca. 1677-1679); 19 lines per p.; neat writing; ff. 25r-26r: Arabic; dzikir, ff. 26v-35v: Kasf al-muntazar lima yarahu ’l-muhtadir, the answer by Mulla Ibrahim to the question put to him by Abdur-Rauf in an Arabic letter which was translated into Malay by Katib Seri Raja (Keureukön Katibö Mulök ?); the end is missing; copy of Cod.Or. 8214, pp. 77-102; cf. Voorhoeve 1952-57, p. 99 and 113. Van Ronkel 1921, pp. 144, no. 337 (C). 852. Cod.Or. 7257 Mystical treatise 21 ff. Dutch laid paper; wm. Fleur-de-Lis with A 1/VOC (ca. 18th c.); 21 x 13 cm.; 13-16 lines per p.; legible writing; paper badly corroded by acid ink in places; former owner probably was Van Langen; Snouck Hurgronje bequest (no. 30). The text contains a mystical treatise abstracted from the writings of Syamsuddin of Pasai i.e. Kitab al-harakah; utilized by Van Nieuwenhuyze (1945), as MS L with a concise translation (pp. 389-401). Van Ronkel 1921, p. 145, no. 341. 853. Cod.Or. 7258 (Sarh ‘ala) gawharat at-tawhid 51 ff.; Italian handmade laid paper; wm. Three crescents with a sitting figure with palm trees (?) and LA VARENNA (framed), GHIGILIOTTI, and GIOVANNI BATTISTA (ca. middle of 19th c.); 21'/2 x 16 cm.; 21-23 lines per p.; legible writing; as owner is mentioned (in the colophon) Teuku Mula at Leupöng (?); Snouck Hurgronje bequest (no. 31). The work contains a commentary on the Öawharat at-tawhrd by Ibrahïm al-Laqanl, mainly based on the Kasf al-asrar, a commentary of the above mentioned work, by ‘Abd al-Mu‘tï ibn Salim ibn ‘Umar as-Sibll. Van Ronkel 1921, pp. 121-2, no. 292. 854. Cod.Or. 7259 Rif a ‘iyyah 46 ff., European laid paper; wm. Crescent; 21 x 15 Vi cm.; 11 lines per p.; fine writing; on f. 18v it is stated that it was written during the reign of Sultan Saiful- ‘Alam Syah (1815-1819) while in the colophon of f. 43v it is stated that this part was finished on 5 Safar 1233/15 December 1817; Snouck Hurgronje bequest (no. 32). I ff. l-7v: Arabic; Silsilah Rifa'iyyah etc.; II ff. 8r-13v: Ratib Rif a % do ‘a dabus etc.; III ff. 13v-16v: Arabic; Silsilah etc.; IV ff. 16v-17v: Syaikh dan murid', the relationship between murid dan syaikh according to Syaikh Sayyid Ahmad al-Baldr; V ff. 18r-18v: Pada menyatakan yang masuk kepada khalifah tatkala hendak ia ratib Rifa'i; VI ff. 19v-44v: Arabic; writings of a Rifa‘iyyah character; VII ff, 46r-46v: Do ‘a kebal. Van Ronkel 1921, p. 146, no. 344. 855. Cod.Or. 7260 50 ff.; Dutch handmade laid paper; wm. Scroll-work bearing D & C/B (resembles Voorn 1960, no. 165) with D & C BLAUW-, Beehive bearing G & I HONIG, and G & IH (ca. early 19th c.); 27 x 21 cm.; 15-18 lines per p.; fine writing; on f. 38v in margin the name Luit. Abdoel Kariem bin Oeija and the date 15 May 1841; on f. 50v: Meester Cornells (v. Langen) Juni 1889; Snouck Hurgronje bequest (no. 33). I ff. lv-2v: Do‘a; II ff. 3r-9v: Kitab masa'il (al-muhtadï li-ikwan al-mubtadi); copied by Faqih Muda Haji Abdur-Rahman Fatani ibn Ali. Van Ronkel 1921, p. 109, no. 250 (A); III ff. 9v-13v: Do'a; IV ff. 14r-46v: Kitab kusüs al-mubin; a manual of mystical concepts applied to fiqh and religious doctrine; amongst other things a discussion about ilmu according to Pangeran Kali Jaga, Kiyahi Luhung Salawi, and Kiyahi Wanamarta, about the dzikir, tapa, and berkat of Sunan Ampel, his son, Sunan Bénang, and Sunan Kali Jaga (f. 40r); Pangeran Binang, Pangeran Majagung, Pangeran Cerbon, Pangeran Kali Jaga, Syaikh Bentong (b.n.t.w.ng.), Maulana Maghrib, Pangeran GiriGajah, and GiriKedaton are mentioned as authorities (f. 43r). Van Ronkel 1921, p. 123-4, no. 298; V ff. 46r-49v: Do‘a,fa’al (on ominous moments etc.). 856. Cod.Or. 7261 Kitab as-sirat al-mustaqxm 240 ff.; Italian handmade laid paper; wm. Three crescents and Scrollwork surrounding moonface; A F G; 2\Vi x 16 cm.; 19 lines per p.; clear writing; between ff. 168 and 169 there is a gap, because 3 ff. are missing; from the kraton of Aceh, 1874; bought by Snouck Hurgronje from the estate of De Hollander (1887); Snouck Hurgronje bequest (no. 34). Van Ronkel 1921, p. 115, no. 273. 857. Cod.Or. 7262 18 ff.; Dutch laid paper; wm. Beehive with ZH on the pedestal and Z ZEVENHUIZEN (ca. fairly early 19th c.); 33 x 22 cm.; 11-35 lines per p.; legible boldwriting; vocalized Malay; a tattered MS; the language is influenced by Javanese; Snouck Hurgronje bequest (no. 35). I f. lr-v: Silsilah; the text (the beginning is missing) starts with a silsilah commencing with the name Syaikh Abdur-Rauf of Singkel and ending with Nyonya Alferes Kuyu’ of Kampung Petuakan, Batavia, upon whom blessing is invoked; II ff. 2r-17v: Mystical treatise; about mystical love, adab dzikir (here called tatakramanya dzikir), sifatnya murid (the stages of the student) the four dzikir, martabat, tag alii, dicta by Abdur-Rauf, etc.; III f. 18r-v: Usui haqiqah; only the beginning. Van Ronkel 1921, pp. 145-6, no. 343. 858. Cod.Or. 7263 Kitab fa 'al 117 ff.; Javanese laid paper (deluang); 29 x 20>/z cm.; 15 lines per p., except ff. 55v- 57r (27 lines); fine writing; the first two ff. severly damaged; of ff. 1 and 2 one third of the outer part is lost; Snouck Hurgronje bequest (no, 36). The text contains material about breathing and its place (ff. lv-3r), astronomy etc., with quotations from Iky a ’ ‘Ulüm ad-Din (ff. 3r-4v), calculation of the months according to Mulla al-Kuranl (f. 5r-v), forbidden marriages (ff. 6r-v), calculation of the months (ff. 6v-7v), fasting times (ff. 7v-9r),.falakiah (ff. 9r-10v), raqm (ff. lOv- 13r), windu (ff. 13r-14v), ma'rifat tanzïh dan tasyabbuh (ff. 15r-19r), love of God’s Being (ff. 19v-23r), the root of sembahyang and Fatihah (ff. 23r-25v), about the niat etc. (ff. 26r-36v), about ma'rifat Allah (ff. 36v-38r),fardhu syahadat, rukun imam, syarat syah puasa, taharah, sembahyang, etc. (ff. 38r-47v), the ages of the prophets etc. (ff. 47v-50r), about the soul (ff. 50r-51r), the seven branches of knowledge, niat sembahyang (puasa etc.) (ff. 51r-53v), mystical diagrams (ff. 54r-55r), bintang duabelas (ff. 58r-68r), about pregnancy and the zodiac (ff. 68r-75v), the seven heavens and the seven levels of man (ff. 76r-v), calendar of the months (ff. 76v-80v), medicines etc. (ff. 80v-94r), predictions and divination (ff. 94v-98v), mystical significance of colours (ff. 99r-102 v),fa’al bintang (ff. 102v-107r), rigal al-ga’ib (ff. 107r-108v), do'a etc. (ff. 109r-lllr), the days of the month etc. (ff. lllv-117v)- the end is missing. Van Ronkel 1921, p. 159, no. 370. 859. Cod.Or. 7264 Mystical treatise 16 ff. Dutch laid paper; wm. Beehive with HONIG on the pedestal and J H & Z below, J HONIG & ZOONEN (ca. early to mid-19th c.); 22 x 17 cm.; 11-12 lines per p.; almost illegible writing; partly vocalized; stained and damaged; on f. lr is written inilah suratnya bapak si Husin di Muara ....; Snouck Hurgronje bequest (no. 37). I f. lv: Martabat dzikir tujuh pangkaf, at the beginning do'a for mandi junub; II ff. 2r-5v: Taharah; do‘a relating to purification (with mystical purport); III ff. 5v-9r: Mystical treatise; location of mystical conception in the body; IV ff. 9r-14r: Martabat dzikir tujuh pangkat; a mystical treatise; V ff. 14r-15v: Javanese; do'a, obat etc.; VI f. 15v: Puji-pujian; VII f. 16r: Do'a, obat. Van Ronkel 1921, p. 145, no. 342. 860. Cod.Or. 7265 Hikayat Muhammad Hanafiah 185 ff.; Dutch laid paper; wm. Concordia and Pro Patria (dates from first half of 19th c. ?); 21 x 16Vi cm.; 15 lines per p.; legible writing; shows signs of much use; the old numbering of the ff. starts with 3, which means that 2 ff. are missing at the beginning; ending in a colophon; Snouck Hurgronje bequest (no. 38). Used by Brakel (1975) as MS V. Van Ronkel 1921, p. 37, no. 94. 861. Cod.Or. 7266 Syair Nur Muhammad 13 ff.; lined paper; 21 x 16 cm.; 21 lines per p.; neat writing; Batavia-influenced Malay; bought by Snouck Hurgronje in 1896 at Batavia; Snouck Hurgronje bequest (no. 39). The text, ff. 2v-10r, deals with the creation of the archangels, the world, the prophets, and mainly the mystical nur; the end is in Sundanese; on other ff. are notes (Malay  better, but incomplete, copy is in the library of the Athenaeum at Deventer, no. 1834 XXIII. Van Ronkel 1921, pp. 124-5, no. 299. 865. Cod.Or. 7270 Primbon 1 ff.; lined paper; 20Vi x 16‘A cm.; 24 lines per p.; neat writing; probably a copy made by Snouck Hurgronje; on f. Ira note to the effect that it was copied from a MS found with one of the murderers of the resident of Bencoolen (H.C. H(umme)); Snouck Hurgronje bequest (no. 43). The text, ff. 2r-5v, contains an example of a letter, do‘a, perkasih (a love-charm), notes on sembahyang, accounts dated 1863. Van Ronkel 1921, p. 154, no. 360. 866. Cod.Or. 7271 Ceritera kebuyutan Sakawayana 32 pp.; European laid paper; 21 ‘4 x 17 cm.; 10 lines per p.; legible writing; vocalized Batavia Malay; copied in 1891 from a MS owned by the family of Bapa Entong of Kampung Melayu and thought to be an heirloom from Pangeran Bukun Prabuningrat; Snouck Hurgronje bequest (no. 45). This work contains the history of Bogor and the western part of Priangan; it starts with Creation, the history of Pajajaran, the arrival of the Dutch East India Company; beginning with Jan Pieterszoon Coen dates are used (1033/1619 ?); the last date used is 1209/1794; the text displays similarities to MS KBG 165; cf. Van Ronkel 1909, pp. 285-6. Van Ronkel 1921, pp. 178-9, no. 440. 867. Cod.Or. 7272 Hikayat Raja Khandak 61 pp.; European laid paper; 23 x 18'A cm.; 18-20 lines per p.; legible writing; from the estate of De Hollander; Snouck Hurgronje bequest (no. 45). Van Ronkel 1921, p. 35, no. 440. 868. Cod.Or. 7273 Hikayat Raja Nadir Syah 47 pp.; European laid paper; 23V2 x 18V2 cm.; 20 lines per p.; legible writing; Snouck Hurgronje bequest (no. 46). The same as Hikayat Nadir Syah, Cod.Or. 1732. Van Ronkel 1921, p. 15. 869. Cod.Or. 7274 23 ff.; Dutch laid paper; wm. Vrijheid with small tree above with C & 1 HONIG (cf. Voorn no. 112); 26’A x 20Vi- cm.; 13 lines per p.; calligraphic writing; vocalized; Snouck Hurgronje bequest. I ff. lv-15r: Sattariyyah; a treatise about Syattariyah mysticism; it begins with a silsilah starting from Muhammad and descending to Ahmad al-Qu§a§I, Abdur-Rauf of Singkel (yang bangsa Syaikh Hamzah Fansuri dari Singkel), Haji Abdul-Muhyiuddin of Karang (Kampung Saparwadi) and ending with Anak Tong and Baba Jainan at Pasar Senen (Sungai Barn); then follow instructions on sembahyang sunat with do'a, puasa, wirid, niat masuk tarikat, niat sembahyang tarikat, syarat dzikir Syattariyah, syarat empat perkara, kif ay at dzikir, i ‘tikad di dalam waktu sakarat al- mawt, syahadah kencana, tiga puluh huruf di dalam badan kita, asal kita yang tigabelas perkara (bangsa), etc.; II ff. 15r-21v: Bay an sahadah; unfinished. Van Ronkel 121, pp. 140-1. 870. Cod.Or. 7275 Ki Dudah Jinda Lara Ning Had 8 ff.; lined paper; 17 x 10 cm.; 18 lines per p.; indistinct writing; dated Batavia 1895; Snouck Hurgronje bequest. The text, ff. lv-7r, does not contain summaries of 24 wayang stories, as Van Ronkel (1921, no. 63), assumed in his description, but one story divided into 44 brief episodes, running parallel with the account of Juragan Duda Lara Ning Hati contained in Hikayat Angkawijaya (Cod.Or. 3221, 3244); transcription and introduction in Bijleveld (1990). Van Ronkel 1921, pp. 26-7. 871. Cod.Or. 7276 Perumpamaan 18 ff.; exercise book; 20Vi x 16Vi cm.; 24 lines per p.; Roman characters; only the right halves of the pp. are written on; probably written by H.A. von Dewall; Snouck Hurgronje bequest. The MS contains 32 Batavian proverbs, partly with Dutch explanation and equivalents. Van Ronkel 1921, p. 165. 872. Cod.Or. 7277 Darihal menjatakan barang-barang bekakas roemah, dapoer dan makanan jang biasa dipake oleh orang Batavia 16 ff.; exercise book; 22 x 16'A cm.; 23-24 lines per p.; Roman characters; written in different hands; Batavia Malay; on the cover the date 1890; Snouck Hurgronje bequest. Divided into 4 chapters: 1. Darihal bekakas roemah jang moepakat; 2. Bekakas dapoer jang moepakat; 3. Dari hal koewé-koewé jang boewat djoewal atawa makan jang moepakat', 4. Dari hal sajoeran jang orang selam soeka djoewal di pasar dan jang dia orang soeka boewat sajoer. Van Ronkel 1921, p. 167. 873. Cod.Or. 7278 Pantun 1 ff.; exercise book; 20*/2 x 17 cm.; 25 lines per p.; Roman characters; only the right halves of the pp. are written on; probably written by H.A. von Dewall (the handwriting is the same as in Cod.Or. 7276); Snouck Hurgronje bequest. The text contains 61 Batavian pantun. Van Ronkel 1921, p. 107. 874. Cod.Or. 7279 Talkrs al-falah ft bayan ahkam an-nikah 18 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with B underneath and BLAUW & BRIEL (first half of 19th c. ?); 20 x 16 cm.; 13 lines per p.; fine writing; a stained MS; copied at Kampung Karet; on f. lr Sanoesi of Kampoeng Kali is mentioned as the owner (in Jawi and Roman characters, in a later hand); bought by Snouck Hurgronje in 1892; Snouck Hurgronje bequest. A treatise about matrimonial law by Muhammad Zain bin Fakih Jalaluddin al-Asyi; the same contents as Cod.Or. 5741. Van Ronkel 1921, p. 119.  B Do'a 8 ff.; European laid paper; wm. VAN DER LEY; 14 x h x 9 l A cm.; written at random. Containing do'a etc. Van Ronkel 1921, p. 159. 877. Cod.Or. 7282 File containing 2 MSS; Snouck Hurgronje bequest. A Kelebihan ibadat; 20 ff.; Dutch laid paper; wm. Concordia with VAN GELDER’, 17 x IOV2 cm.; 15 lines per p.; neat writing; I ff. lv-19v: a Malay adaptation of an Arabic religious work; II ff. lr-20r-v: Do'a. Van Ronkel 1921, pp. 159-60. B Kitab fa ’al’, 18 ff.; Dutch laid paper; wm. Vrijheid, I V, T D; 15 x 9 cm.; written at random; legible writing; written in 1836. The text contains divination, do'a, rajah, charms, etc. Van Ronkel 1921, pp. 159-60. 878. Cod.Or. 7283 352 ff. European laid paper; wm. Horn with N PANNEKOEK and I FURNESS and the year 1798; 22 x 18 cm.; 15 lines per p.; fine writing; paper corroded in places by acid ink; with illuminated oriental leather binding (damaged and faded); according to a note on more recent paper attached at the end of the codex, the writing was finished on 1 Jumadil-awal 1223/25 June 1808; as owner is mentioned the Palembang sultan, Mahmud Badaruddin ibn Sultan Muhammad Bahauddin; bought by Fakir Abdul-Mujib Muhammad Zubaidi from Abdur-Rahman bin Aud, through the intermediary of Ahmad Baksyir, on 2 Ramadhan 1264/2 August 1848 at the price of 18 guilders; according to a postscript added by Muhammad Kelanah bin Abdul-Mujib the pages containing the khotbah (ff. 349v ?) were copied by him from the original which had become illegible; Snouck Hurgronje bequest. I ff. lv-251v: Sumüs al-anwar wa-kundz al-asrar; a Malay translation of Ibn al-Hagg at-Tilimsanl al-Maghribl’s work about mystical calculations, diagrams, da'irah etc.; divided into 30 bab\ cf. Drewes 1977, pp. 207-8; II ff. 251v-343r: Fa’al\ a work about divination etc., going back to the well-known work of Imam al-Bunl; contains fa’idah, do‘a, obat etc.; III ff. 344r-346v: Fahrasat; IV ff. 347r, 348r: Do'a\ V ff. 349v-350: Postscript by Muhammad Mujib Kelanah; VI f. 350v: The beginning of an unknown work; inside are 3 pieces of loose paper with all kinds of notes. Van Ronkel 1921, pp. 156-7. 879. Cod.Or. 7284 97 pp.; exercise book with hard cover; 20 x 16 Vi cm.; 22 lines per p.; Roman characters; written on Monday 5 or 6 Rabi‘ul-Awal 1305/21 November 1887; Snouck Hurgronje bequest. I pp. 1-23: Tjalitra Kabar Kantjil Rimba; also called Hikayat pelanduk jenaka; probably written by an Acehnese in Jakarta; Malay with Acehnese influence) or translated from the Acehnese; II pp. 24-97: Hikayat prang Gömpeuni; a history of the Dutch-Acehnese war, by Teungku Do Karim of Keutapang Dua, in Malay adaptation; cf. Snouck Hurgronje 1894, p. 106 etc.; the language as above. Van Ronkel 1921, pp. 45-6. 880. Cod.Or. 7285 Kitab fa ’al 67 ff.; European laid paper; wm. Vrijheid, Fleur-de-Lis and L V G; fols. 26-32: Britannia and LUMSDEN 1844; 15 x 9 cm.; written at random by different hands; from fine to bad writing; Snouck Hurgronje bequest. The text contains divination, do'a, rajah, charms etc.; Van Ronkel 1921, p. 160. 881. Cod.Or. 7286 Letters File containing 5 letters; Snouck Hurgronje bequest.   888. Cod.Or. 7293 Sabil al-hidayah wa ’r-rasad 90 pp. wove paper; 21Vi x 171/2 cm.; 15 lines per p.; fine writing; copied by Muhammad Nurdin from MS KBG v.d.W. 42; Snouck Hurgronje bequest. This work contains fa ’idah abstracted from the mystical work of Ahmad ibn hasan ibn ‘Abd Allah haddad ibn Sayyid ‘Alawï Ba ‘Alawï of Terim, Hadramaut; the Malay translation was made in Syawal 1224/November/December 1809; cf. Drewes 1977, p. 207. Van Ronkel 1921, p. 132. 889. Cod.Or. 7294 Kitab qulüb al- 'drifïn 62 ff.; European laid paper; wm. Fleur-de-Lis with L V G below the shield, I V, crown/GR (without wreath), VANDER LEY(ca. late 18th c.); 16 x IIV2 cm.; 13 lines per p.; legible writing; bought at Batavia in 1894; Snouck Hurgronje bequest. A mystical treatise dealing with various matters: about nür Muhammad, nama Allah, the revelation to the Prophet, the knowledge and the secret of the Prophet; bab about tanazzuh (ff. 6r-17r), bab about tawajuh (ff. 17r-18r), bab about murdqabah (ff. 18r- 21v), about the essence of the salat etc. (ff. 21v-29v), about tafakur etc. (ff. 29v-34v), gerak tubuh etc. Van Ronkel 1921, p. 127. 890. Cod.Or. 7295 36 ff.; wove paper; 21 Vi x 17 cm.; 15 lines per p.; fine writing; Snouck Hurgronje bequest. I ff. lr-8r: Hikayat Raden Alit; on the title-page: Inilah hikayat ceritera Raden Alit zaman dahulu kala, daripada bahasa Ulu Pasemah Lebar dipindahkan dengan bahasa Melayu; the text contains the story of the war between Raden Alit and Aceh; text ff. 2r-8r. Van Ronkel 1921, p. 6; II ff. llr-34v: Raja Pariangan ka Nagari Aceh; Minangkabau with Malay influence; copy of MS KBG 208; some passages were published by Habbema (1885); mentioned by Hoesein Djajadiningrat (1911, p. 139); cf. also Van Ronkel 1909, pp. 495-6. Van Ronkel 1921, p. 259. 891. Cod.Or. 7296 [+] 16 ff. Dutch laid paper; wm. Eendragt with VDL\ 20*4 x I6V2 cm.; 17 lines per p.; legible writing; the copying was finished by Abdul-Ghani Muhammad Zain Hindi al-Jawï al-BatawI on 8 Dzulka‘edah 1271/23 July 1855; owned by the copyist himself; later acquired by Rapudin in exchange for another MS; bought by Snouck Hurgronje in 1894; Snouck Hurgronje bequest. I f. lr: Tasbih sembilan; II ff. lv-16r: Sifat duapululr, a treatise about the attributes of God. Van Ronkel 1921, p. 122. 892. Cod.Or. 7297 ‘Aqa ’id al-iman 19 ff.; Dutch laid paper; wm. Concordia with VAN GELDER; 21 x 17 cm.; 13 lines per p.; fine writing; the copying was finished on 23 Syawal 1286/26 January 1870 at Kampung Jembatan Busuk; bought by Snouck Hurgronje in 1894; Snouck Hurgronje bequest. A treatise about the attributes of God. Van Ronkel 1921, p. 122. 893. Cod.Or. 7298 Wasiat Nabi 29 ff.; Dutch laid paper; wm. Concordia with VAN GELDER-, 20’/2 x 16 cm.; 11 lines per p.; neat writing; the copying was finished by Masy‘ud Akhir (the owner himself) on 8 Dzulhijjah 1294/14 December 1877 at Kampung Jagal, Pasar Senen; bought by Snouck Hurgronje in 1892; Snouck Hurgronje bequest. Admonition by the Prophet which ‘ Abdar-Rahman SaTd ibn Muhammad ibn Mahmud ibn Qasim, hereditary imam of the mosque of Madinah, dreamt of having received from Ali’s hand. Van Ronkel 1921, p. 162. 894. Cod.Or. 7299 Rif a ‘iyyah 63 pp.; wove paper; 21>/2 x 17 cm.; 13 lines per p.; fine writing; copied by Muhammad Nurdin (?) from Cod.Or. 7259 in 1893; Snouck Hurgronje bequest. For the contents cf. Cod.Or. 7259. Van Ronkel 1921, pp. 146-7. 895. Cod.Or. 7300 Kitab masa ’il al-muhtadi li-ikwan al-mubtadi 17 ff.; lined paper; 16 x IOV2 cm.; 15-16 lines per p.; legible writing; on the title page Teuku Agam Cut at Blang Hasan is mentioned as the owner; in pencil and Roman characters the date: Geudöng 1890; Snouck Hurgronje bequest. The text, ff. lv-13r, is complete. Van Ronkel 1921, p. 108. 896. Cod.Or. 7301 62 ff,; wove paper; 21 'A x 17 em.; 13 lines per p.; legible writing (inexperienced hand); written by Guru Cit Arifin, Gang Pecenongan (Jakarta) in 1889; Batavia Malay; Snouck Hurgronje bequest. I ff. 2v-25v: Mystical treatise; about the unity of being, its qualities, wujut Allah and makhluk, the true sense of salat, wudhu ’, martabah; with explanations; dated 1889; on ff. 2r, 26r and 27v are mystical diagrams; on f. Tlx are notes about wujud. Van Ronkel 1921, p. 127-8, no. 303 (A); II ff. 29r-57v: Nukil; explanation of theological terminologies as introduction to the kitab literature; on ff. 57v-58r is an epilogue; ff. 58v-62r are blank. Van Ronkel 1921, p. 126, no. 300 (B). 897. Cod.Or. 7302 Tareq Kamaliah 161 pp.; European handmade laid paper; wm. I VI (ca. 1800, but uncertain); 21*/2 x 13'/2 cm.; 12 lines per p.; neat writing; vocalized Jawi script; a MS from Batavia or from Jatinegara; Snouck Hurgronje bequest. Introduction (Arabic and Malay translation) and silsilah of Tareq Kamaliyah (Jibra’il - Muhammad - Kyahi Panembahan Nursaleh in Dayeuh Luhur) (pp. 1-7); Nukil of a wasiat by the Prophet to Syaikh salih ibn Ahmad, by him to Haji Muhammad Pekih (Panembahan Nursaleh of Dayeuh Luhur); tarek of the four sahabat, ilmu kewalian, asal, usul, ajal, Syattariyah, Naksyabandiyah, Syatari alip hurupiyah, Kamaliyah, dzikir (pp. 7-15); syahadat, tekad kajabariyah, Kadiriyah, wujudiyah, ahl as-sunnah wa’l-gama‘ah, huruf, iman, fasting (Tuesday - Thursday), etc., sedekah arwah, the fivefold sense of the syahadah prayer, about the syahadah (pp. 15-27); Bismillah, da’irah, etc. (pp. 29-30);pitua hadith (pp. 31-35); kitab concerning the tekad, kinds of sembahyang, rukun salat, syahadah, hadith, the four elements of body and mind, dzikir (pp. 36-54); da’irah (as in pp. 29-30), table of da’irah (pp. 55-58), about the 30 huruf, the 124 huruf of the fatihah, etc. the 20 huruf of bismillah, the 12 huruf of la ilaha ilia ’llah (pp. 58-80); nukil from Kitab insan kamil (pp. 85-88); hakikat of a married couple (pp. 88-111): about the martabat orang yang mati (pp. 111-116); about rukun Islam (pp. 116-118); the 4 hukum related to the components of the sperm, elements, blood, nafsu diri, etc. (pp. 118-126); about the malaikat (pp. 126-133); about the essence of jauhar (pp. 133-142); about the essence of ruh and had (pp. 142- 148); about the syari'at, hakikat, ma'rifat of the 6 great prophets, Insan kamil (pp. 148-155); prerequisite to obtain what one wishes: 40 days’ fasting, sembahyang hajat of 4 raka'at, do‘a qunüt, istigfar and sleeping facing the kiblaf, the merit of training students (1 student counts for 1 haj, if a teacher has 40 students he becomes a mu’min, 80 students a wall, 120 students a nabi); on wujud, hayat, hayyun, Fatihah, etc. (pp. 155-161). Van Ronkel 1921, pp. 128-9. 898. Cod.Or. 7303 llmoe peroesah boemi 10 ff.; exercise book; 21 xlóVi cm.; 24 lines per p.; Roman characters (a few lines in Arabic characters); written by Radhen Pandji Sosro Minarso (Deputy Regent of (—)oliti ?) following the information given by his grandfather, Radhen Rijo Notoredjo (Regent of Brosot, Djokjakarta); the writing was finished on 1 Rajab 1308/10 February 1891; Snouck Hurgronje bequest. The text deals with customs in connection with rice growing; with diagrams and azimat, inserted is a letter written by the author. Van Ronkel 1921, p. 169. 901. Cod.Or. 7306 Received from Holle; Snouck Hurgronje bequest. A Wasiat Nabi; 8 ff.; lined paper; 2OV2 x I6V2 cm.; ff. 3-5: 22 lines per p., ff. 6-8r: 11 lines per p.; almost illegible writing; this MS originates from Lampung; on the cover a note: Miss. Gouv. Seer. 30/10-84 no 2013 (Missive Gouvernements Secretaris ?). The text contains a short version of Wasiat Nabi; on ff. lv-2r a do'a. B Surat wasiat; 2 ff. thin wove paper; 34 x 20 Vi cm.; 62 lines; legible writing; received by the assistant-resident from the Regent of Buitenzorg on 22 July 1851; loose in the above MS. A wasiat by Sayyid Sarif in Mecca to pilgrims from Indonesia (yang di bawah angin), brought home by Haji Muda (a Buginese) and Haji Abd as-Samad (an Arab); the text contains eschatological admonitions in connection with the imminence of Doomsday. Van Ronkel 1921, p. 163. 902. Cod.Or. 7307 Wasiat Nabi 10 ff. wove paper; 21Vi x 17 cm.; 12 lines per p.; fine writing; vocalized; Snouck Hurgronje bequest. A copy of Cod.Or. 7306 A (Sn.H. 79). Van Ronkel 1921, p. 163. 903. Cod.Or. 7308 Cookery book 22 pp.; wove paper; 21Vi x 17 cm.; 13 lines per p.; fine writing by Muhammad Nurdin (?); copied from a MS found with the Palembang Haji Harun (mentioned by Snouck Hurgronje in his letter of 25 March 1897 to the Resident of Lampung); Snouck Hurgronje bequest. The MS contains 40 recipes of dishes and dainties. Van Ronkel 1921, p. 167, no. 395. 905. Cod.Or. 7310 Primbon 97 pp.; wove paper; 21% x 17% cm.; 16 lines per p.; fine writing; copied by Muhammad Nurdin from a MS owned by Haji Harun of Palembang at Teluk Betung; mentioned in a letter by Snouck Hurgronje to the Resident of Lampung (25 March 1897); Snouck Hurgronje bequest. The text contains azimat, rajah, do'a (of a sexual nature, against thieves, field, mice etc.), a fragment about tariqah Qadariyyah (taught to Harun by a Lombok student of Khatib Sambas in Mecca), notes on outstanding debts, trade in religious books, about the birth of children, etc.; on p. 97 a table of contents by Snouck Hurgronje. Van Ronkel 1921, p. 160. 906. Cod.Or. 7311 24 pp.; lined paper; 34 x 21 { h cm.; 36 lines per p.; legible writing; the language is Malay with Acehnese influence; the copying was finished by Amiroedin at Lhök Seumawè on 14 November 1892; Snouck Hurgronje bequest. I pp. 1-12: Khabar orang tuha-tuha; written down by Muhammad Sa‘id in 1306/1888-9; containing 17 stories told by old people in Aceh; the stories have an admonitory tone: 1. Raja dengan pengail; 2. Dua orang bersahabat jatuh dari kapal; 3. Pencuri dan sahabat; 4. Ikan limbat dan tupai; 5. Burung enggang sakit dan ikan; 6. Burung hantu dan burung gagak; 7. Tiada harus dipermuliakan orang yang kurang budi; 8. Bakoh dan dendang; (Acehnese bakoh — heron); 9. Perempuan yang dibenci orang; 10. Laki-laki hendak beristeri bini orang; 11. Harimau dan sekawan lembu; 12. Dua raja yang harap pada kucing dan anjing; 13. Katak di bawah tempurung dan gajah; 14. Gajah, ular, katak dan manusia; all of them die because of hatred and greed; 15. Pencuri dan raja; to pacify a thief the king has to marry him to his daughter; these stories are not typical Acehnese stories; at the end is an admonition by the writer referring to a king killing a bayan bird, a merchant killing a dog, a fakir killing a ceurapè (an ichneumon), followed by a IOU; II pp. 24-19: Adat Aceh\ court ceremonies etc. dating from the time of Iskandar Muda (1044/1634-5); at the end drawings of flags used in Aceh. Van Ronkel 1921, p. 27. 907. Cod.Or. 7312 Hikayat Raja Budiman v (4-) 70 pp. European laid paper; wm. Stag with SINGAPORE; 34 x 2014 cm.; 25 lines per p.; legible writing; written in the dialect of the north of the Malay Peninsula; the copying was finished by Cik Duh at Pulau Pinang on 20 January 1890; Snouck Hurgronje bequest. The text, pp. 1-70, also called Hikayat Lela Muda, contains the tale of Lela Muda, son of Raja Budiman, who at the instigation of his stepmother has to go in quest of a bird, burung indera bayu; he overcomes the difficulties which confront him with the help of a magic ring and a sword presented to him by his brother, naga emas; from Puteri Sambur Kuning he learns that the bird is to be found at Gunung Duabelas; with the aid of nenek kebayan, he wins the hand of a heavenly princess, Puteri Bungsu Kecik Cahaya Bulan, and defeats her fiancé, Syaikh Ali; but since the bird is in the possession of another heavenly princess, Puteri Bungsu Kecik Selinggang Cahaya, he has to win her hand too; on his return home the bird reveals his stepmother’s malicious intentions; on pp. i-v an index of names; the title Hikayat Raja Budiman is misleading; published by the RAS in Singapore. Van Ronkel 1921, p. 28. 908. Cod.Or. 7313 177 ff.; Italian handmade laid paper and thin wove paper; wm. European laid paper: Three crescents, Three moonfaces, A G (?), M G (cursive, — Galvani ?), wm. wove paper: C INI (ca. early 19th c.); I6V2 x IIV2 cm.; in general 13-21 lines per p.; in other cases at random; written by different hands (from fine to bad writing); a soiled MS; probably four MSS bound together; Snouck Hurgronje bequest. I ff. lv-21v: Zahrat al-murid ft bayan kalimat at-tawhid; by Abdus-Samad Palembang; the left corner at the bottom of f. lv is damaged; cf. Drewes 1977, p. 222. Voorhoeve 1980a, pp. 22, 67, 181; II f. 22r: Niat tayammum', a Malay translation of Nihayat al-muht&g li-sarh al- minhag by ar-Ramll; III ff. 22v-23r: Acehnese; Rempah-rempah\ Arabic names of herbs and their properties explained in Acehnese sanjak. Voorhoeve 1994, p. 255; IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV f. 24r: Kalimat ma'rifat and kalimat itbat; Arabic with Malay translation; ff. 24v-31r: Hadrt arba'ïn; written by Teuku Banta Lam Hasan bin Ba’ék; Arabic with interlinear Malay translation. Voorhoeve 1980a, p. 22; f. 31v: Mystical treatise-, about wugüd mutlaq, wujüd idaJTand a'yan tabitah; 1. ff. 32r-38v: Religious treatise-, 2. ff. 32r-36v: Do'a; 3. ff. 36v-38r: al-Qur’dn-, about the 29 letters in the Qur’an and the ayat urging doing good; 4. ff. 38r-38v: Haram mengupat. Voorhoeve 1980a, p. 279; 1. ff. 39r-54r: fit'al; 2. ff. 39r-40r: fa ’al, notes, magical alphabet; 3. ff. 40v-54r: fa’al, obat (f. 45v is blank); 1. ff. 54r-95r: Religious treatise; 2. ff. 54v-60v: tajwid; 3. ff. 61r-75v: Do‘a, hadith, etc.; 4. ff. 76r-95r: al-Qur’dn (Ayat al-kahf), do‘a, etc; ff. 92r-121r: Fa’al, do'a, hadith, etc.; on f. 112r Teuku Nyak Bi of Pasai is mentioned as the owner; the date given is 1248/1832-33; 1. ff. 121r-128r: Acehnese; Hikayat nubuet nabi; Voorhoeve 1994, p. 149 2. ff. 129r-128r: Hikayat nahaih; Voorhoeve 1994, p, 251; ff. 129v-131r: Mystical treatise; ff. 132r-137v: Azimat, do'a, etc.; ff. 138r-143r: Acehnese; Hikayat rukön ‘Éseulam; the beginning is missing; Voorhoeve 910. Cod.Or. 7315 Ilmu kalam i (+) 44 ff.; European laid paper; wm. Crescent; 16% x 11% cm.; 11 lines per p.; fine writing; Snouck Hurgronje bequest. The text, ff. lr-43r, contains dogmatics, followed by the niat for ritual purity and sembahyang-, do'a, surah- as-Samadiyyah, the ten prayers, niat for various religious observances; enclosed a summary (by Noerdin ?). Van Ronkel 1921, p. 122. 911. Cod.Or. 7316 24 ff.; cash book; 16 x 9 l A cm.; ff. lr-4r: 13 lines, ff. 4v-24r: 20 lines per p.; legible writing; Snouck Hurgronje bequest. I ff. lr-13r: Kitab masa ’il al-muhtadi li-ikwan al-mubtadi; copied at Jambo Alue Ie Mirah. Van Ronkel 1921, p. 109; II ff. 13r-18v: Hikayat wasiet Nabi or Surat krimarv, Acehnese; copied at Alue Ie Mirah by Muhammad Isa; owned by Cutda Salamah, wife of Teungku Sulaiman; cf. Voorhoeve 1994, p. 174; III ff. 18v-23v: Acehnese; Hikayat meunajat; cf. Voorhoeve 1994, p. 207; IV ff. 23r-24r: Acehnese; Hikayat ma'ripat; cf. Voorhoeve 1994, p. 200. 914. Cod.Or. 7319 78 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with VDL\ 2\ x h x 17 cm.; 19 lines per p.; legible writing; Snouck Hurgronje bequest. I ff. lv-10r: Kitab masa’il al-muhtadï li-ikwan al-mubtadï; II ff. llv-75r: Bidayat al-mubtadï bi-fadl Allah al-muhdï; a complete text. Van Ronkel 1921, p. 116. also mentioned; on f. lr all kinds of jottings; II ff. 6v-13r: Ni ‘mat arwah\ a work by Syaikh Muhammad Asyik ibn Abdullah; about knowledge of God (God’s knowledge), the seven origins of the tarikah\ the authority quoted is ‘Abd al-Qadir GilanI; III ff. 15v-17r: Acehnese; Wasiet Syihabödin; only the beginning; IV ff. 17v-57r: Acehnese; Wasiet Syihabödin; a complete text. Voorhoeve 1994, p. 214. Enclosed is a piece of paper with the table of contents. Van Ronkel 1921, p. 132. 918. Cod.Or. 7323 Si rat al-mustaqim 201 ff.; European laid paper; wm. Three crescents (ca. latter half of 19th c.); 21 x 15‘A cm.; 21 lines per p.; fine writing; illuminated initial pp. and last pp.; a fine MS; as owner is mentioned j(or m).h.a.j.t.{Si Hajat ?); Snouck Hurgronje bequest. Written by Syaikh Nuruddin Muhammad Jailani ibn Ali ibn Hasanji ibn Muhammad Hamid ar-Raniri; the writing was started in 1044/1634-35 and finished on 1 Rajab 1054/3 September 1644. The text contains: I ff. lv-4r: Introduction; f. 2v is blank; II ff. 4r-36v: Kitab at-taharah III ff. 36v-114v: Kitab as-salat, ff. 73v-74r are blank; IV ff. 114v-128r: Kitab az-zakat; V ff. 128r-150r: Kitab al-hagg-, VI ff. 150r-191v: Kitab as-said wa ’d-daba ’ih; VII ff. 191v-196v: Kitab al-at‘imah; inserted are 1 f. European laid blue paper of 15 x 10'A cm., with an Acehnese fragment of Seulaweuet Choekhuna Abdö Gani; and 2 ff. thin wove paper of 21 ‘A x 16 cm., with on 1 f. a fragment of an Arabic text; 14 lines per p.; cf. Voorhoeve 1955b, p. 153. Voorhoeve 1994, p. 202. Van Ronkel 1921, p. 115. 919. Cod.Or. 7324 172 ff.; European laid and wove paper; ff. 1-68: wove and Dutch laid paper; wm. wove paper: HONIG & ZOONEN; wm. laid paper: Large X bearing B & B ( = BLAUW & BRIEL); (BLAU)W& BR1EL; ff. 72-117: Dutch laid paper with wm. Pro Patria with A S and GR and crown in a circle; ff. 118-170: blue paper with simplified Coat-of-Arms of Amsterdam and JARDEL LAROQUE PERE (ca. early 19th c.); HVi x 18*/2 cm.; 16-17 lines per p.; the same handwriting (legible) through the whole MS; on f. lr: Nyonya Sawang of Kampung Kerukut Depan (Batavia) and the rental fee 15 duit per night; below are notes in Roman characters signed by Sdm. Tjing (11 March 1849); on ff. lr and 172r it is again stated, in pencil, that the owner is Nyonya Sawang and Nenek Sawang; on f. 2r Nyai Nyak of Kampung Kerukut is mentioned as owner; Snouck Hurgronje bequest. I ff. lv-49r: Hikayat Raja Khandak; at the end a note to borrowers. Van Ronkel 1921, p. 278; II ff. 49v-56v: Hikayat Tamim ad-Dari; Van Ronkel 1921, p. 278; III ff. 56v-65v: Hikayat Syaikh Abu Yazid al-Bistami; also called Hikayat Aba Yaztd al- Bistami; contains the story of the syaikh who went on the pilgrimage to Mecca 45 times but, doubting the value of the multiple repetition, offered the merit of all his pilgrimages for an apam cake; spiritually and mentally bankrupt, he goes on a journey to Rum; in Catalonia he meets Rahban (= monk), a Christian, who offers him shelter and whom he converts to Islam; clad as a monk he goes to a monastery inhabited by 1000 pious persons; the famous preacher of the Simeon church, however, cannot speak because of the presence of a Muslim; the syaikh is questioned but he is able to give all the proper answers; afterwards he puts one question which nobody can answer; all are converted to Islam and go to Mecca after the church has been converted into a mosque; cf. Arberry 1938, pp. 89-91; and Ritter’s article Abu Yazid in the Encyclopaedia of Islam I. Van Ronkel 1921, pp. 278-9; IV ff. 65v-71r: Darma Ta 'sia; also called Hikayat Darma Tasiah; at the end a note to readers. Van Ronkel 1921, p. 272; V ff. 72v-117r: Kitab seribu masa ’il; at the end a note to readers; used by Pijper (1924) as MS K. Van Ronkel 1921, p. 275; VI ff. 110v-128v: Hikayat Raja Jumjumah. Van Ronkel 1921, p. 275; VII ff. 128v-132v: Hikayat nabi Musa munajat. Van Ronkel 1921, p. 273; VIII ff. 132v-140r: 418 LEIDSE UNIVERSITEITSBIBLIOTHEEK Hikayat tatkala bulan belah dua\ also called Hikayat bulan berbelah. Van Ronkel 1921, p. 276; IX ff. 140r-143v: Hikayat iblis dan Nabi Muhammad. Van Ronkel 1921, p. 275; X ff. 144r-147v: Hikayat Fatimah bersuami; beginning with the chosen ones of creation; among the 4 chosen women is Fatimah; when she reaches marriageable age many ask her hand in marriage in vain; at last God has the angels decorate the heavens and add splendour to the celebration of the wedding of Fatimah to Ali; in heaven the wedding is performed with Gabriel and Michael as walk, as dowry Fatimah requests forgiveness for all disobedient women; Ali himself wishes to earn the money for the dowry; he earns three cakes and gives them to the poor; the story ends abruptly. Van Ronkel 1921, p. 277; XI ff. 148r-150r: Hikayat wafat Nabi Muhammad. Van Ronkel 1921, p. 277; XII ff. 154r-164v: Hikayat Abu Samah. Van Ronkel 1921, p. 277; XIII ff. 165r-170v: Hikayat Muhammad Mukabil; the end is missing; published by Drewes (1970). Van Ronkel 1921, p. 272; XIV f. 171r: Duplicate of f. 67r. 920. Cod.Or. 7325 Tarikah ‘Aluwiyyah 56 ff.; European laid paper; wm. Fleur-de-Lis with LVG and J H & ZOON and Pro Patria with B and GR surmounted by crown, VOC (ca. early 19th c.); 21 x 13 cm.; 9-11 lines per p. (except ff. lv-2r and 51r-55r written on at random); ff. 2v-54r: calligraphic writing; oriental binding (cardboard); as owner is mentioned Ahmad Sa‘id, and in a later hand Encik Hasan Muhammad (?) on f. lr; at the end Nyonya Tasnim is mentioned as owner, and on the cover Haji Muhammad Kelanah ibn Fakir (on a label); Snouck Hurgronje bequest. All kinds of treatises about Tarikah Alawiyyah handed down by Sayyid Alawl bin Abï Bakr Ba FaqTh to Haji Abdul-Latif; with some Arabic passages; cf. Voorhoeve 1980a, pp. 124-5. Van Ronkel 1921, pp. 287-8. 921. Cod.Or. 7326 Tuhfah al-mursalah 28 ff.; European laid paper; wm. Horn with C W(cf. Heawood 2761); (ca. early 19th c.); 19 Vi x 12 cm.; 19 lines per p.; legible writing, but many parts are almost illegible because of severe corrosion by the ink; the owner was Tana‘im bind Muhammad Zubaidir; bought by Snouck Hurgronje in Batavia in 1896; Snouck Hurgronje bequest. Also called Kitab al-arwah; contains (ff. lv-28r) a treatise by Syaikh Yusuf at-Tag Kalwatï AbuT-hirqanï (?) al-Mangalawï about the seven degrees of being, the mystical meaning of the angels, the heart, the sole, the niat and the creed as combination of particular letters; al-Muwafaqat by Isma‘il al-Faqlh Yüsuf QadI al-Bunl and al- Makdüm Sayyid Ahmad RQml; the informant of the author was Abdullah al-Makasari. Van Ronkel 1921, p. 287. 922. Cod.Or. 7327 Silsilah Syatariyah 16 ff.; European laid paper; wm. Fleur-de-Lis with LV G, A and D & CBLA UW (ca. early 19th c.); 19'/2 x 12 cm.; 9 lines per p.; calligraphic writing; as owner is mentioned Nyai Mak Tanggu (and her husband) at Kampung Dalam Kota, Pintu Kecil; received by Snouck Hurgronje from Tabrani in March 1892; Snouck Hurgronje bequest. 1. f. 2r: on the washing of a corpse; 2. f. 2v: Silsilah starting with Mak Tanggu ascending to Imam Abdul-Basir bin Imam Kamaruddin, Abdullah bin Abdul-Kahar Banten; 3. f. 3r: Tertib memegang tasbih; 4. ff. 3v-5v: Silsilah of Abdullah bin Abdul-Kahar ascending to the Prophet; 5. ff. 6r-16r: on murid, kiblat, had, ruh, jisim, sakarat al-mawt, ending with dzikiv. Van Ronkel 1921, p. 289. 923. Cod.Or. 7328 Du ‘a yd katjr an-nawal 12 ff.; European laid paper; wm. Vrijheid with small tree above it, and Fleur-de-Lis with V G; 19 1 A x 12 cm.; 13 lines per p.; neat writing; Snouck Hurgronje bequest. 925. Cod.Or. 7330 Kitab tarikat 60 ff.; European laid paper; wm. Elephant with GUTHRIE & CO (ca. 1897); ff. 51, 60, 61 S UPERFINE/18 (? 8)4, (BAT)AVI A; 16 x 10 Vi cm.; 15 lines per p.; neat writing; on f. lr it is stated that it was a present (to Snouck Hurgronje ?) from Haji Sadik Kiyahi (...) acquired from the estate of Haji Muhammad Tahir, Karang, who was a student of Syaikh Muhammad, Garut, and Syaikh Ahmad Palembang, who themselves were students of Syaikh Ahmad Syamsi (?); in the colophon on p. 51 it is stated that the owner (initial ?) was Haji Muhammad of (?) Sumedang; Snouck Hurgronje bequest. The MS contains mystical writings; the treatise on ff. 2r-8r was abstracted from Asrar al-insan', on ff. 18v-24r a treatise called Wahdat al-wugüd by ‘Abd al-Karlm ibn Muhammad of Madinah; ff. 18v-40v: about jism, sakarat al-mawt, ruh and mystical explanation of tawhrd terminology; the treatise at the end is about Nür Muhammad. Van Ronkel 1921, pp. 288-9. 926. Cod.Or. 7331 80 ff.; Dutch laid paper; wm. Coat-of-Arms of Amsterdam with IB and W (ca. 18th c.); neat writing; 11 lines per p.; Snouck Hurgronje bequest. I ff. lr-44v: Kitab tib, obat, azimat, rajah, do'a; i.a. hikmat daripada Hang Tuah, budak raja Melaka (f. 7r); ff. 20r-21v belong to II; II ff. 44v-52r: Mystical treatise; III ff. 52v-78r: Hadtt; Arabic with Malay interlinear translation; the 34th hadith by Abi Sa‘ïd al-Qadiri, etc.; cf. Voorhoeve 1980a, p. 444; IV ff. 78v-80r: Sifat duapuluh; on f. 19v is the use of an unusual infix in ini tenulis azimat obat. Van Ronkel 1921, p. 289. 927. Cod.Or. 7332 Asrar al-insan ft ma ‘rifat ar-rüh wa ’r-rahman 190 ff.; Dutch laid paper (white and blue); wm. Pro Patria with L L & CO; 21 x 17 cm.; 16 lines per p.; neat writing; author is Nuruddin ar-Raniri; the copying was commenced on 15 January 1865 and finished on 17 Jumadil-awal 1282/7 October 1865 by Muhammad Tajul Alam bin Fakir Abdul-Mujib; Muhammad Kelanah bin Fakir Abdul-Mujib bin Muhammad Zubaidi bin Muhammad Zainuddin bin Muhammad Ja‘far, Karang Asem (Bali) is mentioned as owner; acquired from Penghulu Muhammad Tabrani (Batavia); Snouck Hurgronje bequest. Van Ronkel 1921, p. 287. 928. Cod.Or. 7333 Hikayat nabi Musa 23 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with B (early 18th c.); 21 x 17 cm.; 10-12 lines per p.; European handwriting; a copy of a MS given by F. Valentijn to Hadrianus Reland (Utrecht Cod. MS. orient, no. 8); bought from the estate of De Hollander by Snouck Hurgronje in 1887; Snouck Hurgronje bequest. Moses marries the daughter of a shepherd and begets a son; soon Gabriel comes to take the soul of Moses and after bidding farewell to his son and household effects he follows the four angels to God; the ruler of Yemen dreams of the boy; he is brought to the palace and is given the name of Sultan Gharib Syah; a subsequent daughter of the ruler of Yemen is called Ratna Kemala Wangsa. Van Ronkel 1921, pp. 273-4. 929. Cod.Or. 7334 Hikayat Kalilah dan Daminah 134 pp.; thin wove paper; 21 x 17 cm.; 14-17 lines per p.; clear writing but by an inexperienced hand (European), probably by De Hollander; in a note on a blue piece of paper and signed by Snouck Hurgronje it is stated that he bought the MS in October 1887; Snouck Hurgronje bequest. The MS starts with the story of Barzaghan the merchant (Gonggrijp 1876, p. 28) and ends with Hikayat Orang Penulis (Gonggrijp 1876, p. 141); it ends abruptly in the middle of a sentence (Gonggrijp 1876, p. 144). Van Ronkel 1921, p. 270. 930. Cod.Or. 7335 Undang-undang Palembang 24 ff.; Indian made European laid paper; wm. Ganega and FINE (ca. late 19th c.); 21 Vi x 17 cm.; 13-19 lines per p.; fine writing; the title is not mentioned but the contents are the same as the Oendang-oendang iang ditoeroet di dalam Negrie Palembang’ (Cod.Or. 6137); at the end it is mentioned that this undang-undang became law at the command of Van der Meulen (district officer) on 21 January 1891; Snouck Hurgronje bequest. The text contains: I ff. lr-5r: Adat bujang gadis (36 fasal); II ff. 5v-8v: Aturan marga (31 fasal); III ff. 9r-12v: Aturan dusun dan berladang (39 fasal); IV ff. 13r-14v: Aturan kaum (19 fasal); V ff. 15r-16r: Aturan pajak (14 fasal); VI ff. 16v-23v: Adat perhukuman (62 fasal); VII ff. 23v-24v: Aturan bagi uang denda; this fasal is unfinished; enclosed: a piece of paper with rencong characters. An unfinished manuscript. Van Ronkel 1921, p. 281. 931. Cod.Or. 7336 Tanbih al- ‘amil ft tahqïq al-kalam ft ’n-nawdfil 35 pp.; wove paper; 2114 x 17 cm.; 17 lines per p.; fine writing by Muhammad Nurdin (?); copied from MS KBG 222; Snouck Hurgronje bequest. A treatise to refute the assertion, wrongly attributed to Syaikh Nuruddin (ar-Raniri ?), that one is not allowed to perform the sunat duties before the omitted obligatory duties have been made up for; on the flyleaf a note on the contents by Snouck Hurgronje; enclosed is a photocopy of Snouck Hurgronje’s note (,Notulen Bat. Gen., 4 June 1895, pp. 65-7). Van Ronkel 1921, pp. 283-4. II to those of the previous ff.; published in facsimilé by Van Nieuwenhuijze (1948), pp. 393-90; apparatus criticus by Voorhoeve (1955b), p. 161. Van Ronkel 1921, p. 287. 934. Cod.Or. 7339 Soedjarah negrie Cheribon 452 pp.; wove paper; 22*/2 x 17 cm.; 18 lines per p.; Roman characters; originally written in Javanese by Kjahi Imam Abdoelkahar, hoofd-panghoeloe of Cirebon, in 1252/1836; in 1866, at the request of the Resident, it was translated into local Malay by Pangeran Radja Kaprabon, brother of ’Sulthan Anom’ and father of ’wakil-Sulthan Pangeran Radja Doelkarnen’; probably this MS is a copy of the Malay translation; it was sent to Snouck Hurgronje by Tjandra Koesoema in January 1895 (see the enclosed letter); Snouck Hurgronje bequest. The text contains the history of Java from the rule of Watu Gunung or Prabu Sindula who resided at Galuh, to Prabu Banjaran Sari; the division of Java into an eastern part, ruled by Prabu Aryabangsa, and Pajajaran, ruled by his brother Ciyung Wanara (pp. 1-181); the history of Pajajaran under Ciyung Wanara and of the new territories under his daughter, Purbasari; the marriage of Lutung Kasarung and Purbasari, his coming to power; his sons by another wife become chiefs amongst other places of Banten and Jayakarta; his son by Purbasari is thrown into the river, brought up by a blacksmith; under the name of Linggayung he returns home, imprisons Lutung Kasarung and becomes ruler of Sunda; on two animals he begets sons, Manjangan Gumringring and Kidang Pananjung; Linggayung is succeeded by his son Prabuwastu who is born after his father’s death; Prabuwastu has a son named Susuk Tunggal by a princess of Tulang Bawang, who is born and brought up in the latter place and whom he does not recognize; Kakaranana, ruler of Tulang Bawang, defeats Prabuwastu and becomes ruler of Pajajaran; Susuk Tunggal goes to Pajajaran and becomes ruler; he is succeeded by his son, Hanggalarang; Hanggalarang is dethroned by Jayalengkara, son of Sunan Telagamanggung; Jayalengkara (Sunan Telaga) is dethroned by Mundingkawati, a son of Hanggalarang; he is a keen hunter; animals under the leadership of Manjangan Gumlunggung and Kidang Hancaran (descendants of Manjangan Gumringring and Kidang Pananjung) take revenge and Mundingkawati takes flight; during the flight his son is born and put in a cave guarded by a tigress; the boy is found by a man and brought up by him, and given the name of Siliwangi; Siliwangi kills the animal-kings and rules over Pajajaran; his children (Cakrabuana and Rarasitang) embrace Islam and are banished to Cirebon (pp. 181-269); here begins the history of Cirebon; Javanese dates are used; Hidayatullah (son of Rarasitang and born in Egypt) returns to Cirebon in 1334 AJ/ca. 1412 and becomes ruler in 1385 AJ/ca. 1463 (pp. 269-278);the genealogy of the rulers of Galuh from Prabu Hariyabangsa to Brawijaya II (pp. 278-282); then the author returns to the history of Cirebon from Hidayatullah (Seh Molana) onward, the Wali Sanga; the Islamization of Demak; the history of Mataram until its division into Surakarta and Yogyakarta; the plague in Cirebon in 1427 AJ/ca. 1505 (pp. 282-375); then follows the history of Banten beginning with Muhammad Kapil, the granting of Batawi to the Dutch by Mataram and Banten, the war between Jayakarta and the Dutch, the secession of Bogor, Bandung, Sumedang, and Krawang to the Dutch (pp. 375-383); then the author again returns to the history of Cirebon, beginning with Panembahan Ratu (1571 AJ/ca. 1505) up to Panembahan Pakungwati (1557 AJ/1635) (pp. 383-405); the history of Banten from Sultan Muhammad Nasaruddin onwards; the relation between Cirebon and Mataram (1584 AJ/1661) and between Cirebon and Banten; the history of Cirebon ends with the year 1865. Van Ronkel 1921, pp. 280-1. 935. Cod.Or. 7340 Kitab fa’al 44 ff.; lined paper; 23 x 17'/2 cm.; 22 lines per p.; fine writing; on f. lr a note by Snouck Hurgronje that on 8/3-’92 the MS, accompanied by a letter, was received from the Regent of Serang; Snouck Hurgronje bequest. The text, ff. 2v-41v, is about omens (ff. 2v-3v), animals which bring ill-luck (f. 4r), nahas and the way to prevent it (f. 4r, v); auspicious days (ff. 4v-6v); prerequisites when building a house (ff. 6v-7r); the lucky and unlucky days of the month (ff. 7r-10r); interpretation of dreams (ff. 10r-13v), timetable of low and high tides for a month (f. 14r); table of lucky and unlucky days of each month of the year etc. (ff. 14v-15r); the twelve stars etc. (ff. 15v-20r); interpretation of earthquakes (ff. 20v-22v); ilmu firasat (ff. 22v-24v); misfortune brought about by children by calculating the numerical values of certain letters in the names of the parents etc. (ff. 24v-25r), interpretation of eclipses (f. 25r), determining auspicious and inauspicious times for planting etc. from natural phenomena (ff. 26r, v), fa’al based on stars (ff. 26v-27r), fa’al of the Prophet Daniel etc. (ff. 27r-29r), rigal al-gaib (ff. 29v-31r), naga beralih (ff. 31r-32v), timetable for high and low tides (f. 33r), ta'bir kain dimakan tikus (ff. 33v-34r), auspicious times etc. for building a house (ff. 34v-35r), fa’al based on animals (f. 35r, v), fa 'al isim segala nabi (ff. 35v-36v), divination by using surah of the Qur’an etc. Van Ronkel 1921, p. 295. 936. Cod.Or. 7341 127 ff.; European laid paper; wm. very vague: Coat-of-Arms of Amsterdam (probably 18th c.); badly perforated by insects; 21 x 17 cm.; 13 lines per p.; legible writing but owing to holes illegible in places; Snouck Hurgronje bequest. I ff. lr-14r: Nür al-mubin ft ‘tiqad kalimat as-sahadatain; a small treatise about religious doctrine and the Creed; the beginning is missing; written by 426 LEIDSE UNIVERSITEITSBIBLIOTHEEK II Sarif ‘Alawi Abu Bakr Sanf Hassan Ba FaqTh al-‘Alawi al-Husainl al- As‘arï al-‘Arabï; another MS at Breda, KMA no. 6557 (12); ff. 14v-19r: Syahadat; a treatise about the meaning of the Creed; III ff. 20v-121v: IV VI V ‘Umdat al-muhtagïn ila suluk maslak al-mufridin; by Abdur-Rauf of Singkel. Van Ronkel 1921, p. 284; f. 121v: Niat; ff. 122r-124r: Adab, do‘a; ff. 124v-126v: VII Javanese; religious text (syahadah); f. 127r-v: Arabic; do‘a. 937. Cod.Or. 7342 Syair Abdul-Muluk 132 ff.; Dutch laid paper; wm. Concordia with Ed G & Z, Vrijheid with S S & Z (ca. middle of the 19th c.); 19‘/2 x 16 cm.; 15 lines per p.; legible writing; copied by Mat Ali of Palembang Timur; the first owner was Encik Itam (nephew of Mat Ali), a later owner Musa of Kampung Kebun Kelapa (Batavia); bought by Snouck Hurgronje in March 1892; Snouck Hurgronje bequest. Also called Syair Sultan Abdul-Muluk; contains a copy of the text published by Roorda van Eysinga, with the correspondence between him and Raja Ali Haji (supposed to be the author) (1847); at the end a postscript of 2 pp. by the copyist; the colophon is on f. lv. Van Ronkel 1921, p. 282. 938. Cod.Or. 7343 Kitab seribu masa ’il 135 ff.; Dutch laid and thin wove paper; wm. Pro Patria with V D and Concordia with V G; 20 x 16 cm.; 11 lines per p.; fine writing; a large number of the ff. have been corroded by ink and have been repaired; newly corroded leaves have not been repaired; on the title page called Masaalah Seribu; with a postscript in syair form; here the copyist (also owner ?) calls himself Muhammad Kelana; a goldsmith by profession, he had sailed away in pursuit of trade because of a quarrel with his father; on his second voyage he was overtaken by a storm and drifted to Kampung Penyawakan on Pulau Cangkir, Bintan; on the title page Moesa of Kampoeng Koeniengan is mentioned as a (later) owner (in Roman characters in pencil); Snouck 939. Cod.Or. 7344 Mystical treatises 62 ff.; European laid paper; 21% x 17 cm.; 16 lines per p.; fine writing; a note by Snouck Hurgronje, dated 1889, says that according to a man from Rangkas Betung the MS was brought from Banten; Snouck Hurgronje bequest. I ff. lv-25v: Sembahyang-, a mystical conception of parts of the sembahyang (ff. lv- 4v); Wiridnya Kiahi Syamsuddin (ff. 4v-5v); wrongly attributed to Syamsuddin, cf. Van Nieuwenhuijze 1945, pp. 402-6; the letters of God’s name (ff. 6r-7r); the nature of the human body (jasad, ruh, etc.) (ff. 7v-llv); martabat tujuh, mystical self-knowledge (ff. 12r-17r); kifayat sembahyang, do‘a (ff. 17r-25v); on the flyleaf a table of contents by Snouck Hurgronje; II ff. 32v-61r. Javanese. Van Ronkel 1921, pp. 289-90. 940. Cod.Or. 7345 Hikayat Syaikh Muhammad Saman 19 ff.; Dutch laid paper; wm. EENDRAGT MAAKT MA GT round large circle (13 cm. diameter) surrounding Dutch Lion in smaller circle (cf. Voorn no. 90) with GERHARD LOEBER; Concordia with VAN GELDER (ca. late 19th c.); 21 Vz x 17Vi cm.; 16 lines per p.; legible writing; under the colopohon the name of Raden Hamdan bin Mustafa Bakri, probably the owner of the original from which this MS was copied (the copyist did not understand or could not read certain words); on the cover page the name Haji Harun (a former owner ?); Snouck Hurgronje bequest. This shorter text is derived from an adaptation by SadTq al-Madanl ibn Saik ‘UmarhanI (a student of the saint himself). Van Ronkel 1921, p. 295. 941. Cod.Or. 7346 Hikayat Syaikh Muhammad Saman 77 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht; 20'/2 x I6V2 cm.; 13 lines per p.; fine writing; stained in several places (damaged by water); translated by Muhammad Muhyiddin ibn Syaikh Syihabuddin al-Jawi in 1196/1781; below the colophon is mentioned the name Muhammad Sayuti ibn Ujil (the former owner); the copying was finished on 24 Jumadil-awal 1245/21 November 1829; Snouck Hurgronje bequest. This succinct hagiography is based on ‘Abd ar-Rahman al-Bakrl’s al-Gamrï as- Sammarii’s work Kitab tawalV al-fath (1180/1766); cf. Drewes 1977, p. 224. Van Ronkel 1921, p. 296. 942. Cod.Or. 7347 24 ff.; French handmade laid paper; wm. Grapes (large, other watermarks obscure) (ca. 18th c. paper); 22 l /i x 14'/2 cm.; 16-20 lines per p.; almost illegible writing; covers soiled indicating long use; Snouck Hurgronje bequest. I ff. lr-3r: Fa’al\ about harmony between husband and wife, medicines etc.; II ff. 3v-9r: History of Padang; written by Rajo nan Putieh on 16 Jumadil-akhir 1202/24 March 1788 at Tanjung Aur and translated from the Dutch original; the account at the end that the Dutch came back to Padang from Bangkahulu on 3 April 1795 is in a later hand; the text begins with the year 1019/1610-11, when the land was opened up to establish a country under Datuek Bendaharo Maharajo Basa; in 1029/1619-20 Panglima Nenda (an Acehnese) settled down at Padang at Kampueng Batung and exercised authority in Alang Lawas, Parak Gadang, Kota Baharu, Parak Lawas, Batung Tabal, Tanjung Sabar; at that time there were eight chiefs at Padang; in the Dutch year 1660 came from Batavia commisioner b.l.s.t.r.b.u.r.k. on the way to Aceh and left a merchant (q.k.m.n.), named Jacob Keijser, a clerk, and four sailors at Padang; in 1661 came Jan van Kaarden (? j.n. f.n k.r.w.n. d.y.k.n.) but the Acehnese and people of Padang did not want to receive the Dutch and so they went to Salida; in 1663 the relations between the Acehnese and the people of Padang deteriorated and Datuek Urangkayo Kacie went to Salida with 5 men to welcome the Dutch; this resulted in the ousting of the Acehnese from Padang (1665); the Dutch installed Panglima Rangkayo Kacie as raja with 12 penghulu; on f. 5r (below) it is stated (in different ink) that this writing was copied from a MS on tree bark; the account goes on with the years 1666, 1667, 1681, 1682, 1685, 1686, 1687, 1692, 1696, 1702-1704, 1707, 1708, 1710, 1717, 1721, 1724, 1730, 1735, 1736, 1741, 1748, 1750, 1754, 1758, 1763, 1770, 1776, 1781; on 28 Sya‘ban 1195/19 August 1781 the Dutch were ousted by the British under command of Bonham after being in Padang 115 years; the Dutch recaptured Padang in 1787; the account continues with the years 1788, 1793-1795; this writing was made by Rajo nan Putieh on 16 Jumadil-akhir 1202/24 March 1788 at Tanjung Aur (this is repeated  944. Cod.Or. 7349 Kitab fa 'al two MSS bound together; Snouck Hurgronje bequest. A Kitab fa 'al 12 ff.; thin wove paper; 20 x 15'/2 cm.; 21 lines per p.; fine writing; copied at Sorkam on 14 January 1866 by Sutan Marah Laut bin Tuanku Hilir (also the owner), a native of Barus, Kampung Hilir. The text, ff. lv-7v, contains divination for the 30 days of the month; divided into 30 fasal. Van Ronkel 1921, p. 294. B Kitab paal (= Kitab fa ’al) 8 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht; 21V2 x 17 cm.; 21 lines per p.; Roman characters. The text, ff. 2r-7v, contains almost the same as above (not a transliteration). Van Ronkel 1921, p. 294. 945. Cod.Or. 7350 Kitab fa 'al 19 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht-, 20 x 16 cm.; 13-15 lines per p.; legible writing; ff. 5r-9r vocalized; name of the owner illegible; Snouck Hurgronje bequest. The text contains do‘a, azimat, lucky and unlucky names, days and times, lucky and unlucky days for building a house etc. Van Ronkel 1921, p. 294, no. 757. 946. Cod.Or. 7351 A Kitab ma ’lumat dan bay an syahadat 135 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria; 21 x I6V2 cm.; 18 lines per p.; neat writing; on the cover the name of the owner Haji Muhammad Kelanah bin Fakir; on f. 58av at the end of the treatise about Sakarat al-Maut the name of the copyist Muhammad Kelanah and the date of writing, 6 Ramadhan 1278/8 March 1862; the use of the Christian era besides the Islamic suggests that it was written in Jakarta; bought by Snouck Hurgronje in 1896; Snouck Hurgronje bequest. The text contains mystical treatises extracted from sources such as ö unaid al- BagdadT (f. 20r), Kitab bahr an-nür by Syaikh Syamsuddin (f. 25v); utilized as MS K, Van Nieuwenhuijze 1945, pp. 380-8; Kitab ar-rüh by Syaikh Hamzah (f. 29v), Tuhfah al-mursalah (f. 32v), ‘Abd al-Qadri öiianl (f. 32v), Asrar al-insan (f. 33r), FaqTh Yüsuf QadI al-Bunl (f. 45v), Ibrahim al-Kuranl (f. 50r), Syaikh ‘Aidarüs (f. 51v), Syaikh al-Mansür al-Traqï (f. 52v), Kitab dar al-mazlüm, about the revelations to gawt al-a'zam (f. 52v), Syaikh ‘Abd al-Kaliq (f. 56v), Abdullah Makasari (f. 56v), Kitab irsad al- ‘ibad ila sabrl ar- rasüd ( ff. 65r-66v), Kitab asrar as-salat (ff. 67r-74r, Arabic sentences followed by their Malay equivalents), Kitab mundwir al-qulüb (ff. 74v-83v, Arabic sentences followed by their Malay equivalents), Kitab nür al-qulüb (ff. 85v-107v, Arabic with interlinear Malay translation); this part was finished by Muhammad Kelanah on 23 bulan Haji 1278/21 June 1862; Akbdr al-akirah (ff. 112r-115v), Daqa'iq al-hurüf by Syaikh Abdur-Rauf (ff. 128r-131r). Van Ronkel 1921, pp. 290-1. B Hadith nikah kepada bulan yang baik 4 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht; 19'/2 x 15 cm.; 9 lines per p.; fine writing. Arabic with interlinear Malay translation; about the lucky and unlucky dates for marriage; this MS is enclosed in the above MS and mentioned on its cover; not mentioned by Van Ronkel (1921). 947. Cod.Or. 7352 Kitab fa 'al 21 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with VAN GELDER-, 20'/2 x 17 cm.; 13 lines per p.; legible writing; from Java; Snouck Hurgronje bequest. The text contains divination by calculating the numerical values of letters of the name (ff. lv-8r), by using sa ‘at nabi or stars (ff. 8r-13r), rigal al-gaib (ff. 13r-15r), lucky and unlucky days, hitungan, dream reading etc. (ff. lv-21v). Van Ronkel 1921, p. 294, no. 755. 948. Cod.Or. 7353 Mas 'alah ft bay an as-sahadah 31 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht (similar to Voorn 102) with B; 20’/2 x I6V2 cm.; 9-11 lines per p.; fine writing; vocalized; received from Van Langen at Mr. Cornells in July 1889; Snouck Hurgronje bequest. The beginning is missing; about religious doctrine (source: Bayan as-sahddah), about the five ahkam in mystical sense, about the mystical meaning of fiqh and usul terminologies, about ruh and ‘alam. Van Ronkel 1921, p. 286, no. 735.  Kambangbilangan, Mester Cornells adanja; about the meaning of dzikir, sifat Allah, letters of the fatihah, the connection of salat and niyat (borrowed from Kitab asrar as-salat ft muqaranat al-niyah); II pp. 15-42: Kitab mantiq-, wm. Eendracht with V G; 20 x I6V2 cm.; 11 lines per p.; fine writing; probably in the same hand as I; the owner of the original was Imam Bakti of Kampong Pekodjan (written by a later hand); allowed to be copied by Muhammad Kelanah son of Fakir Abdul-Mujib Muhammad Zubaidi on 18 Rajab 1274/3 March 1858; a treatise about knowing what is wajib, mustahil and ja ’iz relating to God, the Prophet etc.; at the end a passage about Asrar al-salat and da’irah; III pp. 43-108: Asrar as-saldt; wm. Pro Patria with H F DE CHARRO & ZONEN-, 21 x 16% cm.; 9-11 lines per p.; first half with fine writing, later on in a different hand with legible writing; Asrar as-salat (pp. 59-82) is written in Arabic with interlinear Malay translation; this is preceded and followed by works such as Kitab al-marsum, Kitab bayan syahadat and da’irah andfa’idah from ‘Awarif al-ma'arif. Van Ronkel 1921, p. 286, no. 736. 951. Cod.Or. 7356 Tarikat 30 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with E R & CO, and EENDRAGTMAAKT MAGT round large circle (13 cm. in diameter) surrounding Dutch Lion in smaller circle (cf. Voorn, no. 90) with GERHARD LOEBER (ca. late 19th c.); 21 % x 17 cm.; 19-20 lines per p.; legible writing (written by different hands); the titles are in Roman characters; written at the order of the assistant-resident of Caringin (Banten); Snouck Hurgronje bequest. Reports on the tarikat in Banten. I ff. 2v-4r: Taréqat Rifangiah 4 , in the village Sawie of the district Caringin; II ff. 6v-9r: Taréqat Rifangiah; in the village Tjidjeroek (Caringin); III ff. 10v-13r: Taréqat Akmaliah; in the village Wadén (?) (Caringin); IV ff. 15v-16r: Taréqat Kadariah; in the village Bodjong (Caringin); V ff. 18r-20r: Taréqat Akmaliah-, in the village Wadén (Caringin); VI ff. 21v-24r: Taréqat Satarialr, in the village Kadoedjawer (Caringin); VII ff. 25v-30r: Taréqat Rifaiah; in the village Sawie’(Caringin); enclosed: a letter from the assistant-resident of Caringin to the Resident of Banten and a piece of paper with diagrams. Van Ronkel 1921, p. 290, no. 747. 952. Cod.Or. 7357 61 ff.; cash-book; 32 x 20'/2 cm.; 18 lines per p.; written in a clumsy hand; copied by Saat (on the cover page in front of his name Batavia, written in another hand); the owner was Jilani; bought by Snouck Hurgronje in 1892; Snouck Hurgronje bequest. I ff. lv-18r: Wasiat Nabi. Van Ronkel 1921, p. 295, no. 760; II ff. 18r-26v: Hikayat Nabi Musa; the copying was finished on 22 January 1889. Van Ronkel 1921, pp. 274-5, no. 708; III ff. 27r-57r: Hikayat bulan berbelah. Van Ronkel 1921, pp. 276, no. 716; IV ff. 58r-61v: Syair kiamat; also called Syair hari kiamat. Van Ronkel 1921, p. 283, no. 727; cf. Van Ronkel 1909, p. 363. 953. Cod.Or. 7358 Tarikat 211 pp.; European laid paper; wm. with LEONARD M; 32 x 20Vi cm.; 17-19 lines per p.; legible writing; the pp. are numbered from left to right beginning with 52 and ending with 263 (originally ruled by hand as a cash-book); from pp. 73-250 the verso pp. are blank; on p. 52 a note in Dutch: Batav. Jav. primbon gecopieerd 1894; Snouck Hurgronje bequest. The text contains treatises about mysticism, includingpada menyatakanperi mengenal diri (man ‘arafa nafsahufaqad ‘arafa rabbahu), martabat, tempat badan Muhammad, empat kalimah, etc. (pp. 263-229); the mystical sense of the ritual ablution, the munajat, asal, mystical meaning of the salat, mas’alah hamba dan Tuhan, etc. (pp. 229-143); the niyah, borrowed from Kitab andar (?) al-wujüd, ‘alam manusia,firasat, a passage borrowed from Asrar as-salat, about God’s being, about the chaos before creation (called Anta Beranta), the Prophet’s advice to Ali about coition (pp. 143- 107), da’irah, diagrams, mystical squares, isim-isim, etc. Van Ronkel 1921, p. 292, no. 751. 954. Cod.Or. 7359 Sürat al-anbiyd ’ 213 ff.; European laid paper; 33 x 21 l A cm.; 21-29 lines per p.; neat writing; in the margins of ff. 75v and 79r the year 1894 is written in pencil (probably the date of copying); on f. lv Haji Salman of Kampung Tanah Abang, Pasar Baru, with the years 1312 and 1895, is mentioned as the owner, and the hiring fee of the MS is noted; inside the cover a note by Aboe Bakar bin Salman of Tanah Abang, enjoining readers not to spoil the MS; in the margins of f. 213v the name Ahmad bin Muhammad (another owner ?) in ink; Snouck Hurgronje bequest. In the introduction (called a tafsir) Ahmad ibn al-Husain, who had the story from Abü Ishaq ibn Ibrahim an-Nisapürï, mentions the chain of transmitters up to Ibn ‘Abbas; the text contains: 1. ff. lv-8v: accounts of the creation; 2. ff. 8v-23r: Adam and his sons; 3. ff. 23r-25v: Idris; 4. ff. 25v-35v: Nuh; 5. ff. 36r-38v: Hud; 6. ff. 38v-40r: Salih; 7. ff. 40r-63r: Ibrahim; 8. ff. 63r-72r: Lut; 9. ff. 72r-106r: Yusuf; 10. ff. 106r-l 14r: Ya'kub; 11. ff. 114r-121v: Fir'am and Musa; 12. ff. 121v-147r: Su'aib; 13. ff. 147r-150v: Karun; 14. ff. 150v-162v: Musa; 15. ff. 162v-163r: Yus a; 16. ff. 163r-170r: Talut; 17. ff. 170r-180r: Talut and Daud\ 18. ff. 180r-195v: Sulaiman; 19. ff. 195v-202v: Arumiya and Bakhtnasar, 20. ff. 202v-209v: ‘Isa; 21. ff. 209v-213r: Bakhtnasar, 22. ff. 213r-v: Yusuf and Yunus. Van Ronkel 1921, pp. 272-3, no. 704. 955. Cod.Or. 7360 Hikayat Amir Hamzah Two Volumes I 161 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with GR surmounted by a crown, in a circle; 30 x 19 cm.; 21 lines per p.; legible writing (written in a clumsy hand); on the title page in Roman characters (later deleted) the name of the (second ?) owner Njonja Sawang; on the flyleaf at the back a label with the name of a later owner, Abdur-Raji of Kampung Jawa, and a note that the rental fee is 10 cents per night (in fine writing); the introduction is in Persian with Malay translation. II 213 ff.; same paper as above; 32 x 20 cm.; 21 lines per p.; same writing; in the colophon the copyist (first owner) indicates that the price of the MS is 46 piastre and the rental fee per day 5 suku uang timah; on the flyleaf (at the beginning) Nyonya Sawang, Kampung Kerukut Depan is mentioned as the owner; the rental fee is 15 duit per night and the price 60 rupiah perak. Snouck Hurgronje bequest. Van Ronkel 1921, p. 275. 956. Cod.Or. 7361 Hikayat Syahrul Indera (Vol. II) ii (+) 500 pp. European laid paper; wm. Eendragt with T & S, Shield bearing upright sword in wreath with BATAVIA below, and OGILVIE & CO; 321/2 x 20Vi cm.; 18 lines per p.; legible writing; the initial pp. are illuminated; the language is influenced by Batavia Malay; the copying was finished on 29 December 1886; in the postscript p.u.n.d.i.1. (p. 494) and p.u.i.d.i.1. (p. 497) of Kampung Bali Perapatan (Batavia) is mentioned as the owner; in Cod.Or. 7363 he again calls himself p.u.n.d.i.1. (p. 427); Snouck Hurgronje bequest. This story recounts the peculiar adventures of Prince Syahrul Arifin Perdana Indera (Syahrul Indera Lela Bangsawan); a summary of the story as contained in MS KBG 14 is given by Van Ronkel (1909), pp. 153-6; in this second volume the story begins with KBG 14 I p. 218; at the end (pp. 493-8) a postscript in syair explaining the qualities of the MS, advice to readers not to spoil it, and the hiring fee; the end is similar to the end of KBG 14 II; Vol. I is missing; continuation in 7362 and 7363. Van Ronkel 1921, p. 271, no. 699. 957. Cod.Or. 7362 Hikayat Syahrul Indera (Vol. Ilia) ii (+) 370 pp. thin wove and Dutch laid paper; wm. (Dutch laid paper): Coat-ofArms with BATAVIA below and OGILV1E & CO; 31 x 20'A cm.; 18 lines per p.; legible writing (the same handwriting as Cod.Or. 7361); the initial pp. (i-ii) are illuminated; in the postscript Mangun of Kampung Bali Perapatan (Batavia) is mentioned as the owner; Snouck Hurgronje bequest. The beginning of the story corresponds with the beginning of Vol. Ill of KBG 14, and ends with the story before the attack on Banjar Kapitu by Syahrul Indera (KBG 14, p. 155); cf. Van Ronkel 1909, pp. 155-6; at the end a postscript in syair (pp. 365-70) of the same purport as in Cod.Or. 7361. Van Ronkel 1921, p. 272, no. 700. 958. Cod.Or. 7363 Hikayat Syahrul Indera (Vol. Illb) ii [+] 431 pp. Dutch laid paper; wm. Eendracht with VAN GELDER; 31 x 19% cm.; 18 lines per p.; legible writing (the same hand as Cod.Or. 7361 and 7362); the copying was finished on 6/7-1887; in the postscript p.u.n.d.i.1. is mentioned as the owner; on the back of p. i a note in a later hand stating the name of the (later) owner, Kecil; underneath and also at the end of the MS in Roman characters the name of the new owner, Saari; Snouck Hurgronje bequest. Beginning with the story of the attack on Banjar Kapitu {KBG 14, p. 155); cf. Van Ronkel 1909, p. 156. Van Ronkel 1921, p. 272, no. 701.  16. pp. 458-464: Yusa; 17. pp. 464-469: IsmawÜ; 18. pp. 469-495: Daud; 19. pp. 495-532: Sulaiman; 20. pp. 532-539: Arumiya and Bakhtnasar, 21. pp. 539-551: Zakariya; 22. pp. 551-553: Yahya; 23. pp. 553-571: ‘Isa\ 24. pp. 571-579: Ayub; 25. pp. 579-588: Bakhtnasar; 26. pp. 588-589: Yunus; III pp. 1-33: Index. Van Ronkel 1921, p. 273, no. 705. 960. Cod.Or. 7365 Hikayat Muhammad Hanafiah 132 pp.; Dutch laid paper; wm. Vrijheid; 32 x 19 Vi cm.; 35-37 lines per p.; legible writing; p. 1 and opposite p. are damaged at the margin but the text is intact; pp. 3, 131, 132 are illegible in several places; copied on Saturday 8 Safar (no year) from an original dated 27 Rajab 1101/6 May 1690; on p. 131 it is stated that the postscript was written in 1817; in the colophon Entjik Mahiran of Kampung Pak Senin (?) is mentioned twice as the owner; Snouck Hurgronje bequest. The text is on pp. 1-127; pp. 128-131 contains a postscript consisting of a do‘a; at the beginning the hikayat is called Cerita Baginda Husain; used by Brakel (1975) as MS Q. Van Ronkel 1921, p. 276, no. 714. 961. Cod.Or. 7366 8 ff.; Dutch laid paper; wm. Fleur-de-Lis with W R; 27 x 21’/2 cm.; 12 lines per p.; calligraphic writing; language influenced by Batavia Malay; the writing was finished September 1791; Snouck Hurgronje bequest. I ff. lr-2r: all kinds of jottings; II f. 2v: Letter, example of letter-writing; III 1. ff. 3v-4v: Syair nasihat belajar menyurat; containing 17 stanzas; 2. f. 5r-v: writing exercises; IV ff. 6r-8v: Wordlist; names of foodstuffs, vegetables, fruits, animals, etc., and at the end synonyms. Van Ronkel 1921, p. 296, no. 763. 962. Cod.Or. 7367 Hikayat Indera Putera 116 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria and WASSENBERGH & COMP; 30 l A x 19 cm.; 21 lines per p.; neat writing; copying finished on 10 October, no year; rather old MS; spelling influenced by Batavia Malay, for example: gaga for gagah, ditenga for ditengah, puti for putih, but bagindah for baginda, suterah for sutera etc.; smaller sections than in most Jakarta MSS are here indicated by short headings. Snouck Hurgronje bequest. Van Ronkel 1921, pp. 270-1, no. 697. 963. Cod.Or. 7368 91 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with G SB and GR surmounted by a crown; 3H/2 x 19 1 A cm.; 16-34 lines per p.; from fine to legible writing; at the end the date 4 Sya‘ban 1192/28 August 1778; Snouck Hurgronje bequest. I f. lv: Religious treatise; a fragment about the salat; II ff. 2r-15v: Tamil and Arabic with Tamil translation (ham al-fawa’id fi nizam al- ‘aqa’id by Mahmud ibn Muhammad Lebai Kumaran); III ff. 16r-21r: Mystical treatise; about the mystical body, sakarat al-mawt, etc.; IV ff. 21v-33r: 964. Cod.Or. 7369 Mystical treatise (Sattariyyah) 95 ff.; Dutch handmade laid paper; wm. Pro Patria with N P (joined) or IB, and IV, and Vrijheid with IP SCHUT (probably beginning of the 19th c.); 33 x 22Vi cm.; 19 lines per p.; fine writing; partly vocalized; the initial and last pp. damaged; (on the front page) Ibrahim of Kampung Tinggi (Batavia ?) is mentioned as owner; the name of the later owner (in pencil) is illegible; Snouck Hurgronje bequest. The text contains a mystical treatise; the Sattariyyah genealogy ends at Babah Ibrahim of Kampung Tinggi and ascends to Kyahi Abdullah, Kyahi Nur Hamidin of Java, Mataram, Kyahi Emas Nida Muhammad of Karang, Kyahi Haji Abdullah of Karang, Syaikh Haji Abdul-Muhyi of Karang, Syaikh Abdur-Rauf of Singkel; Syaikh Ahmad Qusasi, etc.; dzikir, tatakrama dzikir, sifat murid (ff. lv-9r), mystical letters and diagrams (ff. 9v-llv), wahdat al-wugüd, man ‘arafa nafsahu faqad ‘arafa rabbahu, ruh (ff. 12r-16v), da’irah (f. 17r-v), masa’ilah mad (ff. 18r-20v), da’irah (f. 21r-v), yang bernama syurga itu sepuluh perkara, about man, sifat duapuluh (ff. 21v-26r), da’irah (f. 26r-v), nama Allah, sifat Allah, da’irah, dzikir, jisim (ff. 27r-31r), da’irah 967. Cod.Or. 7397 Wallet; containing three items; Snouck Hurgronje bequest. A I 16 ff. tree-bark paper (deluang); 27 Vi x 18 cm.; Javanese in Pegon; II 8 pp. lined paper; 34 x 21V2 cm. Copy of A I. Pigeaud 1968, p. 427. B 11 pp. lined paper; 34 x 21 x h cm. Javanese in Pegon; Salasilah Syattariyah; Pigeaud 1968, p. 427. c I Syair kiriman (kepada Sayid Usman) 2 ff.; wove paper; 27 Vz x 21 cm.; 46 lines; Roman characters; Batavia Malay; containing a syair (23 stanzas) in the form of a letter to Sayid Usman, a well-known Muslim divine of Petamburan (Batavia); II Syair kiriman (kepada Sayid Usman) 2 ff. wove paper; 21 Vz x 21 cm.; 46 lines; Roman characters; containing a syair (23 stanzas) of the same purport as above. 968. Cod.Or. 7399 Wallet; containing three items; Snouck Hurgronje bequest. A 3 exercise books; 20Vz x 16 cm.; containing: I Sajarah Kawali, Dayeuhluhur; Sundanese in Javanese characters; II Javanese; Soersilah Praboe Siliwangi; Roman characters; III Javanese; Tjerita Dipati Oekoer Bandoeng; Javanese in Roman characters. Pigeaud 1968, p. 428. B Sadjarah Galoeh 20 ff.;lined paper; 34 x 20 Vz cm.; 37 lines per p.; Roman characters; copy of a MS written by Raden Padmadikoesoemah of Tjiamis, Galoeh; the original, drawn from Javanese sources, was verified by the Bupati of Galuh, Koesoemasoebrata, on 30 December 1895; the sources were supplied by Raden Adipati Ariakoesoemadiningrat, Boepati Galoeh, Raden Toemenggoeng Wiradikoesoemah, Regent doeloe di Galoeh, Raden Aria Soekmandari, Djaksa doeloe di Galoeh. I ff. lv-14r: The text; among the earlier rulers are mentioned: Praboe Sindoelah, Ratoe Adimoelja, Ratoe Galoeh Bondan, Tjioengwanara, Arijabanga, Mharadja Tjipta until Boepati Imbanagara; subsequently dates are inserted for the beginning of the reigns of the Praboe; 1610 Tjiptapermana, 1618 Adipati Panaekan, 1620 Mas Dipati Imbanagara, 1636 Raden Adipati Pandji Aria Djaianagara, 1678 Raden Adipati Angganaja, 1693 Raden Adipati Soetadinata, 1706 Raden Adipati Koesoemadinata I, 1727 Raden Adipati Koesoemadinata II, 1751 Raden Garoeda (Raden Adipati Koesoemadinata III), 1806 Raden Adipati Soerapradja, 1811 Raden Toemenggoeng Natanagara, 1815 Pangeran Soetadjaja, 1815 Raden Toemenggoeng Wiradikoesoemah, 1819 Raden Adipati Adikoesoemah, 1839 Raden Toemenggoeng Koesoemadinata IV; subsequently the events are described in detail with more dates (Dutch civil servants, salaries and other revenue of bupati, etc.), 1887 Raden Toemenggoeng Koesoemasoebrata; II f. 15v: Sadjarah Boepati Kertaboemi; III f. 15r: Sadjarah Boepati Kawaserv, IV f. 16v-r: Sadjarah Boepati Tjiamis; dates mentioned 1739, 1756, 1800, 1811; V f. 17v: Sadjarah Boepati Oetama; dates mentioned 1739, 1771, 1811; VI f. 17r: Sadjarah Boepati Kawali; VII ff. 18v-19r: Sadjarah Boepati Pandjaloe; VIII f. 20v: Sadjarah toeroenan Tjihaoerbeuti; enclosed a letter in Malay from Padmadikoesoemah to Snouck Hurgronje. C 49 ff.; wove paper; 34 x 20'/2 cm.; I Javanese; Primbon of Raden Aria Sukmandara; Javanese characters; II Javanese; Primbon of Raden Tumenggung Wiradikusuma (Galuh); with transliteration by Snouck Hurgronje. Pigeaud 1968, p. 428. 969. Cod.Or. 7404 Primbon 75 pp.; European laid paper; wm. Eendracht (?) and SUPERFINE with 1892; 34 x 2H/2 cm.; 29-30 lines per p.; legible writing; the writing was finished in Safar 1311 (in the colophon 13011 !)/August-September 1893 by Muhammad Saleh; Snouck Hurgronje bequest. The text contains a primbon in Javanese, Sundanese, Arabic and Malay (pp. 57-59); pp. 55-59: Hizb al-bahr; about as-Sadill’s Hizb al-bahr, Arabic (pp. 55-57), followed by a Malay explanation of its origin and effect; at the end a table of contents by Snouck Hurgronje; cf. Drewes 1925, p. 58. Pigeaud 1968, p. 429. 970. Cod.Or. 7408 Wallet containing three files; Snouck Hurgronje bequest. A File containing Javanese letters (from Banten). B File containing: I Kubur Raja-raja Banten 4 ff.; wove paper; 21 Vi x 17 cm.; containing an outline of royal graves in Banten (ca. 1850); II Keterangan 2 ff.; lined paper; 34 x 21 Vi cm.; explanation of B I. Pigeaud 1968, p. 430. C File containing: I Official records; ten records signed by demang in Western Java dating 1848-49; II Daftar kitab-kitab 2 ff.; lined paper; 34 x 21 cm.; a list of kitab used in Banten. Pigeaud 1968, p. 430. 971. Cod.Or. 7424 40 pp.; wove paper; 21 Vi x 17'A cm.; 16 lines per p.; fine writing; probably a copy made by Muhammad Nurdin; Snouck Hurgronje bequest. I 1. pp. 1-11: Religious treatise; 2. pp. 1-7: a treatise about the sahadah; the beginning in Javanese; 7-11: a treatise about [man; II pp. 11-17: Javanese and Sundanese; III pp. 17-19: Religious treatise; a treatise about Allahu akbar and syahadah; IV pp. 19-22: Silsilah Syatariyah; Abdur-Rauf and Abdul-Muhyi mentioned; ending with Anak ibn Mandur Sapingi of Kemayoran; V pp. 22-25: Religious treatise; a treatise about the sahadah and sembahyang; VI pp. 26-40: Sundanese and Javanese; detailed table of contents by Snouck Hurgronje on the flyleaf. Pigeaud 1968, p. 433. 972. Cod.Or. 7427 Primbon 41 pp.; Dutch laid paper; wm. Fleur-de-Lis with I V (cf. Heawood 1713, ca. 1800); 18% x 17*/2 cm.; 9 lines per p.; legible writing; vocalized; bought at Batavia in 1892; Snouck Hurgronje bequest. The text is in Javanese mixed with Sundanese and Malay; contains notes on iron, blacksmiths, do'a referring to weapons, and charms; on the flyleaf a detailed table of contents by Snouck Hurgronje. Pigeaud 1968, p. 433. 973. Cod.Or. 7429 Mystical treatise 64 pp.; wove paper; 22 x \l l /i cm.; 12 lines per p. fine writing; according to a note by Snouck Hurgronje (August 1895) copied by Muhammad Nurdin (?) from a MS owned by Ma‘ Poengoet of Kampung Pluit and stating that most of the MSS present in that kampung seemed to have been formerly owned by the head (wijkmeester) of that kampung, who was of Sumbawa origin; Snouck Hurgronje bequest. I pp. 1-22: Javanese; II pp. 23-64: Mystical treatise; containing: huruf tigapuluh, sifat duapuluh, wujud, ruh, hakikat nabi yang enam, hakikat wali yang sembilan (pp. 23-37), surga, neraka, mystical quadrates, martabat tujuh, jasad, ruh, parts of the body, elements (anasir), components of the sembahyang in relation to the parts of the body, etc. (pp. 37-53), syahadat, sakarat with da’irah, Fatihah with Malay translation (pp. 54-56), do'a, mantera, azimat (pp. 57-58); syahadat, iman, Islam, etc. (pp. 57-64); at the back a detailed summary by Snouck Hurgronje. Pigeaud 1968, p. 433. 974. Cod.Or. 7430 Aturan perkara orang ngawinin 53 pp.; wove paper; 22 x 17 cm.; 16 lines per p.; fine writing; only the recto side written on; written by Jailan; on the verso side Dutch notes by Snouck Hurgronje; Snouck Hurgronje’s note on the cover page is dated August 1890; Snouck Hurgronje bequest. The text contains material about marriage customs in Jakarta. 975. Cod.Or. 7448 54 pp.; wove paper; 22 Vi x 17>/2 cm.; 11 lines per p.; fine writing; copied from a Bandung MS by Muhammad Nurdin (?); vocalized; at the beginning a detailed table of contents by Snouck Hurgronje; Snouck Hurgronje bequest. I pp. 1-34: Javanese; Silsilah Kadiriyah\ silsilah, da’irah, wind, dzikir, etc. from Sumedang and Bandung; II pp. 36-43: Ratib Sammdn; Arabic with introduction in Malay; III pp. 44-47: Javanese; niat concerning salat dedicated to prophets, saints and mystical teachers; IV pp. 48-51: Sundanese; basic principles of mysticism, recitation after subuh. Cf. Drewes 1969, p. 13. Pigeaud 1968, p. 436. 976. Cod.Or. 7457 Primbon i (+) 113 pp. tree-bark paper (deluang); 21 x 15 cm.; 13 lines per p.; legible writing; written in Pegoir, from Suci (Garut); Snouck Hurgronje bequest. Contains Javanese treatises about theology, mysticism, eschatology, offerings, syahadat Patimah, women, do‘a\ pp. 71-82, about eschatology, are in Malay; vocalized Jawi script. Pigeaud 1968, p. 437. 977. Cod.Or. 7493 Primbon iii (+) 57 pp.; European laid paper; 22 x 18 cm.; 11 lines per p.; legible writing; dated 1890; from Pacitan (Madiun); Snouck Hurgronje bequest. The text contains prayers and incantations in Arabic, Javanese and some in Malay or Sundanese. Pigeaud 1968, p. 443. 978. Cod.Or. 7497 Kabar kiamat 102 pp.; European laid paper; 22'/2 x 17'/2 cm.; 14 lines per p.; written in Pegon; legible writing; dated 1875; owner of the original was Katya Reja of Karang Duren (Senguruh, Malang); bought by Snouck Hurgronje in 1904; Snouck Hurgronje bequest. Eschatological poem in Javanese and partly in Malay. Pigeaud 1968, p. 443. 979. Cod.Or. 7512 81 pp.; wove paper; 21 Vi x \1Vi cm; 12 lines per p.; beautiful writing; copied by Muhammad Nurdin (?) from a MS written (copied) by Anom of Kampung Benteng at Tanah Campea and owned by an ulama of Kampung Tepus at Tanah Campea (Pasundan); Snouck Hurgronje bequest. I pp. 1-16: Javanese; Bayanullah; dated 15 Safar 1882 (the original); II pp. 17-75: Mystical treatise-, partly vocalized; about true and false mystical methods, explanation of iman, Fatihah, sifat duapuluh, da’irah, martabat tujuh, mas’alah mati, etc.; III pp. 76-81: Javanese; Mystical treatise. Pigeaud 1968, p. 446. 980. Cod.Or. 7520 Tanbrh i (+) 103 pp.; wove paper; 21 Vz x 1714 cm.; beautiful writing; copied by Muhammad Nurdin from a number of writings by Haji Ahmad al-Ripangi of Kali Salak, found in the possession of three haji in Pekalongan; cf. Snouck Hurgronje 1965, Vol.III, pp. 1930-8; Snouck Hurgronje bequest. I pp. 1-7: Tanbrh\ religious exhortations in syair form; II pp. 10-43, 52-99: Javanese; tanbrh in verse, explanation of the fiqh. Pigeaud 1968, p. 447. 981. Cod.Or. 7539 40 pp.; Dutch laid paper; wm: Eendracht with E R & CO (probably late 19th c.); 22 x 17 cm.; pp. 1-26: 13 lines, pp. 27-40: 21 lines per p.; almost illegible writing; on p. 30: 1272/1855-56, which may be the date of the copying; on the cover page Haji Zainal of Garut is mentioned as the owner; he had it from ... Haji Abdul-Jalil, who had it from Haji Din (?) (bin?) Haji Abdul-Halim ... of Sukapura; acquired by Snouck Hurgronje in September 1890; Snouck Hurgronje bequest. I pp. 1-22: Javanese; notes on the genealogy of Sundanese families etc.; II pp. 23-30: Arabic; a letter with exhortations; III pp. 30-40: Salat tasbih; a treatise about salat tasbïh', Ihya’ ‘ulüm ad-Din and Biday ah al-hidayah are quoted. Pigeaud 1968, p. 449. 982. Cod.Or. 7568 Pakempalan ing suluk 132 pp.; wove paper; 22 x 17 cm.; 14 lines per p.; Javanese characters; collected by Citra Sentana, dokter Jawa at Semarang (died in 1897); edited by his grandson, Sastra Utama, of Kartasura in 1901; Snouck Hurgronje bequest. A collection of mystical poems; pp. 117-124, no. 11, Suluk Abdul-Muhyi, is in Malay, but in Javanese verse and Javanese characters; Cod.Or. 10765 is a copy made by Soegiarto. Pigeaud 1968, p. 454. 983. Cod.Or. 7572 Wallet; Snouck Hurgronje bequest. A Dutch; Report on pesantren; 5 pp.; wove paper; 22 x 17*/2 cm.; 16-21 lines per p.; Roman characters; Snouck Hurgronje’s handwriting. The text contains a report on pesantren in Kedu, Semarang, Japara and Surabaya. B File containing: I Report on pesantren in Lebak 2 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht', 34 x 2D/2 cm.; Roman characters; signed by the bupati of Lebak, F. Soerianataningrat; II Dutch; Letter, from W.B. Bergsma to Snouck Hurgronje, dated 10/4- ’83; III Letter, from W.B. Bergsma, retired civil servant in Apeldoorn, dated 4 March 1886; containing a report on books used in pesantren', received by Snouck Hurgronje 26 May 1886; IV Letter, from W.B. Bergsma; received 26 May 1886; V Report on pesantren at Tegalsari (Ponorogo) 1 f.; lined paper; 34 x 21 Vz cm.; 42 lines per p.; Roman characters; signed by Tjokroamidjojo, the regent of Ponorogo; received from W.B. Bergsma, 15 June 1886; VI Report; 1 f.; European laid paper; 28 x 22 cm.; 20 lines per p.; Roman characters; report by someone in Rangkasbetung on his expenses at the death of his mother; dated 30 July 1865. 984. Cod.Or. 7591 Kitab as-sirat al-mustaqtm 451 pp.; European handmade laid paper; wm. faint, but seems to be initials C L/C in shield (resembles Heawood no. 2930, very old paper, and could be from 17th c.); 21 x 15’/2 cm.; 19 lines per p.; clear writing; incipit and excipit beautifully decorated but damaged at the edges; the whole codex has become very dilapidated by use; enclosed in an envelope are fragments of pp. 448-451 with a colophon; oriental leather binding; the copying was finished in 1103/1691-92; owned by Holle (his stamp on p. 1; received by Snouck Hurgronje in 1890; Snouck Hurgronje bequest. The text is on pp. 1-449. 985. Cod.Or. 7593 Tarikat Samman ■ 45 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with VD L; 21 'A x 11'A cm.; 13 lines per p.; legible writing; the language shows some Minangkabau influence; received from Holle in 1890; Snouck Hurgronje bequest. I ff. lv-15r: Tarikat Samman; the text begins with the silsilah; the first mentioned is Pado Satio Panghulu Kepala ..., who received his ijazah from Panghulu Syaikh Abdur-Rahman; the silsilah goes up to Syaikh Ismail, Haji Muhammad Muni (Huni ?), Haji Abdul-Wahid ibn Kadaruddin ibn Badaruddin Palembang, Syaikh Muhammad Dahari Palembang, ascending to Syaikh Ahmad tayyib ibn ‘Abd al-Karlm Samman; II ff. 15v-30r: Manaqib Samman; followed by a dzikir; in the colophon Syaikh Abdur- Rahman (the writer’s teacher ?), is mentioned again; III ff. 30v-33r: Sifat duapuluh; followed by seven lines about manikam di dalam Adam; at the end again mention is made of Abdur-Rahman followed by telah memberi izin kepada tuan Datuk Pado Satio, kepala negeri P.nc.ng t.b.la menurun Tarikat Samman ini; IV f. 33v: Do'a hajat; ff. 34r-35v: all kinds of jottings in ink and pencil (almost illegible); V ff. 36v-41v: Syarh do'a qadah; used by the Prophet during the mi‘raj; at the end some hadith (ff. 41v-42r); VI f. 44r-v: Sembahyang; a treatise about sembahyang. 986. Cod.Or. 7596 Targumün al-mustafid 110 ff.; European laid paper; wm. Moonface with A in shield and a crooked V (unclear, probably made early in the 19th c.); 24 x 17 cm.; 19 lines per p.; fine writing; received from Holle in 1890; Snouck Hurgronje bequest. The text contains a fragment of Abdur-Rauf s Qur’an commentary (Arabic in red ink and Malay paraphrase in black ink), Sürah XXX, ayat 5 - Sürah XL, ayat 7; enclosed a piece of paper with do'a; cf. Riddel 1984, pp. 113-8 and Thesis 1984, p. 28. 987. Cod.Or. 7597 Wallet; containing three items; received from Holle; Snouck Hurgronje bequest. A Wugüd 4 ff.; European laid paper; wm. not clear; 15 1 A x IOV2 cm.; 11-12 lines per p.; legible writing. The text contains a fragment of a treatise about wugüd; the author of Miftah al-gaib (al-qündwr) (died in 672/1273) is quoted; probably written by Nuruddin ar-Raniri. B Adab 12 ff.; European laid paper; wm. Crowned eagle in scroll-work (similar to Heawood 3748, ca. 1822, but with NICOLO POLLERI E FIGL and ALMASSO); 21V2 x 15 Vi cm.; 18 lines per p.; neat writing (in an inexperienced hand). The text contains a fragment of a treatise about adab; al-Gazalï is quoted many times. C Wahdat al-wugüd 12 ff.; European laid paper; wm. Crescent with V G; 23 Vi x 16 cm.; 17 lines per p.; legible writing. The text contains a fragment of a treatise about Wahdat al-wugüd in which syair of Hamzah Fansuri are quoted. D Acehnese; 4 ff.; European laid paper; wm. Hat with B G; 23 x 17'/2 cm.; 11 lines per p.; neat writing; Sipheuet dua plöh in sanjak; probably not from the Holle collection. Voorhoeve 1994, p. 222. 988. Cod.Or. 7598 8 ff.; European laid paper; wm. Crescent with V G; 23 x 16Vi cm.; 23 lines per p., neat writing; received from Holle; Snouck Hurgronje bequest. I f. lr-v: Silsilah Syatariyah; Syaikh Muhammad Sa‘Td is the last in the pedigree; the end of another treatise is found at the top f. lr; II ff. 2r-8v: Kasf al-gara’ib] the copying was finished on 18 Dzulhijjah 1264/15 November 1848; in the introduction the author says that he was writing a commentary on the Qasidah al-munfarijah by Abü Yahya Zain ad-DTn Zakarïya’ ibn Muhammad ibn Ahmad al-Ansarï (actually by Yusuf ibn Muhammad ibn an-NahwI al-Tawzarï); the author had previously written a short commentary in Arabic. 989. Cod.Or. 7603 Wallet; containing seven items; received from Holle; Snouck Hurgronje bequest. A Bidayat al-hidayah 12 ff.; European laid paper; wm. Crowned eagle in scroll-work (similar to Heawood 3748), but with NICOLO POLLERIE FIGL1 and ALMASSO/8; 21 Vi x 15‘/2 cm.; 18 lines per p.; neat writing in an inexperienced hand, identical to Cod.Or. 7597 B; probably this quire was part of the above mentioned MS The text of Bidayat al-hidayah here is a fragment about wudhu ’ (ff. 3v-5r) preceded by the end of Bidayat as-salikin, copied in 1249/1833-34. B Sabrl al-muhtadm 20 ff.; thin wove paper; \9 ] A x 15 cm.; 17 lines per p.; fine writing; the paper damaged by corrosion. The work is by Muhammad Arsyad; only the beginning; the continuation is missing. C Religious treatise 16 ff.; European laid paper; wm. Coat-of-Arms withLIBERTAS (cf. Heawood no. 828) but with C B underneath; 21*/2 x 15'/2 cm.; 19 lines per p.; neat writing; the leaves are partly corroded. The text contains a treatise about the salat, the beginning and end are missing. D Religious treatise 1 f.; European laid paper; 20'/2 x 15'/2 cm.; 15 lines per p.; fine writing. A fragment of the taharah. E Religious treatise 4 ff.Dutch laid paper; wm. Eendracht with VD L; 21 x 16% cm.; 11 lines per p.; legible writing. A fasal about the sembahyang. F Javanese; Italian laid paper; wm. Moonface in shield; about isim. G Do‘a 1 f.; lined paper; 23 Vi x IOV2 cm.; 23 lines (only 1 p.); neat writing; on the verso side is a table of contents by Muhammad Nurdin; from Geudöng (1898); this probably does not belong to the Holle collection. 990. Cod.Or. 7607 Wallet containing three MSS; from Cianjur, Sukabumi, etc.; Snouck Hurgronje bequest. A Sundanese and Arabic; Kitab sifat Nabi. B 22 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with T SANDERS & ZOON; 21 Vi x 16 cm.; 17 lines per p.; legible writing. 1 f. lr: Silsilah Raden Murtadha here called Sejarah Nabi Adam; this genealogy begins with Adam and ends with Muhammad (the 43 rd generation), Fatimah, Husain, Zainal Abidin, Zainal al-Kubra, Jumadil-Kubra, Sultan Bani Israil, Sultan h.w.t. Ramatullah, Maulana Muhadan, Maulana Hasanuddin, Maulana Yusuf, Maulana Nasaruddin, Sultan Abul- Mufakhir (= Sultan Agung of Banten), Sultan Abul-Ma‘ali, Sultan Abul-Fatah Abdul-Fatah, Sultan Abu-Nasr Abdul-Kahar, Pangeran Segiri, Raden Arif, Raden k.r(or w).i.w.ng., Raden Muhiuddin, Raden Murtadha c(or j).m.p.r.; ff. lv-8v: II 992. Cod.Or. 7629 Kitab tib 8 ff.; European laid paper; 22 x 13’/2 cm.; 20-23 lines per p.; neat writing; a stained MS; Snouck Hurgronje bequest. The text contains do‘a, azimat, obat, etc. 993. Cod.Or. 7630 Do'a 20 ff.; lined paper; lOVi x 814 cm.; 4-6 lines per p.; bad writing; a stained MS; from Matang Kuli (Aceh); Snouck Hurgronje bequest. The text contains Arabic do'a with Malay explanation (ff. lv-6v, 8v, 9v-llv, 14r, 16v, 20r). 994. Cod.Or. 7631 Hikayat Nabi bercukur 9 ff.; Dutch laid paper; wm. Coat-of-Arms of Amsterdam (partly visible) with W (ca. 18th c.); 10 x 8 cm.; 9 lines per p.; neat writing; Snouck Hurgronje bequest. 995. Cod.Or. 7632 Do‘a 14 ff.; lined paper; 1714 x IOV2 cm.; 11 lines (ff. 2r-3r) and 7-14 lines (ff. 8v-13v) per p.; neat to legible writing (written in different hands); found in the kampung of T. Gadè; Snouck Hurgronje bequest. Do‘a used at funeral ceremonies and niyah formulae in connection with special salat (ff. 2r-3r, 7v-14r); Arabic with Malay introductions. 996. Cod.Or. 7633 14 ff.; European laid paper; wm. only partly visible, consists of scroll-work with star in centre of lower part, underneath are the letters F P; 15 x IOV2 cm.; ff. lr-3r: 9 lines per p.; ff. 5r-10v: 13 lines; fine writing; found in Awé Geutah (Peusangan, Aceh); Snouck Hurgronje bequest. I ff. lr-4v: Do‘a; Malay and Arabic do'a and formulae; II ff. 5r-llv: Fa ’al; naga beralih, ketika lima, divination for the 30 days of the month; with diagrams. 997. Cod.Or. 7634 at-Tartqah as-Sattariyyah 15 ff.; lined paper; 17 x 11 cm.; 9-10 lines per p.; neat writing; found in Awé Geutah (Peusangan, Aceh); Snouck Hurgronje bequest. A manual of Sattariyyah mysticism; followed by Arabic do‘a (ff. 5v-9v). 998. Cod.Or. 7635 Mystical treatise 46 pp.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with G B BERENDS (ca. mid 19th c.); 20% x 16'/2 cm.; 11 lines per p.; written in a clumsy hand; vocalized; a badly stained MS; bought at Batavia in 1894; Snouck Hurgronje bequest. The text contains sifat of the body; mystical kiblat, asal sembahyang; connection between the number of rak'ah of various salat with objects of equal number; origin of the salat movements from elements and of these from the letters in the word Allah', about these letters; da’irah of al-hamd (pp. 1-7); dzikir formulae; tempat nyawa lima perkara (at each of the waktu) (pp. 8-12); rukun syahadaf, the salat (fiqh); how to behave when passing by the grave of a Muslim (pp. 12-21); about mandr, prohibitions laid on menstruating and pregnant women and people who are ritually impure (pp. 21- 26); do'a (pp. 28-30); about wahdat al-wugüd, etc.; mystical speculation, aboutjasad- nyawa-rahsa-Allah (pp. 30-35); sakarat al-mawt (pp. 35-39); mysticism, etc. (pp. 39- 46); enclosed: a table of contents made by G.W.J. Drewes. 999. Cod.Or. 7636 Keadaan Atjeh oleh Hadji Hasan Moestapa 199 pp.; lined paper; 19‘/2 x 15'/2 cm.; 20 lines per p. only the left half of the pp. written on; poor Malay in Roman characters; the writing was finished by Haji Hasan Mustafa, Hoofd-Penghulu at Kutaraja (Aceh), om 25 July 1894/21 Muharam 1312; a copy of the original MS; Snouck Hurgronje bequest. An analysis of the political situation in Aceh in the form of questions and answers; contains the observations of the author about the indigenous administration, the relations with the Dutch administration, the position of the Sultan and the Ulèebalangs, the continuing war (perang sabil) under the leadership of the ulama, the internal quarrels between the Acehnese and their unity against the Dutch, the relationship between Acehnese who had surrendered to the Dutch and with those who had not, and about the position of the sultan in the eyes of the Acehnese should he fall into Dutch hands; cf. Cod.Or. 8743 for a partial Dutch translation. 1000. Cod.Or. 7637 103 ff.; Dutch laid paper; wm. Vrijheid with G H & Z; 17 x IOV2 cm.; 13 lines per p.; legible writing; Snouck Hurgronje bequest. I ff. lr-30r: Tambo Minangkabau, Tambo Rajo; Minangkabau; the beginning is missing; II ff. 30v-39r: Undang-undang Minangkabau-, Minangkabau; Kota Piliang is mentioned here in particular; III ff. 41v-46r: Arabic; a mystical treatise; IV ff. 46v-51r: Ilmu kalam; a treatise about religious doctrine; V ff. 52v-74r: Arabic; Magma ‘ al-bahrain; finished Muharam 1275/August- September 1858; VI ff. 74v-78r: Kitab ahl Allah-, mystical treatise; writing finished by Fakih Sutan in Muharam 1275; VII ff. 79r-80r: Arabic notes; VIII ff. 80v-98v: Sifat duapuluh; IX ff. 99r-101r: Martabat tujuh; a mystical treatise in which Hamzah Fansuri’s Sarab al- ‘asiqTn is quoted; this MS was used and quoted by Doorenbos (1933), p. 222, as MS 47a; described by Snouck Hurgronje (1924), IV/I p. 47 etc.; X p. lOlv: Do‘a-, XI ff. 102r-103v: Nur Muhammad; a treatise about nur Muhammad. 1001. Cod.Or. 7638 192 ff.; European laid and thin wove paper; wm. Vrijheid; Three crescents (small); I6V2 x 11 cm.; several MSS bound together; from Geudöng (Aceh, 1898); Snouck Hurgronje bequest. I Kitab tib 14 ff.; European laid paper; no. wm.; 9-15 lines per p.; from fine to legible writing (in different hands); 1. ff. lr-4r: Arabic; do‘a, etc.; 2. ff. 4r-5v: Peri mengetahui mani pada tubuh perempuan; the place of the female vaginal secretion on each day of the month; 3. ff. 5v-8r: Jampi, do‘a, etc.; 4. ff. 8v-llr: Fa 'al; calculation of lucky and unlucky days; with a postscript in Acehnese (4 lines); 5. ff. llv-14r: Arabic; do‘a, etc.; II Religious treatise 12 ff.: Dutch laid paper; wm. Vrijheid (partly visible); 9 lines per p.; neat writing; 1. ff. 15r-21r: Do‘a, etc.; 2. ff. 21v-25v: a treatise about sembahyang, followed by do‘a and obat; III Kitab tib 14 ff.: thin wove paper; 9-11 lines per p.; from neat to legible writing (by different hands); 1. ff. 27r-37r: Do‘a, jampi, fragments about mysticism; Arabic and Malay; 2. ff. 38r-40r: Acehnese; seulaweuët; IV Religious treatise 61 ff.; thin wove paper; 9 lines per p.; neat writing; 1. ff. 41r-66r: Umur Nabi, do‘a, dzikir, Malay and Arabic; 2. ff. 67v-85r: Do‘a, dzikir, Malay and Arabic; 3. ff. 87r-101r: Do ‘a; V ff. 102v-l 19v: Acehnese; Hikayat nubuet (Nubuet Nabi); the end is missing; VI ff. 120r-192v: Kitab tib; names for babies (depending on the day of birth), do‘a, raqam, azimat, obat, etc. 1002. Cod.Or. 7639 Wallet containing four items; Snouck Hurgronje bequest. A I II III IV V Letters from Perak; 1 ff.; European laid paper; 36 x 27 cm.; written at random; legible writing (in different hands); the ff. are damaged at the sides. The text contains copies of letters and trade regulations; 1. regulations concerning the tin trade made by Sultan Abdullah Mu'azzam Syah of Perak in the presence of high dignitaries; dated 1244/1828-29; 2. letter from Sultan Abdullah Mu‘azzam Syah to John Anderson, Resident counsellor of Pulau Pinang; 3. two letters from Sultan Abdullah Mu‘azzam Syah to the governor of Ligor (Thailand); 4. letter from the same to the Resident of Pulau Pinang; 5. letter from the same to Orangkaya Besar requesting to see him; 1. letter from the sultan of Perak to someone he calls anakanda about the tin trade; 2. letter probably to the Resident of Pulau Pinang, in which the Governor of Ligor is mentioned; 3. letter probably to the Resident of Pulau Pinang; 1. fragment of a letter(?); 2. fragment of a letter about trade; 3. letter (from whom ?) to Pak Tik and Kerani Abdul-Majid of Pulau Pinang about the elephant trade; 1. fragment of a letter in which the raja of Selangor is mentioned; 2. two letters from Sultan Abdullah Mu‘azzam Syah of Perak to the governor of Ligor; 3. letter from the sultan of Perak(?) to someone he calls sahabat (a European) dated 11 Syawal 1244/16 April 1829; 4. the same as 3. but undated; 5. letter (from the sultan of Perak ?) to the Resident of Pulau Pinang about the imminent arrival of Raja Benggal (G.G. of Bengal) by steamer; 1 f. (torn into two pieces); containing a letter from Sultan Mu‘azzam Syah of Perak to Sultan Ibrahim Syah of Selangor. B I Pantun; 3 ff.: Dutch laid paper; wm. Vrijheid; 20 x I6V2 cm.; 13 lines per p.; legible writing. The text contains love pantun; the beginning and the end are missing; II Kutika; 1 f.; European laid paper; wm. not clear; 20V2 x 16 cm.; 20 lines per p.; legible writing. The text contains a fragment about kutika; a note in pencil (by Voorhoeve ?) indicates that this f. belongs to Cod.Or. 8143. C Letters; I letter to the hop-panghulu of Batavia from the panghulu landraad of  poedjienja ratoe, menjaoettan pertanjaanja ratoe adil, etc.; the language is Malay and Javanese (ff. lv-10v); 2. Mystical treatise-, containing: asalnja manoesia ampat perkara, elmoe empat dapoor, elmoe marifatnja Allah, hakekatnja nabie (ff. 1 Or-lór). E Mystical treatise 17 ff.; Dutch laid paper; wm. Vrijheid with PS; 34 x 22'4 cm.; 19-25 lines per p.; legible writing; vocalized; a stained and damaged MS. The text contains a pantheistic mystical explanation of the letters in ’Allah’; about dzat, wahdat al-wujud, syahadat kencana, syahadat sakarat, syahadat putih, syahadat Fatimah, syahadat Khatijah, syahadat Aminah, syahadat ‘A ’isyah, etc. 1004. Cod.Or. 7641 Undang-undang Minangkabau 41 pp.; Minangkabau; wove paper; 21% x 17 cm.; 15 lines per p.; neat writing by Muhammad Nurdin (?); Snouck Hurgronje bequest. A copy of Cod.Or. 7637, ff. lr-39r and 52-74r. 1005. Cod.Or. 7642 Undang-undang Minangkabau 79 pp.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with VG; 20 x 17 cm.; 19 lines per p.; neat writing; as author is mentioned Khatib Maharaja; the writing was finished on 8 Ramadhan 1284/3 Januari 1868; formerly owned by De Hollander; acquired by Snouck Hurgronje in 1887; Snouck Hurgronje bequest. Undang-undang Minangkabau proper (pp. 1-15); at this point the author, quoting Qur’an IV: 59, says: jika bersalahan banang sama banang, apabila berbantah adat sama adat, carikan hukum kitabullah, laku hukum ijtihad; then he describes the Islamic law about dakwa and saksi (pp. 16-21), adab kadhi (pp. 21-28), orang menda'wa, sumpah etc. (pp. 28-50), hukum jenayah (pp. 55-79). 1006. Cod.Or. 7643 161 pp.; European laid paper, wm. Coat-of-Arms (similar to Heawood nos. 737 and 745, ca. 1688) consisting of three circles enclosing cross, A O and 6 ? (early 18th c. or earlier); 21'A x 15’A cm.; 15 lines per p.; neat writing; captured at Leupueng in  1008. Cod.Or. 7644 B Herbs sold at the market of Ciamis 20 ff.; exercise book; 20 Vi x 16 cm.; 19 lines per p.; Roman characters; a number of pp. are partly or totally blank; Snouck Hurgronje bequest. A list of herbs sold at the market of Ciamis. 1009. Cod.Or. 7645 Salasilah Perak 69 pp.; wove paper; 19 x 15 3 i cm.; 14 lines per p.; fine writing; a copy of RAS Maxwell 105; the copying of the original was finished on 8 Sya‘ban 1304/2 May 1888; Snouck Hurgronje bequest. The genealogy of the rulers of Malacca (pp. 1-49) is the same as in the Sejarah Melayu; the genealogy of the Perak rulers, beginning with Sultan Muzaffar, son of Sultan Mahmud Syah of Malacca, and ending with Raja Kecik Muda or Marhum Sayung di Pasir Panjang (pp. 48-69), was edited by Maxwell (1882), pp. 95-108. 1010. Cod.Or. 7647 Wallet; 35V2 x 23 cm.; Snouck Hurgronje bequest. A Redjangsche Taal en Letterschrift 18 ff.; lined paper; 35 x 2H/2 cm.; 35 lines per p.; autograph of Snouck Hurgronje. The text, ff. lr-13r,: contains the Rejang alphabet, vocabulary and sentences. B Silsilah Palembang 14 ff.; lined paper; 35 x 2H/2 cm.; 41 lines per p.; Roman characters. Containing the genealogy of Palembang rulers from Kiyai Gede down to Sultan Mahmud Badaruddin. C Pantun Rejang; 1 f.; lined paper; 35 x 21V2 cm.; 36 lines per p.; Roman characters. D Pantoenan Boedjang Berkasihan Kepada Gadis Kekasi Orang (Rejang); 1 f.; lined paper; 35 x 21 cm.; 29 lines per p.; Roman characters. The text is on f. lv. E 16 ff.; lined paper; 35 x cm.; 36 lines per p. I ff. lv-4r: Pantoen Auer Gading; rencong script and transliteration; II ff. 6v-16r: Woordenlijst Komering (marga Rasoean) Oeloe; vocabulary ofKomering Ulu; Roman characters. 1011. Cod.Or. 7648 Snouck Hurgronje bequest. A Catalogue of Malay Manuscripts at the Königliche Bibliothek in Berlin 208 ff.:lined paper; 27 x 21 cm.; 31 lines per p.; Jawi and Roman characters; autograph of Snouck Hurgronje; some pp. are blank. The text contains the draft of the German copy ready for print now Cod.Or. 8015; the languages used are German, Dutch, and Malay. B Letters', correspondence concerning the above mentioned catalogue; I 8 letters from the director general of the Königliche Bibliothek to Snouck Hurgronje dated 29 VI 1887, 15 II 1889, 19 II 1889, 4 III 1889, 12 III 1889, 16 III 1889, 25 III 1889 and 26 XI 1892; II 1 letter from G.A. Wilken to Snouck Hurgronje dated 13 VIII 1887; III 1 letter from R. Rost (1822-1896) to Snouck Hurgronje dated 10-1-1896; IV 3 drafts of letters by Snouck Hurgronje to the Königliche Bibliothek in Berlin. 1012. Cod.Or. 7649 22 ff.; lined paper; 34'A x 21V2 cm.; 35 lines per p.; Roman characters; the language is Batavia Malay and Javanese; Snouck Hurgronje bequest. I f. lv: Wali sembilan; containing the hakekat of the wall sembilan; beginning with Pangeran Bonang and ending with Soenan Kaliedjaga; II ff. lr-6r: Mystical treatise; containing hakekatnja malaiekat 4 adanja die badan kieta (f. lr), siepat doewapoeloe (f. 3v-r); the remainder is Javanese; III f. 19v: Arabic alphabet; with Roman equivalents; compiled for writing exercises; IV ff. 21r-22v: Mystical diagram (da’irah). 1013. Cod.Or. 7650 150 ff.; European laid paper; wm. Stag with SINGAPORE, Peacock and Palm Trees with GHIEBER & CO; 21 Vi x 17 cm.; 13 lines per p.; fine writing; the copying was finished by Cik Dul (?) at Pulau Pinang on 19 December 1889; Snouck Hurgronje bequest. I ff. 4v-145r: Kitab fa’al (here called Kitab obat); 1. ff. 4v-14r: Fahrasat; 2. ff. 15r-22r: Bab 1-29; divination for the thirty days of the month; 3. f. 22r-v: Bab 30; pelangkahan segala nabi; 4. ff. 22v-25r: Bab 31-38; divination for the 7 days of the week; 5. f. 25r: Bab 39; do'a; 6. ff. 25r-29r: Bab 40-55; obat, tangkal; 7. f. 29r: Bab 56; tenung batang lembing; 8. ff. 29r-41r: Bab 56-58; about animals which should be kept away from the house and kampung; 9. ff. 41r-44r: Bab 59-74; obat, tangkal, azimat, halimun penawar, pengasih; 10. ff. 44r-45v: Bab 75-77; kelam cahaya pada tiap-tiap bulan; 11. ff. 45v-64v: Bab 78-121, 392; obat, do‘a, jampi, penawar, azimat, tangkal; 12. ff. 64v-65v: Bab 122; lucky and unlucky months; 13. ff. 65v-67r: Bab 123-128; do‘a, obat, jampi; 14. ff. 67r-71r: Bab 129-135; divination with signs of the zodiac; 15. ff. 71v-81r: Bab 136-178; obat, do'a, tangkal, penawar, penyiram, azimat; 16. ff. 81r-87r: Bab 179-193; varieties of smallpox and boils and the appropiate medicine; 17. ff. 87r-94v: Bab 194-206; obat, melimau benih, tangkal, do‘a, jampi; 18. ff. 94v-95v: Bab 207-208; lucky days for building a house, mandi tolak bala; 19. ff. 95v-96v: Bab 209-211; obat; 20. f. 96v: Bab 212; making gold ink; 21. ff. 96v-97v: Bab 213; fa’al Lukman al-hakïm; 22. ff. 97v-112v: Bab 214-281; obat, azimat, tangkal, penawar, jampi, pengasih, do‘a, melimau benih; 23. ff. 112v-113v: Bab 282; bilangan tahun (tikus, lembu, harimau, pelanduk, ular besar, ular seni, kuda, kambing, kera, ayam, anjing, kekura), naga beralih; 24. ff. 113v-129r: Bab 283-351; obat, tangkal, jampi, selusuh do'a; 25. ff. 135v-138r: Bab 352-354; lucky and unlucky days for cutting nails, planting, dream-reading; 26. ff. 138v-141r: Bab 355-370; obat, azimat, do‘a, menolak penyakit, pembuka rahasia perempuan, tangkal', 27. ff. 141v-142r: Bab 371-373; ilmu perahu, melimau perahu, ilmu tembak; 28. ff. 142v-145r: Bab 376-390; obat, penawar, tangkal, azimat; II ff. 129r-135v: Cetera Si Burung Pingai; as Bab 393 of Kitab obat; III ff. 145r-147r: Syair puji-pujian; a love-poem. 1014. Cod.Or. 7651 Mir’at at-tullab ft tashtt ma’rifat ahkam as-sar‘iyyah li ’l-malik al-wahhab 233 ff.; fine European handmade laid paper; wms. very faint, but discernible are: Foolscap, Horn with H G, G D GEORGE, I VILLEDARY, Arms-of-Amsterdam, IB (ca. middle of 18th c.); 32 x 19 cm.; 31 lines per p.; fine writing; acid ink has attacked paper in places; the copying was finished on Dzulhijjah 1105/1694 by Ahmad ibn Abdullah al-Bugis Sumaling in Batavia; owner Hafiz Abdullah ibn Ahmad ibn Ibrahim alif-l-s-lng-k-t-u-i; latest owner Haji Muhammad Fakir bin Bahaman al-Haj (bin) Muhammad Kelanah Fakir Abdul-Mujibullah; in margin some fa’idah and corrections; Snouck Hurgronje bequest. 1016. Cod.Or. 7653 Portfolio containing four MSS; Roman characters; received by Snouck Hurgronje from J.A. van Rijn van Alkemade, a government civil servant (1898); Snouck Hurgronje bequest. A Sejarah Palembang 121 pp.; European laid paper; 20 x 16 l /z cm.; 21 lines per p. The text contains the history and adat regulations of Palembang; the genealogy runs from Depati Karang Widara, son of Demang Lebar Daun, to Sultan Mahmud Badaruddin II. B Sejarah Palembang 107 pp.; European laid paper; 21 Vz x 17 cm.; 20-23 lines per p.; written in 1267/1850-51. The genealogy from Kiyai Geding to the great-grandchildren of the last two sovereign rulers of Palembang. C Kitab turunan Raja-raja Palembang 78 pp.; same paper as above; the pedigree is on Dutch laid paper; wm. Eendracht with VAN GELDER-, 21-23 lines per p.; written in Palembang on 16 March 1871. Also called Sejarah Palembang-, the genealogy runs from Kiyai Geding Sura to Mahmud Badaruddin II; copy of a chronicle of the period 1818-1825. D Kitab turunan Raja-raja di dalam Negeri Palembang 104 pp.; the same paper as above; 21-23 lines per p.; the same handwriting as above. Also called Sejarah Palembang; contains a genealogy running from Maulana Ishak to the great grandsons of the last two rulers; used by Woelders as MSS UBL 3-6 (1975, pp. 46-9); cf. Drewes 1977, pp. 210 and 212. 1017. Cod,Or. 7654 Hikayat Jayang Lenggara 76 pp.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria and Eendracht with B; 19 x 16 cm.; 11-13 lines per p.; illegible writing; the pp. are numbered twice; the latest numbering is in pencil: 188-263; for pp. 1-187 cf. Cod.Or. 5632; on p. 206 is twice written in pencil: ini yang punya surat Bapa p.y.n.y. (?); Snouck Hurgronje bequest. The text contains the Hikayat Jaya Lengkara; continuation of Cod.Or. 5632. 1018. Cod.Or. 7655 Hikayat Seri Rama 5 exercise books; numbered ff. 1-66; ff. 27-29 blank (four books); ff. 1-24 written only on the left sides of the ff.; Roman characters; outline (in modern Malay) of Hikayat Seri Rama; Snouck Hurgronje bequest. 1019. Cod.Or. 7656 Hiküyat manaqib ‘Abd al-Qadir al-Grlam 67 pp.; Dutch laid paper; wm. Concordia with VAN GELDER-, 22 x 17 cm.; 15 lines per p. (p. 67 to p. 7), neat writing; 9 lines per p. (pp. 5-1), calligraphic writing; the initial pp. are illuminated; the pp. are numbered from left to right; the copying was finished on 23 Safar 1308/7 October 1890; Snouck Hurgronje bequest. Malay translation of the Arabic ‘LJqüd al-la ’dir fi manaqib al-qutb al-örlanr (in the MS al-gaili) and other works about the saint (pp. 67-7); at the end an Arabic do'a (pp. 5-11). 1020. Cod.Or. 7657 Huggah al-baligah (‘ala gama ‘at al-mukasamah) 50 pp.; thin wove paper; p. 22 is numbered 23 so that p. 50 becomes 51; 20 x 14*/2 cm.; 13 lines per p.; legible writing; in a note on a piece of paper it is stated (in the handwriting of Snouck Hurgronje) that the MS was captured in Leupueng (Aceh) in 1896; Snouck Hurgronje bequest. The contents are about the kadhi, the da'wa dan bainah and saksi dan sumpah. 1021. Cod.Or. 7658 Kitab masa ïl al-muhtadr li-ikwan al-mubtadr 21 pp. thin wove paper; 22 x 16 cm.; 17 lines per p.; neat writing; Snouck Hurgronje bequest. A complete text. 1022. Cod.Or. 7659 Tarikat Naksyibandiyah i (+) 7 ff.; Dutch laid paper; wm. Britannia with 1850; 2OV2 x 1514 cm.; 17 lines per p.; neat writing; the basmalah and the names of the chapters are in calligraphic writing; the pp. are numbered from left to right; from Cianjur; received from Sayid Uthman on 1 July 1889; Snouck Hurgronje bequest. The text contains do'a (pp. 9-8), kaiflyat sembahyang according to tarikat Naksyibandiyah (pp. 7-6), kaiflyat tujuh (pp. 6-5), adab berdzikir (pp. 5-2), adab rabitah (pp. 2-1) and adab khatam (pp. 1-i). 1023. Cod.Or. 7660 Futüh al-‘arfln 18 ff.; wove paper; 21 V2 x 17 cm.; 15 lines per p.; neat writing; the copying was finished by Manteri Kopi Maharajo Sampurat on 8 Sya‘ban 1889/9 April 1889 (from a text lithographed on 3 Sya'ban in Singapore and owned by the assistant-resident of Tanah Datar); the work was written by Ahmad Khatib Sambas in Mecca; Snouck Hurgronje bequest. A book of instruction in the tarikat Naksyibandiyah; a better edition was printed in Mecca in 1305/1887. 1024. Cod.Or. 7661 Mawdhib rabb al-falaq sarh Bint al-Mailaq 112 pp.; European laid paper; wm. with monogram M S and MILLINGTON & SONS MANUFACTURERS LONDON-, 20 !4 x 16 *4 cm.;15 lines perp.; the pp. are numbered from left to right; neat writing; the author is Syaikh Ismail bin Abdullah; the copying was finished on 8 Dzulhijjah 1268/23 September 1852; the colophon ends with a note that the work was printed at Pulau Pinang on 24 Ramadhan 1284 (19 January 1868); formerly owned by Holle; Snouck Hurgronje bequest. The text contains the Malay translation of the commentary by Ahmad ibn ‘Allan al- Makld on a Qasidah by Bint Mailaq Abö’l-Ma‘alï Nasr ad-DIn. 1025. Cod.Or. 7662 Kitab at-tariqah al-Qadiriyyah wa ’n-Naqsbandiyyah 22 pp.; fine Italian handmade laid paper; wm. Double-headed eagle and Moonface in shield with P C; 25 x 18 cm.; the pp. are numbered from left to right; pp. 22-21: 6 lines per p., Arabic with interlinear Malay translation, pp. 21-1: 12 lines per p.; fine writing; the writing was finished at Sambas on 18 Jumadil-akhir 1304/14 March 1887; formerly owned by Holle; received by Snouck Hurgronje in November 1887 and February 1889; Snouck Hurgronje bequest. The text contains kaifiyat memberi tarikat, do'a, do‘a khatam tarikat, muraqabah, Fatihah khatam tarikat, after the colophon a do‘a. 1026. Cod.Or. 7663 Kitab at-tariqah al-Qadiriyyah wa ’n-Naqsbandiyyah 23 pp.; wove paper; 21Vi x 21 cm.; the pp. are numbered from left to right; pp. 23- 20: 4 lines Arabic with interlinear Malay translation, pp. 19-1: 11 lines per p.; Snouck Hurgronje bequest. A copy of Cod.Or. 7662. 1027. Cod. Or. 7665 Tarikat Kadiriyah 20 ff.; lined paper; 2714 x 20% cm.; 34 lines per p.; Roman characters; a note (by Snouck Hurgronje) on the cover page says that this is a copy of a MS dispatched by De Chauvigny de Blot, district officer of Serang, in 1889; formerly owned by Holle; Snouck Hurgronje bequest. Book of instruction in Qadiriyyah mysticism; containing istighfar, dzikir, muraqabah, berkhatam (Arabic with Arabic characters), Fatihah, selawat. 1028. Cod.Or. 7666 Tarikat Kadiriyah 13 pp.; lined paper; 2714 x 20% cm.; 17 lines per p.; the pp. are numbered from left to right; bad but legible writing; vocalized; on the cover page a note (by Snouck Hurgronje) that the MS was received in February 1889 and was to be compared with the MS received from Sambas in November 1887 (Cod.Or. 7652 ?); Snouck Hurgronje bequest. The content tallies with that of the Futüh al-‘ariftn by Ahmad Khatib of Sambas. 1029. Cod.Or. 7667 Zahrat al-murid Jf baydn kalimat at-tawhid 18 ff.; European laid paper; wm. Vrijheid with FB\ 21 x 16 cm.; 21 lines per p.; neat writing; the copying was finished on 17 Muharam 1217/20 May 1802; the work was written in Mecca by Abdus-Samad al-Palimbani in 1178/1764; in (12)32/1816-17 it was owned by Abdul-Gani bin (Abd)ul-Baki bin Syamsuddin; a later owner was Haji Adnan; Snouck Hurgronje bequest. The text is on ff. lv-9v, ff. 9v-10v, llv and contains a selawat, do‘a, etc.; cf. Drewes 1977, pp. 214 and 222. 1030. Cod.Or. 7668 Letters (from Aceh) A 98 ff.; lined paper; 24 x 19'A cm.; 22 lines per p.; written only on the verso side; fine writing by Muhammad Nurdin (?); Snouck Hurgronje bequest. Containing copies of letters; I f. lv: Letter from Syaikh Saman Tiro to Teuku Kali and Teuku Muhammad; dated 18 Dzulka'edah 1301/9 September 1884; II ff. lv-2v: Letter from Syaikh Saman Tiro to Teuku Nèk Meuraksa Nyak Hamzah; dated 18 Dzulka‘edah 1301; III f. 2v: Letter from Syaikh Saman Tiro to Panglima Tibang Muhammad; dated 18 Dzulka‘edah 1301; IV f. 3v: Letter from Syaikh Saman Tiro to the Resident at Kutaraja; dated 24 472 V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV XV XVI XVII LEIDSE UNIVERSITEITSBIBLIOTHEEK Safar 1302/13 December 1884; ff. 4v-5v: Letter (open ?) to all Muslims reminding them of their duty in the holy war and the defeat of the kafir by the Mahdi in Sudan and Egypt; dated 16 Rabi‘ul-akhir 1302/2 February 1885; ff. 5v-7v: Letter from Teungku di Tiro to the assistant-resident at Kutaraja; dated 4 Jumadil-akhir 1302/21 March 1885; f. 7v: Letter from Syaikh Saman Tiro to ulama at Kampung Jawa (Kutaraja); dated 4 Jumadil-akhir 1302; ff. 7v-9v: Letter from Teungku di Tiro to the Governor at Kutaraja; dated 17 Dzulhijjah 1302/27 September 1885; ff. 9v-12v: Letter from Syaikh Saman Tiro to Tuan Haji Muhammad bin Abdul- Gani; dated 25 Dzulka‘edah 1304/15 August 1887; ff. 12v-15v: Letter to Raja Inda at Kampung Kedah (Kutaraja) to remind him of his duties in the holy war; dated 27 Dzulka‘edah 1304/17 August 1887; ff. 15v-16v: Letter from Syaikh Saman Tiro to the Governor of Aceh; dated 29 Ramadhan 1305/9 June 1888; ff. 17v-18v: Letter from Teungku di Tiro to the Governor of Aceh; dated 27 Sya‘ban 1304/21 May 1887; f. 19v: Letter from Teungku di Tiro, the three Panglima Sagi, ulama and Teuku Kali Malikön Add; dated 13 Dzulhijjah 1305/21 August 1888; ff. 20v-21v: Letter from Syaikh Saman Tiro, the three Panglima Sagi and ulama to Teuku Nèk Meuraksa Cut Hamzah; dated 13 Dzulhijjah 1305/21 August 1888; ff. 21v-22v: Letter from Teuku Nanta Muda Seutia of Mukim Nam to the Governor of Aceh; dated 23 Rabi‘ul-akhir 1306/27 December 1888; ff. 22v-23v: Letter from Teungku di Tiro to the Governor of Aceh; dated 23 Rabi'ul- akhir 1306/27 December 1888; ff. 23v-24v: Letter from Syaikh Saman Tiro to Teuku Cut Banta, Lam Reueng, Panglima XXVI Mukim; dated 25 Dzulhijjah 1309/21 July 1892; XVIII f. 26r: Dutch; notes by Snouck Hurgronje on the attitude of the Governor of Aceh towards Teungku di Tiro; XIX ff. 27v-28v: Letter from Panglima XXII Mukim to the Governor of Aceh; dated 3 Jumadil-awal 1307/26 December 1889; XX ff. 29v-31v: Surat sumpah serapa; decree issued by Sultan Alaaddin Mahmud Syah; dated 8 Safar 1186/11 May 1772; XXI ff. 31v-33v: Arabic; decree issued by Sultan Alaaddin Johar al-Alam on 18 Rabi‘ul- akhir 1227/1 May 1812. B 2 ff.; lined paper (loose in the MS); copy of a letter from Muhammad Marhaban Lam Bhuek to ulama and ulèebalang at the request of the Resident (Roman characters); dated 22 Rajab 1300/29 May 1883. 1031. Cod.Or. 7669 Tarikat Kadiriyah 16 ff.; music paper; 27*4 x 21 cm.; 11-12 lines per p.; legible writing; dated 4 March 1888; from Sambas; formerly owned by Holle; Snouck Hurgronje bequest. The contents tally with Cod.Or. 7665 and Cod.Or. 7666. 1032. Cod.Or. 7670 Wallet; containing 2 items; Snouck Hurgronje bequest. A Lelakon wajang Pergiwa-Pergiwati 8 ff.; lined paper; 33'A x 20*/2 cm.; 40 lines per p.; Roman characters The text, ff. lr-7v, contains explanation of the wayang characters in this wayang play. B Lelakon wajang Bradja Moesti 8 ff.; lined paper; 33*/2 x 20*/2 cm.; 40 lines per p.; Roman characters. The text, ff. 2v-7v, contains explanation of the characters in this wayang play. 1033. Cod.Or. 7671 Hikayat Syah Kobat 199 ff.; European laid paper (white and blue); wm. of white paper (Dutch): Pro Patria with J H & Z, blue paper with A BALLANDE; 3014 x 20Vi cm.; 19 lines per p.; fine writing; ff. 90-127 are damaged by corrosion; Snouck Hurgronje bequest. The text contains a fragment of Hikayat Syah Kobat; beginning and end missing; starting with the episode after Puteri Mengindera Gembar Khairani falls into the hands of Kobat Mengindera and a celebration is held at the court of Kesna Berma Ziran, Kobat’s grandfather. 1034. Cod.Or. 7672 Hikayat Kalilah dan Daminah 214 pp.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with D & CBLAUW; 31 x 19Vi cm.; 22- 23 lines per p.; neat writing; the last 6 lines are written by a European; owner De Hollander; acquired by Snouck Hurgronje in October 1887; Snouck Hurgronje bequest. The beginning is as in Gonggrijp (1876); ending with Hikayat Pandai Emas dengan Orang Pemburu (Gonggrijp 1876, pp. 340-6); regarding the latter story cf. Van der Tuuk 1932, pp. 3-7; utilized by Gonggrijp (1876) as MS H for his edition. 1035. Cod.Or. 7679B Sang Bango In Cod.Or. 7679B (Sundanese MS); 2 ff.; wove paper; 2\'h x 13'/2 cm.; 18 and 15 lines; Roman characters; Batavia Malay; Snouck Hurgronje bequest. The text, f. lv-r, contains a fable opening with a heron who is questioned about ... (lacuna); the heron replies that the fish does not show up; the fish says that it does not show up because the grass is too thick; the grass says that the buffalo does not eat the grass, etc.; the story ends with the answer of the frog that it was bitten by a snake, and the snake’s answer is that the frog is his food. 1036. Cod.Or. 7705 Mystical treatise ii (+) 40 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with VD L; 34 x 21 cm.; 19 lines per p.; written in Pegon; legible writing; Snouck Hurgronje bequest. A treatise about mysticism; followed by a dzikir by Abdul-Muhyi; partly in Malay and vocalized (ff. 13r-19r), and partly in Sundanese. Pigeaud 1968, p. 460. 1037. Cod.Or. 7710 Pesantren Kediri 6 ff.; wove paper; 34 x 22 cm.; ca. 32 lines per p.; Roman characters; written by the wedana of Kediri; received from Bergsma and C. Poensen in July 1887; Snouck Hurgronje bequest. The text, ff. 2r-6v, contains a list of teachers (with their educational history) and students, with the syllabus of pesantren in Kediri. Pigeaud 1968, p. 461. 1038. Cod.Or. 7715 Ratib Samman 178 pp.; wove paper; 22 x 17 cm.; 13 lines per p.; neat writing; vocalized; a copy of a MS from Cicalengka made for Snouck Hurgronje; Snouck Hurgronje bequest. Mainly in Javanese; p. 7-20: Ratib Samman\ Arabic with Malay explanation; Abdus- Samad of Palembang is mentioned (p. 15); at the beginning is a summary by Snouck Hurgronje. Pigeaud 1968, p. 462. 1039. Cod.Or. 7728 Undang-undang 25 ff.; tree-bark paper (deluang); 27'/2 x 18 cm.; 14 lines per p.; Javanese characters; the former owner was Adiwijaya, Regent of Garut; Snouck Hurgronje bequest. Javanese translation of Dutch government law; Article 41-151; at the end Malay in Javanese characters. Pigeaud 1968, p. 464. 1040. Cod.Or. 7737 95 pp.; Dutch laid paper;, wm. Eendracht with VAN GELDER-, 2\ l h x 17'4 cm.; 11 lines per p.; neat writing; partly vocalized; written in 1882; Amma’ (?‘.m.a.\) of Kampung Tepus (Campea) is mentioned as the owner; Snouck Hurgronje bequest. I pp. 1-22: Javanese; notes on mysticism; the writing was finished on 15 Safar 1882/26 December 1882; II pp. 23-84: Mystical treatise', containing laku duabelas, sifatduapuluh, da 'irah, etc.; III pp. 86-95: Sundanese; mystical notes; enclosed two loose ff. with the same notes. Pigeaud 1968, p. 466. 1041. Cod.Or. 7738 Religious treatise i (+) 197 pp.; thin wove paper; 16 x lOVi cm.; 9 lines per p.; written in Pegon; legible writing; the former owner was Teungku Gadè (Aceh); Snouck Hurgronje bequest. The text contains treatises about theology, mysticism, tarikat Syattariyah, dzikir, in Javanese and partly in Malay (pp. 156-197). Pigeaud 1968, p. 466. 1042. Cod.Or. 7754 37 ff.; European laid paper; wm. Pro Patria with G W V M; 19 1 A x I6V2 cm.; 13 lines per p.; legible writing; bought at Batavia in 1895; Snouck Hurgronje bequest. I ff. lr-30v: Javanese and Sundanese; prayers, charms, etc.; II ff. 31r-37v: Sarh du‘a ‘aqasah; followed by do‘a. Pigeaud 1968, pp. 467-8. Voorhoeve 1980a, pp. 67, 279. 1043. Cod.Or. 7910 Carita zaman dewa 5 pp.; wove paper; 3414 x 21V2 cm.; 35 lines per p.; legible writing; vocalized; on p. 1, in the same hand as the text: tahun Januari tahun 1819 (date of writing ?); on the flyleaf (at the back) a note by Snouck Hurgronje that this tale was written by the retired wedana, Kartinegara, alias Hadji Abdoellah Salih, Galanggong (Manondjaja) and the date October 1889 (date of acquisition by Snouck Hurgronje ?); Snouck Hurgronje bequest. The text, pp. 1-4, contains the story of Nyi Sri; pp. 4-5: wuku. 1044. Cod.Or. 7920 89 pp.; European laid paper; 2V/i x \1Vi cm.; 11 lines per p.; legible writing; vocalized; former owner is Haji Abdur-Rahman Parangpunting; later owner is Hadji Moehammad Roesli (14 June 1911); presented by Panghulu Moehammad Roesli of Tasik Malaya to Snouck Hurgronje on 5 December 1912; Snouck Hurgronje bequest. I pp. 1-36: Javanese; II pp. 36-37: Religious treatise', questions asked in the grave; III pp. 37-85: Javanese and Sundanese; devotional songs in verse; IV pp. 86-89: Pantun. Pigeaud 1968, p. 472. 1045. Cod.Or. 7936 Documents about Banten Wallet containing 11 items; Roman characters; Snouck Hurgronje bequest A Letters', a file containing 16 letters received from Raden Soetadinata, patih of Menes, between 1890-1893; 1. 3 ff.; dated August 1890; 2. 2 ff.; dated 24 August 1891; 3. 2 ff.; dated 5 January 1892; 4. 2 ff.; dated 25 June 1892; 5. 2 ff.; dated 10 July 1892; 6. 1 ff.; dated 11 July 1892; 7. 6 ff.; dated 18 July 1892; letters 2 ff. and enclosure 4 ff. (1 in Dutch and 2 in Jawi characters); 8. 2 ff.; dated 19 August 1892; 9. 2 ff.; dated August 1892; 10. 3 ff.; dated 13 September 1892; 11. 13 ff.; dated 20 September 1892; letter 2 ff. and enclosure 11 ff.; 12. 2 ff.; dated 30 September 1892; 13. 6 ff.; dated 5 October 1892; 14. 4 ff.; dated 10 October 1892; 15. 17 ff.; dated 1 November 1892; letter 2 ff. and enclosure 15 ff. (of which 7 in Jawi script); 16. 2 ff.; dated 28 December 1892; 17. 6 ff.; dated 26 January 1893; letter 2 ff. and enclosure 4 ff. (2 ff. in Jawi script); 18. 5 ff.; dated 6 August 1893; letter 2 ff. and enclosure 3 ff.; 19. 27 ff.; dated 5 June 1893; letter 3 ff. and enclosure 24 ff.; 20. 11 ff.; received in October 1893; letter 2 ff. and enclosure 9 ff. (2 of which in Javanese script, 3 Arabic script). B I Faqih Nadjmoedin 13 ff.; lined paper; 27>A x 21'/z cm.; 31 lines per p.; Roman characters. The text, ff. lv-12v, contains a report on the position oifakih in Banten, the abolition oifakih and on Fakih Nadjmoedin in particular; II Letters concerning ’Faqih Nadjmoedin’ (as enclosure) 1. 10 ff.; dated 29 September 1892; from Soetadinata, patih of Menes; letter 8 ff. and enclosure 2 ff. (Jawi script); 2. 4 ff.; dated 21 September 1892; from Soetadinata; 3. 2 ff.; dated 1 January 1893; from Soeriadinigrat, bupati of Serang; 4. 5 ff.; dated 27 March 1893; from Soetadinata; letter 2 ff. and enclosure 3 ff. (Jawi script); 5. 1 f.; dated 27 March 1893; from Soetadinata; 6. 2 ff.; dated 26 November 1892; from Soetadinata; 7. If.; certificate of appointment of a penghulu dated October 1892. C Javanese; file with a collection of dongeng; Arabic characters. D Bantam Lama; I Peta Bantam Lama 1. 2 ff.; wove paper; 42'A x 34 cm.; 2. 4 ff.; lined paper; 2114 x 13'A cm. Containing the explanation of the above mentioned plan; on the cover page are notes by Snouck Hurgronje; 3. 2 ff.; letter dated 20 February 1893; Jawi script; II If.; Silsilah Banten wove paper; 42‘A x 34 cm.; containing a lithographed genealogy of the sultans of Banten; printed in Ramadhan 1342/1924; originally from E. Gobee and put by P. Voorhoeve, formerly keeper of MSS at the library, in this wallet. E Tjeritanjah Goong Awi atawi gamelan bamboe 14 ff.; exercise book; 21 x 16 cm.; 23 lines per p. I ff. 2v-7r: the story of the origin of gamelan bamboe on the initiative of Raden Temenggoeng Soettadiningrat; II Oesoel Asalnja djedjer, piring petjah Sariboe, bagari, pepenjan dan tjinde 12 ff.; lined paper; 21V6 x W/i cm.; 20 lines per p.; ff. lv-llr: the legend of the objects mentioned in the title; Machdoem of Cirebon, his son Maulana Chasanoedin and Batara Goeroe are mentioned in this legend; III Piring pecah seribu dan tombak jejer andong 4 ff.; lined paper; 27V2 x 21V2 cm.; 32 lines per p.; Jawi script; by Djajawinata; dated January 1891; ff. lr-4r: here the legend is related to the nine wali. F Magang; letter dated 18 March 1893 from Soetadinata 16 ff.; containing the copy of a report on trainee civil servants in Banten; letter 2 ff.; report 14 ff. (34V£ x 21 Vi cm.). G Sundanese; Sedjarah bedil sie amoek. H Letters-, I 10 ff.; a letter from Koesoemaningrat to the regent of Serang about the tiger attack of 19 October 1887; the report 8 ff. and plan of the attack 2 ff.; II If.; letter (report) from the wedana to the bupati of Ceringin about a Dutchman who spent the night with a nyai in someone else’s house; III Anonymous letter, 1. 2 ff.; draft of an anonymous letter by the regent of Pandeglang; 2. 2 ff.; report on this by Astrasoetadiningrat on 7 December 1893; 3. 14 ff.; letter from Soetadiningrat dated 22 December 1897; letter 2 ff. and enclosure 11 ff. (of which 9 ff. in Jawi script); 4. Javanese letters; 2 letters. I Letter 17 ff.; letter from Soetadiningrat dated 1 July 1897 about the control of pesantren; letter 2 ff. and enclosure 15 ff. of which 2 ff. a printed Undang- undang and 6 ff. forms for registration (1 printed). J Javanese; Primbon; enclosed in a letter from Soetadinata to Snouck Hurgronje. K Documents about the district Panembang and Tjibalioeng; I 32 ff.; Salinan soerat I 2 dan Procesverbaal darie voorschot boeat belie praoe dan kerbo; lined paper; 34‘A x 21 V* cm.; ca. 42 lines per p.; text ff. lv-31v;  1047. Cod.Or. 7942 18 ff.; European laid paper; wm. Belt with C MILLINGTON LONDON, Coat-of-Arms with lion and unicorn; 32‘/2 x 20V2 cm.; 34 lines per p.; legible writing; the writing was finished by Uda Muhammad Hasyim at Bukit Guntung (Malaysia) on 2 Syawal 1297/7 September 1880; Snouck Hurgronje bequest. I ff. 4v-6v: List of manuscripts and books owned by W.E. Maxwell; 53 items; names of authors, copyists, publishers and dates of copying or publishing are mentioned; II ff. 7v-9v: Surat al-anbiyd’; summary and fragments; original MS pp. 1-547; the copying was finished by Hamid bin Muhammad Nurdin of Lambungan (Melaka), on 30 Jumadil-akhir 1294/12 July 1877; former owner Muhammad bin al-Haj Abdul-Fatah, kerani polis; III ff. 10r-17r: Kitab tib; summary of a Kitab tib; original MS pp. 1-352; on ff. 16r-17r a fragment about divination and a syair (p. 391 of the original MS). 1048. Cod.Or. 7944 Wallet containing four items; A.C. Vreede bequest. A Aantekeeningen nopens de inlandsche huishouding onder den Soendanees in de Preanger Regentschappen 26 ff.Dutch laid paper; wm. Eendracht with VAN HAREN NOMAN EN KOLFF; 32‘/2 x 21 cm.; ca. 40 lines per p. (except ff. 25r-26v with 2 lines); Roman characters; Snouck Hurgronje bequest. ff. lr-26v: Sundanese and Java Malay; general notes about Sunda and the Sundanese; the Malay text is facing the Sundanese text; divided into a number of paragraphs; I Pengatoeran kapala-kapala dengen lakoenja memarenta die Distrikt atawa die Kampoeng 2 ; II Pengatoeran die dalem Masdjied; III Pangatoeran roemah Soenda, tapie tiada begietoe tamtoe laen 2 orang poenja soeka sendierie; IV Pakeijan orang Soenda; V Roepa-roepa kaen; VI Pangatoeran orang manoempang; VII Pangatoeran orang Ketjiel ampoenja kaidoepan laen darie taneman; VIII Pangatoeran padie tjoekee djakat dan pietra; IX Pangatoeran darie beija Passar; X Pertelaan goenanja poehoen kelapa dan aren;  from Yang Dipertuan Muda of Riau to Captain Hok (Hoek ?); from Raja Abdur-Rahman, chief of Karimun, to Major Elout, Resident of Riau, dated 19 Syawal (Safar ?) 1243/4 May 1828 or 11 September 1827; from Tuanku r.b.k.n. of Batipuh to the Commander of Batu Sangkar; dated 20 Muharam (?); from Lebai Lubuk Tengah to Tuanku Alam; from Haji Sari at Bidara Cina to Haji Zain at Kampung Noordwijk, Pasar Baru; dated 1 Safar 1282/26 June 1865; from Haji Muhammad Saleh at Pasir Melintang (Bangkahulu), to Abdul- Manan at Gang Sekot (Batavia); dated 2 April 1857; from Tajulmuluk Amiruddin Iskandar Qulim Syah, Sultan of Ternate, to the Governor-General; dated 1260/1844; from a sultan to the Governor of Pulau Pinang; from Pangeran Syarif Abdur-Rahman to a captain; a letter dated 7 November 1784; from Pendeta Raja of Bangkahulu to (...) in England; dated 19 Haji 1780/16 October 1780; from Yang Dipertuan Raja Hitam at Tarusan to the Commander of the West Coast of Sumatra, at Padang; dated 6 Rajab; from jurutulis kemandur to the commander at Padang; dated 24 August 1800; from the sultan of Muko-muko to an Englishman at Fort Marlbourough; a letter to the commander of Muko-muko; a letter to the fetor of Muko-muko; dated 1 January 1775; from Pangeran Lenggang Alam to Commander Willem (?); 2 letters about debt; one is dated 27 Syawal 1140/6 June 1728. Letters from Aceh and Minangkabaw, original letters; From Sutan Caniaga, Kepala Laras Alahan Panjang, to panghulu and their subjects; from panghulu etc. to Sutan Caniaga; from Teuku Chik Muda Léman of Gampöng Barö to controleur Van Swieten (?) at Lam Barö; dated 23 Rabi‘ul-akhir 1299/14 March 1882; from Teungku Abdul-Aziz to Teuku Nèk Meuraksa; from Teuku Panglima Tibang to jaksa Aneuk Galöng; dated 13 March 1884; with transliteration in Roman characters; from Teungku Maharaja Mangkubumi of Lhök Seumawè to Teuku Nèk Meuraksa; dated 17 Rabi‘ul-awal 1302/4 January 1885; from Kali Malikön Adé to Syaikh Marhaban; from the District officer of Meuseugit Raya to Tuanku Pangeran Husin; dated 19 Rajab 1299/6 June 1882; from Pocut Rahimah and Teuku di Didöh to Teungku di Rambayan; dated 1302(?)/1885; 1051. Cod.Or. 7953 A 73 ff.; lined paper; 24 x 19Vi cm.; 22 lines per p.; only the verso sides written on; neat writing; copied by Muhammad Nurdin (?) from Cod.Or. 5635; Snouck Hurgronje bequest. I ff. lv-55v: Acehnese; Hikayat Pocut Muhamat; II ff. 55v-58v: Nalam peraturan alif, III f. 58v: Do ‘a; IV ff. 59v-71v: Acehnese; Hikayat Pocut Muhamat (supplement of other MSS). 1053. Cod.Or. 7957 92 ff.; lined paper; 24 x 19'/2 cm.; 23 lines per p.; fine writing (in purple ink); only the verso sides of the ff. are written on; a copy made for Snouck Hurgronje; Snouck Hurgronje bequest. I ff. lv-83v: Acehnese; Hikayat Asan Usén, Hikayat Muhamat Napiah, Beukeumeunan; Voorhoeve 1994, pp. 164, 165, 228; II f. 83v: Arabic; Ta'bir ar-ru’ya; III ff. 84v-85v: Obat; IV ff. 85v-88v: Silsilah Raja-raja yang kerajaan dalam negeri Aceh Darussalam; beginning with Sultan Johan Syah who came from the Middle-East in 611/1215 and resided at Kandang Aceh; and Sultan Ri‘ayat Syah who ascended to the throne in 665/1267 and moved his residence to the present Dalam; ending with the reign of Sultan Mahmud ibn Sultan Sulaiman (19th c.); this is an abridged and corrupt form of the silsilah in Adat Aceh; Drewes and Voorhoeve 1958, pp. 31-48; V ff. 89v-90v: Fasal hulubalang duabelas; about the rulers of the three sagi of Greater Aceh and other ulèebalang; notes by Snouck Hurgronje on the recto pp.; VI f. 91v: Adat Raja-raja-, prerogative of the Sultan to inflict certain punishments; notes by Snouck Hurgronje on the opposite p.; VII f. 92v: Kutika\ about lucky days for building a house. 1054. Cod.Or. 7964 Wallet containing two MSS; Snouck Hurgronje bequest. A Acehnese; Voorhoe 1994, pp. 142, 166, 177, 216. B 97 ff.: Kitab al-gima‘; European handmade laid paper; wm. Double-headed eagle with B F, Picador and bull (cf. Heawood no. 3741 etc.) with B D (ca. late 18th c.); 15'A x 10‘A cm.; 15 lines per p.; legible writing; on a piece of paper the name: Hadji Hasan, Kampong Baroe (former owner ?); about the consummation of marriage, the do‘a concerned and ritual washing. Kutakarang’s urgent exhortation to espouse the holy war; the language is Malay mixed with Acehnese. Voorhoeve 1994, p. 69. B Tadkirat ar-raqidm 40 pp.wove paper; 21% x 17 cm.; 15 lines per p.; fine writing; copied by Muhammad Nurdin (?) in 1891 from a MS acquired through the intermediary of Teuku Nyak Banta, Panglima XXVI Sagi; the copying was finished on 20 Safar 1307/16 October 1889; Snouck Hurgronje bequest. The text is longer than and differs from A in that it has been adjusted to the events after 1304/1887; the language is the same as in A. Voorhoeve 1994, p. 69. 1057. Cod.Or. 8126 Wallet containing four items; Snouck Hurgronje bequest. A Arabic; ‘Aqïdat al-'awdm. Voorhoeve 1980a, p. 16. B Acehnese; Beukeumeunan; Voorhoeve 1994, p. 229. C Acehnese; Hikayat ma'ripaf, Voorhoeve 1994, p. 188. D 2 ff. European laid paper; 1614 x 11 cm.; f. 1: 11 lines per p.; f. 2: 16 lines per p.; legible writing; the 2 ff. have been part of a quire. I f. 1: Sembahyang\ a fragment of a treatise about the sembahyang\ II f. 2: Martabat tujuh; a fragment of a treatise about the martabat tujuh. 1058. Cod.Or. 8127 123 ff.; Italian handmade laid paper; wm. Moonface in shield, Double-headed eagle with FNF (ca. late 19th c.); 17 x 12'/2 cm.; 15-17 lines per p.; beautiful writing; the copying was begun on 2 Rabi‘ul-akhir 1308/15 November 1890 at Baköngan (Aceh) and was finished on 20 Ramadhan 1308/29 April 1891 by Ishak ibn Haji Daud; owner Leubè Muhammad Hasan; Snouck Hurgronje bequest. I ff. 2v-35v: Acehnese; Hikayat teuiuit; followed by other short treatises. Voorhoeve 1994, p. 248; II ff. 36v-41r: Acehnese; Nalam Jawoe sipheuet dua plöh. Voorhoeve 1994, p. 226; III ff. 41r-43r: Acehnese; Hikayat bilangan nabi. Voorhoeve 1994, p. 213; IV ff. 43r-45r: Hikmat huris Laksamana', V ff. 45r-46r: Do'a\ VI ff. 46r-48r: Ilmu kalam\ Malay mixed with Acehnese; VII ff. 48r-52r: Sembahyang; a treatise about the sembahyang-, VIII f. 52r, v: Jusan nabi Allah Sulaiman; IX ff. 53r-64v: Azimat, do‘a etc.; X ff. 65r-68v: Arabic; ‘AqTdat al-‘Awamm; poem with Acehnese translation. Voorhoeve 1994, p. 234; XI f. 69r: Syahadat; XII ff. 69r-72r: Sifat duapuluh; followed by a treatise about sembahyang; XIII ff. 72v-76v: Arabic for recitation; XIV ff. 77r-79r: Ayat limabelas; Arabic with Malay introduction; XV ff. 79r-81v: Ayat al-harfs; Arabic with Malay introduction; XVI ff. 82r-108v: Sembahyang; treatise about the sembahyang preceded by the taharah and followed by do and obat; XVII ff. 109r-l 15v: Sarh hizb al-bahr; followed by do ‘a; XVIII ff. il6r-117r: Du ‘a rigal al-gaib. 1059. Cod.Or. 8134 35 ff.; lined paper; 19Vi x 16 cm.; 19 lines per p.; almost illegible writing; in 1932 presented to Snouck Hurgronje by the Governor of Aceh at the inauguration of Dr. J.J. van de Velde; inside are two accompanying letters, one from the Governor and one from J.J. van de Velde; Snouck Hurgronje bequest. I ff. 5v-32r: Acehnese; Hikayat prang sabi. Voorhoeve 1994, p. 74; II ff. 35v-33r: Tarikat; moral instruction to tarikat adherents. 1060. Cod.Or. 8143 65 ff.; thin wove paper; 17Vi x 11 cm.; 11 lines per p. (except ff. 38v-44r); neat writing; soiled MS; found on 7 September 1898 in the gampöng of Teungku Gadè (Teungku di Geudöng, Teungku di Teupin Raya); Snouck Hurgronje bequest. I ff. lv-4v: Do'a; Arabic with Malay introduction; II ff. 5r-15r: Syarh do'a ‘akasah; at the end obat and azimav, III ff. 15r-38v: Acehnese; Hikayat teujuif, Voorhoeve 1994, p. 249; IV ff. 39r-45r: Do'a; Arabic with Malay introduction; V ff. 45r-60r: Acehnese; Hikayat Nabi meucukö. Voorhoeve 1994, p.158; VI ff. 60v-65v: Do'a; Arabic with Malay introduction. 1061. Cod.Or. 8149 Wallet containing two MSS originally from a collection of books and MSS received from Captain G.C.E. Van Daalen; Snouck Hurgronje bequest. A 15 ff.; lined paper; 17 x lOVi cm.; 10-17 lines per p.; fine writing; I ff. 3r-v: Do'a; Arabic with Malay introduction; II ff. 4r-5r: al-Qur’an; about Qur’an recitation; Arabic with Malay explanation; III ff. 5v-llr: Sembahyang; Arabic with Malay explanation; IV ff. llv-12r: Acehnese; instructions for the sembahyang; Voorhoeve 1994, p. 241; V ff. 12v-14r: Ayat lima; Arabic with Malay introduction; inside, a table of contents made by Muhammad Nurdin. B 8 ff.; lined paper; 17 x IOV2 cm.; 12-18 lines per p.; neat writing; I ff. lv-5r: Acehnese; Surat hisab (Teungku Haji Abdöraman Glé Yeueng). Voorhoeve 1994, p. 251; II f. 5v: Sembahyang; about sembahyang sunat mi'raj etc.; III ff. 6v-7r: Qur’an; about Qur’an recitation; enclosed a table of contents by Muhammad Nurdin. DimyatI in Bahr at-tawïl; the end is missing. Voorhoeve 1980a, p. 26. B Acehnese. Voorhoeve 1994, p. 191. C 14 ff.; European laid paper; 17 x lO'/i cm.; 13-14 lines per p.; legible writing; found in the gampöng of T. Gadè; I ff. lv-3r: Adab ad-dikr from the ‘Umdat al-muhtagin; II ff. 3v-7v: Acehnese; Usuluddirr, Voorhoeve 1994, p. 191; III ff. 7v-8v: al-Fatihah in honour of Syaikh Ahmad bin Abdullah; IV ff. 8v-llr: Do'a taught by Muhammad to Ali. Voorhoeve 1980a, p. 67; V ff. llv-14r: Ilmu ma'rifat. D-J Acehnese. Voorhoeve 1994, p. 191. 1064. Cod.Or. 8156 Wallet containing three items; Snouck Hurgronje bequest. A Do'a 14 ff.; lined paper; 1714 x 10% cm.; 13-14 lines per p.; legible writing; received from Mr. De Wijs from Idi on 14 September 1901; registered as no. 89b; The text, ff. lv-8v, is Arabic with Malay instructions; enclosed is a table of contents made by Voorhoeve. B Do‘a 11 ff.; lined paper; 17 x 10'A cm.; neat writing; the same handwriting as Cod.Or. 8159 B2, D 1-2 of which D1 bears the name Muhammad Amin Tirowi bin Syaikh Saman; the writing was finished on 28 Sya‘ban 1316/11 January 1899; this MS belonged to the collection found in the bivouac of Teuku Panglima Polém in 1899; registered as no. 89d. The text, ff. lr-v, 9v-llv, is Arabic with Malay instructions. C Sifat duapuluh 8 ff.; European laid paper; 9% x 8 cm.; 9 lines per p.; legible writing; found at the gampöng of Teungku Gadè (no. 23a); registered as no. 89i; The text is on ff. lr-8r; at the beginning a rukun syahadat. 1065. Cod.Or. 8157 96 ff.; cash book; 1614 x 1014 cm.; 18 lines (ff. 2v-36v) and 9 lines (ff. 41r-78r) per p.; legible writing; Malay with Acehnese influence; Snouck Hurgronje bequest. I ff. 2v-34r: Acehnese; Hikayat tanda kiamat, etc. Voorhoeve 1994, p. 180; II ff. 34r-36r: Pada menyatakan tatkala menurunkan padi ke bumi\ lucky and unlucky days for rice planting. Voorhoeve 1994, p. 139; III f. 36r: Langkah Sayidina Ali and Langkah Hamzah; divination followed by a do‘a; IV ff. 41r-v: Do ‘a; V ff. 42r-v: Niat mandi junub; VI ff. 43r-44v: Puasa sunat; VII ff. 44v-60r: Sembahyang; a treatise about the sembahyang (niat, etc.); VIII ff. 60r-61v: Niat mengeluarkan zakat fitrah and Niat tatkala menerima fitrah; IX f. 62r: Do'a sembahyang hari ray a; X ff. 62v-63v: Obaf, XI ff. 63v-67r: Kutika; lucky and unlucky days for travelling; XII ff. 67r-69v: Pada menyatakan bulan yang baik bernikah atau mendirikan rumah; XIII f. 69v: Niyyat gusl ‘id al-fi.tr, XIV ff. 70r-v: Do‘a; XV ff. 60v-78r: Acehnese; mystical writing. Enclosed is a table of contents by Voorhoeve. Voorhoeve 1994, p. 216. 1066. Cod.Or. 8158 32 ff.; lined paper; 16 x 10 cm.; 18 lines per p.; almost illegible writing in ink and pencil; from Pulo Raya (1900); Snouck Hurgronje bequest. I ff. lv-2r: 1067. Cod.Or. 8159 Leather wallet containing seven items; found in the bivouac of Teuku Panglima Polém at Gampöng Pulo in August 1899; Snouck Hurgronje bequest. A Acehnese; Religious treatise. Voorhoeve 1994, pp. 207, 23. B1 Religious treatise; 20 ff.; European laid paper; wm. Moonface in shield with ANDREA GALVANIIPORDENONE (cursive script); (A has wm. with the same name); 12'A x 8 cm.; 8-11 lines per p. (ff. 9v-10r: 14-21 lines); neat writing; written on 12 Rajab 1316/26 November 1898; on f. 2v (top right corner) Seri Muda Perkasa Teuku Panglima Duaplöh Dua (Panglima Polém) is mentioned as the owner. I ff. 2r-9r: Do'a; do'a to be said after eating, drinking, putting on clothes, and before going to sleep; Sürat al-an‘am, do‘a at the time of awakening, etc.; II ff. 9v-17r: Divination; about the unlucky days of the month and do'a for these days, etc. B2 Do ‘a 4 ff.; lined paper; 16'A x 10‘A cm.; 18 lines per p.; neat writing. Ff. lr-4r: two do'a from the kizdnat al-asrar, do'a rfh al-ahmar, wird after sembahyang, etc. C Qur 'an 40 pp.; European laid paper; the same paper as B 1; 12'/2 x 8 cm., 8-13 lines per p.; written in 1316/1898; as owner is mentioned Seri Muda Perkasa Teuku Panglima Duaplöh Dua.  1069. Cod.Or. 8161 Do'a 52 ff.; European handmade laid paper, rather coarse; wm. Three crescents with ANDREA GALVANI/PORDENONE (cursive script, late 19th c.); IIVi x 8>4 cm.; 7 lines per p. (more on ff. lr-2r and 36r-50r); goatskin cover; Snouck Hurgronje bequest. In general Acehnese; ff. lv-2r and 27v-35v do‘a in Arabic with Malay introductions. Voorhoeve 1994, pp. 169, 196. 1070. Cod.Or. 8162 62 ff.; European laid paper; wm. Crowned eagle in scroll-work with GIORMAGNANI/ALMASSO1 (Heawood 3748), Three crescents, Coat-of-Arms (zigzag pattern in abend) with GM\ 15 3 A x 11 cm.; 15 lines per p.; written in different hands (from legible to beautiful writing); 2 pp. blank between p. 54 and 55; registered as no. 8 of the MSS found in the kampung of Teungku Gadè; Snouck Hurgronje bequest. I ff. lv-2r: Sifat duapuluh; Voorhoeve 1980a, p. 452; II ff. 2v-22v: Arabic; Asma’ al-badriyyin, etc.; Voorhoeve 1980a, p. 137; III ff. 23r-v: Azimat; advice about writing azimat from Syaikh Yusuf of Banten and Syaikh Umar of Bima; IV ff. 23v-24v: Orang saleh; story of an orang saleh\ V ff. 24v-32v: Ashab al-kahf, names of the ashab al-kahf, do'a; Voorhoeve 1980a, p. 67; VI ff. 32v-39r: Azimat, obat, etc.; VII ff. 46r-48v: Acehnese; Meunajat; Voorhoeve 1994, p. 207. 1071. Cod.Or. 8163 Wallet containing six items; Snouck Hurgronje bequest. A 12 ff.; European laid paper; wm. Moonface in shield with AG and ANDREA GALVANI/PORDENONE-, 24'A x 17 cm.; 10 lines Arabic with interlinear Malay translation (ff. lv-5r) and 19 lines (ff. 5v-12r) per p.; neat writing; the copying was finished on Monday 11 Sya‘ban 1302/26 May 1885; as owner is mentioned Teuku Béntara Geulumpang Payöng; found at the gampöng of Teungku Gadé (no. 4); registered as no. 90b. I ff. lv-5r: Hadith Nabi; Arabic with interlinear Malay translation; extract from Damali; II ff. 5v-6r: Divination, obat, hadith; III ff. 6v-12r: Acehnese; Hikayat prang sabi\ according to Syaikh Ahmad bin Müsa; IV f. 12r: Do‘a; for warfare; enclosed a table of contents by Voorhoeve. Voorhoeve 1994, p. 79. B I Arabic letter from Teungku Nyak Babah Juröng at Peudada to Teungku Syaikh Mahmud at Awé Geutah dated 1291/1874; a letter from Awé Geutah (addressee not mentioned); registered as no. 90c; II, is added to this letter; II 10 ff.; thin wove paper; 16'h x 10'A cm.; 7-10 lines per p.; written in different hands (from legible to fine writing); the ff. are loose and consist of fragments of different MSS; from Awé Geutah (no. VI); registered as no. 90c.; the text contains Qur’an fragments, Acehnese (fragments of Kisah basa Jawoe and Hayaké Tujöh), about the sembahyang-, enclosed a table of contents made by Voorhoeve. Voorhoeve 1994, p. 170. C Do'a 16 ff.; European laid paper; wm. Moonface in shield with ANDREA GALVANIIP ORDEN ONE\ 16 x 11 Vi cm.; 10-11 lines per p.; legible writing; from Awé Geutah. The text contains prayers and formulae, partly based on the pantheistic mysticism which, especially in former times, was popular in Aceh; ff. llv, 12v-13r, 14v-15v are blank. Voorhoeve 1994, p. 248. D Envelope containing azimat; found on the fallen Acehnese during the Dutch expedition from Matang Kuli to Paya Baköng in July 1899; 8 pieces of paper, partly folded and partly rolled up, with prayers, letters and signs, guaranteeing invulnerability and invincibility. 1072. Cod.Or. 8201 A Notes 90 ff.; cashbook; 17% x 11% cm.; the number of lines is irregular; found in the kampung of Teungku Gadè (no. 9); Snouck Hurgronje bequest. The text, ff. 2r-5v, 90r-88r, contains notes on trade and debts; enclosed a note on the contents by Voorhoeve. 1073. Cod.Or. 8201 B Notes 73 ff.; lined paper; 13 x 8V2 cm.; 14 lines per p.; legible writing; only ff. lv-15v, 43r-52r and 73r-71r are written on; from the kampung of Teungku Gade (no. 2); Snouck Hurgronje bequest. The text contains notes on the outstanding debts of Teuku Béntara Geulumpang Payöng. Voorhoeve 1994, p. 260. 1074. Cod.Or. 8202 70 ff.; Dutch laid and thin wove paper; wm. Dutch laid paper: Vrijheid with only G visible (ca. late 19th c.); 10% x 8 cm.; 6-11 lines per p.; neat writing; Malay with Acehnese influence; Snouck Hurgronje bequest. I ff. lv-51v: Arabic; du'a. Voorhoeve 1980a, p. 67; II ff. 52r-57r: Syarh do'a; followed by the do‘a itself (ff. 57r-70r); enclosed a table of contents made by Muhammad Nurdin. 1075. Cod.Or. 8204 223 ff.; European laid paper; wm. Three crescents (ca. late 19th c.); 13% x IOV2 cm.; 9 lines per p.; fine writing; a MS soiled and damaged at the edges by much use; damaged oriental leather cover; Snouck Hurgronje bequest. I ff. lv-5v: Arabic; du'a; II ff. 6r-v: Sarh du'a qadh; III ff. 13v-17r: Qism hizb al-bahr; ff. 15v and 16r are blank; 498 LEIDSE UNIVERSITEITSBIBLIOTHEEK IV ff. 17v-18r: Do ‘a menolakkan daripada segala marabahaya; Arabic with Malay introduction; V ff. 18v-31v: Du‘a hizb al-bahr; Arabic with Malay interlinear translation; VI ff. 32r-34r: Do‘a t.h.s.n.t.; Arabic with Malay interlinear translation; VII ff. 35r-37r: Syarh do‘a ganti baju besi; VIII ff. 37v-38v: Arabic; du‘a belonging to the above syarh; IX ff. 38v-86r: Arabic; Do'a isim seratus; X ff. 87v-99r: Arabic; Du ‘a dala’il al-kairaf, XI ff. 99r-103r: Arabic; Isim Nabi; XII ff. 103v-105r: Arabic; sarh about the names of the Prophet; XIII ff. 105v-208v: Arabic; Kaifiyyat as-salat\ XIV ff. 208v-209r: Arabic; du‘a for the soul of ‘Abd al-Qadir Gïlanï; XV f. 209r-v: Do‘a\ Arabic with Malay interlinear translation; XVI ff. 210v-214r: Arabic; du‘a; XVII ff. 214v-218r: Sarhdu'a ‘aqasah\ XVIII ff. 218v-221v: Arabic; du‘a. Enclosed is a table of contents made by Muhammad Nurdin. 1076. Cod.Or. 8205 49 ff.; European laid paper (white and blue); I6V2 x 9% cm.; 9 lines per p.; written in different hands (from neat to legible writing); on the blind-stamping (on blue paper) the year 1859; Snouck Hurgronje bequest. I ff. lv-9r: Acehnese; Hikayat hayaké tujöh; Voorhoeve 1994, p. 169; II ff. 9r-llv, 12v: Do‘a sembahyang mayaf, Arabic with Malay introduction. Voorhoeve 1980a, p. 67; III ff. 38r-13r: Acehnese; Hikayat nubuet Nabi; Voorhoeve 1994, p. 149; IV ff. 40r-44r: Sarh du ‘a nubuat Nabr; with many lacunae; V ff. 48r-49v: Arabic; prayer. Voorhoeve 1980a, p. 67. Enclosed is a table of contents by Muhammad Nurdin. 1077. Cod.Or. 8206 24 ff.; European laid paper; wm. Moonface in shield with V G; 16x10 cm.; 15 lines per p.; legible writing; soiled MS; received from Van Daalen; Snouck Hurgronje bequest. I ff. lr-24r: Acehnese; Hikayat Bulukia; Voorhoeve 1994, p. 144; II f. 24v: Do‘a; Arabic with Malay introduction. 1078. Cod.Or. 8208 Do‘a IV (+) 17 ff.; thin wove paper; 11 Vi x 9 cm.; 9-13 lines per p.; neat writing; soiled MS; Snouck Hurgronje bequest. I ff. IVv-llr: Du'a ‘uqdaf, the syarh in Malay (ff. IVv-5r) and the do'a in Arabic; II ff. 1 lv-17v: Du'a ‘akasah; the syarh in Malay and the do'a in Arabic. Voorhoeve 1980a, p. 87. 1079. Cod.Or. 8209 105 ff.; European laid paper; wm. Britannia with LUMSDENand 1844; 16 x 10 cm.; 9 lines per p.; beautiful writing; several ff. damaged but restored; a soiled MS; on account of the Acehnese words in the text this must be of Acehnese origin; Snouck Hurgronje bequest. I ff. lv-28v: . Fatihah, do'a; Arabic with Malay syarh; Fatihah for a guru to be safeguarded from ‘aib, etc., against pests and plagues (rats, caterpillars, illness, etc.), for the ahl al-qubür, do'a recited for a guru, parents and others, talkin for infants, etc.; ff. 28v-31v: II 500 LEIDSE UNIVERSITEITSBIBLIOTHEEK Do ‘a; containing sarh inna anzalna and the recitation of it, tangkal burung (Acehnese buröng — hantu), hikmat kebal sehari, do‘a menolakkan segala musuh; a gap between ff. 29v-30r; III ff. 31v-41r: Tafsir abjad', beginning in Arabic and followed by: jika hendak melihat kehidupan orang laki-laki beristeri dan muwafakatkan dia atau dada muwafakat maka kita hisabkan dengan hurufabjad; IV ff. 41r-49v: Kutika; pada menyatakan perjalanan laki-laki barang kemana hendak mengetahui baik dan jahat, followed by: segala hari nahas, and pada menyatakan pintu langit terbuka; V ff. 49v-57r: Do‘a, do'a tersebut dalam Tafsir kazin, do‘a tatkala waswas hati, do'a berjalan kepada tempat iblis, do‘a merajahkan segala penyakitnya\ VI ff. 57r-69v: Obat; peundang (Acehnese), obat sakit dalamperut,fa’edahpijar, ilmu memasukkan ra(k)sa, obat batuk, ten prescriptions to prevent illness; obat patah; VII ff. 69v-104v: Do'a; syarat menyurat azimat, do'a Isma'il, hikmat yang dicuri orang arta kita, faedah pada menyatakan ayat al-haris, do'a rih al-ahmar, do'a barang racun atau hikmat dunia, azimat against thieves, etc.; do'a tahlil yang dihadiahkan kepada orang mati, ayat tujuh (by a later hand); VIII ff. 104v-105r: Asal menenggala; the origin of ploughing the land; extracted from Tafsir Ta'labi and hasiyah al-iqnö.' fath al-habib. A table of contents by Voorhoeve. 1080. Cod.Or. 8210 109 ff.; a) lined paper; 22 x 19 l A cm.; 22 lines per p.; b) exercise book; 23 x 19>/2 cm.; 17 lines per p.; only the verso side written on; copied by Teungku Muhammad Nurdin; Snouck Hurgronje bequest. I ff. lv-104v: Sullam al-mustafidin; by the copyist attributed to Syaikh Abdur-Rauf; a commentary on the Manzümat by Ahmad al-Qusa3ï; at the end it is mentioned that the copying was finished on 4 Rabi‘ul-awal (1296, as at the end); II ff. 105v-109v: Iltija ’; Arabic poetry with Malay translation; at the end it is stated that the copying (of the original) was finished on 24 Rabi‘ul-thani 1296/17 april 1879 at Sungai Tambus (t.mbus ?); enclosed, a piece of paper with Javanese (pegori). 1081. Cod.Or. 8211 Adat Meukuta Alam 21 ff.; exercise book; 19'A x 16 cm.; 18 lines per p.; fine writing; copied by Muhammad Nurdin (?) from a MS which was probably made by order of the Government; dated Lhök Seumawè 20 October 1898; only the verso sides of the ff. written on; Snouck Hurgronje bequest. I ff. lv-12v: Peraturan di dalam Negeri Aceh Darussalam disalin daripada daftar Paduka Seri Sultan Makota Alam Iskandar Muda; 46 fasal; II ff. 12v-14v: Peraturan hari besar Sultan Aceh memberi kurnia dan kehormatan kepada Hulubalang dan rakyatnya; 12 fasab, III ff. 14v-17v: Peraturan Panglima Sagi jikalau meninggal atau ahli warisnya dan Hulubalang dalam sagi atau ahli warisnya dan Hulubalang dalam tanggungan Sultan Aceh Bandar Darussalam', 14 fasal; IV ff. 17r-21v: Peraturan yang jadi makanan Panglima Sagi dan Hulubalang dalam sagi atau Hulubalang dalam tanggungan Raja yang ada duduk dalam daerah Negeri Aceh Besar, 30 fasal', V f. 21v: Peraturan panglima sagi atau hulubalang dalam sagi atau hulubalang dalam tanggungan raja yang mendapat anak; consists of 2 fasal', KBG Mai. 533 is a transliteration of a text with practically the same contents; enclosed, a letter by Roolvink about this MS. 1082. Cod.Or. 8212 Kitab tib A 99 ff.; lined paper; 24 x 19V2 cm.; 23 lines per p.; neat writing (copied by Muhammad Nurdin); only the verso side of the ff.; written on (some notes by Snouck Hurgronje on the blank ff.); the language shows Acehnese influence; Snouck Hurgronje bequest. I ff. lv-39v: Kutika; II ff. 42v-45v: Do‘a, azimat, etc.; III ff. 46v: Kutika; IV ff. 46v-50v: Kutika Mesuari, Kala, Seri, Berahma dan Bisnu; 502 V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV XV B I II III IV V VI VII LEIDSE UNIVERSITEITSBIBLIOTHEEK ff. 51v-56v: Pad a menyatakan sehari tujuh kutika', with diagrams; ff. 57v-60v: Pada menyatakan orang beristeri sakit atau tiada maka dilihatlah pada huruf itu namanya dan perempuan itu maka dikira-kira berbilang namanya-, ff. 60v-71v: Pada menyatakan pengenal bintang duabelas; ff. 71v-72v: Pada menyatakan seorang bertanya benda hilang; ff. 72v-78v: Pada menyatakan peri mengetahui sehari tigapuluh haribulan; with diagrams; f. 79v: Perlangkahan; ff. 80v-86v: Bintang tujuh-, and kutika', ff. 87-88v: Perjalanan laki-laki; cf. ff. 16v-17v; f. 90v: Kutika-, cf. f. 18v; ff. 91v-93v: Pada menyatakan galib maglüb; with diagram; ff. 94v-99v: Pada menyatakan kutika Mesuari, Kala, Seri, Berahma dan Bisnu, cf. ff. 46v-50v; continuation in Cod.Or. 8212B. 65 ff.; the same paper, size, number of lines and handwriting as in A, numbered 100-164; some notes by Snouck Hurgronje on the blank pp.; ff. 101v-105v: Pada menyatakan ta'bir gempa; ff. 105v-107v: Pada menyatakan ta'bir gerhana-, ff. 107v-108v: Nahas pada tiap-tiap tahun, bulan, hari; ff. 108v-l 14v: Obat\ all kinds of medicine; ff. 108-109: fragment about kutika-, ff. 115v-199v: Kutika-, on ff. 117v-118v: Pada menyatakan peri bintang duabelas', ff. 119v-120v: Azimat, do‘a\ azimat padi, do'a to inflict harm on someone; ff. 120v-121v: ObaP, medicine from the Prophet, medicine for asthma; VIII ff. 121v-123v: Azimat, obat\ charm against asthma and other diseases, medicine against catarrhal cough, intoxication, charms for children; IX ff. 123v-125v: Fa ’al; tables to verify rumours; X ff. 127v-147v: Kutika; kutika lima, calculation of luck in marriage, kutika tujuh (for lost things), quarter-calculation (for lost things), how to find a lucky place for a door or gate (here the date 1281/1864-5; possibly that of the original MS), calculation of luck in marriage, etc.; tables of chronology, bintang tujuh, kutika lima-, XI ff. 148v-158v: Ta'bir mimpi; XII f. 158v: Fa ’al-, ff. 164v-163r; XIII ff. 164v-163r: Summary in Dutch by Snouck Hurgronje. 1083. Cod.Or. 8213 Adat Aceh iii (+) 123 ff.; three MSS; fine writing; copied by Muhammad Nurdin (?) from a MS owned by Teuku Nèk Meuraksa in 1892; only the verso sides of the ff. written on; on f. Ir and in margin notes by Snouck Hurgronje; Snouck Hurgronje bequest. A f. 1-95: lined paper; 24 x 19Vz cm.; 22 lines per p.; this MS ends in the middle of Adat hadiah akan penghulu kawal. B ff. 95-105: lined paper; 24Vi x 19‘/2 cm.; 20 lines per p.; the continuation of A until the beginning of Adat Orangkaya Laksamana. C ff. 106-123: wove paper; 24 x 21 Vi cm.; 16 lines per p.; continuation of B. The contents of this MS have been summarized by Snouck Hurgronje (1906), Vol. I, pp. 5-6: used by Drewes and Voorhoeve (1958), as MS S; note the description of this MS in the above-mentioned work (pp. 9-11). 1084. Cod.Or. 8214 168 pp.; wove paper; 22 x 17 cm.; 13 lines per p.; fine writing; copied by Muhammad Nurdin from Cod.Or. 7255; Snouck Hurgronje bequest. I pp. 1-27: 504 LEIDSE UNIVERSITEITSBIBLIOTHEEK Kifayat al-muhtagïn (ila sulük maslak at-talibïn) II pp. 28-29: Arabic; Faslftbayan kifayat at-tafa’ul; III pp. 30: a treatise to the effect that children below 2 years should not be smacked; IV pp. 31-46: Kitab tarasul; V pp. 47-49: Arabic; Talqtn al-amwat; VI pp. 50-67: Lubb al-kasf wa’l-bayan lima yarahu’l-muhtadir bi’l-a'ydn; by Abdur- Rauf Singkel; VII pp. 68-72: Jalan kita mengetahui kembali ke rahmatullah; VIII pp. 73-76: Arabic; dzikr, IX pp. 77-103: Kasf al-muntazir lima yarahu’l-muhtadir; by Mulla Ibrahim; translated from the Arabic by Katib Seri Raja; X pp. 104-106: Do'a, obat etc.; XI pp. 107-137: Usiil tahqtq; XII pp. 139-145: Usui mutahaqqaqa; the first two pp. are not copied; XIII pp. 146-153: Arba'un haditan; Arabic with Malay interlinear translation; XIV pp. 156-158: Nahas, etc.; XV pp. 159-168: Kutika. 1085. Cod.Or. 8215 Kaba Cindue Mato i (+) 210 ff.; Minangkabau; European laid paper; wm. Elephant with GUTHRIE & CO (in Arabic and Chinese characters); 21 x Wh cm.; 17 lines per p.; neat writing; the copying was finished on 15 January 1887; under the colophon a signature in Roman characters resembling Soetan Nanggari (the copyist/owner ?); on f. 209v in pencil (Jawi and Roman characters) the name Soetan Radja Amas (a later owner ?), Snouck Hurgronje bequest (found in a collection of Acehnese MSS). The text is on ff. lv-199r; the story ends with the defeat of Tiang Bungkuk by Cindue Mato; on ff. 199v-200r a short fragment of Tambo Minangkabau by a later hand; on ff. 208v-209r: pantun (in pencil). 1086. Cod.Or. 8216 Wallet containing three items; MSS captured at Leupueng (Aceh) in 1896; Snouck Hurgronje bequest. A Obat\ 7 pp.; thin wove paper; 16% x IOV2 cm.; 13 lines per p.; neat writing; numbered 8; prescriptions for medicines. B 53 pp.; thin wove and European laid paper; wm. European laid paper with ALMASSO', I6V2 x IOV2 cm.; 8-13 lines per p.; written in different hands (from legible to neat writing); numbered 9. I on the cover page: the beginning of a work by Muhammad Zain bin Fakih Jalaluddin Aceh; II pp. 1-5: Do‘a perkasilr, III p. 9-12: Do‘a kebab, IV pp. 13-18: Acehnese and Arabic; do‘a, etc.; V pp. 19-36: wm. Coat-of-Arms (three circles, with a crossIDCIC (ca. 18th c.); Azimat orang bunting; at the end calculations; VI pp. 36-47: Divination; calculation of lucky days, etc., measurement of ships, and how to find a suitable place to build a house; wm. as V; VII pp. 49-50: Do‘a ular cintra mani; wm. as V; VIII pp. 52-53: Acehnese; du'a peugaséh. C Do‘a; 1 pp.; thin wove paper; 10% x 8 cm.; 9 lines per p.; legible writing; the text contains do‘a tangkal demam, etc. 1087. Cod.Or. 8217 26 ff.; lined paper; 17 x 11 cm.; 11-14 lines per p.; neat writing; Teungku Béntara Cumbök (?) Juhan Pahlawan Sri Muda Seutia Raja is mentioned as the owner; Snouck Hurgronje bequest. I ff. lv-14v: Kitab bahas sembahyang; instructions for sembahyang; II ff. 16v-25r: Kutika lima; on each day of the month (Mesuari, Kala, Seri, Berahma, Bisnu, and Jaguni mentioned); at the end kerling naga. 1088. Cod.Or. 8218 Letters Envelope containing two letters and two proxies on lined paper; Snouck Hurgronje bequest. A If.; letter from Syaikh Abdur-Rab at Keumala to Teungku Syaikh Hasyim and Teungku Syaikh Harun at Meunasah Krueng; dated 1306/1888-1889. B If.; letter from Abdur-Rahman ibn Syaikh Abdur-Rab to Tuanku Raja Keumala; dated 24 Dzulka‘edah 1318/15 March 1901. C 2 ff. two deeds of proxy; dated Tamiang 21 Safar 1319/9 June 1901 and signed by the same person. 1089. Cod.Or. 8219 Asal-usul silsilah ijazah Muhammad Rasül Allah 68 ff. European laid paper; wm. Britannia with 1887; Italian handmade and burnished paper with Three moonfaces; I6V2 x IOV2 cm.; 9, 12 and 13 lines; legible writing; found in the kampung of Teungku Gade (no. 22); Snouck Hurgronje bequest. The text, ff. lv-3v, is a mystical writing, containing a da’irah of the creed and the silsilah of Muhammad, the Pole of Being; also called at the beginning Muhammad Sa Td Allah an-Nabï qutb al-wugüd. 1090. Cod.Or. 8220 Silsilah la ta'yïn dat Allah 16 ff. lined paper; 17 x IOV2 cm.; 8-10 lines per p.; legible writing; found in the kampung of Teungku Gade (no. 19); Snouck Hurgronje bequest. The text is on ff. 3v-6r. 1091. Cod.Or. 8221 Silsilah Muhammad qutb al-wugüd 24 ff. lined paper; 1714 x IOV2 cm.; 8, 10 and 13 lines; found in the kampung of Teungku Gadè (no. 11); Snouck Hurgronje bequest. The text, ff. 2r-3r, contains a da’irah of the creed, the silsilah of Muhammad, the Pole of Being. 1092. Cod.Or. 8222 Silsilah Muhammad qutb al-wugüd 8 ff.; lined paper; 17 x IOV2 cm.; 4 and 11 lines per p.; legible writing; partly vocalized; from the kampung of Teungku Gade (no. 13); Snouck Hurgronje bequest. The text, ff. lv-2r, contains the silsilah of Muhammad, the Pole of Being. 1093. Cod.Or. 8223 Mystical treatise 46 pp.; wove paper; 1714 x 11 cm.; 11 lines per p.; fine writing (probably a copy made for Snouck Hurgronje); as owner (of the original MS ?) is mentioned Ratu Syarifah at Tanah Senayan (below this is repeated that the owner was Ratu Syarifah in the kampung of Demang Raden Siporik (?) at Kebayoran, Tanah Mampang Perapatan); Snouck Hurgronje bequest. The text contains the ten principles of the tarikat, the syahadat syari'at and syahadat ma ‘rifat, syahadat hakikat, syahadat muta 'awwila, martabat tujuh, sembahyang, about the letters of the creed, rukun sembahyang, ma'na Islam, and iman. Tempat mani pada perempuan; IV ff. 9r-22v: Do'a, obat, etc.; V ff. 22v-23r: Berbuat ra(k)sa; about quicksilver; VI ff. 23r-25v: Symptoms of certain illnesses; VII ff. 25v-47r: Khasiat obat; of herbs, meat, fruits, etc.; VIII ff. 47v-50v: Coïtus; a treatise; IX ff. 51r-53v: Do'a; a gap between ff. 53v-54r; X f. 54r: Notes of outstanding debts; XI ff. 54r-101r: Azimat, tangkal, do'a, obat; XII ff. 101v-106r: Coïtus; a treatise; XIII ff. 106r-l lOv: Azimat; XIV ff. lllr-113v: Acehnese; du'a keubai; XV ff. 113v-l 14v: Do'a; XVI ff. 114v-115r: Hikmat membuang arak; XVII ff. 155r-131r: Azimat, do'a, obat, etc.; XVIII ff. 131v-148v: Waraqat al-iklas wa-tuhfat al-agnas; fragments from this and other works; XIX ff. 148v-150v: Ilmu memasukkan ra(k)sa; about the application of quicksilver; enclosed, a short table of contents by Van Ronkel. 1095. Cod.Or. 8228 98 pp. (+) 59 ff. (numbered 99-157); lined cashbook; 32 x 20 cm.; 17-33 lines per p.; legible writing (autograph of Haji Hasan Mustapa); Snouck Hurgronje bequest. I pp. 1-7: Acehnese; Surat kriman or Wasiet Nabi; Voorhoeve 1994, p. 174; pp. 9-19: II  Sultan of Aceh to the Governor-General about the question of the Dolphijn; about the role of Tunkoo Ariffin cf. Paul van’t Veer 1969, pp. 46-48. 1097. Cod.Or. 8232 Wallet containing three items; Snouck Hurgronje bequest. A Opgave der voornaamste tegenwoordige bendehoofden (Report on Aceh) 22 ff.; Dutch; lined paper; 34% x 22 cm.; 39 lines per p.; Roman characters; copy of the report by K.F.H. van Langen, dated January 1898; a detailed report on rebel leaders in Great Aceh. 1. ff. lv-5v: rebels in the XXVI Mukim; 2. ff. 5r-7r: rebels in the XXII Mukim; 3. ff. 7r-10r: rebels in the XXV Mukim', 4. ff. 10r-14r: rebels in the dependencies; 5. ff. 15r-16v: family tree of Habib Hoesin bin Sjarief Oemar Bambi (1897); 6. ff. 16r-19v: rebels in the dependencies (continuation); 7. ff. 19r-21v: rebel leaders in the VI Mukim (supplement). B I Report on the political situation in Pidie 44 ff.; Dutch; lined paper; 34% x 22 cm.; 39 lines per p.; Roman characters. Copy of the report by Van Rijn van Alkemade (assistant-resident of the North and East Coast of Aceh at Lhök Seumawè) dated 25 March 1897. 1. ff. lv-23r: Report on the political situation in Pidie; 2. ff. 24v-35v: Agreements between a number of ulèebalangs and the Netherlands- Indies Government; 3. ff. 35r-44v: Family trees of a number of Ulèebalangs (5); II Report on the political situation in Tamiang 5 ff. Dutch; lined paper; 33 x 20 cm.; 39 lines; only right half of the pp. written on; Roman characters; dated 17 April 1891. A report (copy) on the political situation in Tamiang; on f. 2r a family tree showing the family relations between chiefs of Langsa and Tamiang. C Plans of Acehnese houses File containing plans of an Acehnese house (proofs for Snouck Hurgronje’s book The Achehnese), maps of Aceh, photographs of the seals of the sultan of Aceh and Teungku Chik di Tiro, sketch of the surrender of Habib Abdur- Rahman, portraits of ulèebalang etc., family tree of the Prophet (on one side, ending with Hasan, Husain and the khalifs Abu Bakar, Umar and Usman) and with the names of God (on the other side). D Genealogy of the sultans of Aceh 20 pp.; wove paper; 34'A x 22 cm.; Roman characters. A list of sultans from 1205-1884, and family trees. 1098. Cod.Or. 8244 Sarakata Wallet containing 30 items; 28 are tracings or copies of sarakata (decrees issued by the sultans of Aceh); most of the sarakata are provided with a seal (photographs or prints of the originals); Snouck Hurgronje bequest. A Sarakata of Datuk Raja Again (?) of Neulaböh (Meulaböh ?) and owned by him; tracing paper; 35'A x 29% cm.; neat writing; dated 5 Sya‘ban 1272/11 April 1856; issued by Sultan Alaaddin Mansur Syah. B Sarakata of Teuku Keumbangan, ulèebalang of Jeuram, and owned by him; tracing paper; 41 x 30 cm.; neat writing; dated 20 Sya‘ban 1273/15 April 1857; issued by Sultan Alaaddin Mansur Syah. C Sarakata of Teuku Chik of Peusangan; I parchment-like paper; 27 x 15 cm.; neat writing; dated 30 Rabi‘ul-akhir 1173/21 December 1759; issued by Sultan Alaaddin Mahmud Syah; two seals are illegible; II tracing paper; 42 x 23 cm.; the tracing of I; III tracing paper; 42‘A x 2914 cm.; neat writing; dated 14 Muharam 1220/14 April 1805; issued by Sultan Alaaddin Jauhar al-Alam Syah; IV tracing paper; 52 x 30% cm.; fine writing; dated 17 Muharam 1226/11 February 1811; issued by Sultan Alaaddin Jauhar al-Alam Syah; V copy of d on parchment-like paper; the same size as IV; VI tracing paper; 43'A x 30% cm.; neat writing; dated 13 Safar 1229/4 February 1814; issued by Sultan Alaaddin Jauhar al-Alam Syah; VII tracing paper; 58 x 42 cm.; neat writing; dated 1232/1816-1817; issued by Sultan Alaaddin Jauhar al-Alam Syah; VIII parchment-like paper; 35 x 27 cm.; neat writing; dated 27 Ramadhan 1232/10 August 1817; issued by Sultan Alaaddin Jauhar al-Alam Syah; IX parchment-like paper; 32'A x 22 cm.; neat writing; dated 20 Dzulhijah 1232/31 October 1817; issued by Sultan Alaaddin Jauhar al-Alam Syah; X tracing paper; 58 x 42 cm.; neat writing; dated 27 Rabi‘ul-akhir 1242/28 November 1826; issued by Sultan Alaaddin Muhammad Syah; XI tracing paper; 51 x 37'A cm.; calligraphic writing; dated 16 Jumadil- awal 1271/4 February 1855; issued by Sultan Alaaddin Mansur Syah; XII tracing paper; 42‘A x 34 cm.; calligraphic writing; dated (illegible) Muharam 1300/November-December 1882; issued by Sultan Alaaddin Muhammad Daud Syah; XIII tracing paper; 4214 x 38'A cm.; neat writing; dated 20 Jumadil-awal 1301/18 March 1884; issued by Sultan Alaaddin Muhammad Daud Syah. D Sarakata of Béntara Seutia Muda (Peusangan ?); tracing paper; 42 % x 30'A cm.; neat writing; dated 17 Safar 1122/17 April 1710; issued by Sultan Alaaddin Mahmud Syah; no seal because in the original the seal is illegible. E Sarakata of Teuku Chik Meulaböh; tracing paper; 48'A x 38% cm.; neat writing; dated 10 Sya‘ban 1185/18 November 1771; issued by Sultan Alaaddin Mahmud Syah. F Sarakata of Teuku Chik Idi Rayeuk; tracing paper; 55 x 38'A cm.; calligraphic writing; dated 19 Dzulkaedah 1282/5 April 1866; issued by Sultan Alaaddin Mansur Syah. G Sarakata of the Ulèebalang of Idi Cut; tracing paper; 55% x 34‘A cm.; fine writing; dated 14 Muharam (illegible); issued by Sultan Alaaddin Jauhar al- Alam Syah. H Sarakata of Fakih Jalaluddin (the right to decide on fasah and wall); without seal; a tracing paper; 35% x 24*A cm.; fine writing; dated 17 Safar 1192/17 March 1778; issued by Sultan Alaaddin Mahmud Syah; a Dutch note says that it is faked; b parchment-like paper; 40 x 28 cm.; a copy of C I. I Sarakata (?) of Sayid Idris bin Sayid m.h.l.a. Syarif al-Zahir; parchment-like paper; 44 x 33 cm.; fine writing; dated 25 Safar 1296/18 February 1879; issued by Sultan Alaaddin Muhammad Daud Syah.  sultan of Palembang; the genealogical tree begins with Muhammad, Fatimah, Husain, Zainal Abidin, etc.; the genealogy of the Palembang sultans is given from Kiyai Geding Sura (954 H) the first to Suhunan Mahmud Badaruddin (1270) the fifteenth, who is defeated by the Dutch; in the genealogical tree the last Sultan mentioned is Sultan ...(illegible)... Najamuddin pangeran Ratu. B 3 f.; modern thick paper; 63'/2 x 48 cm.; Roman characters; written on one side; the text contains the genealogy of the royal house of Palembang; cf. Woelders 1975, p. 46. 1100. Cod.Or. 8246 Silsilah Sambas Container with four items; Roman characters; written only on one side; on a piece of paper a note: Sn 71, October 1887; Snouck Hurgronje bequest. A Silsilah Sambas European laid paper; wm. Fleur-de-Lis with GIP; 56'/2 x 43’A cm.; severely damaged. The genealogical tree begins with Sultan Mohijedien (Merhom Seleman) and ends with Sultan Oemar Djalaloedien. B Silsilah Sambas European laid paper; wm. as above; 56 x 44Vi cm.; severely damaged. The genealogical tree is as above; with notes in pencil in a later hand (e.g. after Sultan Oemar Djalaloedien the year 1839). C Silsilah Sambas 5 ff.; wove paper; 43'A x 33 cm. I beginning with Sultan Mohijedien (Merhom Seleman) and ending with his son Sultan Djalaloedien; II beginning with Sultan Djalaloedien (Merhom Tingah) and ending with his son Sultan Mohamat Djalaloedien; III beginning with Sultan Mohamat Djalaloedien (Merhom Adil) and ending with his son Sultan Aboebakar Kamaloedien; IV beginning with Sultan Aboebakar Kamaloedin (Merhom Bongsoe) and ending with his son Sultan Oemar Akamoedin; V beginning with Sultan Oemar Akamoedin (Merhom Aijah) and ending with his sons Sultan Moehamat Alie Safioedien and Sultan Oemar Djalaloedien; cf. De Hollander, Geslachtregister der vorsten van Sambas, BKI 111:6 (1871), pp. 185-203. LEIDSE UNIVERSITEITSBIBLIOTHEEK 515 D Map of the Sambas River; wove paper; 5 6'A x 44 cm.; severely damaged; drawn by hand. 1101. Cod.Or. 8247 Silsilah of Palembang 2 ff.; container containing the genealogy of Soeltan Ratoe Ahmad Nasaroedin and two others; Roman characters; wove paper; 34'A x 2114 cm.; Snouck Hurgronje bequest. I f. lv: Silsilah Soeltan Ratoe Ahmad Nasaroedin (1858-1881); mentioning his wives and children; II f. 1: Silsilah Pangeran Aria Djaja Koesoema (regent)-, mentioning his wives and children; III f. 2v: Silsilah Pangeran Praboe Djaja Negara-, mentioning his wives and children. 1102. Cod.Or. 8248 Silsilah Abdus-Salam 1 f.; lined paper; 66I/2 x 43‘/2 cm.; fine writing; copied by Muhammad Nurdin (?) from a MS dated 14 Jumadil-awal 1226/6 June 1811; Snouck Hurgronje bequest. A safe-conduct in the name of Abdus-Salam, supposed to have been issued by the ruler of Pagarruyung; at the end the genealogy of Abdus-Salam; in the margin, seals of rulers supposed to be of Pagarruyung origin. 1103. Cod.Or. 8252 Wallet containing seven items; wove paper; 21% x 1714 cm.; Roman characters; unbound folded paper; Snouck Hurgronje bequest. Malay synopses of Acehnese hikayat: A Djamböl Mas Merak Diwang, in Acehnese Hikayat Putroe Gumbak Meuih 20 ff.; 16 lines per p.; text ff. 2v-17v. Voorhoeve 1994, p. 92. B Diwa Akas Tjahja, in Acehnese Hikayat Akaih Cahya 33 pp.; 16 lines per p.; in the same hand as A; Voorhoeve 1994, p.114. C Hikajat Tjah Koebat Djoehan Aripin berperang dengan Blija Indra, in Acehnese Hikayat Cah Kubat 60 pp.; 19-22 lines per p.; text on ff. 2v-59v written in a different hand; Voorhoeve 1994, p. 102. D Malem Diwa, in Acehnese Hikayat Malém Diwa 18 ff.; 14-16 lines per p.; the same handwriting as in A. Voorhoeve 1994, p. 80. E Malem Dagang, in Acehnese Hikayat Malém Dagang 60 ff.; 19 lines per p.; the same handwriting as in C. Text on ff. 2v-13v. Voorhoeve 1994, p. 36. F Kisah Potjoet Moehamat, in Acehnese Hikayat Pocut Muhammad 9 ff.; 19-20 lines per p.; the same handwriting as in C. Text on ff. lv-8r. Voorhoeve 1994, p. 49. G Kamar Djaman, in Acehnese Hikayat Kamawdaman 12 ff.; 17 lines per p.; the same handwriting as in A. Text on ff. lv-8r. Voorhoeve 1994, p. 108. 1104. Cod.Or. 8253 Pantun 9 ff.; thin wove paper; 25-33 x 13*/2 cm.; originally pasted together as a scroll but now fallen apart; 1 f. is torn into pieces; each f. containing 8-13 pantun in which bunga and burung occur; legible writing; Batavia Malay. 1105. Cod.Or. 8254 Kitab ilmufalak 10 ff.; European handmade laid paper (blue); wm. with M (ca. mid 19th c. ?); 28‘/2 x 18’/2 cm.; no fixed number of lines; legible writing; on f. lr a note in Dutch (red ink) that this MS did not belong to Van der Tuuk. A table of chronological computations of the Muslim-Coptic-Persian (solar calendar)- Greek-Christian (here called Dutch)-Javanese calendars; the explanation in Arabic and Malay. Voorhoeve 1980a, p. 434. 1106. Cod.Or. 8260 Sifat duapuluh 24 pp.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with D & C BLAUW-, 32 x 20 Vi cm.; 15 lines per p.; neat writing; numbered pp. 422-445 from left to right; the original (of which this is a copy) was written by Daud Yahya Valentijn on 12 Jumadil-awal 1217/10 September 1802 at Batavia; bought at Brill’s in 1947. A translation of the Umm al-barahin; the language is awkward; on p. 422 in Dutch: Eenige stukken uit den Koran met Maleische letters. 1107. Cod.Or. 8310 Wallet containing four items; donated by A.A. Cense. A Dutch; S.J. Esser’s notes on the languages and literature of Minahasa. B Dutch and Banjarese wordlist-, W. Kern’s notes on the language and literature of Banjar (not mentioned in Ras 1968). C llmu pertanian memakai bintang tujuh (karantika) 3 ff. typing paper; 27 x 20‘/2 cm.; ca. 40 lines per p.; Roman characters (typewritten carbon copy); only the verso side typed on; signed by Moessafar, gepens. Kiai Amoentai, Bandjarmasin 30 Juni 1939; found in the estate of Noeroeddin Daeng Maganing at Macassar. A guide for farming based on the position of the Pleiades. D Dutch; report by W. Kern on his linguistic fieldwork etc. in and around Banjarmasin (1938-1940). 1108. Cod.Or. 8311 Minahasa Malay 19 ff.; typing paper; 34'A x 22 cm.; 20 entries per p.; Roman characters (typewritten carbon copy); only the verso side typed on; copied from two exercise books found among the papers of S.J. Esser; donated by A.A. Cense, Makasar, 1947. The text contains a Minahasa Malay wordlist; on f. lv (below) there is a Dutch note to the effect that this list is a supplement to the data worked into Het Maleisch der Molukken by F.S.A. de Clercq (1876); the notes were probably made by a clerk; several additions by Esser himself. 1109. Cod.Or. 8329 Hikayat Temenggung 466 ff.; typing paper; 34 x 21 cm.; 32 lines per p.; Roman characters (typewritten carbon copy); in two wallets; on f. 466v in Dutch: Soerabaia, 4 Juli 1929 (the date the transliteration was finished) and Overgebracht naar Maleisch (Latijnsch karakter) door Oedin (transliterated by Oedin), and at the end S.Snd. (typewritten) and in pencil 13/1-39 (initials of the typist and date of typing ?); received from the University of Indonesia in 1948; this MS is a copy of MS KBG 516 and 523; H. Overbeck bequest. Raden Inu Kertapati (prince of Kuripan) is kidnapped by Ratu Sencawindu, tortured, thrown into the sea, saved by Jurudeh and Persanta and changes his name into Cekel Waneng Pati; his fiancée Galuh Candrakirana (of Daha), is kidnapped by Buta Wilasumba; Cekel Waneng Pati defeats Wilasumba and brings Raden Galuh back to Daha; here Cekel Waneng Pati becomes a favourite of the court; Raja Mengkodo proposes to Galuh but is rejected; Inu’s brother, Carang Tiningal, leaves the court in search of his brother and changes his name to Prabu Jaya; the brothers meet in a war; the ruler of Daha installs Cekel Waneng Pati as Adipati Tambakbaya who will rule Daha in the future; Galuh leaves in search of adventures and is adopted by the ruler of Lasem; her brothers (sisters), Perbatasari and Gunungsari, go in search of her and meet her in Lasem; Inu, disguised as Temenggung Ariwangsa, comes across Galuh and Perbatasari (disguised as Maesa Ulama and later on as Demang Utara); Temenggung Ariwangsa marries Galuh of Daha; at the instigation of one of his concubines, Galuh of Gagelang, Raden Inu repudiates the pregnant Galuh of Daha; in a forest she gives birth to Maesa Tanderaman; in her absence Inu falls ill and Galuh of Gagelang begets a son Citra Anglingbaya; both sons go in search of a medicine; only Maesa Tanderaman is able to find it; when Maesa Tanderaman’s identity is brought to light, he is installed as ruler; Galuh of Daha is kidnapped but freed; a prince of Singasari and Daha is married to a princess of Keling; Prabu Secawindu and his consort ascend to heaven; their daughter, who married Raden Inu, begets a daughter, Raden Galuh Ratnakumala; Inu Asmarajaya, son of Pangeran Kusumawijaya, marries Galuh Ratnakumala; Sutaarga 1972. 1110. Cod.Or. 8332 A Banjarese-Malay vocabulary by W. Kern. 279 ff.; typing paper; 28 x 21 cm.; 13-17 entries per p.; only the verso side typed on; Roman characters (typewritten carbon copy); donated by the Instituut voor Taal- en Cultuuronderzoek at Batavia. The text contains only the vocabulary. B Banjarese vocabulary by H.D. van Pernis. 14 pp.; typing paper; 29 l A x 20% cm.; 62 lines per p.; Roman characters (typewritten carbon copy); only the verso side typed on; dated 5 June 1952; dispatched by Van Pernis to R.A. Kern; the vocabulary was compiled in February-October 1950; interlinear and marginal additions written by Van Pernis. The vocabulary is preceded by a letter addressed to R.A. Kern. 1111. Cod.Or. 8340 Hikayat Masyudehak 16 ff.; wove paper; 34'A x 21'A cm.; 18-20 lines per p.; Roman characters; only the left half of the pp. are written on; Snouck Hurgronje bequest. The text contains a table of contents of KBG v.d. Wall coll. 180; cf. Von Dewall 1903 and 1906. Van Ronkel 1909, p 177. 1112. Cod.Or. 8341 Azimat 1 f.; European laid paper; wm. not visible; 44 x 34 cm.; dated 8 Rajab 1317/12 November 1899; written by Khatib Mahmud bin Muhammad Jalaluddin; from Ternate; donated by J. Fortgens (formerly missionary on Halmahera) in 1949; the azimat, in Arabic, is in circles and squares. 1113. Cod.Or. 8342 Wallet containing four numbers (Cod.Or. 8318, 8337, 8341 and 8342); this last number was donated by the KBG. in 1948. A Sarakata Photocopy; 53 x 36% cm.; neat writing; issued by Sultan Alaaddin Johan Syah ibn Sultan Ahmad Syah. An edict confirming the installation of Tun Bungsu as successor of his father as keujruen batang of Meulaböh. B Seal 3 ff.; tracing paper; 13'A x 9’A cm. On 2 ff. is a seal of Pengulu Sidik, d.g.h.r.a (? tughra = Turkish for seal) wazir Sultan Aceh di negeri Neulaböh (Meulaböh); dated 1275/1858-1859. Voorhoeve 1994, p. 261. 1114. Cod.Or. 8344 Wallet containing azimat; donated by E.A.P. Raadt at Jambi to the ULB in 1949. A If.; thin wove paper; 80 x 55 cm.; written in circles and squares; one side written on. Contains formulae in Malay and Arabic. B scroll; lined paper; 304 x 10'A cm.; one side written on. Contains formulae in Malay and Arabic and diagrams. C 2 ff.; lined paper; 16 x IOV2 cm. (the corners rounded); one side written on. Contains the names of Allah and Muhammad, formulae and diagrams. D If.; lined paper; 1614 x IOV2 cm.; one side written on. Contains the names of Allah and Muhammad, Ali, Usman, Umar and Abubakar at the corners, numbers, etc. 1115. Cod.Or. 8365 39 ff.; European laid paper; wm. not clear; 23 x I6V2 cm.; 21-23 lines per p.; legible writing (many spelling mistakes); holes in several pp.; owned by K.F. Holle; Snouck Hurgronje bequest. I ff. 2v-6v: La ilaha ilia ’llalr, written by Abdul-Hamid bin Abdullah for his son Abdullah (?) as handed down by Jahiduddin bin Abdullah, who had it from Mu’inuddin, who had it from Nuruddin ibn Ali Hamid ar-Raniri, ending with the Prophet; II ff. 6v-9v: Ibadat and amal) a treatise about ibadat and amal; III ff. 9v-llv: La ilaha ilia ’llah, kalimah Islam, kalimah iman, kalimah tauhid dan kalimah ma ‘rifat) at the end a diagram; IV ff. llv-17r: Risalah muktasarah ft bayan at-tariqah ‘ala dikr al-mawt (jalan segala mukmin pada dzikir al-maut)) V ff. 17r-29r: Ma ‘rifat as-samiyyah li-ahl as-sa ’n az-zakiyyah) contains mengenal Allah (man ‘arafa nafsahu faqad ‘arafa rabbahu), la ilaha ilia ’llah, etc.; VI ff. 29v-38r: Manar as-sulük li-tullab wall al-mulük; contains taharah anggota lahir dan batin (menghiasi anggota lahir dan batin); VII f. 38v: Mystical diagrams', VIII f. 39r: Mant era. 1116. Cod.Or. 8370 Kitab fa ’al ca. 30 ff.; European laid paper; 20Vi x 16 cm.; 21 lines per.p.; fine writing; very brittle (damaged by water); former owner Pak Kecik Sina’in (Sinayan ?) of Batubahara; on a torn piece of the MS it is stated that the writing was finished in Rajab 1255/September-October 1839; on the back-page the year 1826 (?) in another hand; Snouck Hurgronje bequest. Divination of lucky and unlucky days, bintang duabelas, fa’al Qur’an, etc. È Called Hikayat Iskandar Dzulkarnain by Van Ronkel but belonging to the introduction of Undang-undang Minangkabau. 1119. Cod.Or. 8377 Cerita Negeri Palembang 4 exercise books (a-c); 20 x h x 16 cm.; written on one side of the ff., numbered 79 pp.; 24 lines per p.; Roman characters; on the lable of the first exercise book is written in pencil that it was the property of D.A. Rinkes and received back from the widow of J.P. Moquette in 1927; received from Jakarta through the good offices of Prof. C.C. Berg in 1950. The same as Sejarah Palembang; cf. Woelders 1975, p. 50. 1120. Cod.Or. 8380 Toelisan Rentjong 18 ff.; excercise book; Roman characters; written by Moehammad Prie, dusun chief of Mandiangin in 1940; from Prof. E.M. Uhlenbeck (1950). A manual for learning the rencong script. 1121. Cod.Or. 8388 Bali (abstracts from newspapers) Three volumes; typing paper; ca. 50 lines per p.; typewritten (Roman characters); typed only on the verso side; compiled by J. Timisela; donated by P.J. van Leeuwen in 1951. Reports on persons abstracted from the newspapers Bali Sinbun, Pewarta Bali and Soeara Indonesia (March 1944-December 1945); persons who had collaborated with the Japanese. A I Koempoelan /; 256 ff.; 25 x 17'/2 cm.; dated Negara, 3 February 1947; with two enclosures (II and III); II Keterangan pendek selama empat tahoen pendoedoekan Jepang di Bali; 16 ff.; 25 x 17% cm.; ca. 50 lines per p.; a report on the political situation in Bali from 8 March 1944-16 December 1945; III Koempoelan sja’ir; 37 ff.; red typing paper; 25 x 17'/2 cm.; 30-40 lines per p.; carbon copy; 58 poems which appeared in the newspapers from 18 March 1944-28 July 1945. 1123. Cod.Or. 8399 113 ff.; Dutch paper; wm. Coat-of-Arms of Amsterdam with R (?) and L (?), and Oriental (?) paper; 16'A x IOV2 cm.; 11 and 13 lines per p.; written by different hands; neat writing; Oriental leather binding; donated by Mrs. M. Maasland Lorely de Bruyn (1951) from the legacy of Dr. J. Maasland, physician at Tarutung; copied by Fakih Maulana of Mandailing; dated 1140/1727-8. The text, ff. lr-113v, of which the beginning and end are missing contains: I ff. lr-33r: al-Hawasi; Arabic with Persian postscript; sometimes with Malay interlinear explanation of words; as owner and copyist is mentioned: Faqih Maulana ismu baladihi Mandailing; Voorhoeve 1980a, pp. 110; II ff. 33v-38r: Mystical treatise; as copyist is mentioned Amin Muhammad; III ff. 39v-41r: Do‘a; Arabic with Malay translation; Voorhoeve 1980a, p. 67; IV ff. 41r-43v: Sart bai'a; a treatise about sart bai'a followed by a few lines about three kinds of cermin; V ff. 44r-45v: Mystical treatise; in question and answer; VI ff. 45v-46r: Mystical diagrams; for instance scales; VII ff. 46v-90v: 524 LEIDSE UNIVERSITEITSBIBLIOTHEEK Arabic; Umdat al-ansab; the date given is 1140 (1727/8) while two MSS of this treatise at the Museum Pusat are dated 1079 (1668/9); Voorhoeve 1980a, p. 386; VIII ff. 91r-96r: Sembahyang; a treatise about the salat; IX ff. 96v-113v: Targïb al-a ‘mal ft bay an kaifiyyat as-salat; Arabic with Malay notes; the end is missing; a treatise about the salat; enclosed is a description by Voorhoeve. Voorhoeve 1980a, p. 369. B I Hikayat Bambang To ’ Séna i (+) 4 ff.; 3414 x 2214 cm.; ca. 70 lines per p. Containing an excerpt from and notes on MS KBG 508 A Mal; the original MS was formerly owned by Ki Agus Haji Agus bin Ki Agus Abang at Kampung 2 Ulu (Perigi Kecil), Palembang, who bought it from a Chinese at Kampung 4 Ulu on 15 Jumadil-awal 1337/16 February 1919; cf. H. Overbeck 1934; II Hikayat Bambang Gandawerdaya 4 ff. 34’/2 x 2214 cm.; ca. 70 lines per p.; an excerpt from MS KBG LEIDSE UNIVERSITEITSBIBLIOTHEEK 525 508 B Mal; the copying of the original by Kemas Ahmad (here called yang mengarang) was finished on 3 Jumadil-awal 1336/14 February 1918 at Kampung 3 Ulu (Palembang). C Hikayat Pendawa Lima (Pendawa Lebur) 6 ff.; 34'/2 x 22Vi cm.; ca. 70 lines per p.; an excerpt from MS KBG 514 M; the copying (?) of the original was finished on 1 July 1906; the owner was Muhammad Syaffi bin Muhammad Saleh, Kampung 9 Ulu (Palembang); formerly it belonged to his lending library; at the end notes on the above- mentioned MS; microfilm Or A 24b. D Hikayat Tumenggung 12 ff.; 34Vi x 22 Vi cm.; ca. 70 lines per p.; containing excerpt from MS KBG 516 Mai; at the end some remarks regarding the story; the copying of the original was finished on 12 Jumadil-awal 1304/6 February 1887; it had belonged to a lending library; owned by Kemas Ali bin Kemas Hassan, Kampung 7 Ulu (Palembang). microfilm Or A 26c. E Hikayat Indera Nata 7 ff.; 34‘/2 x 22 Vi cm.; ca. 70 lines per p.; containing excerpt from MS KBG 517 Mai; at the end some remarks regarding the story; it belonged to a lending library owned by Muhammad Syaffi, Kampung 9 Ulu (Palembang) (3 March 1908); microfilm Or A 27a. F Mesa Prabu Jay a I (+) 19 ff.; 28 x 21 Vi cm.; ca. 55 lines per p.; containing excerpt from MS KBG 510 (Overbeck coll.); on f. I note by Poerbatjaraka on the contents; dated 3-12-1949. G Hikayat Maharaja Boma I (+) 12 ff.; 28 x 22 cm.; ca. 50 lines per p.; excerpt from MS KBG 506 Mai by Raihoelanwar gelar Datuk Besar in 1949; with a note on the contents by him; the original was copied at Kampung 23 Ilir (Palembang). H Hikayat Pandawa Lebur 7 ff.; 28 x 22 cm.; ca. 50 lines per p.; containing excerpt from MS KBG 515 Mai.; the copying (?) of the original was finished by Tahir bin Ali on 7 Ramadhan 1321/27 November 1903 at Kampung 14 Ulu(Palembang); microfilm A 26b. I Ceritera Panji 1 ff.; 28 x 22 cm.; ca. 50 lines per p.; containing excerpt from MS KBG Mai 529 A; the writing (?) of the original was finished at Palembang on 12 Jumadil-akhir 1340/10 february 1922; transliterated into Roman characters by Oedin at Surabaya and finished on 4 July 1929. Cf. R.M.Ng. Poerbatjaraka, P. Voorhoeve and C. Hooykaas 1950, p. 180. 1126. Cod.Or. 8402 Letter 1 f.; Dutch laid paper; wm. Beehive with C & J HONIG (Voorn 170, ca. 1815); 42 x 34 cm.; legible writing; illuminated with gold colour; dated 6 June 1821; found among papers in the estate of Jhr. Harco Teodoor Hora Siccama; received from the Keeper of the Archives of the municipality of The Hague in 1951. A letter from Sultan Ahmad Najamuddin of Palembang to Governor-General G.A.G.Ph. van der Capellen (1818-26); enclosed a piece of paper (part of the envelope ?) with the address; cf. Woelders 1975, pp. 55-56. 1127. Cod.Or. 8403 Biddy at al-mubtadi bi-fadl Allah al-muhdr 67 ff.; European handmade paper; wm. Pro Patria with IK P (?), Coat-of-Arms with LIBERTAS (resembling Heawood 826); Italian paper with P P; Bird (cf. Heawood no. 194) with P P; Z; Man smoking pipe with S G; FABIANI (late 18th c.); 20'A x 14Vi cm.; 17 lines per p.; neat writing; received from K.F. Holle in 1890; Snouck Hurgronje bequest. A complete text. 1128. Cod.Or. 8404 Kitab an-nikah 33 ff.; Dutch laid paper; wm. British Royal Coat-of-Arms with GR (Voorn 159, ca. 18th c.); 18% x 15% cm.; 17 lines per p.; legible writing; written by two different hands; perforated in certain places; owned by K.F. Holle; Snouck Hurgronje bequest. Dealing with the law of marriage; the beginning is missing; on f. lr (line 4) begins the Bab an-nikdh; the text is divided into 13 unnumbered bab among which Bdb an- nikah. (f. lr), Bdb al-kuV (f. 17v), Bdb at-talaq (f. 18r), Bdb an-nafaqah (f. 27v); at the end (f. 33r) a fragment beginning with the meaning of wajib etc. and ending with syurga segala perempuan itu dibawah tapak kaki suaminya (Arabic with Malay interlinear translation). 1129. Cod.Or. 8405 Kitab bidayat al-mubtadï bi-fadl Allah al-muhdr 36 ff. European laid paper; wm. with flowers (Coat-of-Arms ?) and Fleur-de-Lis in a circle surmounted by a crown, IZERON, 1771, 1773; 23 x h x 17 Vi cm.; 17 lines per p.; neat writing; received from K.F. Holle (1890); Snouck Hurgronje bequest. The beginning and end are missing. 1130. Cod.Or. 8406 Wallet containing 3 MSS donated by Mrs. M. Maasland-Lobry de Bruyn. A Kitab masa ’ll al-muhtadr li-ikwdn al-mubtadi 26 ff. blue paper; I6V2 x 11 cm.; 11 lines per p.; illegible writing. Ff. 2r-24v: text; ff. 1, 26: notes on sembahyang and menanamkam mayat. B Kitab fa’al 9 ff.; European laid paper; I6V2 x IOV2 cm.; 11 lines per p.; legible writing. The text, ff. lr-6r, is about ascertaining good and bad omens between man and wife by using the letters of their names; ff. 6v-9v: do‘a etc. C Fasal sembahyang 8 ff. lined paper; I6V2 x 10 cm.; 16 lines per p.; legible writing. The text, ff. lv-8v, is a treatise about the sembahyang. 1131. Cod.Or. 8414 File containing 8 items, consisting of photostats of MSS not present in this library. A Arabic; Qur’an; a fragment. B Arabic; Qur’an; a fragment. C page of Qazwlnl; Persian. D photograph of a mural at the Alhambra. E Arabic. G illustration; from a MS at Batu Kurung, desa Ci Capar, Banjar Sari, district Pada Lerang; signed by Pleyte, June 1909. H Gawahir al-'ulümft kasf al-ma‘lüm by Nuruddin ar-Raniri; 2 ff. 22 x 16 cm.; photostat of pp. 157-158 of SOAS MS 12151; cf. Ricklefs and Voorhoeve 1977, p. 156. 1132. Cod.Or. 8439 Mystical poetry 82 ff.; photostat copy; 20% x 14% cm.; numbered 2-33, 36-37, 104-151; partial reproduction of microfilm Or. A 17c. Photostat copy of unclear pp. of microfilm Or. A 17c of MS KBG Mai 83; compared with the original and retouched by Teuku Iskandar; part of the poetry is by Hamzah Fansuri. 1133. Cod.Or. 8440 Hikayat Hang Tuah Wallet with two pieces of European paper containing on both sides fragments of the story of Hang Tuah, here called Tun Tuah; in an envelope, microfilm of the pp.; found in Cod.Or. 5687. Cf. Shellabear 1908, pp. 140-143. 1134. Cod.Or. 8441 Huggat as-siddïq li-daf az-zindiq 28 ff.; photostat; 20 Vi x 14'/2 cm.; 17 lines per p.; neat writing; author is Nuruddin ar-Raniri; enlargement of microfilm F or A 12b; the text is only on one side, bound. The text contains MS RAS Maxwell 93(2), pp. 119-145; Ricklefs and Voorhoeve 1977, p. 149; published in facsimile in Voorhoeve 1955a, and Al-Attas 1966. 1135. Cod.Or. 8444 Letters Wallet containing two items; donated by Prof. Krieger in 1952. A Yellow silk envelopes: I addressed to P.L. de Lannooy, Resident of Riau, with the seal of the sultan of Lingga and the date 1264 (?)/1847-48; II the same as above; III the same as above but without seal; IV addressed to W.S. Hoogmaker, Resident of Riau, with the seal of the viceroy of Riau. B Greeting cards Three photostats of greeting cards with calligraphy; I 1 f.; I6V2 x 1014 cm.; in the shape of a cockroach and with the words Hormat tahun baru, umur panjang, rezeki murah; II 1 f.; 13‘/2 x 9'A cm.; in the shape of a cockroach and with the same words; III 1 f.; 16 x IIV2 cm.; in the shape of a parrot and with the words Tabik tuan yang terhormat memégang pekerjaan aspirant controleur bertakhta di dalam negeri Palembang. 1136. Cod.Or. 8447 A collection of transliterations of texts in South Sumatran scripts. Description made by P. Voorhoeve. It consists of 173 sheaves of paper numbered Or. 8447 (1)- (173) and contains: 1. some photocopies of texts; 2. copies of texts by Jaspan and Jumsari Jusuf; 3. preliminary transliterations in ink or pencil by Jaspan, P. Voorhoeve, Mrs. Voorhoeve and their children; 4. typed transliterations by P. Voorhoeve. Duplicates of these are in the Brynmor Jones University, Hull, DJA, unclassified (4). Cf. BSOAS 45, 310. 5. occasionally: introductions and notes by Voorhoeve, some in Dutch, some in English. In 1964 M.A. Jaspan edited 8 Malay texts in rencong script which he had collected during anthropological fieldwork in 1961-1963 among the Rejang of South Sumatra. He gave them the title Redjang Ka-Ga-Nga Texts. On the back cover a further fascicle of Ka-Ga-Nga Texts was announced as being in preparation. This should also contain texts from Pasemah, Serawai and cognate Middle Malay peoples (P- 6). For this fascicle Jaspan had made copies and tentative transliterations of rencong texts in museums in Berlin, Leiden, and London. He then found that the number of these texts in museums and library collections was much greater than he had supposed and their interpretation was far from easy. Therefore he asked P. Voorhoeve to co-operate on the South Sumatran Literature Project, for which he had  LEID SE UNIVERSITEITSBIBLIOTHEEK 531 4. Cod.Or. 3387 BB: 8 pp.; list of contents in Dutch in ink; 3 pp.; typed: the same in English; 5. Cod.Or. 3387BB V: 1 p.; typed transliteration from rencong: Serambah from Ampat Lawang; 6. Cod.Or. 3387BB VI: 1 p.; typed transliteration from rencong: Serambah from Ampat Lawang; 7. Cod.Or. 3387BB VIII: 2 pp.; typed transliteration from Arabic script: Usuran from Pino; 8. Cod.Or. 3387BB IX: 1 p.; typed: copy of Van der Tuuk’s transliteration from rencong: Jampi; 9. Cod.Or. 3391: 1 p.; typed: list of contents in Dutch; cf. Voorhoeve 1952b, BKI 108, p. 215; note on contents of Cod.Or. 3392, 6662, 7646, 8321 and 8447; 10. Cod.Or. 3391 D: 1 P-i typed: notes in Dutch and transliteration from Lampung script: Bandung from Semangka; 11. Cod.Or. 3391 G: 2 pp.; copy in ink of Van der Tuuk’s transliteration from Lampung script: Si Dayang Rindu, the fragment which is missing in MS Munich. 3. Cod.Or. 3211 (2): Dayang Merindu: cf. Voorhoeve, Spectrum 1978, pp. 99, 614; 2 pp.; in ink and pencil: Dutch abstract; 20 pp.; photocopy of Arabic text; 28 pp.; transliteration in black and red ink from Arabic script (new orthography); 4. Cod.Or. 3387A: 48 pp.; typed transliteration from Lampung script: Si Dayang Rindu, and a carbon copy with corrections; 5. Cod.Or. 3387 B: 45 pp.; typed transliteration from Lampung script with introduction in Dutch: Si-Dayang-Rindu; 6. Cod.Or. 3387 C: 55 pp.; transliteration in ink from Lampung script by MV: Si Dayang Rindu\ 7. Cod.Or. 3387D: 2 pp.; transliteration in ink from Lampung script by MV (p. 1-3 only) and 1 p. photocopy of p. 1: Anak Dalom. Not continued because there is a transliteration by Van der Tuuk in Cod.Or. 3391 F. 8. Cod.Or. 3387E: É LEIDSE UNIVERSITEITSBIBLIOTHEEK 10 pp.; photocopy of pp. 18-19, 42-59; 46 pp.; in ink, pencil and partly typed; preliminary transliteration from Lampung script without division into lines; 52 pp.; in ink; in 4 exercise books, finished transliteration of pp. 1-42: Anak Dalom; 4 pp. duplicate of first part of finished transliteration; Cod. Or. 3387 F: photocopy of title page; 62 pp.; transliteration in ink from Lampung script by PV and MV: Anak Dalom', last part Seram; Cod. Or. 3387 G: 1 p.; photocopy of first page; 75 pp.; transliteration from Lampung script by MV and PV: Anak Dalom; Cod. Or. 3391 E: 73 pp.; ink transliteration from Lampung script; Anak Dalom; 19 pp.; typed, the first part only; Cod. Or. 3391 F: 13 pp.; written in ink in an exercise book. Dutch abstract from Van der Tuuk’s romanization of Cod.Or. 3387 D, Anak Dalom; 6 pp.; typed: the same abstract; Cod. Or. 3422 A: 4 pp.; transliteration in ink from rencong texts in Cod.Or. 3422 B, E and A. Continued in 46. 4 pp.; typed; transliteration of 3422 A: Sawi berdundun; Cod. Or. 3422 B: 1 p.; typed transliteration from rencong; Arabic text; Cod. Or. 3422 C: 3 pp.; transliteration in ink from rencong; 4 pp.; typed: Sawi berdundun; Cod. Or. 3422 D: 4 pp.; copied in rencong; 2 pp.; transliteration in ink from rencong; 3 (?) pp. typed: Du’a sipulang guna, with introduction; Cod. Or. 3422 E: 2 pp.; typed transliteration from rencong; Surat bujang kasiyan; cf. no. 13. Cod. Or. 5447: Transliteration from rencong on 64 filecards, and 1 p. notes; 12 pp.; typed: Myth of origin; Cod. Or. 5825: 4 pp.; photocopy of f. 13v-15r, Latin characters; Juarian from Serawai. 3 pp.; written in red ink; copy of f. 13r, the introduction by R. Bangsawan; cf. the German translation in VOHD XXIX, p. 8; Cod. Or. 6662: 7 pp.; photocopy from Westenenk, TBG 58 (1919); pp. 448-459, for comparison with Westenenk’s copy in Cod.Or. 6662. Cod. Or. 6774: 11 slips of paper; transliteration in ink from rencong by MV; 5 pp.; typed; with an introduction in Dutch: Juarian with Muslim terminology; Cod. Or. 6817: 10 pp.; written in ink; incomplete transliteration from rencong by MBV and MV; 27 pp.; typed; complete transliteration: Juarian pajar; Cod. Or. 6818: 15 pp.; in ink and pencil; imperfect transliteration from rencong; 33 pp.; typed; corrected transliteration from rencong: Si Remas Malang (including p. 3a); Cod. Or. 6819: 11 pp.; typed transliteration from rencong: Juarian kumbang; (Preliminary transliteration in No. 44); Cod. Or. 6820: 6 pp. transliteration in ink from rencong by MV; 8 pp.; typed: Juarian baringin; Cod. Or. 6821: 13 cards; transliteration in ink from rencong on 13 unnumbered strips of bamboo, by PV; 7 pp.; transliteration in ink from rencong on 12 numbered strips, by MV and BMV; 9 pp.; typed transliteration of both texts with 1 p. of introduction in Dutch. The unnumbered strips mainly rejung; the numbered strips pakéling. Cod. Or. 6822: 9 pp.; transliteration in ink of the first part from rencong by MV; 13 pp.; typed and 2 pp. introduction in Dutch: Juarian tanyè; (Preliminary transliteration of the second part in No. 44) Cod.Or. 6903: 4 pp.; transliteration in ink from rencong; 3 pp.; typed; rejung, with English introduction; Cod. Or. 6904: 3 pp.; transliteration in ink from rencong; 5 pp.; typed, with Dutch notes: Sawi berdundun; Cod. Or. 6905: 6 pp.; transliteration in ink from rencong; 3 pp.; typed: Names of the child in the womb and creation; Cod. Or. 12.200: 4 pp.; photocopy; Lampung text and Malay translation; 8 pp.; transliteration in ink from Lampung script by MV; 5 pp.; typed transliteration from Lampung script and Undang-undang Kro; Cod. Or. 12-.218: 5 pp.; transliteration in ink from rencong by MV; 7 pp.; typed; with Dutch introduction: Cerita Demak; Cod. Or. 12.232: 15 pp.; transliteration in ink; from rencong by MV; 11 pp.; typed; with Dutch introduction: Primbon Pajarbulan; LEIDSE UNIVERSITEITSBIBLIOTHEEK Cod. Or. 12.245: 4 pp.; transliteration in ink from rencong by MV; 5 pp.; typed: Cenantingarr, Cod. Or. 12.247: 1 p.; ink transliteration from rencong by MV; 2 pp.; typed: I I mu berlimau; jay a talu; Cod. Or. 12.248: 5 pp.; transliteration in ink from rencong-, 8 pp.; typed; a text similar to Si Remas Malang-, Cod. Or. 12.255: 5 pp.; transliteration.in ink from rencong-, 8 pp.; typed-.Juarian bunga; Cod. Or. 12.263: 18 pp.; transliteration in ink from rencong-, 7 pp.; typed: Kitab mendukun; Cod.Or. 12.274, 12.275, 12.278-12.281: 1. Cod.Or. 12.274-12.275: 5 pp.; transliteration in ink from rencong by MV; 2. Cod.Or. 12.274 (copied in Cod.Or. 12.257): 2 pp.; typed: Ilmu bedil-, 3. Cod. Or. 12.275 (copied in Cod. Or. 12.250): 2 pp.; typed: Rejung; 4. Cod.Or. 12.278: 1 p.; transliteration in ink from rencong; 1 p.; typed: mantra; 5. Cod.Or. 12.279: 12 pp.; ink transliteration from rencong by MV; 6 pp.; typed: Juarian (copied in Cod.Or. 12.242: transliteration in ink; 5 pp.); 6. Cod.Or. 12.280: 1 p.; ink transliteration from rencong (The letter only); 1 p.; typed; letter; the major part of this MS, a text about tuah ayam, has not been transliterated; 7. Cod.Or. 12.281: 8 pp.; ink transliteration from rencong; 6 pp.; typed: Juarian (copied in Cod. Or. 12.243; transliteration in ink of the beginning; 1 p-); LUB Cod.Or. 12.272: 3 pp.; transliteration in ink from rencong by MV; 2 pp.; typed: mantra; Added: 12 pp. transliteratio in ink from rencong by MV from Cod.Or. 12.244, which is a copy of Cod.Or. 12.272, and 3 pp. typed; LUB Cod.Or. 12.273 (copied in Cod.Or. 12.252): 3 pp.; transliteration in ink from rencong by MV; 2 pp.; typed: Jampi (Djarnpi Penjakit Koerok en Ilmu moeda); LUB Cod.Or. 12.276 and Cod.Or. 12.277: 3 pp.; transliteration in ink from rencong by MV from Cod.Or. 12.246, which is a copy of Cod.Or. 12.276 and 12.277; 1. Cod. Or. 12.276: 2 pp.; transliteration in ink from rencong by MV. Added: 1 p.; ink; copy of some cryptic lines with an endeavour at transliteration and a carbon copy of a letter from PV to Jaspan; 3 pp.; typed; transliteration and explanation in Dutch: Rejung for ’Mintar Bantar’ and divination; cf. Voorhoeve 1979, BKI 135, pp. 367- 370; 2. Cod. Or. 12.277: 3 pp.; transliteration in ink from rencong; 2 pp.; typed: Jampi ular, with Dutch notes; 43. LUB Cod. Or. 12.581: 129 pp.; transliteration in ink from Lampung script by MV: Anak Dalom; Added: a Dutch abstract, 21 pp. in an exercise book. Also various notes on Anak Dalom texts; 17 pp.; in ink; in an exercise book; 5 pp.; typed; 1 p.; pencil; 18 pp. photocopy; Added: 4 pp.; notes in pencil; 10 pp.; carbon copy of the present documents (pieces?); 44. LUB MS Batenburg: 1 p.; written in ink and 26 pp. in ink in an exercise book: incomplete transliteration of a severely damaged rencong text on tree bark: Undang- undang. The exercise book also contains transliteration from LUB Cod.Or. 6822, Cod.Or. 6819 and K1TLV Or. 209; 45. KITLV Or. 142 (Aanv. Cat.v.Ronkel XCV; = Jakarta vdW 316): 47 pp.; typed; incomplete copy of the romanized text; a few pages have been compared with the original which is in Arabic; the typed text is an attempt at a metrical division into lines. Three stories (andai-andai) in the Kikim dialect. With 1 p. typed Dutch introduction. The text is dated 1857. 46. KITLV Or. 164.1.: 10, 3 and 4 pp.; transliteration in ink from rencong with corrections from the romanized interlinear version; 1 p.; transliteration in ink from rencong, continuation of LUB 3422A; cf. (13); 15 pp.; typed: Sawi berdundun and/or love charms, with English introduction. The text is dated 1856; 47. KITLV Or. 164: 13 pp.; ink and pencil, transliteration from this collection of documents in rencong and Lampung script, most of them dated 1856; 48. KITLV Or. 164 IX: 12 pp.; photocopy of PV’s text in ink and pencil; in ink: transliteration from rencong; in pencil: copy of romanized transcription of the original. Rejang tradition; dated 1856. One of the earliest documents of the Rejang language. 49. KITLV Or. 208: 10 pp.; ink transliteration from rencong by MV; 4 pp.; typed: Jampi; 50. KITLV Or. 209: 7 pp.; typed transliteration from rencong: 2 incantations beginning with the word seram, the first one about si Parimasa, the second a love charm. (Preliminary transliteration in No. 44). 51. KITLV Or. 210: 4 pp.; ink transliteration from rencong-, 4 pp.; typed: a love charm; 52. KITLV Or. 211: 3 pp. ink transliteration from rencong by MV; 4 pp.; typed: a love charm; 53. KITLV Or. 239: 1 pp.; pencil, transliteration from Kerinci rencong. Published in Voorhoeve 1970b, BKI 126: pp. 390-394 and plate 4. 54. REM (National Museum of Ethnography, Leiden): Survey of MSS in South Sumatran scripts and copies of short texts: 1. List of Jaspan’s copies (1 f.). 2. Index of numbers with references to transliterations and short notes on texts which have not been transliterated (If. and 23 slips of paper). In Dutch. 3. Transliterations by PV and MV, copies and transliterations by Jaspan of rencong texts: a. REM 40/11 a: 1 p.; in ink; PV: surat buiang kasiyan; b. REM 40/1 lb: 1 p.; in ink; PV: rejung; c. REM 40/1 lc: 1 p.; in ink; PV: rejung; d. REM 40/11 d: 1 p.; in ink; PV: rejung; Cat. p. 229; e. REM 40/46: 1 p.; in ink; PV: surat layang bambu; f. REM 132/1: 2 pp.; in ink; MV: genealogy ??; g. REM 886/25a: 3 pp.; in ink; PV: sawi berdundun; h. REM 886/25c: 2 pp.; in ink, PV: seram; i. REM 886/25d: 1 p.; in ink, PV: jampi; j. REM 886/26: 1 p.; in ink, PV: surat bujang minggiran; k. REM 886/27: 4 ff.; copy in ink by J; transliteration in pencil by PV: seram; m. REM 886/28: 2 ff.; ink copy by J, transliteration in pencil by PV: jampi; n. REM 886/29: 2 ff.; copy in ink and transliteration in pencil by J: love charms', o. REM 886/30 and REM 2347/2: 2 ff.; copy in ink and pencil transliteration by J: 886/30 surat and jampi; 2347/2 a specimen of r; p. REM 886/31: 10 ff.; copy in ink and transliteration in pencil by J and an envelope with 6 photographs and 1 card: jampi; q. REM 886/34: 6 ff.; copy in ink by J, transliteration by PV: seram; r. REM 886/37: 4 ff.; copy in ink by J, transliteration by J and PV: jampil; s. REM 886/45: 4 ff.; copy in ink by J, transliteration by J and PV: jampil; 55. REM 360/5323: 4 pp.; transliteration in ink from rencong by PV and MV; 4 pp.; typed: juarian; 56. REM 886/20: 2 pp.; in ink, transliteration from rencong by MV; 2 pp.; typed: love charm; 57. REM 886/21: 4 pp.; transliteration in ink from rencong by MV; 3 pp.; typed: divination; 58. REM 886/23: 1 p.; transliteration in ink from rencong by MV; 1 p.; typed; fragment of a love charm; 59. REM 886/24: 1 p.; transliteration in ink from rencong by MV.; 2 pp.; typed: divination; 60. REM 886/25: 2 pp.; transliteration in ink from rencong by MV; 1 p.; typed: tuah ay am; 61. REM 886/25b: 2 pp.; ink transliteration from rencong by MV; 3 pp.; typed: love charms; 62. REM 886/38: 2 pp.; transliteration in ink from rencong by MV; 3 pp.; typed: seram; 63. REM 886/39: 3 pp.; transliteration in ink from rencong by MV; 3 pp.; typed: seram; 64. REM 886/40: 3 pp.; transliteration in ink from rencong by MV; 3 pp.; typed: seram; 65. REM 886/41: 3 pp.; transliteration in ink from rencong by MV; 4 pp.; typed: seram and surat bujang kasiyan; 66. REM 886/42: 3 pp.; transliteration in ink from rencong; 5 pp.; typed; with Dutch introduction: charms', and a conversation with Bijabarahyil; 67. REM 886/43: 1 p.; transliteration in ink from rencong by MV; 2 pp.; typed: love charm', 68. REM 886/44: 2 pp.; transliteration in ink from rencong by MV; 1 p.; typed: Arabic text from the Koran', 69. REM 886/46: 6 pp.; transliteration in ink from rencong by PV and MV; 7 pp.; typed: seram (wedding song); 70. REM 886/47: 5 pp.; transliteration in ink from rencong by MV; 6 pp.; typed: seram', 71. REM 891/5: 35 file cards, transliteration in ink from rencong', 10 pp.; typed: a text resembling Saribu maksa; cf. No. (156); 72. REM 891/6: 3 pp.; transliteration in ink from rencong', 4 pp.; typed: Usuran; 73. REM 2908/2: 9 pp.; transliteration in ink from rencong by MV; 10 pp.; typed: Juarian; 74. REM 2908/3: 6 pp.; transliteration in ink from rencong by MV; 6 pp.; typed: Juarian Bangkulu; 75. ET 48-2-117 (Mission Museum, Tilburg): 13 photocopies of a tree-bark MS; 5 pp.; ink transliteration from rencong by MV: tuah ay am and divination ? 76. ET 48-2-118: 6 photocopies of a tree-bark MS; 4 pp.; transliteration in ink from rencong by MV: Divination; 77. ET 48-2-119: 18 photocopies of a tree-bark MS; 12 pp.; transliteration from rencong by MV: Divination; cf. BK1 135, p. 369; 78. ET 48-2-120: 9 photocopies of a tree-bark MS; 5 pp.; transliteration from rencong by MV: Divination and medicine; cf. BK1 135, p. 369; 79. ET 48-2-122: 11 photocopies of a tree-bark MS; 3 pp.; transliteration from rencong by MV: Divination; 80. ET 48-2-127: This MS is now in the Van Baaren collection in Museum Gerardus van der Leeuw, Groningen; 8 photocopies of a tree-bark MS; 3 pp. in ink and 1 p. in pencil; transliteration from rencong; 1 p.; typed: Seram, perhaps for sowing rice; 81. DFT (Museum Nusantara, Delft): 1 p.; typed; notes on: 1. S 166/142-147: Batak; 2. S 240/24: Batak; 3. S 215/1: A Malay letter in Lampung script; 4. S 231/192: A tree bark book in Lampung script containing iampi; 82. DFT S 231/193: 4 pp.; ink transliteration from rencong Lampung script by MV: perhaps a panegyric for a Dutch civil servant; 83. DFT S 240/26: 55 pp.; transliteration from rencong-, 7 pp.; typed: Juarian maut; 84. DFT S 240/27: 5 pp.; transliteration in ink from rencong by PV and MV; 1 p. in red ink, a note on this text; 6 pp.; typed: Juarian alam tujuh', 85. DFT, Notes on and transliteration • from texts in J.H. Beltman’s collection; 4 pp.; typed; description of the rencong MSS in the Beltman collection (in Dutch). A writing pad containing transliterations of MSS 264, 260, 263, 262V and VI in the Beltman collection; 2 pp., in ink, 3 pp. in ink and 2 pp. typed; transliteration from rencong: Beltman 261, tuah ayam; Xerox copies of paper scrolls, Beltmann 262 I-VI; Xerox copies of a table of alphabets and of a map of the Residency of Palembang; 86. dHMvO (Museum voor het Onderwijs, Educational Museum, The Hague) 1. 484: 1 p.; transliteration in ink from rencong-, 2 pp.; typed: Serambah; 2. 6665: 29 pp.; transliteration in ink from Lampung script by PV and MV; 3 pp.; typed: Sipat Nabi, Javanese; see Pigeaud, IV, p. 261. With a carbon copy in which the letters used for numbering the pages are copied; 2 pp.; letters from Voorhoeve to Pigeaud; 3. 6666: 4 pp.; transliteration in ink from rencong: Juarian', 4. 7061: 13 pp.; transliteration in ink from rencong', 7 pp.; typed: Juarian 4 7; Added: 8 pp. typed and ink: correspondence with the museum and notes; 87. KHA (Koninklijk Huisarchief, Royal Household Archives, The Hague). No official numbers known: I 1 double sheet of paper: copy of a rencong inscription on half a buffalo horn, with an attempt at transliteration; II 1 double sheet of paper: copy of a Lampung inscription on half a buffalo horn; I and II have similar texts, defining the boundary between Tulang (?) and Baringin; III 1 double sheet of paper: transliteration from Lampung script by MV of a tree-bark book of 7 leaves, containing a Malay text; IV 1 double sheet of paper: notes by PV on the contents of a tree-bark book of 16 leaves with an Arabic text (salawat) and a Malay text in Arabic script on sembahyang and hari nahas; enclosed are some notes by Voorhoeve on other MSS in this collection, e.g. a transliteration of a Malay letter sent by Raja Maluku through the intermediary of Wybrand Warwijck to Raja Uland and of an Arabic letter sent through the intermediary of George van de Spilberg to the Princeps of Holland; V 1 double sheet of paper: copy of a description of these 4 manuscripts by C.A. van Ophuysen. 88. Helfrich: 12 pp.; typed; title: ’Tarloemohan uitgesproken bij het gawijan - dodenfeesten’. On the left half of the pages the Middle Malay text from Besemah received from O.L. Helfrich, on the right half a Malay translation by Bachsir, assistant-r/emang atMuara Aman; 11 pp.; typed: commentary by P. Voorhoeve. The text of the tarlumohan, which was recited at a funeral ceremony, is incorporated in O.L. Helfrich’s unpublished work Besemah, MS KITLVH 799. 89. Van Hasselt'. 3 pp. typed: fragment of Syair prahu: transliteration from rencong text published in A.L. van Hasselt, De talen en letterkunde van Midden- Sumatra, Leiden 1881, pp. 11-13. 90. H.N. van der Tuuk, Les manuscripts lampongs en possession de M.le Baron Sloet van de Beele, Leiden 1868. A copy to which transliterations of many texts by MV and PV have been added. (A copy with vdT’s own transliteration is among the printed books in the library). 91. AdKIT (Royal Institute for the Tropics, Amsterdam) 639/1: 4 pp. of notes in Dutch by Voorhoeve concerning the edition of this text by D. Van Hinloopen Labberton in Mededeeling no. 4 van de Afdeeling Volkenkunde van het Koloniaal Instituut (1932); 92. AdKIT 1273/Ia and b: 23 pp.; transliteration in ink from Lampung script by PV and MV: a Lampung moralistic text; a Lampung text about divination; and a Javanese text in Lampung script called Junggul Muda; cf. Pigeaud, III, p. 96; 3 pp.; typed; in Dutch; notes on this MS and a letter from Th. Pigeaud. 93. BNP (Bibliothèque Nationale, Paris); 3 pp.; typed: i 1. mal.-pol. 189, Arabic text transliteration from rencong; 2. mal.-pol. 193, Hiwang, transliteration from L.; 3. mal.-pol.200, Bandung, transliteration from L.; added 1 p.; typed; a short note concerning a MS in Lampung script Musée de I ’homme 94.60.1. 94. MJVW 30761 (Ethnographical Museum, Vienna); Negative micro-film, 11 exposures; 10 photocopies enlarged from this film; 6 pp. transliteration in pencil from L. by MV; contents unidentified 30762; Negative microfilm, 7 exposures. Drawing only, no text; Added a letter from N. Mylius, 1 p.; 95. (95-108) MSS in German collections. These are described in P. Voorhoeve, Süd-sumatranische Handschriften, VOHD XXIX, 1971 (cited as Kat.) and in a supplement to this catalogue (cited as Kat. II); MJVB (Ethnographical Museum, Berlin); 1. I.C. 9720: 1 p.; in ink; copied and transliteration from rencong (Kat. 14); 2. I.C. 9723: 1 p.; in ink; copied from rencong by J (Kat. 15); 3. I.C. 9783, 9784, 9785: 4 pp.; in ink and pencil; copied and transliteration from rencong by J; 3 pp.; transliteration in ink from rencong by MV; 3 pp.; typed (Kat. 19, 20, 11); 96. MJVB I.C. 9737: 4 photocopies of rencong text; 11 pp.; transliteration from rencong by PV and MV (including I.C. 9733, 9734 (see Kat. 2) and 9738); 6 pp.; typed; I.C. 9737 only; Published Kat. 1; 97. MJVB I.C. 9738: Preliminary transliteration see (96); copy of some lines in rencong; 13 pp.; typed transliteration from rencong; Published Kat. 4; 98. MJVB I.C. 9739: 11 pp.; transliteration in ink from rencong by MV; 10 pp.; typed; Published Kat. 3; 99. MJVB I.C. 27600: Negative microfilm, 14 exposures; 14 photocopies, enlarged from this film; 17 pp.; transliteration ink from L. (Kat. 26); 100. MJVB I.C. 37084: 1 p.; notes in ink on South Sumatran MSS in MJVB (On the back of this p. a note that I.C. 38269 is Makasar or Bugis); 6 pp.; typed from Lampung script by PV and MV; (Kat. 38-42); 101. SBB Schoemann IX 1-5 (Staatsbibliothek, Berlin): 1 p. written in pencil and 1 p. ink; notes on IX 1, 2, 4, 5; IX,5 transliteration from L.; 2 photocopies of IX,4 and 5; 1 p. in ink, IX,1 and 2 transliteration from Lampung script; 4 double sheets (8 pp.) ink copy by J with an attempt at transliteration by J and PV, pencil; (Kat. 102. 103. 104. 105. 106. 107. 108. 109. 110. 111. 112. 113. 22-24, 28, 29); DMG (Deutsche Morgenlandische Gesellschaft, Marburg): 5 pp.; typed transliteration from rencong; 2 pp.; typed; Dutch abstract; 1 p.; letter from PV to the donor J.W. Schut; (Kat. 18); LMS 12167-74 and 12179 (Linden-Museum, Stuttgart): 19 pp.; transliteration in ink from Lampung script by PV and MV; on 2 pp. the Lampung script text is copied too; 8 photocopies from 12179; (Kat. 25, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37) MjVD 34225 (Ethnographical Museum, Dresden): A complete reproduction on 32 photocopies; 7 pp.; transliteration in ink from rencong by MV; (Kat. 17); MJVF NS 23163 - 23167, 23844 and 23845 (Ethnographical Museum, Frankfurt/Main): 4 photocopies of NS 23844; 7 pp.; copies in ink and pencil and transliteration from rencong by PV and MV; (Kat. 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13, 16, 21) RMM II AS 5018(3025) (Reiss-Museum, Mannheim): 1 photocopy; 2 pp.; transliteration written in pencil from rencong; 3 pp. typed and 1 in pencil, transliteration and an abstract in German: Juarian (Carita bintang mukawur); 2 letters; (Kat. II 66); BSB Lamp. 1-10 (Bayerische Staatsbibliothek, Munich): 60 pp.; p. 1 in ink; alphabets; p. 2 in pencil; notes; pp. 3-60 transliteration from L. mainly by MV: Charms, divination and a text on sexual intercourse; 1 p.; letter from A. A. Cense about a Bugis (?) MS in BSB; 2 pp.; correspondence concerning MS BSB Malai 8 (Salasilah Kutai) and Malai 17 <[Beraja Nanti or Beraja Niti); (Kat. II 53-62) BSB Lamp. 11: complete reproduction on 33 photocopies; 47 pp.; transliteration in ink from Lampung script: Si Dayang Rindu; (Kat. II 63); MM + 1922 and + 1934 (Museum of Mankind, London): 7 pp.; in ink; copies by J; cf. Cat. R.V., p. 131b; MM Q 72 AS 1371: 1 p. alpabet and 9 pp. written in ink; transliteration from rencong by MV; 4 pp.; typed: Juarian gunung; cf. BSOAS 45, p. 311; MM Q 72 AS 1852: 10 pp.; transliteration from rencong by PV and MV: 1 p. sample of script; 3 pp.; typed transliteration and commentary: Sawi berdundun; cf. BSOAS 45, p. 312; British Library (OMMS) Or. 12.986: 8 pp.; typed transliteration from rencong and 4 pp. notes and correspondence: Seribu maksa; cf. Cat. R.V., p. 110b; IOL Malay A 4 (India Office Library): Complete reproduction on 12 photocopies; 1 p.; letter concerning these photographs; 1 p. in pencil; alphabet; 11 pp.; typed transliteration from Lampung script and Arabic: Wayak; 1 p.; typed description of the MS; cf. Cat. R.V., p. 95a; IOL Malay Dll: 1 photocopy showing 4 pp. of the MS; 1 p.; typed; an English note on the contents; 17 pp.; typed; transliteration from rencong compared with Van der Tuuk’s transliteration in Cod.Or. 3387W: Tembar, 11 pp.; typed; an earlier transliteration by PV; cf. Cat. R.V., p. 127a; Well. Mai. 10 (Wellcome Institute, London): 5 pp.; in ink; alphabet and transliteration from rencong by MV; 2 pp.; typed: Incantations', cf. BSOAS 45, p. 315; SOAS 41394/A (School of Oriental and African Studies, London): Negative microfilm 15 exposures. Reproduction on 12 photocopies. Another set of photocopies lacking no. 12; 12 pp.; typed transliteration from rencong, compared with MS; Paris, DN mal.-pol. 79: Si Burung Pingai; 2 pp.; abstract from O.L. Helfrich, Besemah (MS KITLV H 799); 3 pp.; typed correspondence concerning a projected 2nd part of Jaspan’s Ka-Ga-Nga text; 1 p.; notes; cf. Cat. R.V., p. 165a; Added: Natur-Museum Coburg, Etlm. Dept. 91 A. 10 pp.; typed transliteration from rencong: Fragments of Si Burung Pingai and Syair Perahu; (Kat. Nachtrag 64) 11 pp.; photocopy of rencong-text Si Burung Pingai ??, by PV) 11 pp.; typed; preliminary romanization; IOL Malay A 2 and SOAS 41.394 B: Syair Perahu; Cat. R.V., p. 123a and 165a. 10 pp.; ink and pencil transliteration from rencong IOL MS; 1 p.; transliteration in ink from rencong', first lines of SOAS MS; 8 pp.; (numbered 12-19); typed transliteration from rencong SOAS MS; (Preliminary transliteration in Cod.Or.) 10 pp.; in ink: Synoptic text of Syair Perahu from IOL Malay A 2 and SOAS 41.394; 16 pp.; typed with ink notes by PV and emendations by G.W.J. Drewes: Synoptic text; 24 pp.; typed (numbered 2-25): Reconstruction of Syair Perahu by V. Braginsky; 6 pp.; photocopy of Syair Perahu in MS SOAS 168218 f. 8v-13r (Cat. R.V., p. 167a) 1 p.; note in ink on Syair Sunur; 6 pp.; correspondence with G.W.J. Drewes and S.C. Sutton; SOAS 41516: Complete reproduction on 22 photocopies; 28 pp.; transliteration in ink from Lampung script by MV and PV; 39 pp.; typed: Si Dayang Rindu; Cat. R.V. p. 165a; cf. Voorhoeve in Spectrum 1978, pp. 99, 619; Bodleian Library Jav. e. 2.: 7 photocopies; complete photocopy in Cod.Or. 12.582; 2 pp.; transliteration in pencil from Lampung script; 4 pp.; typed: Hikayat Nur Muhammad', Malay text; Cat. R.V., p. 105a; Added: 1 p. in ink, note; 7 pp.; ink transliteration from Arabic script: Arabic text with interlinear Javanese; 8 pp.; in ink transliteration from Arabic script; Arabic text; Chester Beatty Library 1171 (Dublin):  139. 140. 141. 142. 143. 144. 145. 146. 147. 148. 149. 150. 151. 152. 153. copy by JJ and preliminary transliteration from rencong by PV and MV; 14 pp.; typed: Juarian setimbang giring: MNJ E 47e: copy by JJ; 3 pp.; typed transliteration from rencong: Juarian rindu pitung atus; MNJ E 47g: copy by JJ; 2 pp.; ink/typed (??) transliteration from rencong: Juarian yang imbang(?)( not clear, line almost illegible) MNJ E 47i: copy by JJ; 1 p.; transliteration in ink from rencong: list of puyang; MNJ E 47k: copy by JJ; 1 pp.; transliteration in ink from rencong: Usuran menyembelih; 2 pp.; correspondence with G.W.J Drewes; MNJ E 47m: copy by JJ; 1 p.; transliteration in ink from rencong: Usuran nyurum; MNJ E 49 (18): Negative microfilm, 1 exposure; Complete reproduction on 7 photocopies; Specimen page copied by JJ; 15 pp.; transliteration in ink from Lampung script: Lelayang (in Lampung language). Another transliteration in O.L. Helfrich 1891, Verzameling Lampongsche teksten no. XXVI. MNJ E 50a: copy by JJ; 1 p.; transliteration in ink from rencong; 2 pp.; typed: Carita Demak\ MNJ E 50b: copy by JJ; 4 pp.; ink transliteration from rencong; 6 pp.; typed: Juarian timbangan empat (racun pengi?? - ???? illegible) MNJ E 51: copy by JJ; 8 pp.; ink: notes; 7 pp.; typed transliteration from rencong: Juarian, similar to E 83; MNJ E 55: copy by JJ and preliminary transliteration from rencong by MV; 6 pp.; typed: Lembu Cemarang; Anak Dalam; MNJ E 56: preliminary transliteration from rencong by PV and MV; 10 pp.; typed: Seremas Malang; MNJ E 57: copy by JJ and preliminary transliteration from rencong by PV and MV; 16 pp.; typed: Seremas Malang: MNJ E 58: copy by JJ; 7 pp.; typed transliteration from rencong: Juarian: MNJ E 59: 1 specimen p. of a Lampung text in Lampung script copied by J; MNJ E 66: 2 photocopies; specimen pages; 34 pp.; written in pencil and ink in an exercise book; transliteration from rencong: 9 pp.; typed: Undang- 154. 155. 156. 157. 158. 159. 160. 161. 162. 163. 164. 165. undang; cf. Voorhoeve 1940, p. 140; MNJ E 72: 2 copies by JJ; 6 file cards; ink transliteration from rencong: 4 pp.; typed; with a carbon copy which has some additional corrections: Juarian; MNJ E 73: copy by JJ; 3 pp.; transliteration in ink from rencong: unidentified; MNJ E 75: copy by JJ; 22 pp. of various sizes; transliteration from rencong: Saribu maksa; MNJ E 77: copy by JJ with preliminary transliteration from rencong in mirror writing by PV; 5 pp.; typed: Juarian rindupitung atus ? MNJ E 78: copy by JJ with preliminary transliteration from rencong by PV; 3 pp.; typed: Juarian (religious); MNJ E 83: 7 pp.; typed transliteration from rencong in 1933, with a Dutch introduction concerning the script; 5 pp.; typed; copied in 1949 from the transliteration made in 1933; 5 pp.; typed; new copy of the transliteration collated in Jakarta 1969: The Juarian from which Dutch abstracts are published in Voorhoeve 1940, Supplement op het Triwindoe-Gedenkboek Mangkoe Nagoro VII, p. 134; MNJ E 84: copy by JJ; 7 pp.; transliteration in ink from rencong by PV and MV: Seram; MNJ E 86: copy by JJ; 12 pp.; typed transliteration from rencong and comparison with MS British Library Or. 12986 (cf. above no. 112.: Saribu maksa; cf. Voorhoeve 1940, Supplement op het Triwindoe-Gedenkboek, p. 139; 3 pp.; in pencil; comparison of the Jakarta and London MSS; MNJ E 87: copy by JJ and preliminary transliteration from rencong by PV and MV; 7 pp.; typed: Juarian timbangan empat; MNJ E 110: copy by JJ; 1 p.; typed transliteration from rencong: a fragment; Notes from the Jakarta Museum; 7 pp.; fragmentary transliteration in ink from Lampung script from a tree-bark MS offered for sale to the Museum but not bought: Simbur cahya; 1 p. in ink and (the same text) 1 p. typed: the first lines of some of the texts published in O.L. Helfrich 1891, Verzameling Lampongsche Teksten-, transliteration from the Lampung script originals by PV; copied from MS KBG Mai. 482. MNJ MS Brandes 157.Va: 23 pp.; photocopy: ’Roewajat Dajang Merindoe’ (Ruwayat Dayang Merindu); cf. Voorhoeve, Spectrum 1978, pp. 99, 614. 166. Centre for South-East Asian Studies (Hull): MS without number; 16 pp.; photocopy; 8 pp.; transliteration in ink from rencong by MV; 4 pp.; typed: Divination-, magic, cf. BSOAS 45, P- 311; 167. MS in private possession. The following papers are xerox copies of MS KITLV Or. 333: 4 pp.; transliteration from rencong by PV 1961; 5 pp.; typed: Litany (seram); 2 pp.; typed: Dutch abstract by PV; 2 pp.; in ink: Letter from the owner, 1961; 168. KITLV Or. 213: 49 pp.; preliminary transliteration from a rencong text written by an unskilled scribe: Several andai-andai. The first is the Andai-andai Raden Alit to be compared with MS MNJ vdW 315, cf. 169; 169. MNJ vdW 315: 5 photocopies: Andai-andai Radin Alit from Pasemah Lébar, 858, in Arabic script; cf. 168; 8 photocopies: Cerita Radin Alit, Leiden UB Cod.Or. 7295 I (Supplement Cat. v.R. no. 105), copied from MS MNJ vdW 194 (Cat.v.R. CCCLVII); 4 pp.; ink complete transliteration from Arabic script Cerita Radin Alit; on the cover a note on andai-andai texts in Arabic script: vdW 312 = LUB Or. 12.323 vdW 313 = LUB Or. 12.324 vdW 314 = LUB Or. 12.325 vdW 316 = KITLV Or. 142 KITLV 143 (different from vdW 315) 170. rencong texts with transliteration received from W.A. Collins; I 1 p.; photocopy: bamboo cylinder; 1 yellow p.: note by Collins; 1 p.; typed transliteration from rencong: Genealogy, II 16 pp.; photocopy: tree-bark book, with some paper pages; added: 1 yellow p.; note by Collins; 10 pp.; typed transliteration from rencong: ubat, du‘a,jimat etc.; HI 1 yellow p.; note by Collins; 10 pp.; photocopy of tree-bark book with typed transliteration: Divination-, IV 1 yellow p.: note by Collins; 13 pp.; photocopy of tree-bark book with typed transliteration from rencong: A boundary document; 3 pp.; typed commentary by PV in a letter to Collins; V 1 yellow p.; note by Collins; 2 pp.; photocopy of 16 bamboo strips; 2 pp.; typed transliteration from rencong: Incantations; VI 32 pp.; photocopy of a Palembang piagem; 2 pp.; in pencil: transliteration from Javanese by Th. Pigeaud; 2 pp.; typed: letter to Collins and typed transliteration of piagem; 1 p.; in pencil; note on other piagem; 171. Miscellaneous notes on alphabets and manuscripts. Typed and photocopies.   1138. Cod.Or. 8486 Bunga rampai 453 pp. Dutch laid paper; wm. Pro Patria', 20 x 16 cm.; 13 lines per p.; neat writing but with many mistakes; copyist Muhammad Hasan; the copying was finished on 4 Muharam 1268/30 October 1851; the initial pp. are illuminated in colour; received from J.C. Anceaux in 1954; I pp. 1-55: Hikayat Puteri Badariah; the story is the same as Hikayat Jauhar Manikam; cf. KBG 24, Van Ronkel 1909, p. 89; II pp. 56-89: Hikayat Burhan al-‘Arifm; the son of the ruler of Mughab who is given wise advice from his dying father; in this story there is reference to the Bustan as-Salatm and to the Bustan al-'arifïn; cf. KBG 24, Van Ronkel 1909, p. 89; III pp. 89-113: Hikayat Khoja Zubair (instead of Jubair); no. I in Cod.Or. 1721; IV pp. 113-123: Hikayat Khoja ‘Asr, the same story as of Khoja His in Cod.Or. 1721 II; V pp. 123-144: Hikayat Abdur-Rahman dan Abdur-Rahim; Cod.Or. 1931 VII; VI pp. 144-152: Hikayat Khoja Kamar Syahi\ the story of the son of a merchant who gambles away the wealth left by his father and loses his friends; wanting to commit suicide he finds valuables hidden by his father; now he discovers that he has friends only because of his wealth; cf. KBG 24, Van Ronkel 1909, p. 91; VII pp. 152-167: Hikayat saudagar Negeri Kufah; the story of a merchant who makes his poor neighbour pay for the aroma from his dishes and who is ordered by the judge to be paid by the sound of coins; no. VI in Cod.Or. 1721; in this main story is inserted Hikayat Raja Kura-kura, the story of the turtle and the monkey (from Hikayat Kalilah dan Daminah); VIII pp. 167-187: Hikayat saudagar Negeri Yaman; the story of Khoja Salim, son of Khoja Ishak, who falls into a well and clutches on to a root which is gnawed away by mice while below a crocodile lurks, and is saved by honey from bees above on the root; cf. KBG 24, Van Ronkel 1909, p. 91; this story ends with the story of Ali, son-in-law of the Prophet, deceived by an iblis into not going to a Friday-salat; IX pp. 187-205: Hikayat Bintan dilanggar Raja Singapura; no. Ill in Cod.Or. 1721; X pp. 205-286: Hikayat Khoja Baidas', no. IV in Cod.Or. 1721; XI pp. 286-319: Hikayat Ghaznawi dan Syaikh MaqbuV, the story of a king and & fakir ending with the fakir becoming a vizier and the king renouncing his throne to become a fakir, cf. KBG 24, Van Ronkel 1909, p. 90; XII pp. 319-322: Hikayat Raja Hindustan; the story of the king of Hindustan who learns the language of animals from a snake; Cod.Or. 1721 V; XIII pp. 322-336: Hikayat Afdhal dan Fadhil; the story of a man who loses his wife to his friend by subterfuge; XIV pp. 336-407: Hikayat Alqas Menteri; in this main frame story are found the following subthemes: 1. the boy who passes a Solomonian judgement; cf. KBG 24, Van Ronkel 1909, p. 90; 2. the son who is bypassed in his inheritance; 3. the story of a king who wants to know the number of stars in heavens and is advised to count the number of hairs on a cow; 4. Cerita si Bodoh dan si Cerdik; 5. the story of Siti Zainab who become the king’s consort and disguised as a man, loses herself, as her own gundik, at chess to her husband; cf. KBG 24, Van Ronkel 1909, p. 90; XV pp. 407-418: Hikayat Hengku Mai dan Dang Sari; the man who gives half of his life to his wife; Cod.Or. 1721 VIII; XVI pp. 418-432: Hikayat Khoja Muslim; the story of a merchant who adopts the son of his slave; XVII pp. 432-453: Hikayat saudagar Negeri Khaibar; the story of Khoja Mir Hasan of Khaibar; Cod.Or. 1721 IX; cf. Voorhoeve 1964, pp. 261-266. 1139. Cod.Or. 8487 Hidayat as-salikm (fï sulük maslak al-muttaqfn) 189 ff.; European laid paper; 20 x VA cm.; 17 lines per p.; neat writing; the first and last ff. are pasted on to the hard cover; oriental leather cover; by Abdus-Samad al- Jawi al-Palimbani; the copying was finished on 14 Ramadhan 1268/2 July 1852; on ff. lv-4r are notes (Malay, Sundanese, Arabic) on the religious content; on f. 3r the genealogy of Muhammad; on f. 2r the name of an owner named Haji ... (rest illegible); on f. 188r a note signed by Aminah (?), presenting Kiyai Haji Abdullah Hasan of Cianjur with the MS on 6 Rajab 1279/28 December 1862; on f. 5r a note signed by S.C. stating that the MS was donated by Albers to the reading-room at Cianjur on 18 May 1865; acquired by exchange from Anceaux (1954); on ff. 184v- 186v a treatise about Kaifiyat membaca al-musabba‘at al-‘asar (supposed to be mentioned by al-Gazall) in another hand; ff. 187v, 188v, 189r: do ‘a. 1140. Cod.Or. 8490 Pantun 12 ff.; European laid paper; wm. Horn with SUPERFINE and 1876; 22 x I6V2 cm.. 14-16 lines per p.; almost illegible writing; a soiled MS; received in exchange from J.C. Anceaux in 1954. A poem consisting of stanzas of four lines and rhyming like the syair but as to content resembling a pantun; the language is Batavia Malay; written by a European ?; the beginning and the end are missing. 1141. Cod.Or. 8494 Taman puspa ragam 33 pp.. Dutch laid paper; wm. Eendracht with V D L (Voorn 102); 18 3 4 x 15 cm.; 21 lines per p.; neat writing; from the library of Van Manen (1954). A copy of the printed text by W.A.P. Roorda van Eysinga (Rotterdam 1856); showing small differences in spelling. 1142. Cod.Or. 8496 Drawings Wallet containing 18 water colour drawings; 43 x 26 cm.; probably from the middle of the 19th c.; bought from Burgerdijk & Niermans (Leiden) in 1954. The drawings represent popular art (North Coast, partly wayang-style, partly naturistic); the subjects are Javanese tales (Ménak Amir Hamza, Rengganis, Asmara Supi, Ménak Jingga), dancers (ronggeng), and a gamelan orchestra; the explanations are in Javanese and bazaar Malay. Pigeaud 1968, p. 478. 1143. Cod.Or. 8505 Wallet containing six items; the MSS were taken as booty in the hiding-place of Teungku di Mata Ie, along the river Krueng Ramaihsan (near Lhök Sukon), by a patrol under Lieut. Le Maire in August 1911; donated by H.T. Damsté in 1954. A Fa ’al 1 f.; lined paper pasted on cloth; round, with a diameter of 34 cm. and folded into 16 segments with pointed ends; legible writing. Each segment, representing bad and good omens, has a piece of thread at the end for pulling. B Acehnese; Surat kriman; Qur’an fragments, fa ’al. Voorhoeve 1994, p. 174. C 36 ff.; lined paper; 16 x 10 cm.; written at random; legible writing; owner Teuku Aman Gambang (Gayö); I f. lr: Do'a sembelih; II ff. lv-2r: Do'a tolak bala\ III f. 2r: Do ‘a rajah sekalian penyakit; IV ff. 2v-8r: Kifayat sembahyang; V ff. 34v-35v: Acehnese. On the cover is a label with a table of contents by Damsté. D 7 ff.; lined paper; 17V& x IOV2 cm.; written at random; legible writing (in different hands); on f. 7r the name of the owner Teungku Muhammad yang duduk nenggeri hutan karena kafir jejak; I ff. lr-2v: Arabic texts; II ff. 3r-3v: Acehnese; a sanjak about the sembahyang. Voorhoeve 1994, p. 241; III ff. 4r-5v: Sembahyang; a treatise; the end is missing; on ff. 7r-v scribbles in Acehnese, etc.; on the cover a table of contents by Damsté. E 6 ff.; lined paper; 1714 x IOV2 cm.; 16-17 lines per p.; bad writing (in pencil); I ff. 2r-5r: Acehnese; Nalam aléh ba ta. Voorhoeve 1994, p. 219; II ff. lv-6r: letter from Nyak Bén to Yusuf Gadéng at Geudöng, dated 1327/1909; on the cover a transliteration by Damsté. F Table of contents 2 ff.; typing paper; 34 x 21 cm.; 41 lines per p.; typewritten in Roman characters on one side only by Damsté. The text contains a table of contents of the 6 MSS, A-D and two other MSS missing here. 1144. Cod.Or. 8506 Wallet containing five items; donated by H.T. Damsté in 1954. A Fa ’al 1 f.; lined paper pasted on batik cloth; round, with a diameter of 34 cm. and folded into 16 segments with pointed ends; legible writing. Contains the same as Cod.Or. 8505 A. B 34 ff.; lined paper; 15'/2 x 10 cm.; ff. lr-20r: 9 lines per p., ff. 20v-34v: 12- 18 lines per p. neat to legible writing; written by different hands; I ff. lr-20r: Do‘a; fragments from the Qur’an, do'a, sembahyang, etc.; Arabic with Malay explanation; on f. llr the colophon with the date 1322/1904-05; II ff. 20v-25v: Acehnese; Nalam aléh ba ta. Voorhoeve 1994, p. 219; III ff. 25v-27v: Dzikir, Arabic with Malay introduction; IV ff. 27v-28r: Silsilah Syattariyah; from Ulèebalang Aron (?) ascending to Syaikh Muhammad Tahir Tiro, Syaikh Abdul-Wahab Tanoh Abèe, Syaikh Muhammad As‘ad tahir of Medina, etc. Voorhoeve 1994, p. 219; V ff. 28v-29r, 34r-34v: Do‘a, etc.; VI 2 ff.; lined paper; 34 x 21 cm.; 40 lines per p.; Roman characters; lying loose in A; containing the transcription of II. C 27 ff.; lined paper; 17‘A x lO'/z cm.; 15-17 lines per p.; legible writing; in pencil and ink; I ff. lv-18r: Masa’il al-muhtadr li-ikwün al-mubtadr, ff. 18v-20v: all kinds of jottings; do‘a, sifat duapuluh, etc.; II ff. 26v-2r: Acehnese; Nalam rukön seumayang. Voorhoeve 1994, p. 241. D 24 ff.; lined paper; 14 1 /2 x 11 cm.; written at random; I ff. 2v-3r: Do'a; ff. 4v-5r: II III Acehnese; Rukön seumayang, sipheuet dua plöh. Voorhoeve 1994, p. 241; ff. 5v-7r: Asrar as-salat; fragments of a mystical treatise about the relation between the sembahyang and hurufyang lima, and about the sirr; on f. 6v it is mentioned that this text was taken from Kit&b asrür as-aldt (ft- tabyïn muqaranah an-niyyah ?); V IV ff. 10v-12r: Do‘a; ff. 10v-12r: Tarikat Syatariyah; do‘a of the tarikat Syatariyah which the author learnt from his teacher Muhammad Khatim, Paya Baköng; VI f. 12r-v: Fa ’al. E Arabic; fragment from the Qur’an. 1147. Cod.Or. 8538 Kaba Cindue Mato 198 ff.; Minangkabau; European laid paper; wm. Horn with SUPERFINE; 21 x 16Vi cm.; 19 lines per p.; neat writing; bequeathed by D.A. Rinkes to the Kern Institute and transferred to the UBL in 1954. The longer version; ending with Sutan Sari Dunia’s coming home from Aceh. 1148. Cod.Or. 8539 Kaba Cindue Mato 234 ff.; Minangkabau; European laid paper; wm. Elephant with GUTHRIE & CO (ca. 1897); 21 x 17 cm.; 19 lines per p.; carelessly written (almost illegible); bequeathed to the Kern Institute by Rinkes and transferred to the UBL in 1954; copy of Cod.Or. 8538; Rinkes coll. 1149. Cod.Or. 8544 Akbar al-akirah fl-ahwal al-qiyamah 112 ff.; Dutch laid paper; wm. Vrijheid with L V G (Voorn 106); 27V£ x 19V2 cm.; 19 lines per p.; clear writing; stained MS with small insect holes in the margin; on f. 2r the date 1822 and the name of the owner, Muhammad Jan Abas Bani (?), written in different ink (probably of later date); on f. lr the owner is called n.u.m.b.u.ng y.m.r.a.j.m.h. of Kampung Hémbrat (h.y.m.b.r.a.t.) and underneath Ahmad (?); Rinkes coll. Here called ‘Aga’ib al-akirah; I ff. 4v-6r: Chapter 1; Pad a menyatakan daripada kejadian Nür Muhammad-, II ff. 6r-15r: Chapter 2; Pada menyatakan kejadian Adam; III ff. 15r-36v: Chapter 3; Pada menyatakan maut dan setengah daripada ihwal sekarat al-maut; IV ff. 36v-50v: Chapter 4; Pada menyatakan tanda kiamat; f. 41r is blank; probably the beginning of Chapter 5; V ff. 50v-92r: Chapter 5; Pada menyatakan kiamaf, VI ff. 92r-102v: Chapter 6; Pada menyatakan isi neraka itu; VII ff. 102v-112v: Chapter 7; Pad a menyatakan penny a sifat syurga dan segala peri isinya syurga; probably 1 or 2 ff. at the end missing. 1150. Cod.Or. 8545 Tuhfat an-Nafis 117 ff.; European laid paper; wm. Beetle with K & S (KEFERSTEIN & SOHN) and 1863; 33 x 20 cm.; 27 lines per p.; fine writing; in the colophon it is mentioned that the writing was finished by the author on 17 Rajab 1283/25 November 1866; on ff. 12v and 16v seals of the owner Baginda Marah, Adjunct Djaksa Olehleh; Rinkes coll. This MS contains the second volume of the Tuhfat an-Nafts beginning with p. 151 of Winstedt’s edition; Winstedt 1932b, pp. 1-299; cf. Matheson 1971, and Matheson and Andaya 1982; enclosed is a letter of safe-conduct from the raja of Pagarruyung containing the pedigree of Teungkoe di Lam Pasèh (copy made by Muhammad Nurdin) now Cod.Or. 8942. 1151. Cod.Or. 8546 Wallet containing 9 items; Rinkes coll. A Wasiat Nabi 4 ff.; exercise book; 21 x I6V2 cm.; 24 lines per p.; text ff. lv-2v; legible writing; f. lr with notes; on the cover a piece of paper with a note by Coenen (?), assistant-resident of Tanah Datar, that, as admitted by Datoe Patiah nan Kajo, this wasiat was dispatched to Toeanku Taloek at Kota-Tangah, laras Batoe Ampa, Pajakoemboeh, and so originally came from Hadji Yahajah; on the cover itself a note that this MS was enclosed in a letter from the assistant- resident of 22 January 1904 no. 5. B Wasiat Nabi 2 ff.; European laid paper; wm. Elephant with GUTHRIE & CO (ca. 1897); 34 x 20% cm.; 38 lines per p.; legible writing; on a piece of paper a note by Assistant-Resident Coenen, dated 28 January 1904, that this wasiat came from Mohammad Yasin Hadji Ibraïl, soekoe Kampong Tangah, negri Pagarroejorng, who had received it from the imam of Lantei Batoe; so originally it came from Hadji Yahajah. The text, ff. lv-2v, is in Arabic (red ink) with Malay translation (black); according to this MS the date of the dream was Rabi‘ul-awal 1321/May-June 1903; at the bottom a postscript that this writing was also sent to Sayid Habib Usman in Batavia. C Wasiat Nabi Arabic; 1 f.; European laid paper; no. wm.; 34 x 21 cm.; 35 lines; neat writing; dated 1321/1903-4; a note by Coenen on a piece of paper says that this wasiat was given by the Pakih Sihat of Koeboe, radjö laras Lima Kaoem, who received it from the imam of Lantei Batoe; so originally it came from Hadji Yahajah; the text is only on f. lr. D Wasiat Nabi Arabic; 2 ff.; lined paper; 21 x I6V2 cm.; 24 lines per p.; legible writing; handwriting of Hadji Yahajah; a note by Coenen on a piece of paper, dated 25 February 1904, says that it was given by Hadji Yahajah to Toeankoe Chatib te Sikaladi, Padang Pandjang, laras Priangan. The text is on ff. lv-2r; on f. lr the address and the sender. E Wasiat Nabi Arabic; 1 f.; European laid paper; wm. with GUTHRIE & CO; 34 x 20% cm.; 32 lines; dated 1321; on a piece of paper a note by Coenen saying that the penghoeloe kepala of Pasir Lawas, Soengei Tarab, received this wasiat from the imam of Lantei Batoe; Datoe Hadji galar Datoe Radja panghoeloe, imam masdjid Pasir Lawas read it out in several houses, to an audience including women, with the result that many who were not used to perform their salat now diligently fulfilled their religious duties and visited the mosque. The text is only on p. 1. F Wasiat Nabi. Arabic; 2 ff.; European laid paper; wm. Elephant with GUTHRIE & CO; 34 x 21 cm.; 28 and 30 lines per p.; legible writing; according to a note by Coenen this wasiat came from Sikari at Soengei Patei, Soengei Tarab, caretaker of the mosque at that place; he copied it from the imam of Laboeh - Lima Kaoem; and so originally it came from Hadji Yahajah. The text is on ff. lv-2r. G Wasiat Nabi Arabic; 1 f.; lined paper; 33 x 21 cm.; 20 lines (only 1 p.); legible writing (blue ink); according to a note by Coenen, dated 5 February 1904, this wasiat was received from Hadji Yahajah. H an-Nasihah al-mardiyyah fi ’r-radd ‘ala al-wasiyat al-manamiyyah (Ini sebuah nasihat yang tersukak di dalam menolak ceritah wasiat yang dapat dari mimpi); a lithographed edition of Utman bin ‘Abd Allah bin ‘Aqïl bin Yahya al-‘AlawI al-Husainl’s repudiation of the widely circulated Wasiat Nabi; dated Batavia, Jumadil-awal 1309/December 1891. 1152. Cod.Or. 8547 Mystical treatise 10 ff.; Dutch laid paper; wm. not visible with JH & Z and J HONIG & ZOON; 21 Vz x 13*/2 cm.; written at random; legible writing; Rinkes coll. 1 f. lr: Rukun hakikat; 11 ff. lv-4r: Do'a; Arabic do'a with Malay explanation; III ff. 4v-5r: al-F&tihah; with names of parts of the body; IV ff. 5v-6r: Sifat duapuluh; its mystical meaning; V f. 6v: La ilaha ilia ’llah; it’s mystical meaning; VI f. lr. Wahdat al-wugüd; VII ff. 7v-10r: Javanese; syahadat and it’s mystical meaning, etc.; VIII f. lOv: Jottings; mystical conceptions, etc. 560 VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV XV XVI XVII XVIII XIX XX XXI XXII XXIII XXIV XXV XXVI LEIDSE UNIVERSITEITSBIBLIOTHEEK ff. 13r-15r: Babfasal pada menyatakan syahadat asli; ff. 15r-v: Javanese; explanation of the bismillah; f. 15v: Diagrams', with Allah and Muhammad; f. 16r: Syahadah; mystical explanation of the syahadah; ff. 16v-19r: Awwal ad-din ma'rifat Allah', a short sifat duapuluh', ff. 19r-21v: Bismillah', about the letters of the bismillah', at the end the attributes of God; ff. 21v-26v: Pintu hadith', about man ‘arafa nafsahu faqad ‘arafa rabbahu; ff. 26v-28v: Dzikir la ilaha ilia 'llak, Syaikh Salih bin Ahmad of Medinah mentioned; ff. 28v-30r: Diagrams', with Allah and Muhammad; ff. 30v-40r: Hurufyang tigapuluh; martabat tujuh and sembahyang mentioned; ff. 40-41r: Huruf duapuluh; ff. 41r-42v: Lafaz la ilaha ilia ‘llah; ff. 42v-43v: Insan al-kamil; about insan al-kamil and Islam (empat perkara); ff. 43v-50v: Married people; a treatise for married people, about the nurbuwat, etc.; ff. 50v-52v: Wong mati; about wong mad and sedekah (Malay); ff. 52v-55r: Rukun Islam; ff. 55r-56v: Hukum yang empat perkara; ‘adat, wajib, mustahil, harus; ff. 56v-59r: Hukum yang empat perkara di dalam badan kita; ff. 59r-62r: Malaikat; ff. 62r-66r: Bab pada menyatakan iauhar; ff. 66r-69r: Pada menyatakan ruh dan had, surga dan naraka; XXVII ff. 69r-73r: Syari'at, hakikat dan ma‘rifat nabi yang enam; XXVIII ff. 73 -74r: Martabat Nabi, wali dan mu ’min; XXIX ff. 74r-v: Air sembahyang; before taking up the reading of this book first ’ambil air sembahyang, karena kitab ini akan nukil daripada hatinya Qur’an kitab Insan Kamil namanya karangan daripada Seh Saleh yang anak Ahmad negeri Madinah jurukunci nabi kita Muhammad rasulu'llah s.a.w. ’ Hijrat nabi 1220/1805-06; XXX ff. 74v-76r: Sifat duapuluh; XXXI ff. 76r-80v: Pratelane kodrat kita ini sabelonnya turun dengan bapak dan ibu kita; XXXII ff. 80v-87r: Naktu gha’ib yang ketujuh; Javanese; XXXIII ff. 87v-89r: Jalan yang sempurna; XXXIV ff. 89r-106v: Kitab daripada Pangeran Giri, martabat tujuh, Bab kang ingaranan urip, Masaalah pelayaran, about the four nyawa, Kadimnya Allah 4 perkara, ngelmu; for the greater part Javanese; XXXV ff. 107r-116: Diagrams, notes and jottings. Cf. Cod.Or. 8549. Pigeaud 1968, p. 480. 1154. Cod.Or. 8549 Primbon 87 ff.; lined paper; 20 x 14 cm.; 11 lines per p.; written in ink and pencil; legible writing; written by Kiyai Wirapatih at Majalengka; in the notes on f. lr the dates 1903 and 1904; Rinkes coll. The same contents as Cod.Or. 8548; probably the original; loose in the MS 2 ff. with words of the Fatihah identified with parts of the body. Pigeaud 1968, p. 480. 1155. Cod.Or. 8550 Hikayat Syaikh Abdul-Kadir 20 ff.; lined paper; 34’/2 x 21 x h cm.; 33 lines per p.; fine writing; on the cover in Rinkes’s hand Bzg (Buitenzorg) 1905; Rinkes coll.  Amal; a treatise about amal; VIII ff. 72v-60v: Javanese; mysical tracts; IX ff. 74v-73r: Mystical concepts pertaining to parts of the body. Pigeaud 1968, p. 484. 1158. Cod.Or. 8599 Mystical treatise 21 pp.; kind of paper unknown (absent at the time of description); 36 x 21V2 cm.; 40 lines per p.; Javanese characters; Rinkes coll. The text contains a treatise about mysticism; Javanese mixed with Malay and Sundanese. Pigeaud 1968, p. 489. 1159. Cod.Or. 8608 Serat soeloek warna-warni Wallet containing 2 sheaves of paper; lined paper; 36 x 23 cm.; 38 lines per p.; Roman characters; copy made for Rinkes; Rinkes coll. The text contains mystical poems. A 20 pp.: Javanese. B 40 pp.: Javanese and two Malay suluk. Pigeaud 1968, p. 490. 1160. Cod.Or. 8651 Wallet containing six items; Rinkes coll. A Hikajat Soenan Njatnjana 12 ff.; lined paper; 34’/2 x 21V2 cm.; 38 lines per p.; Roman characters; written on one side only; written by Pratiktakoesoema(?) (assistant-wedono of Bawen); he acquired the story at the mosque of Nyatnyana on 14 May 1917; this is a copy of the original. The story of Raden Kartanadi who met Raja Yudistira who had been converted to Islam by Sunan Kalijaga to Islam; after studying with Sunan Kalijaga Yudistira was declared a wall, with the title of Sunan Nyatnyana; this happened after Majapahit was conquered by Sultan Bintara of Demak; he converted the ajar Tuan Patra of Majapahit; another ajar, Buntit, a heathen, refused to embrace Islam and war broke out; Buntit was defeated and on his flight he entered a stone where he was found by Raden Kartanadi; because of his refusal to become a Muslim, Buntit and his men were cursed to stay in that stone for ever; then Raden Kartanadi went to Kedu to propagate Islam and married there; after his death he was buried in Kedu; his grandson from Nyatnyana stole his body and tookback to Nyatnyana; inside there are 2 loose ff. containing a discourse about wahidiyyah; cf. Pigeaud 1933, p. 23, and 1938, p. 98. B Tjeritera Kiai Galenggong dan Kiai Barot 1 (+) 30 ff.; typing paper; 34 x 2VA cm.; 35-56 lines per p.; typewritten (in Roman characters) only on one side of the ff.; written by Soebandi, goeroe bantoe Kraton Pasoeroean in 1925. The text contains the story of Kiyai Galenggong and Kiyai Barot; f. lv-r: a summary in Dutch. C Intjek Aminah 60 ff.; typing paper; 34 x 21 Vi cm.; 36-37 lines per p.; typewritten (in Roman characters) on one side only; written by Moh. Daud Rangkutty at Medan (1925). The purport of the story is to denounce forced marriage; inside there is 1 f. with a Dutch summary. D Soerat Lampoeng 2 ff.; lined paper; 34Vi x 21 Vi cm.; 36 lines per p.; written on one side of the ff. only; Roman and Lampung characters; written by Ilias (assistant teacher at Sukadana, Lampung). The composition deals with the Lampung alphabet. E Letter 2 ff.; lined paper; 34Vi x 21 Vi cm.; from Moehd. Kasim of Pengandonan (Palembang) to the Commissie voor de Volkslectuur (Balai Pustaka) at Batavia; dated 14 October 1922. F Pepatah; I Kitab Pepatah dan perbahasaan Melajoe 17 exercise books; each containing 14-30 ff.; 21 x 16Vi cm.; 24 lines per p.; Roman characters; written by Soetan Lembang ‘Alarm The text contains 500 proverbs with explanation, collected by Soetan Lembang ‘Alam; arranged alphabetically, beginning with Ada goela ada semoet and ending with Laksana ajam tidak mendekoet; annexed is a letter from M.T.H. Lembang Alam to the aforesaid Commissie, dated 10 October 1918; II Perhimpoenan pepatah Melajoe 48 ff.; exercise book; 20'A x 16 cm.; 24 lines per p.; Roman characters; written only on one side of the ff.; the writing was begun by Mas Samsir, menteri goeroe, at Cepu on 24 April 1911. The text contains 216 proverbs with explanation, and has a supplement containing another 18; III Perbahasaan Melajoe 35 ff.; exercise book; 20Vi x I6V2 cm.; 24 lines per p.; Roman characters; written on one side of the ff. only; written by Sewaja Winata; dated 23-6-1911. The text contains 109 proverbs with explanation; IV Syair 64 ff.; 2 exercise books (numbered 6 and 7); 20>/2 x 16'/2 cm.; 24 lines per p.; Roman characters; written by Goedeman gelar Baginda Radja, Gang Kadiman, Weltevreden. Containing a fragment of a syair about a journey from Teluk Bayur to Teluk Betung, Tanjung Periuk, Batavia, Palembang, Jambi, etc., with a description of the places visited; the language is Batavia Malay. 1161. Cod.Or. 8652 K Copies and clippings from Malay journals in Java Wallet containing 11 sheaves of paper; containing copies and clippings from Malay journals; Rinkes coll. A. First portfolio: I 1. Djojobojo; a. 8 ff.; lined paper; 34 x 21’A cm.; 30 lines per p.; Roman characters; ff. lv-8r: copy of an article in Oetoesan Melajoe of Monday 24 February 1919 by Djokdjanees; b. 4 ff.; typing paper; 37 lines per p.; typewritten; Roman characters; ff. lv-4r: copy of an article in Warna-warta of Wednesday, 29 January 1919; 2. Ilmoe Sedjatv, newspaper Kaoem Moeda of Wednesday, 10 September 1913, with the article Ilmoe Sedjati, about predestination, marked with red pencil; enclosed 2 ff., 21V2 x 17 cm., unlined paper with a Dutch commentary about the subject; II Dipati Oekoer; 1. If.; lined paper; 34 x 21V2 cm.; 57 lines on both pp.; written in LEIDSE UNIVERSITEITSBIBLIOTHEEK pencil; Roman characters; containing notes on Dipati Oekoer; 2. 1 f.; a Dutch translation of a); 1. Rebo wekasan a. If.; lined paper; 34 x 21 Vz cm.; 19 lines on one side; Roman characters; copy of an article in Djawa Kando of 22 January 1914; b. Jawa Kando of 22 January 1914; 2. a. Letter from Diponegoro; 1 f.; lined paper; 34 x 21 '/i cm.; 22 lines on one side; Roman charcters; copy of a letter from Diponegoro dated Menado 15 December 1919; b. Sadjara Sataria; 1 f.; lined paper; 34 x 21*/2 cm.; 38 and 27 lines per p.; Roman characters; containing genealogies of the Satartya mystical order; c. Javanese; Javanese metres; d. Wali Koesen; 2 ff.; lined paper; 35 and 3 lines on two pp.; Roman characters; copy of an article about Wali Koesen in Pantjaran Warta of Tuesday 15 July 1915; Perampoean aulio; 1 f.; lined paper; 34 x 21 Vi cm.; 34 lines on one p.; Roman characters; copy of an article in Djawi Kando of 19 January 1915 about a divinely inspired woman; 1. Orang djadi oeler; 1 f.; lined paper; 34 x 21 x /i cm.; 31 lines on one p.; Roman characters; copy of an article in Bintang Mataram of 29 April 1915; 2. Manoesia menakdirkan oelar; 2 ff.; lined paper; 34 x 2IV2 cm.; 34 and 20 lines on two pp.; Roman characters; transliteration of an article in Utusan Melayu (Pulau Pinang) of 2 October 1915; 3. Utusan Melayu of October 1915 in Jowl characters; Sri Sedana 2 ff.; lined paper; 34 x 21V2 cm.; 37 and 27 on two pp.; Roman characters; copy of an article in Djawi Kisworo of September 1914; Nyai gede Loro Kidoel; 1 f.; lined paper; 34 x 2IV2 cm.; 14 lines on one p.; Roman characters; copy of an article in Bintang Surabaya of 21 August 1915; Tachajoel pada moesim pest; 1 f.; lined paper; 34 x 21Vi cm.; 17 lines on one p.; Roman characters; copy of an article in Djawi Kisworo of 29 September 1915 about magic to overt the plague; IX X XI XII XIII XIV XV XVI Tjeleret tahoen dan Lampor 4 pp.; lined paper; 34 x 21 Vi cm.; ca. 38 lines per p.; Roman characters; copy of an article in Pemitran of 17 December 1914; 1. Maesalawoeng; a. If.; lined paper; 34 x 21'A cm.; 34 and 7 lines on two pp.; Roman characters; copy of an article in Djawi-Hisworo of March 1915 with postscript; b. If.; lined paper; 34 x 21 ’/2cm.; 35 and 3 lines on both pp.; Roman characters; copy of an article only; 2. Kepertjajaan Koeno; 1 f.; lined paper; 34 x 21'A cm.; 30 lines on one p.; Roman characters; copy of an article in Warna-warta of Monday 4 November 1918; 3. Papers', Darmo Kando of Wednesday 29 May 1912 and Monday 20 October 1913; and Djawi Hisworo of Monday 1915; Prijsvraag hal gamelan dan Najoeban', 1. 3 ff.; typing paper; 33V2 x 21 cm.; ca. 35 lines per p.; Roman characters; typewritten; copy of an article by Bapa Achmad in Kaoem moeda of 10 September 1918; 2. 3 ff.; typing paper; 33V2 x 21 cm.; ca. 35 lines per p.; Roman characters; typewritten; copy of the continuation of 1) in Kaoem Moeda of 11 September 1918; 3. 3 ff.; typing paper; 33'A x 21 cm.; ca. 35 lines per p.; Roman characters; carbon copy of a typewritten continuation of 2) in Kaoem Moeda of September 1918; Prostitutie ditanah Priangan 7 ff.; typing paper; 34 x 21V2 cm.; ca. 32 lines per p.; Roman characters; typewritten; dated Weltevreden, 24 July 1914, and signed by the Hoofdredacteur v/d Comm, voor de Volkslectuur, Beristeri lebih dari sa ’orang 2 ff.; lined paper; 34 x 21 Vi cm.; 32 lines per p.; Roman characters; copy of an article in Bintang Soerabaja of 12 January 1914; Newspapers 1. Djawi Kando of Saturday, 21 September 1912, with the article Alamat boeroeng malam is marked with red pencil; 2. Pemberita Betawi of Thursday, 24 december 1914, with the article Atoeran bangsa Djawa mengawinkan anaknya is marked with red pencil; Newspaper 1. Bintang Soerabaja of Friday, 11 April 1913; 2. Oetoesan Hindie of Wednesday, 7 May 1913, of which the article Serikat Islam is marked in red pencil; Darmo Kando the newspaper of Wednesday, 4 September 1912, in which the article Dari hal mengoeatkan soekoe dalam kata-kata Melajoe is marked in red pencil. B. Second portfolio: I Hikayat goenoeng Keloet djaman doeloe 8 pp.; lined paper; 34 x 21 Vi cm.; 39 lines per p.; Roman characters; the text, pp. 1-6, contains a copy of the article in Djawa Tengah of 10 June 1919; II Ke Moerija-, 1 f.; lined paper; 34 x 21 Vz cm.; 38 and 25 lines on both pp.; a copy of an article in Sinar Djawa of 4 December 1914; III Dongengnja désa Tergoa 1 f.; lined paper; 34 x 21 Vi cm.; 38 and 8 lines on both pp.; a copy of an article in Warna Warta of 14 December 1914; IV Koeboeran soetjv, the newspaper Tjihoen Tjhioe of Wednesday, 7 July 1915, with the article mentioned marked in red pencil; V 1. Orang jang membikin bersih pasarean Senopati djadi gila; 1 f.; lined paper; 34 x 21 Vi cm.; 30 lines on 1 p.; copy of an article in Medan Prijaji of February 1912; 2. Banjoemas, Tanah merdikan angkar (heilig)', the newspaper Kaoem Moeda of Wednesday, 15 December 1915, with the above mentioned article marked in red pencil; VI Tjeritanja seorang bernama Singomerto Singodjojo dan setan Ngroban', the newspaper Bintang Soerabaia of Monday, 17 February 1913, with the article mentioned above marked in red pencil; VII Roro Mendoet; 1 f.; unlined paper; 25 x 11 cm.; 26 lines on one p.; copy of an article in Oetoesan Hindia of Monday, 6 October 1913, about the curse of Row Mendoet', VIII 1. Barikan (Tachajoel)', 1 f.; lined paper; 34 x 21 Vi cm.; 17 and 29 lines on both pp.; Roman characters; copy of an article in Djawi Hiswow of 23 January 1914 about Ratu Loro Kidul; 2. Tachajoel', 1 f.; lined paper; 34 x 21 Vi cm.; 36 lines on one p.; Roman characters; copy of an article in Djawi Kando of 20 January 1914 about Ratu Loro Kidul; IX Jati Anom; missing; X Tempat ziarahan; 1 f.; lined paper; 34 x 21 Vi cm.; 36 and 5 lines on both pp.; Roman characters; copy of an article in Djawi Kando of 5 July 1919; XI Anak adjaib', 1 f.; typing paper; 34Vi x 22 cm.; 28 lines on one p.; typewritten; in Roman characters; copy of an article in Warna Warta of 29 June 1919; XII Waktoe Panger an Pekik di Soerabaja', XIII XIV-XV XVI XVII 1 f.; lined paper; 34 x 21 'A cm.; 37 and 35 lines; Roman characters; copy of an article in Tjahaja Timoer of 17 February 1919; Dziarah 1 f.; lined paper; 34'A x 21'/2cm.; 13 lines on one p.; Roman characters; copy of an article in Djawi Kando of 13 October 1914; Nusukan, Mangkunagaran are missing; Agama, kepertjajaan dan tahajoelnja di Tjisalak', the newspaper Pemberita Betawi of Saturday, 17 July 1915, and Monday, 19 July 1915, of which this article is marked in red pencil; Riwajatnja "Batoe Balei" di Muntok; the newspaper Wama Warta with this article marked in red pencil. E Notes 1 ff.; lined paper; 17 x 10'A cm.; written at random; containing notes by Tuanku Raja Keumala; I f. Ir: Acehnese; notes; II ff. lv-2r: Do'a, tangkal, etc.; III f. 3r: Seals of the Sultan ofAceh; IV ff. 7r-5v: Notes on jewellery pawned by Tuanku Raja Keumala with several people, etc.\ V f. 7v: Jottings', on the cover a short summary by Damsté. F Acehnese; Hikayat prang sabi. Voorhoeve 1994, p. 75. 1164. Cod.Or. 8683 Wallet containing 3 items; Damsté coll. A Acehnese; Hikayat prang sabi. Voorhoeve 1994, p. 75. B Acehnese; Hikayat prang Geudöng. Voorhoeve 1994, p. 75. c I II 48 pp.; exercise book; 24’A x 19'/2 cm.; containing the following items: 1. Letter, 1 f.; lined paper; containing the draft of a letter from Damsté to Van der Rest asking for information about Geudöng (for his article about this subject in the Encyclopaedic van Nederlandsch-Indië); Dutch; 2. Dutch; clippings from the Encyclopaedic van Nederlandsch-Indië about Blang Mangat, Blang Me, Bajoe, and Geudöng; 3. Dutch; Mededeelingen betreffende de Atjehsche Onderhorigheden (7. Matang Koelie, 2. Blang Pidië, 3. Blang Mangat)', offprint of an article in BK1 56 (1904), pp. 587-602; 4. Dutch; De Voornaamste Gebeurtenissen in het Begin van de 2de Atjèh-expeditie, door Atjehers beschreven, by W. Frijling; offprint of an article in Tijdschrift v Binnenlands-Bestuur, Juli 1912; 5. Dutch; Nota omtrent het landschap Lhö‘ Seumawè; offprint of an article in BKI vol. 61 (1908); 6. De Pacificatie van Atjeh (correspondentie-artikel)', offprint of an article about Geudöng by W. Frijling, in Indische Gids, 1903; Letters', 47 ff.; exercise book; some pp. contain notes by Damsté; 1. 2 ff.; Letter, from Tongkoe di Atjeh Mohamad Rasjad and Tongkoe Bintara Blang Mangat etc. to Tongkoe Bintara Ibrahim etc. of Blang Mè; no date; transliteration in Roman characters; 2. 2 ff.; Sarakata issued by Sultan Alaadin Johar Alam Syah to the Ulèebalang of Nisam; dated 1254/1838; transliteration in Roman characters; 3. 2 ff.; Silsilah Tjoenda and Telok-Samoei; wove paper; 34 x 21 cm.; ca. 25 lines per p.; Roman characters; 4. 2 ff.; Sarakata issued by Sultan Alaadin Johar Alam Syah to Kadjoeroen Tjoenda-, transliteration in Roman characters; 5. Letter; Dutch; correspondence between the Government in Batavia and the Resident of the East Coast of Sumatra about the relationship with Gayo chiefs; dated Batavia, 20 December 1877 (copy); 6. 2 ff.; Dutch; extract from the Resolution of the Governor-General about the coming surrender of the raja of Batu Bulan (Alas) to the Dutch government, dated Buitenzorg, 8 July 1879; 7. 2 ff.; Dutch; Letter, from the Government at Batavia to the governor of Aceh concerning the future surrender of Gayo chiefs; dated Batavia, 24 July 1881; copy; 8. 2 ff.; Letter, from Toeankoe Bangta Moeda (Tuanku Hasyim) to Singa Maharadja; dated 28 Dzulhijjah 1294/3 January 1878; transliteration in Roman characters, with an accompanying letter by the assistant-resident of Sigli to the assistant-resident of Idi, dated 19 January 1878; 9. 3 ff.; Letter, from Teungku Béntara Ibrahim to Teungku Chik Idi Besar; 1 f. original, dated 30 Rabi‘ul-akhir 1294/14 May 1877, and 2 ff. transliteration in Roman characters; 10. 4 ff.; Letter, from Teungku Muda Angkasa, raja of Pasai, to Teungku Béntara Ibrahim of Blang Mè; 2 ff., original, written only on one p., no date, and 2 ff. transliteration in Roman characters, written on two pp. Enclosed a summary by Iskandar (1956). Voorhoeve 1994, p.65, 261. 1165. Cod.Or. 8698 Kitab nujum tib 42 ff.; note book; 17 x IOV2 cm.; 13-14 lines per p.; legible writing; Damsté coll. I ff. lv-24v: . Ta'bir mimpi; II ff. 24v-27v: Bab pada menyatakan mani perempuan, fasal pada menyatakan pintu langit terbuka, nama anak kalau dilahirkan pada hari Isnin, Selasa, etc.; III ff. 27v-32v: Divination-, lucky and unlucky days, pada menyatakan naga bekerling, prediction of the rainy days in the year, how to retrieve lost property, divination by using the letters of the name, to predict luck, marriage, love, sickness; IV ff. 32v-38r: Do'a, ma’jun, perkasih, etc. Enclosed a summary by Iskandar (1956). Voorhoeve 1994, p. 210. 1166. Cod.Or. 8703 29 ff.; notebook; I6V2 x 10 cm.; 14-16 lines per p.; legible writing; Damsté coll. I f. lr: a letter (draft ?) from Teuku Mat Asan to Teungku di Paya Baköng; II ff. lv-18r: Masa ’il al-muhtadi li-ikwan al-mubtadi; III ff. 18v-29r: Do'a, fragments of the Qur’an and notes. 1167. Cod.Or. 8704 Wallet; from Aceh; Damsté coll. A 32 ff.; Note book; I6V2 x 10 cm.; written at random; legible writing; I f. lr: Hikayat nabi Isa; a fragment; at the top, names of angels; II ff. lv-2r: Fa 'al; III f. 2v: Obat tuba (Acehnese and Malay); IV ff. 3r-l lv: Fiqh; notes on fiqh in Malay, Acehnese and Arabic; V ff. lr-16v (from the back): Kitab fa’al; containing divination, do'a, obat; at the end some theological notes on the descent of the Fdtihah, and on sembahyang. Voorhoeve 1994, p. 241. B 15 ff.; lined paper; I6V2 x 10 cm.; 15 lines per p.; legible writing; I ff. lr-5v: Do 'a; II ff. 6v-7r: Do'a kebal; III ff. 8v-15v: Arabic-Acehnese word-list. Voorhoeve 1994, p. 246. C Kifayat katb al-Qur’an 2 ff.; lined paper; I6V2 x IOV2 cm.; fine writing; Arabic, some parts with Malay interlinear translation. D Fiqh 1 f.; thin wove paper; 16‘/2 x 10 cm.; 19 lines per p.; neat writing; containing a fragment of a fiqh book. 1168. Cod.Or. 8705 Religious treatises; Damsté coll. A 66 ff; notebook; 14 x 8 cm.; 14 lines per p.; legible writing; I ff. 5v-6v: Mas a ’il al-muhtadi li-ikwan al-mubtadf; a fragment; II ff. 7r-15r: Perintah sembahyang; a treatise about the salat and do‘a; III f. 15r: ‘Aqidat al-‘awamm; by Syaikh Muhammad Amin Tiro; a fragment. Voorhoeve 1994, p. 225; IV ff. 16v-66v: Acehnese and Arabic. Voorhoeve 1994, p. 174. B Acehnese; Rukön seumayang. Voorhoeve 1994, p. 243. C Acehnese; Nalam rukön seumayang. Voorhoeve 1994, p. 143. D 38 ff; cash-book; 16 x 10 cm.; 19 lines per p.; legible writing; I ff. lv-8v: Perintah sembahyang lima waktu; Malay and Arabic; II ff. 9v-13v: Nalam rukön seumayang; Acehnese, Malay and Arabic. Voorhoeve 1994, p. 243; III ff. 13r-14v: Qasidah, Arabic with fa ’idah in Malay; IV f. 14v-r: Do‘a khutbah, Arabic with Malay interlinear translation and commentary; ff. 18v-20v: V E I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV XV XVI XVII XVIII Arabic. 8 ff.; wove and lined paper; 17 x 11 cm.; 17 lines per p.; ff. lv-2v: Khutbah, Arabic and Malay; f. 3r: Acehnese; ff. 4v-6r: Surat hayakil tujuh; Arabic and Malay; ff. 6r-v: Pada menyatakan menger at kuku; ff. 6v-14v: Acehnese; Sipheuet dua plöh. Voorhoeve 1994, p. 221; ff. 16v-17r: Sembahyang ziarah kubur; f. 17r: Ini kifarat sembahyang yang tinggal tiada dapat dikira-kira ia banyaknya-, ff. 17r-18r: Sembahyang qadah\ ff. 18v-19r: Berbekam; Malay and Arabic; ff. 19v-21r: Fadhilat pahala sembahyang-, ff. 21r-22r: Arabic and Acehnese; do ‘a\ ff. 22r-25r: Ta ‘bir gempa; ff. 25v-26r: Do‘a\ Arabic and Malay; ff. 26v-27r: Suatu masa’ilah hendak mengetahui umur segala nabi yang enam membawa syari'at; ff. 27v-29v: Do‘a\ Arabic and Malay; ff. 30r: Soal Munkar dan Nakir, Arabic and Malay; ff. 30v-37v: Acehnese; do‘a. Voorhoeve 1994, p. 211; ff. 38r: Arabic; do‘a. F-G Acehnese and Arabic; Nalam munfarijah. Voorhoeve 1994, p. 220. H loose p.; Hukum nikah\ a fragment. I Acehnese; Hikayat mè’reuet. Voorhoeve 1994, p. 160. J Arabic with Malay notes at the end. K Arabic with Acehnese notes at the beginning. Voorhoeve 1994, p. 211. 1170. Cod.Or. 8708 Letters 6 ff.; exercise book; 21 x 16Vi cm.; enclosed are three letters found at the hiding place of Teuku Raja Sabi at Paya Cicém (Aceh); Damsté coll. A Letter, from Pang Meurah to Teuku Chik Béntara; 1 f.; lined paper; 21 x 17 cm.; 8 lines; carelessly written; a transliteration into Roman characters on f. lv of the exercise book. B Letter', from Teuku Pang Ali aneuk Teuku Muda Mantang to Keujruen Buah; 1 f.; lined paper; 21 x I6V2 cm.; 6 lines; legible writing (in an inexperienced hand); a transliteration on f. 2v of the exercise book. C Letter, from Teuku Raja Sabi to Teuku Muda Usuih; 1 f.; lined paper; 34 x 21 cm.; 8 lines; carelessly written; a transliteration on 3v of the exercise book. 1171. Cod.Or. 8711 Wallet containing seven items; Damsté coll. A 2 ff.; Letter, lined paper; 34 x 21 Vi cm.; written only on one p.; legible writing; from Datuek Juma‘at of Rantau Panjang to the District officer of Meulaböh; dated 28 Jumadil-akhir 1320/2 October 1902; with a seal. B Letter, 1. If.; lined paper; 34 x 21 Vz cm.; written on one p.; neat writing; from chiefs etc. of Rantau Panjang to Teuku Paneu’, acting for Teuku Chik Raja Nago Léla Perkasa, ulèebalang of Meulaböh; dated 6 Syawal 1319/16 January 1902; 2. 2 ff.; lined paper; 34 x 21 Vz cm.; transliteration on 3 pp. of 1. C Silah-silah Datoe ’ Ajah kampong Tengoh; 2 ff.; lined paper; 34 x 21 Vz cm.; 36 lines per p.; Roman characters; ff. 1-2: genealogy of Datuk Ayah. D I Asal-oesoel Datoe’ Djanggoet; 2 ff.; lined paper; 34 x 21V2 cm.; 36 lines per p.; Roman characters; ff. 1-4: Genealogy of Datuk Janggut of Meulaböh; II Puteri Hijau; 1 f.; wove paper; 44 x 13 cm.; 57 lines; legible writing; containing the legend of the beautiful Puteri Hijau of Meulaböh who rejects the marriage proposal of the sultan of Aceh; when the sultan proceeds to Meulaböh to see her she commits suicide; cursed by her all women of her tribe are plain. E Geslachtslijst van Datoe’ Djanggoet in Merbou (Melaboeh); 7 ff.; lined and unlined paper; 34 x 21 V2 cm.; written at random (some on one side, others on both sides of the ff.); Roman characters; reconstruction of the genealogical tree of Datuk Janggut (by Damsté); enclosed piece of paper with notes by Damsté. I Notes on the Minangkabau dialect of Meulaböh-, 3 ff.; lined and unlined paper; 34 x 21 Vz cm.; written at random; containing pantun in Meulaböh Minangkabau dialect and other notes; II Notes on the Acehnese language; 40 ff.; exercise book; 21 x 16'A cm.; ca. 26 lines per p.; Roman characters. 1172. Cod.Or. 8714 Fiqh 28 ff.; exercise book; 20*A x 16*4 cm.; 24 lines per p.; Roman characters; by Teuku Béntara Moeda of Bagok and Bugéng (the author of Hikayat Peutawi); donated by the author to Damsté in 1910; Damsté coll. The MS begins with Hadza kitabi madjmoe'i l-masail and one p. Acehnese with didactic contents as introduction; about the true kadhï, lucky and unlucky times for marriage, cutting nails, the zakat, planting on another s land (ff. lv-3r), about marriage law (ff. 3r-6r); about the situation when there is no ruler in a country, about the asking the imam and ma ’mum questions during the sembahyang, about thefatihah, the sembahyang, talak, the liberation of slaves, orang adil, alim, wali, taklid (ff. 7v- llr); syarat tahkim, taklid, pasah, wali, talak, idah, syarat kadhi, akikah (ff. llv- 15r); about the ownership of a branch overhanging a neighbour s garden, saksi, separate interrogation of witnesses recommended forjudges, th efasakh (ff. 15r-18r); nisab padi (from the Sirat al-mustaqim by Nuruddin ar-Raniri), the numerical value of year-letters, the age of the earth (ff. 18r-20v); enclosed a summary by Iskandar (1956). 1173. Cod.Or. 8733 Damsté coll. A Divination 28 p.; notebook; 16 x 10 cm.; 10-14 lines per p.; legible writing; numbered 2. Containing the prediction of lucky and unlucky days of the month, etc., with diagrams; on p. 28 three seals (illegible); inside there are 4 ff. of a cash-book with accounts of debts, a do'a, etc.; 2 loose ff. with transliterations by Damsté and 1 f. with a summary by Iskandar (1956). B Religious texts and charms 22 ff.; European laid paper; wm. Moonface (in shield)-, 12Vi x 8‘/2 cm.; 9 lines per p.; legible writing; numbered 3; I ff. lv-3r: sembahyang-, treatise about the sembahyang-, II ff. lr-2r: niat,fardhu and sunat; III ff. 2v-3v: sifat duapuluh; IV ff. 21v-12v: Do‘a, mant era, etc. C Religious texts and charms 22 ff.; thin wove paper; 15 x IIV2 cm.; written at random; legible writing; a soiled MS; numbered 4. Containing do'a, tangkal, etc.; with diagrams and tables; inside there are a piece of lined paper with an amulet, three pieces of paper with notes by Damsté, and a piece of paper with a summary by Iskandar. Primbon; 82 pp.; notebook; 13 x h x 8 cm.; written at random; legible writing; numbered 5. The text, pp. 1-41, 69-70, 82-71, contains do'a, dzikir, treatises about the syahadah, sembahyang and khutbah, mantera and divination; with diagrams and tables; inside there is a piece of paper with a summary by Iskandar. Do 'a sembahyang 6 pp.; cash-book; 16 x 10 cm.; 8-13 lines per p.; legible writing; numbered 6. The text, pp. 1-3, contains enclosed is a piece of paper with a summary by Iskandar. Do‘a, mantera 6 pp.; lined paper; 17 x 11 cm.; 15-17 lines per p.; legible writing (bad spelling); numbered 7. Containing do'a, mantera, etc.; inside there is a piece of paper with a summary by Iskandar. Cover containing 5 items (religious texts); numbered 8; Acehnese; dzikir 1 f.; lined paper; 16 x 10 cm.; 17 lines; Do'a sembahyang 1 f.; lined paper; 16 x 10 cm.; 11 lines; legible writing. A fragment; Mantera 1 f.; lined paper; 16 x 10 cm.; 12 lines (written on one page only); legible writing; Do'a 1 f.; lined paper; 16 x 10 cm.; 12 lines; neat writing; Acehnese; Hikayat Prang Sabi; 3 ff.; lined paper; 16 x 10 cm.; 15 lines per p.; legible writing; numbered 8; enclosed is a piece of paper with a summary by Iskandar. Primbon i (+) 37 ff.; European laid paper; 16 x 10 cm.; 1-17 lines per p.; legible writing; numbered 9; as owner is mentioned Nyak Abu, Kota Tayung (?), Samarkilang; the text, ff. lr-28r, contains treatises about sembahyang, puasa, sifat duapuluh; divination: rigal al-gaib, naga mengedar; do'a menyembelih, etc., again about sembahyang, do'a mengeluarkanfitrah, etc. Cover containing 3 items; numbered 10; Azimat 12 ff.; European laid paper; wm. Moonface (in shield); 8x6 cm.; written at random; legible writing. Contains azimat, II Do‘a and azimat 11 ff.; the same paper, size and hand as above. Contains do'a and azimat; III Divination 16 pp.; lined paper; cut in the shape of a triangle with ropes at the end; a book of divination. Enclosed is a piece of paper with a summary by Iskandar. 1174. Cod.Or. 8743 Manual on the religious and political situation in Aceh xiii (+) 28 ff.; 12 typing paper: 21 Vi x 2V/i cm.; 30 lined paper (torn from an exercise book): 21 x 16Vi cm.; typewritten in Roman characters (typing paper on one side and lined paper on both sides); 58 (typing paper) and 45 (lined paper) lines per p.; by Hadji Hasan Moestapa; Damsté coll. The text contains the Dutch introduction, the Malay text and the Dutch translation of part of Cod.Or. 7636 by Damsté. 1175. Cod.Or. 8746 Sarakata 1 f.; thin wove paper; 43 x 33 cm.; 22 lines (written only on one page); neat writing; dated 27 Dzulka‘edah 1279/16 May 1863; Damsté coll. Authorization issued by Sultan Alaaddin Mansur Syah to collect taxes on agricultural products in territories of certain ulèebalang (probably on the west coast of Aceh), with the sultan’s seals. 1176. Cod.Or. 8748 Ceritera-ceritera Simalur Envelope containing two items; Damsté coll. A 180 pp.; 6 exercise books; 21 x 16'/2 cm.; 20 lines per p.; Roman characters; only the left half of the pp. written on (not in Damsté’s handwriting); on part of the right half a Dutch translation by Damsté; enclosed are loose papers with notes by Damsté. I pp. 1-34: Tjeritera Lamboerék dan Soemarék, or the Islamization of Simalur; pp. 34-54: Tjeritera Pelandoek; pp. 54-64: Tjeritera kerbau beranak toedjoeh orang perempoearv, pp. 64-86: Tjeritera Radja Kajaair, pp. 86-132: Tjeritera Banta Beransah; pp. 133-149: Tjeritera Si Miskin I; pp. 150-163: Tjeritera Si Miskin II; pp. 163-171: Tjeritera darihal asal boeaja; at the back is a do'a mengail buaya; pp. 172-180: Tambo Simalur; starting with Adam, raja Rum who arrives in Minangkabau, Toeankoe Chaliloellah or Soetan Moebahar from Minangkabau who comes to Aceh and meets Soeltan Iskandar Moeda; Iskandar Moeda dispatches him to Poelau Tempoerong (Simalur), where he meets a woman named Simaloer (or Fatimah); he marries her at Meulaböh, goes back to Poelau Tempoeroeng and converts the people there; Toeankoe’s brother, Soetan Marah Akoeb, becomes ruler of Tapa Toean; the latter also converts the people of Tapah and is installed ruler of Tapah by the sultan of Aceh; he is succeeded by his sons Soetan Koeasa, Soetan Mengatar, and Datoe’ Soetan Lembang Alam; in his reign, during the first Acehnese war, a ship arrives and they surrender to the Kompeni. 28 ff.; typing paper; 28 x 21 cm.; ca. 53 lines per p.; typewritten in Roman characters (only on one side); a Dutch introduction and translation of Simalur stories (probably not from the texts in A); ff. 1-2: Mother buffalo and her seven human daughters; ff. 3-5: Pelanduk stories; ff. 6-8: Stories of the ruler and Si Miskin; ff. 9-11: True Si Miskin stories; f. 12: The legend of Batoe Bëlaïr; ff. 13-14: How crocodiles came into the world; ff. 15-18: VII Chicken island; VIII ff. 19-22: How Néné’ Lamboré’ fled for Soemarèh Fintoe from Simalur to Nias; IX ff. 23-24: The Islamization of Simalur; X ff. 25-28: Prince Glutton, son of King Nabob and Queen Well-Contented. 1177. Cod.Or. 8752 Ceritera-ceritera Simalur 140 pp.; cashbook; 33 x 20 cm.; 19 lines per p.; legible writing (ink and pencil); dated 17 September 1913; Damsté coll. I pp. 1-19: Celitera nenek Lamburék dan Sumaréh Fintoe; the same story as in Cod.Or. 8748); II pp. 19-23: Celitera tikus; only the odd pp. written on; in bahasa Pulau; III pp. 24-33: Celitera pelanduk; IV pp. 40-44: Celitera kerbau beranak tujuh perempuan; V pp. 46-59: Celitera Raja Kayaan dan Puteri Kesenangan; VI pp. 60-91: Celitera Banta Beransah; VII pp. 92-102: Celitera Raja dan Si Miskin; VIII pp. 102-109: Celitera Si Miskin; IX pp. 138-130: Pantun nyanyi; pp. 133-132 blank; X pp. 128-124: Tambo Simalur; XI pp. 117-113: Celitera darihal asal buaya; XII pp. 111-110: Do‘a mengail buaya. 1178. Cod.Or. 8754 Wallet containing two items; Damsté coll. A 20 ff.; exercise book; 21 x I6V2 cm.; 22 lines per p.; legible writing; the copying was finished at Talu on 22 August 1901; I ff. 3v-6v: Syair Sunur, by Syaikh Daud Sunur; II ff. 6 v-8r: Syair Perahu; Doorenbos 1933, pp. 16-21; III ff. 8r-10r: Syair Mekah; a passage of Syair Mekah dan Madinah, description of the town of Mecca; by Syaikh Daud Sunur; IV ff. 15r-10v: Inilah Sair Prahoe; a transliteration of II in Roman characters by H.T. Damsté. B Syair Sunur 8 pp.; wove paper; 22 x 17 cm.; 12 and 19 lines per p.; neat writing; the text, pp. 2-4, contains the beginning of Syair Sunur; enclosed a note by R. Roolvink to the effect that according to Voorhoeve and Damsté himself this fragment is a copy of a lithographed edition. 1179. Cod.Or. 8755 Wallet containing 7 items; Damsté coll. A Plakaat Pandjang 10 ff.; wove paper; 34 x 21V2 cm.; 36 lines per p.; Jawi and Roman characters (on two columns); legible writing (Jawi characters); copied from a copy of the proclamation issued by the Commissioner 1.1, van Sevenhoven and CJ. Riesz at Padang on 25 October 1833; in the possession of the district chief of Upper Kampar, who inherited it from Tuanku Radja Mantrie, former head of laras Upper Kampar. The text, ff. lv-6v, contains the well-known Plakaat Pandjang of 1833. B Sair nagri Taloe tarendam, 1890 20 ff.; European laid paper; wm. Elephant with GUTHRIE & CO; 21 x 17 cm.; 22 lines per p.; Roman characters; the writing was finished by Mohamad Tahir gelar Toeankoe nan Tjerdik (the author ?) at Talu on 22 July 1899. The text, ff. lr-20v, contains a narrative about the flood at Talu in 1890. C Gampa besar di negri Taloe 4 ff.; typing paper; 22 x 17 cm.; 21 lines per p.; typewritten in Roman characters; written by Mohamad Tahir gelar Toeankoe nan Tjerdik, laras-head of Talu. The text, ff. 2v-4r, contains a narrative about the earthquake at Talu on 17/18 May 1892; on f. lr notes by Damsté on the financial losses caused by this earthquake. D Dialect Taloe (and Meulaböh) 28 ff.; exercise book; 21 x 16'/> cm.; 24 lines per p.; Roman characters. I ff. lv-12v: Vocabulary of the Talu dialect; II ff. 13v-21v: Sentences; with notes in red ink. E Ramboeang Katimboenan 14 ff.; exercise book; 20Vi x 16 cm.; 24 lines per p.; Roman characters; dated August 1897. The text, ff. lv-13r, contains a drama in which Ramboeang Katimboenan is a miser; on f. 14v a Pantoen oerang moeda. F I Padato Soengai Langsé 4 pp.; exercise book; 22Vi x 14Vi cm.; ca. 29 lines per p.; Roman characters. Ff. lv, 2v, 4v: Padato Soengai Lansé', enclosed are two pieces of paper with a fragment of an unidentified writing; II Padato sambah menyambah 28 ff.; exercise book; 21 x I6V2 cm.; 24 lines per p.; Roman characters, text: ff. lv-17v; inside there are two loose pp. with notes; III Adat kawin 36 pp.; exercise book (loose); 21 x I6V2 cm.; 24 lines per p.; Roman characters. Text: pp. 1-36. G Oendang-oendang Sidjoendjoeng I 44 pp.; exercise book; 21 x I6V2 cm.; 24 lines per p.; Roman characters. The text, pp. 1-43, contains a transliteration of II; II 42 pp.: exercise book (numbered pp. 43-82); 21 x I6V2 cm.; 24 lines per p.; Jawi characters; fine writing. Law code in 23 fasal. 1180. Cod.Or. 8756 Hikajat Ridjali; also called Hikayat Tanah Hitu A i (+) 127 ff.; lined paper; 33 x 20 A cm.; 41 lines per p.; Roman characters; written in two columns (Malay, with Dutch translation by the same hand) on the verso side only; on the recto sides sometimes notes in pencil; the author was Imam Rijali; this MS is a transcription of a MS in the possession of the Regent of Seti, amplified from other fragmentary copies; donated by Mrs. P. Schrieke-Loeff in August 1955; the text, ff. lv-125v, contains the history of the Ambonese islands up to the middle of the 17th century; utilized by Z.J. Manusama (1977) as MS B; 2 ff. (loose) dated 21 April 1926 with notes on the MSS extant in Ambon; on f. 127r a concordance of the chapters of Cod.Or. 5448, 8756A-B, 8806 and Valentijn’s text (1726). B 32 ff.; typing paper; 29A x 20A cm.; 55-58 lines per p.; typewritten in Roman characters; copied from a serial published in a newspaper in Ambon; formerly owned by V.E. Korn; the text corresponds with A ff. lv-78v; utilized by Z.J. Manusama (1977) as MS Ba. 1181. Cod.Or. 8757 File containing two items. A Radjah Hitoe en de vier Perdana’s 26 ff.; typing paper; 29'A x 21 cm.; 31 lines per p.; typewritten in Roman characters; in Dutch; containing notes on Ambon by Schrieke; inside there is a letter from Mrs. Schrieke to Dr P. Voorhoeve. B Articles about the history of the Moluccas in Dutch; I Koperen helmen in het Oosten van den Indischen Archipel 16 ff.; typing paper; 34 x 2IA cm.; 25 lines per p.; typewritten; with handwritten notes in margin; II Hitoe 3 ff.; typing paper; 34 x 21A cm.; ca. 30 lines per p.; typewritten; with pencil notes in margin; III Gegevens over de geschiedenis der Molukken 10 ff.; lined paper; 34 x 21A cm.; ca. 37 lines per p.; Roman characters (handwriting of Prof. Schrieke); inside there are 2 ff. typing paper with typewritten notes on 3 pp.; IV Cover with all kinds of notes on loose papers; 1183. Cod.Or. 8760 Tariq as-salikin wa-sabTl as-sd ’irTn A 11 ff.; European laid paper; wm. Hom/4 (cf. Heawood no. 2714, but with S underneath, probably 18th c.); 20 x 15 cm.; 16 lines per p.; neat writing; according to Voorhoeve the paper was made in the 18th c. (see B); formerly this MS was part of Cod.Or. 2183; contains a work by Syamsuddin of Pasai; a number of ff. have been lost. B ii (+) 17 ff.; lined paper; 27 x 19‘A cm.; 28 lines per p.; Roman and Jawi characters; written by Voorhoeve. Contains the description and transliteration (except the Arabic passages) of A. 1184. Cod.Or. 8761 File containing three items; Damsté coll. A Silsilah Raja-raja Banjarmasin 1 f.; European handmade laid paper (Dutch ?); wm. only half visible: crowned lion flanking a shield surmounted by a crown on the pedestal with J H AM; 34 x 20'A cm.; written at random; legible writing. The text (on both sides) gives the genealogical trees of the rulers of Banjarmasin, beginning with Sultan Syaria(n) Syah, the first ruler to embrace Islam, and ending with Sultan Abdur-Rahman, the twelfth ruler. B Raja-raja di Tanah Bali 3 ff.; Dutch handmade laid paper; wm. Vrijheid with H (cursive); 34 x 21 cm.; f l(r-v): 15 lines per p.; f. 2r: 10 lines; f. 2v-3r: at random; fine writing; on f. 2r pencil notes in Roman characters. A treatise about the rulers of Bali. C Fiqh; 2 ff.; European handmade laid paper; wm. HIVDELDEN', 21 x 16 cm.; 19 lines per p.; bad writing. The text, ff. lr-2v, contains a fragment of a fiqh-book (on puasa). 1185. Cod.Or. 8767 Undang-undang Minangkabau 101 ff.; Dutch handmade laid paper; wm. Pro Patria with G H K, LIBERTATE (ca. mid 19th c.); IOV2 x 8V2 cm.; 8-12 lines per p.; legible writing; bought from Hertzberger in 1955. The text contains: 1. ff. lv-4v: Undang-undang duabelas and Undang-undang nan salapan; 2. ff. 4r-7v: on dakwa, saksi, sumpah; 3. ff. 9v-10r: Hukum amanaf, 4. ff. 10r-18v: kadhi\ 5. ff. 18v-21r: diat\ 6. ff. 21r-24r: akal\ 7. ff. 24v-26r: sumpah and dakwa; 8. ff. 26v-28r: Mesjid terpelihara dari hiru-hara dunia: segala manusia terpelihara dalamnya jikalau ada salah sekalipum, 9. ff. 28r-29r: syara ’; 10. ff. 29r-30r: rampas\ 11. ff. 30r-v: Hukum at as o rang ghaib; 12. ff. 31r-32v: Hukum atas syarikat; 13. ff. 33r-37v: Hukum Ketemenggungan; 14. ff. 38r-v: akal', 15. ff. 39r-42v: Hukum Perpatih nan Sebatang; 16. ff. 44r-45v: banding and syarat banding; 17. ff. 46v: tambo; 18. ff. 47r-v: akal; 19. ff. 55v-63v: alim, adat and ibarat hukum adat and Hukum syara; 20. ff. 64v-71r: pengetahuan syahadah; 21. ff. 71v-82v: akal dan ilmu; 22. ff. 83v-93r: menalamkan hukum supaya nyata mudah menghafal supaya rata masuk ke hati di dalam dada', 23. ff. 93v-94r: Do'a and mant era. 1186. Cod.Or. 8778 Hikayat Bakhtiar (long version part II) 198 pp.; photostat copy of KBG Brandes 121; numbered pp. 1-196; 2VA x 17 cm.; the original MS has the wm. Pro Patria with GR, palm branches and crown in a circle; on the p. before p. 1 is in a later hand written 1850; this fragment was used by Brandes (1895); the table of contents is on the flyleaf: 1. pp. 1-19: Brandes 1895, no. 39; 2. pp. 19-22: no 40; 3. pp. 22-26: no. 41; 4. pp. 26-29: no. 42; 5. p 29-32: no. 43; 6. pp. 32-34: no. 44; 7. pp. 34-36: no. 45; 8. pp. 36-39: no. 46; 9. pp. 39-48: no. 47; 10. pp. 48-75: nos. 48, 49, 50; 11. pp. 75-79: no. 51; 12. pp. 79-85: no. 52; 13. pp. 85-88: no. 53; 14. pp. 88-94: no. 54; 15. pp. 94-99: no. 55; 16. pp. 99-108: no. 56; 17. pp. 108-118: no. 57; 18. pp. 118-122: no. 58; 19. pp. 122-126: no. 59; 20. pp. 126-146: no 60; 21. pp. 146-151: no. 61; 22. pp. 151-159: no. 62; 23. pp. 159-176: no. 63; 24. pp. 176-185: no. 64; 25. pp. 185- 1190. Cod.Or. 8806 Hikayat Tanah Hitu Wallet containing six items relating to the Hikayat Tanah Hitu. A Letter 2 ff.; typing paper; 29Vi x 20‘A cm.; carbon copy of a letter by Voorhoeve to E.A. Kayadoe, thanking him for sending of photocopies of the Hikayat Tanah Hitw, dated 16 September 1959. B Letter 1 f.; with letterhead of the Leiden University; 14 Vi x 13 cm.; handwritten letter by V.E. Korn to Voorhoeve concerning the study of Hikayat Tanah Hitu by Dra. M. Voitus van Hamme; utilized by Z.J. Manusama (1977), as MS C (pp. 8-9). C Film negatives of Hikayat Tanah Hitu (in an envelope); 2 of the negatives made at Delft from the photographs owned by Kayadoe. D Notes on the Hikayat Tanah Hitu (in an envelope) 1 f.; form of the University Library; 14 x 10 cm.; on the reverse side a note in pencil dated 1953/5, to the effect that A.Th. Manusama has published the Hikayat Tanah Hitu in transliteration and that Korn has used several passages from this publication, and in ink (by Voorhoeve ?) that Dr Kayadoe has the photographs (except p.1). E Photographs of Hikayat Tanah Hitu (in an envelope) 12 photographs; 15 x 10Vi cm.; twelve photographs of Cod.Or. 8756, respectively of pp. 50, 52, 59, 65, 77, 83, 87, 93, 98, 105, 108, 114. F Photographs of Hikayat Tanah Hitu (in an envelope) 21 photographs; 15 x IOV2 cm.; 21 copies of E; respectively no. 2 (3 copies), no. 3, no. 6, no. 8 (6 copies), no. 9 (6 copies), no. 10, no. 12 (3 copies); utilized by Z.J. Manusama (1977). 1191. Cod.Or. 8813 Kitab masa ’il al-muhtadr li-ikwan al-mubtadi 27 ff.; thin wove paper; 16Vi x 11 cm.; 13 lines per p.; fine writing; soiled, with all kinds of notes in margin; Damsté coll. The text, ff. lv-21r, has a postscript in Acehnese; ff. 21v-27v: do‘a, notes etc. 1192. Cod.Or. 8814 20 ff.; Italian handmade laid paper; wm. Eagle with FN F, Moonface in shield and BG; 23 x 17Vi cm.; 23 lines per p.; fine writing; frayed at the edges; Damsté coll. I ff. lv-7v: Kitab masa ’il al-muhtadï li-ikwan al-mubtadï; II ff. 7v-18v: Kitab bidayat al-mubtadïbi-fadl Allah al-muhdï; containing the first bab; the fourth fasal of this bab is unfinished. 1193. Cod.Or. 8818 Sifat duapuluh 13 ff.; cashbook; 16 x 10 cm.; ca. 20 lines per p.; neat writing; Damsté coll. The text is on ff. lv-8r; ff. llv and 13v: some jottings. 1194. Cod.Or. 8820 Customs of Pasaribu in the Barns Highlands A 108 ff.; typing paper; 34 x 22 cm.; 20-31 lines per p.; only on one side of the ff.; typewritten in Roman characters. Transliteration of Cod.Or. 3406 (Batak) with Malay translation by Demang Frederik Goeltom (side by side); corrections in ink by Voorhoeve; enclosed two letters from W.H.K. Ypes to Voorhoeve; cf. Voorhoeve 1977a, p. 255. B Batak; draft of an article about the topic in A by C.M. Pleyte. 1195. Cod.Or. 8913 Letter 1 f.; lined paper; 34 x 21 cm.; written on one side only; received from the Rijksmuseum voor Volkenkunde; the letter was originally contained in a bamboo cylinder received by the Museum from Prof. G.W.J. Drewes. Written by the Raja Linggöm, in the Gayo districts, to chiefs under his jurisdiction, instructing them to hand over the yield of the zakat etc. destined for the war-chest to a syaikh appointed by him. 1196. Cod.Or. 8925 Hikayat Prang Sabi File containing three items; R.A. Kern bequest. A 2 ff.; lined paper; 34 x 21 Vi cm.; 19 lines per p.; legible writing (in pencil); on f. 2r a Dutch note by the District officer of Lhok Sukön, dated 24 October 1921. F. lr-v the Acehnese text. B 2 ff.; the same paper as above; f. lv-r: 40 lines and f. 2v: 27 lines; Roman characters; half the pp. written on. Transliteration of A. C 2 ff.; the same paper as above; ff. lv-2v: 40 lines; f. 2r: 13 lines; Roman characters; the Malay translation of A. Voorhoeve 1994, p. 77. 1197. Cod.Or. 8942 Silsilah Teungku Lam Pasèh 1 f.; lined paper; 66 x 43 Vi cm. (2 sheets pieced together); 27 lines text with seals and genealogical tree; neat writing; found in 1959 in the Rinkes coll.; acquired by the UBL in 1954. Copy of the silsilah and a letter of safe conduct given by the ruler of Minangkabau. 1202. Cod.Or. 9204 Oath 6 ff.; typing paper; 30 x 22Vi cm.; 43 lines per p.; typewritten (carbon copy) on one side; the original is on 8 palmleaves; coll, copies of MSS which was received from the Kirtya Liefrinck-Van der Tuuk in 1949, through the good offices of Chr. Hooykaas. The text contains Javanese-Balinese oaths; pp. 5-6: Malay oath of office, swearing allegiance to the Queen of the Netherlands. Pigeaud 1968, p. 538. 1203. Cod.Or. 10.765 Pakëmpalan ing Suluk 57 pp.; lined paper and typing paper; 34 x 21 cm.; 36 lines per p.; Roman characters; made by Soegiarto in 1960. The text contains a transliteration of Cod.Or. 7568, made by Soegiarto, with a summary and index of names. Pigeaud 1968, p. 663. 1204. Cod.Or. 10.782 Hikajat Radja Bandjar dan Radja Kotaringin 420 ff.; typing paper (in a file); 27’/i x 2Vh cm.; 28 lines per p. (in two columns); carbon copy (typewritten on one side); presented by Mrs. Widjiati Ras in 1962. The transliteration in Roman characters of KITLV Cod CX; cf. J.J. Ras 1968. Malay translation) and other pp. at random; neat writing; European leather binding; formerly owned by Th. W. Juynboll; bought at the auction house Beijens in 1963. I pp. I-VII: Azimat, do‘a\ Arabic with Malay introduction and other notes; II pp. 1-94: Tanbrh al-masi ‘ala tariqat Ahmad al-Qusasi'; Arabic with interlinear Malay notes; III pp. 95-109: Dzikir (of the Syattariyah .. .(illegible)...); Arabic with interlinear Malay translation (by Abdur-Rauf ?); IV pp. 111-158: Fath al-rahman bi-sarh risalat al-walr Raslan; pp. 111-137 with interlinear translation in Malay; V pp. 159-162: Fasalpada menyatakan segala sembahyang (bermula segala sembahyang itu tigabelas perkara)', at the end notes as ahdiat, wahdat al-dzat, wahadiat; VI pp. 163-164: Perhimpunan segala aurad daripada Syaikh Mold Ibrahim', at the end penawar and do‘a (?); VII p. 165: tolak racun', VIII p. 166: Sifat duapuluh; IX pp. 167-168: Arabic; ad-Durrat al-fdkirah; a fragment; X p. 189: Ground-plan of the Kaaba; XI p. 190: Azimat bala seribu (= Batak binder matoga)', with diagrams; XII p. 191-192: Do‘a. 1207. Cod.Or. 10.814 Primbon Keamanan File containing 2 primbons; from the H. Kraemer coll, (dating from his posting in Java, 1922-32); transferred from the Library of the Hendrik Kraemer Institute at Oegstgeest in 1963. A Keamanaw, 28 ff.; typing paper; 34‘/2 x 22 cm.; 34 lines per p.; carbon copy (typewritten on one side); containing the doctrine propagated by Pangeran Madrais alias Kiyai Cigugur (Kuningan). B Keamanair, another copy, identical with A. 1208. Cod.Or. 10.817 Jampé jeung Elmu 51 ff.; typing paper; 35 x 22 cm.; ca. 30 lines per p.; typewritten on one side; collected by K. Elia of Cigelam near Bogor (West Java) in November 1933; H. Kraemer coll.; received in 1965. Medicines and divination in Sundanese, except ff. 7-22 in Malay. 1209. Cod.Or. 10.858 Tag as-Salatm 353 pp.; European laid paper; wm. Britannia, ALLEE/1820; 20 x 16 cm.; 17 lines per p.; neat writing; formerly belonging to the Library of the Baptist College, Bristol (England) no. Z.d. 21; bought in May 1963; on the cover page No 17, Book of Information and Institutions for all persons, C. Evans; in the margin of p. 3 are notes (English) in pencil. The author is Bukhari al-Jauhari. 1210. Cod.Or. 10.859 Kitab pada menyatakan agama 40 ff.; European laid paper; wm. Horn with 1816; 20 x 12'A cm.; 19 lines per p.; neat writing; originally belonging to the Library of the Baptist College at Bristol, no. Z.d. 27; bought in 1963; inside the cover is a note, Book to explain the Muhammedan Religion, signed by C. Evans. The text, ff. lv-36v, contains a treatise about ilmu tauhid, dealing with iman, Islam, tauhid and ma'rifat. 1211. Cod.Or. 10.860 32 ff.; European laid paper; wm. Britannia, ALLEE with 1820; 20 x I6V2 cm.; 19 lines per p.; neat writing; originally belonging to the Library of the Baptist College of Bristol, no. Z.d. 25; bought in 1963; inside cover a note, No 21. Didactic Tracts, signed by C. Evans;  1215. Cod.Or. 10.929 Album 69 pp.; 45 x 36 cm.; leather binding; J.L. Moens coll. The text contains: I Wayang puppets; II Javanese-Malay paper (4 pp.), about Durga and Kala; also a Dutch note by Moens. Pigeaud 1968, pp. 693-94. 1216. Cod.Or. 10.934 Wallet containing 2 items; Moens coll.; received in 1964. A Javanese; Wayang bèbèr, Panji Jaka Kembang Kuning. B Two printed librettos of gëdog plays; I Javanese; Alap-alapan Anggrèni\ II Angrèni léna\ Javanese (with Javanese characters) and Malay translation (Roman characters). Pigeaud 1968, p. 695. 1217. Cod.Or. 10.982 Wallet with a number of works in a leather cover; bought from A. A. Fatari (1964). A 90 ff.; lined paper (bound); (ca. late 19th c.); 17 x lOVi cm.; 16 lines per p.; legible writing; I ff. lr-14r: Masa ’il al-muhtadT li-ikwan al-mubtadP, the colophon is in Acehnese; II ff. 15r-90v: Bidayat al-mubtadi bi-fadl Allah al-muhdP; complete. B Kisah nabi-nabi 8 ff.; lined paper; 17 x 10Vi cm.; 17 lines per p.; the same hand as above. Containing 3 stories related to prophets. C Fiqh 8 ff.; lined paper; 16Vi x 10Vi cm.; 15 lines per p.; illegible writing (different hand). A treatise about fiqh; beginning and end missing. D Sirat al-mustaqPm If.; 18 x 14 cm.; the colophon of sirat al-mustaqim of which the copying was finished in 1174/1760-61 at Meunasah Teungku Pakèh, Samalanga. E Letter 1 f.; lined paper; 12 x 9Vi cm.; 7 lines per p.; legible writing; written in pencil; no date; addressed to Teungku Amin Usén. 1218. Cod.Or. 10.997 Dzikir 66 ff.; lined paper; \l x h x IOV2 cm.; 7-9 lines per p.; neat writing; a soiled MS; donated by G.W.J. Drewes in 1964. I ff. lv-33v: Qur’an; surah 67, 18 and 97; II ff. 33v-48r: Dzikir, a mystical treatise about dzikir, recitation of certain formulas to stimulate ecstasy; III ff. 48v-55v: Niat; a treatise about the niat in connection with sembahyang-, IV ff. 55v-61r: Adah dzikir, another treatise about dzikir, V ff. 61v-66r: Arabic; do‘a. Enclosed is a piece of paper with a summary by G.W.J. Drewes. 1219. Cod.Or. 11.006 Hikajat tjaritra radja Bandjar dan radja Kottaringin 140 pp.; European laid paper (lined); wm. Libertate with S S & Z; 34 x 21 x h cm.; 43 lines per p.; Roman characters; a transliteration made ca. 1850; formerly owned by C. Snouck Hurgronje; acquired through the intermediation of G.W.J. Drewes in 1965. The text is on pp. 1-130; utilized as MS S by Ras (1968), p. 209-210 etc. 1220. Cod.Or. 11.007 Salasilah Sjarahkata toeroenan Teukoe Nè ’ radja Moedaseutia Meura 'sa Atjèh Rajeu ’ 16 pp.; typing paper; 34 x 21 cm.; ca. 34 lines per p.; typewritten; transliterated by L.B.T. Mohd. Noerdin; dated Weltevreden, 1 July 1927; received by C. Snouck Hurgronje from L. de Vries in 1928; acquired through the intermediation of G.W.J. Drewes in 1965. The text contains the genealogy of Teuku Nèk Meuraksa, from Teuku Nyak Raja who arrived in Aceh Rayeuk from Pasai in 1011/1602-03 down to Teuku Nyak Muhammad, when Aceh was under Dutch rule; at the end the note: Maka sjarahkata ini disalinkan dari atsalnja; Dan diatoer serta dengan disamboengkan jang beloem termasoek daripada sekalian jang terseboet; olèh L.B.T. Mohamad Noerdin. 1221. Cod.Or. 11.009 an-Nakla al-mutmira wa ’r-rumman li-ahl as-sikulah min as-sibyan 24 pp.; typing paper; 35 x 22Vi cm.; 37 lines per p.; typewritten; by L.B.T. Mohd. Noerdin; dated Weltevreden 3 May 1927; received by C. Snouck Hurgronje from L. de Vries in 1928; acquired through the intermediation of G.W.J. Drewes in 1965. The text, pp. 1-21, contains the translation of Cod.Or. 11.008 (Acehnese), which is a treatise about rukun Islam. 1224. Cod.Or. 11.012 Tariqah Kalwatiyyah wa-Naqsbandiyyah 24 pp.; lined paper; 34 x 21 Vi cm.; 37 lines per p.; Roman characters; copied (transliterated) by the Pangoeloe district Pandeglang; formerly owned by C. Snouck Hurgronje; acquired through the intermediation of G.W.J. Drewes in 1965. For the contents cf. Cod.Or. 7337; at the end is a silsilah beginning with Sech Md. Tahir of Bogor, a student of Sech Abdoellah bin Sech Abdoelkahar, and going back to the Prophet. 1225. Cod.Or. 11.013 Letter Formerly owned by C. Snouck Hurgronje; acquired through the intermediation of G.W.J. Drewes in 1965. I If.; lined paper; 26 x 20‘A cm.; legible writing; dated 14 Jumadil-akhir 1306/15 February 1889; a letter written by Haji Muhammad Yunus in Mecca to his uncle, Haji Muhammad Umar bin al-Marhum Khatib at Garut; II 2 ff.; typing paper; 34 x 21 Vi cm.; one page contains a copy of I by Mohd. Noerdin (?). 1226. Cod.Or. 11.027 Miscellanies 122 ff.; British laid paper (blue); wm. Britannia with JOHN MILLER/GLASGOWU865; 32 x 20 cm.; written at random; written and owned by Muhammad Tahir; he started his notes on 17 Rabi‘ul-awal 1283/30 July 1866 while trading between Geulumpang Dua (Aceh) and Pulau Pinang; found by Walewijn on 6 July 1879 in the house of the ex-raja of Simpang Ulim (Aceh); C.A. Adriani bequest; donated by his brothers and sisters in 1965. I ff. lr-23r: bookkeeping; II ff. 24v-25r: Pantun-, 46 stanzas; the four lines of each stanza are written in four columns on the same line of the page; III ff. 26v-27r: Azimat; ff. 27v-67r blank; IV ff. 122v-119v: bookkeeping; V f. 118v: Obaf, VI ff. 118r-89v: bookkeeping; ff. 99r-73r blank; VII ff. 74v-67v: bookkeeping. 1227. Cod.Or. 11.038 Woordenboek Bahasa-Indonesia-Nederlands by H.D. van Pernis (1950). Interleaved copy with supplements and lexicographical notes by Van Pernis himself; bought from the compiler in 1965. 1228. Cod.Or. 11.048 Wallet containing two items; owned by C. Snouck Hurgronje; acquired through the intermediation of G.W.J. Drewes in 1965. A Carita Raja Mampawa 4 ff.; Dutch laid paper; wm. Beehive with V G & CO and VAN GELDER (Voorn 172, ca. 1823); 35‘/2 x 22 cm.; 25 and 23 lines per p.; legible writing; on f. lv a note in Dutch that the MS was received from Pangeran Natta in January 1825; the text, f. 2v-3r, contains the genealogy of the rulers of Mampawah from Sang Wiaruru (?) to Opu Daeng Manambon, his son Panembahan Adi Jaya, and grandsons. B Inie tjarita darie Radja Mampawa 6 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with W HISSINK; 34 x 21 cm.; 25 lines per p.; Roman characters; written at Madiun on 13 February 1852; the text, ff. 2v-6v, is a transliteration of A. 1229. Cod.Or. 11.063 Letters Wallet containing 18 letters received by L.C. Heyting (Dutch civil servant) from Indonesian rulers; Malay letters in Roman characters and typewritten; donated by the owner in 1966. A Dutch; Letter from Tjokorda Gdé Raka Soekawati, punggawa of Ubud, Bali, dated 21 July 1921; in handwriting. B Letter from the sultan of Siak (east coast of Sumatra), dated 24 April 1926. C Letter from the same, dated 1 May 1926. D Letter from the same, dated 18 December 1926. E Letter from the same, dated 30 March 1928.  2. 2 ff.; as above; containing the Malay translation; 3. 4 ff.; lined paper; 35 x 22 cm.; 39 lines per p.; Roman characters; written only on the verso side; containing a) and b) in handwriting (the draft for a) and b)); 4. 2 ff.; typing paper; 34 x 21 cm.; typewritten; containing the transliteration of a babad fragment; 5. correspondence concerning the above-mentioned documents; VII Tambo Minangkabau 7 ff.; typing paper; 34 x 21 cm.; ca. 25 lines per p.; typewritten only on one side; VIII Trengganu stone photocopy of the Trengganu stone (taken from 2 sides); on the back a description in Dutch (printed); cf. S.M.N. Al-Attas, The correct date of the Trengganu inscription, Muzium Negara, Kuala Lumpur 1970. Pigeaud 1968, p. 705. 1231. Cod.Or. 11.529 Undang-undang Minangkabau i (+) 81 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with VD L; 20Vi x I6V2 cm.; 16-18 lines per p.; legible writing; f. 58, which is the title page, has been removed to its proper place; copied at Bukittinggi in 1867; bought from Menno Herzberger NV, Amsterdam, in 1966. I ff. 2r-16v: Undang-undang Minangkabau-, about penalties (ff. 2r-9v); about akal (ff. 9v etc.); about adat and syara‘ (ff. 14r-16r); II ff. 16v-33v: Tambo Minangkabau-, starting with Adam, and Datuk Seri Maharaja, down to Datuk Ketemenggungan and Perpatih nan Sebatang (f. 21v), the forming of luhak or laras and lembaga, about thepenghulu (f. 23r), the departure of the three datuk from Padang Panjang-Pariangan, the encounter with the Dutch at Pulau Panjang and the defeat of the Dutch (f. 24v); at Tiku-Pariaman Si Tunggal Magèk Jabang is appointed by the three datuk as chief of Padang (f. 24v); the explanation of why nephews receive the inheritance (f. 25r); the description of three luhak, Tanah Datar, Agam and Ranah Lima Puluh, and the appointment of penghulu (f. 26r-v); the establishment of Padang Genting (f. 27r); Datuk Ketemenggungan moved to Kota Ranah and Datuk Perpatih nan Sebatang to Solok Salai; the last injunction of Perpatih nan Sebatang before his death (ff. 27v-29r); about the Raja of Pagarruyung (f. 30r); a boat comes by sea and brings a big buffalo; the nakhoda challenges Datuk Ketemenggungan to a buffalo fight; the big buffalo is defeated by a small one belonging to the Minangkabau and from that time on Pulau 606 LEIDSE UNIVERSITEITSBIBLIOTHEEK Perea is called Minang Kerbau (f. 30v-33v); III ff. 34r-56r: Undang-undang Minangkabau\ da'wa, based on Muslim jurisprudence (f. 34r-42v); ‘akal, the use and advantage of akal (f. 43r-49v); Adat Ketemenggungan, a fragment (f. 49v-51r); Adat Lembaga perbantahan (f. 51v-54r); saksi, about witnesses and oaths; the copying of this part was finished at Bukittinggi on 18 October 1867 by Muhammad Jamaludin gelar Khatib al-Mudin from a MS owned by Tuanku Raja Menteri; Kepala Laras Banua Ampu, negeri Agam (ff. 54r-56r); list of topics discussed in the next part (74 topics) (ff. 59r-60r); IV ff. 60v-74r: Undang-undang Minangkabaw, another version; starting with a tambo and ending with the undang-undang-, copied by Sutan Ajan, on 20 March 1867, from a MS owned by Datuk Batuah, Kota Tuwo, Agam. 1232. Cod.Or. 12.026 Sejarah Melayu 157 ff.; photocopies; 29 x 21 cm.; on each f. 2 pp. of the text; 23 lines per p., 23 lines per p.; fine writing; made in the 1964. Enlargement of a positive microfilm of the MS at Museum Pusat, Von Dewall 188 (F.Or. A 36b). 1233. Cod.Or. 12.027 Sejarah Melayu (photocopies) A 8 ff.; photocopy; 29'/2 x 21 cm.; on each f. 2 pp. of the text; 21 lines per p., neat writing; enlargement of Joh. Rylands Library (Manchester), Malay MS no. 1, ff. lv-7r and 142v-143v. B 5 ff.; photocopy; 29'A x 21 cm.; on each f. 2 pp. of the text; 17 lines per p., neat writing; enlargement of positive microfilm of SOAS (London) MS 36499, pp. lv-lOr. C 5 ff.; photocopy; 29'/2 x 21 cm.; on each f. 2 pp. of the text; 15 lines per p., neat writing; enlargement of positive microfilm SOAS, MS 36495, ff. 1,3,4, 5, 6. D 3 ff.; photocopy; 29‘A x 21 cm.; on each f. 2 pp. of the text; 16 lines per p.; neat writing; enlargement of postive microfilm of RAS (London), MS 80, ff. 1,2,3. E 4 ff.; photocopy; 29 x h x 21cm.; on each f. 2 pp. of the text; 17 lines per p.; neat writing; enlargement of positive microfilm of RAS (London), Farquhar MS 5, pp. 1-7. F 3 ff.; photocopy; 29*/2 x 21 cm.; on each f. 2 pp. of the text 21 lines per p.; neat writing; enlargement of positive microfilm of RAS (London), MS Maxwell 26, pp. 1-6. G 3 ff.; photocopy; 29'/2 x 21 cm.; on each f. 2 pp. of the text; 21 lines per p.; neat writing; enlargement of positive microfilm of RAS (London), MS Maxwell 26, pp. 1-6. H 2 ff.; photocopy; 29'/2 x 21 cm.; on each f. 2 pp. of the text; 17 lines per p.; neat writing; enlargement of positive microfilm of RAS (London) 30; pp. 1-4. I 3 ff.; photocopy; 29'/2 x 21 cm.; on each f. 2 pp. of the text; 23 lines per p.; enlargement of positive microfilm of RAS (London) 30, pp. 1-6. J 2 ff.; photocopy; 29V2 x 21 cm.; on each f. 2 pp. of the text; 13 lines per p.; enlargement of positive microfilm of RAS (London) 68, pp. 1-4. K 3 ff.; photocopy; 29*/2 x 21 cm.; on each f. 2 pp. of the text; 23 lines per p.; neat writing; enlargement of positive microfilm of RAS (London) 39, pp. 1-6. 1234. Cod.Or. 12.123 216 ff.; Dutch laid paper; wm. Vrijheid with B; 20 Vi x 16 Vi cm.; 14 lines per p.; legible writing; the numbering of the ff. is from left to right ; the copying was finished at Solok on 18 April 1852; Van Ophuysen coll. (1). I ff. 215v-99: Tambo Minangkabau beginning with the description of the institution of Koto Piliang, Caniago, the logic of law; the obligations of penghulu, adat chiefs, the history of Minangkabau from the creation of mankind, about da'wa, martabat kata, tanda akal, adat yang pusaka (215v-194r); Tambo Minangkabau, from the creation of man down to Datuk Ketemenggungan, Datuk Seri Maharaja and Datuk Perpatih nan Sabatang, the establishment of Padang Panjang, obligations of penghulu, about Kota Piliang Caniago, the arrival of the Dutch and the war with them, about Ceti Bilang Pandai, proving the intelligence of the people of Pulau Perea to Nakhoda Besar by finding out the pangkal and hujung of the Kayu tataran Naga; the migration of Datuk Ketemenggungan to another place, and of Datuk Perpatih nan Sabatang to Solok; obligations of penghulu, the death of Datuk Perpatih nan Sabatang, the advice of Datuk Ketemenggungan before his death, the origin of the undang- undang (undang-undang sembilanpucuk etc.); undang-undang within the competence of the ruler is called timbang, within the competence of the ‘alim is called suluh benderang, within the competence of the penghulu adat is called adat, etc.; the buffalo fight between people of Pulau Perea and Nakhoda Besar etc.; cupakyang asli; katapusaka; ‘adat dan syara'; undang-undang negeri {prang dalam negeri, orang dalam luhak, duapuluh), pakaian penghulu {raja, ‘alim), da'wa, hukum jenayah, ‘akal, kelebihan manusia, tanda jahat, utang, sidik, da'wa yang bungkuk-betul, asal hukum, etc.; on f. 129r a note by Van Ophuysen that the translation in Cod.Or. 6750A ends here; II ff. 99v-44r: Undang-undang Laut; the Malay maritime law code; containing 40fasal, followed by fasal 50, 60, 7, 15: the writing was finished on 15 April 1852; III ff. 44r-16r: Undang-undang Minangkabau; IV ff. 16v-2r: Fiqh; a treatise about fiqh, etc. Van Ronkel 1921, pp. 246-247, no. 628. 1235. Cod.Or. 12.124 Undang-undang Minangkabau and Tambo Minangkabau i (+) 155 pp.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with A H K; 20 3 A x 17*/2 cm.; 15 lines per p.; written in different hands; from fine to legible writing; Van Ophuysen coll. (2). I pp. 1-43: Undang-undang Minangkabau; the text contains: yang wajib bagi sekalian penghulu-penghulu (pp. 1-3), tambo Minangkabau, from the creation of man up to Iskandar Dzulkarnain, Seri Po’di Qalbi who possesses kayu karnat and gives it to Raja Rum, Raja Cina and Raja Minangkabau; undang-undang with da'wa, menghukum,pusaka hukum, simeda'wa dan simeda'wi, rukun da'wa, segala hukum, hukum syara', keputusan chasamat, syarat memakai adat, asal permulaan, keputusan kata, martabat kata, kemerdekaan bicara, martabat kebesaran, ‘alamat ‘akal, pakaian sekalian ‘alim, martabat kata, asal sengketa, kita ini hamba Allah, yang biasa, dagu-dagi, kethabitan orang dimalingi, salah (pp. 32-33), segala syahadah, orang jadi saksi, undang-undang ciak, kelakuan bagi adat, syarat menda'wa, hak coba bagi simeda'wa; II pp. 44-101: Tambo Minangkabau; beginning with a short introduction on the undang-undang followed by the genealogy of rulers of Minangkabau from Adam and Iskandar Dzul-Karnain in Rum; Iskandar marries a nymph from heaven and begets three sons: Sultan Maharaja Alif, Sultan Maharaja Dipang, and Sultan Simaharaja Diraja; the three princes sail away; in the Ceylon Sea they encounter fire and high waves; on the island of Langkapuri they have a discussion; each of them wants the crown, but it falls into the sea; Sultan Simaharaja Diraja retrieves the gold and has another crown made; the goldsmith is killed, so that it cannot be imitated; the French and the Dutch are maintained by the Sultan of Rum who rules 60,000 countries; Sultan Maharaja Diraja sails to Java, bringing all kinds of animals; from there he sails on to the Gold Island and his boat is wrecked; on this island men and animals multiply; the ruler begets five sons and sails back to Java; the five princes marry the five daughters of the man who had previously repaired the boat; one of the five princes is sent to Ranah Tanah Datar (as a human being)’ one to Luhak Again (tiger), one to Ranah Lima Puluh (as a goat), one to Kecundung Lais or Lasi (as a cat); the fifth is not mentioned; they come to the palace of Datuk Perpatih nan Sebatang; when a deer comes out of the sea it is snared on the advice of Datuk Seri Diraja; that place is then called Pariangan; thereafter the prince moves to Batu Patah which then is called Pariangan Padang Panjang; two penghulu are chosen: Datuk Maharaja Besar for Padang Panjang, and Datuk Bendahara Kaya for Pariangan; meeting halls and a mosque are erected; adat, syara‘ and hukum are inherited from Adam, because Adam was the first ruler of the earth; Datuk Ketemenggungan and Datuk Seri Maharaja are appointed; etc.; HI pp. 101-152: Undang-undang Minangkabau-, the undang-undang is discussed in general; at the end (pp. 133-152) a chapter on Undang-undang Tiga Belas Kota. Van Ronkel 1921, p. 247, no. 629. 1236. Cod.Or. 12.125 Undang-undang Minangkabau 70 pp.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with B; 21 x 17 cm.; 19-22 lines per p.; legible writing; Van Ophuysen coll. (3). On the cover the work is called Kitab oendang-oendang ‘adat Soepaijang-, the text, pp. 1-61, contains the Tambo Minangkabau beginning with Nur Muhammad, the creation of heaven and earth, the history of Datuk Perpatih nan Sabatang and Datuk Ketemenggungan (the law-givers) and the division of the undang-undang-, it continues with the Islamic criminal law, undang-undang duabelas, and undang-undang dua puluh. Van Ronkel 1921, pp. 247-248, no. 630. 1237. Cod.Or. 12.126 Undang-undang Minangkabau 62 pp.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with V H K\ 2OV2 x 16 cm.; 14 lines per p.; legible writing; Van Ophuysen coll. (4). On the cover the work is called Kitab oendang-oendang XIII Kottas-, the text, pp. 1- 61, deals with akal, kato, qualities of man, the division of the species man, offices and the associated duties, etc. (pp. 1-14); criminal law, preceded by a fragment of Moslem criminal law. Van Ronkel 1921, p. 248, no. 631. 21. f. 18r: Adat menduakan jawi; 22. f. 18v: Adat memerdehekai budak; 23. f. 19r-v: Adat orang berkhatib. Van Ronkel 1921, pp. 260-261, no. 663. 1239. Cod.Or. 12.128 Adat tanah bumi 10 ff.; Dutch laid paper; wm. Concordia, H F DE CHARRO & ZONEN (ca. middle of 19th c.); 21 x 17 cm.; 14 lines per p.; neat writing; signed by Van Ophuysen at Solok, 1 January 1854; Van Ophuysen coll. (6). Adat applicable to the XIII Koto; given in question and answer; divided into 33 soal. Van Ronkel 1921, p. 261-2, no. 666.   1243. Cod.Or. 12.132 404 pp.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with J H and Pro Patria', 17 x 11 cm.; 13 lines per p.; neat writing; Van Ophuysen coll. (10). I pp. 1-351: Kitab Oendang-oendang ‘Adat XIII Kottas', written by Haji Abdur- Rahim; the writing was finished on 1 Jumadil-awal 1268/22 February 1852; containing: logic of law, etc., as introduction (pp. 1-33), tambo Minangkabau from Adam and Iskandar Dzulkarnain on, Datuk Ketemenggungan, Datuk Perpatih nan Sabatang and Datuk Seri Maharaja, establishment of adat, etc. Van Ronkel 1921, p. 249, no. 633 (A); II pp. 353-381: Masa’il al-muhtadili-ikwan al-mubtadi. Van Ronkel 1921, p. 108, no. 248 (B) III pp. 382-401: Hukum jenayah', a treatise on diat (indemnity on bodily injury); based  1247. Cod.Or. 12.137 Syair mamalah bulan 8 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with V G; 21 x 16'A cm.; 13 lines per p.; legible writing; Minangkabau-influenced Malay; the writing was started on 7 December 1854 at Solok; Van Ophuysen coll. (15). The text, ff. lv-8r) is the versified version of Hikayat bulan berbelah. Van Ronkel 1921, p. 219, no. 537. 1248. Cod.Or. 12.138 Tjëritra Intje ’ Maalim 58 ff.; Minangkabau; Dutch laid paper; wm: Pro Patria with H; 21 x 16'/2 cm.; 13-14 lines per p.; neat writing; Van Ophuysen coll. (16). On the cover the title: Kaba Incek Malim; the ruler who sends a letter to the sultan of Aceh is called Sultan Gujarat instead of Hijarat as in Cod.Or. 6023, 6024 and 6114. Van Ronkel 1921, pp. 200-1, no 492. 1249. Cod.Or. 12.139 Oendang-oendang ‘adat 76 pp.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria; I6V2 x 10 cm.; 17 lines per p.; legible writing; at the end notes dated 16 June 1847; Van Ophuysen coll. (17). The text contains: tambo Minangkabau; starting with Nur Muhammad, Adam, etc.; on the creation of undang-undang, Iskandar Dzulkarnain, his sons Sultan Maharaja Alif, Sultan Maharaja Dipang, Sultan Seri Maharaja Diraja; the founding of Tanah Datar, Lubuk Agam, and Ranah Limo Pulueh, the founding of Pariangan and Padang Panjang, the creation of penghulu, Datuk Ketemenggungan, Datuk Seri Maharaja (Tanah Datar), and Datuk Perpatih nan Sabatang (Pariangan, Padang Panjang), the creation of luhak and laras, the appointment of penghulu for each negeri or luhak, on laras Caniago and Koto Piliang, Sungai Tarab, Suroaso, the encounter with the Dutch of the three Datuk at Pulau Pisang resulting in a war, on Tiku Pariaman, the Minangkabaus are challenged to detect the lower and upper end of a stick; the admonition by Datuk Perpatih nan Sabatang before his death, the founding of principalities at Bukit Batu Patah, Sungai Tarab, Suroaso, Padang Genting, Batang Rantau (pp. 1-32), undang-undang; on pp. 70-73 notes on Undang-undang Minangkabau in a different hand. Van Ronkel 1921, p. 249, no. 634.  1252. Cod.Or. 12.142 Oendang-oendang ‘Adat Ajier Bangis 8 pp.; thin wove paper; 32 x 21 x h cm.; 28-32 lines per p.; Roman characters; only the right halves of the pp. written on; Van Ophuysen coll. (20). The text contains: Oendang-oendang Perpatie Sabatang, Hoekoeman Mantrie 4 Perkara, Hoekoeman hakim atas 5 Perkara, Hoekoeman Soedagar 4 Perkara, Hoekoeman Adat 6 Perkara, Hoekoeman kitabollah 2 perkara, Akal, berdiri atas 8 perkara, Hoekoeman biaperi 3 perkara, Martabat Radja berdiri atas 3 perkara, Lembaga orang djadi Radja atas 4 Bangsanja, Lembaga orang bernegeri atas 3 perkara, Orang berdirie atas 5 bangsa. Van Ronkel 1921, p. 249, no. 635. 1253. Cod.Or. 12.143 64 ff.; European laid paper; 14 1 A x 11 l A cm.; legible writing; Van Ophuysen coll. (21). I ff. 3v-22r: Minangkabau; 13 lines per p.; on the cover called: Kitab Hoekoem; containing: ‘akal, kata junjung, papas, bunuh, hagih, maling (ff.lv-6r), ‘akal, ‘ilmu, cerdik, cendekia, ‘arif, budiman, bijaksana (6r-8v), martabat orang jadipenghulu (pendeta), martabat orang muda (8v-10v), kelebihan manusia, martabat orang yang hina, kelakuan raja (10v-l lr), fi'il perempuan (llr-13r), yang meminasakan segala manusia, yang membaiki ‘akal, lawannya baik budi, orang kuat tatkala muda, martabat manusia (13r-15v), perkataan menteri, arti kata, bijaksana, artijauhari (ibudiman, cerdik, sadiq, etc.) (15v-18r), da'wa, etc. (18r-19v), martabat menteri, martabat kata, arta biaperi, arti bijaksana, martabat manusia (19v-22r); the treatise ends abruptly; II ff. 25r-61r: Fiqh\ 6 lines per p.; ff. 25r-41r: Arabic with interlinear Malay translation; containing law of procedure. Van Ronkel 1921, pp. 249-50, no. 636. 1254. Cod.Or. 12.144 Hikayat kiamat 14 ff.; Dutch laid paper; wm. Concordia with WS, TZ, I V; 20 x 13'/2 cm.; 13 lines per p.; legible writing; Van Ophuysen coll. (22). The text, ff. 2v-13r, covers the events on the Day of Resurrection, the reward of the good and the punishment of the bad. Van Ronkel 1921, p. 120, no. 288. 1255. Cod.Or. 12.145 Mengambil emas dari dalam tambang Two MSS bound in one; Van Ophuysen coll. (23). I 12 ff.; Dutch laid paper; wm. Concordia with T S & Z; 20 x I6V2 cm.; 13 lines per p.; legible writing; written down by a teacher at the behest of the assistant-resident of Kubung Tigabelas (Solok) in 1855; a treatise on gold mining (ff. 2r-llr), the tools used and the customary superstitious practices involved; II 30 ff.; Dutch; Dutch laid paper; wm. Pro Patria\ 21 x 11V2 cm.; 17-20 lines per p.; contains two translations (ff. 2v-15v and 17v-28r) of I. Van Ronkel 1921, p. 169, no. 402. 1256. Cod.Or. 12.146 Itungan gedang 120 pp.; Dutch laid paper; wm. Concordia with T S & Z; 21 x 17 cm.; ca. 13 lines per p.; legible writing; Malay showing Minangkabau influence; dated Solok 2 May 1855; by Indo Mangkuto, the author of Cod.Or. 12.152 ?; Van Ronkel mentions Van Ophuysen as the author of both MSS; Van Ophuysen coll. (24). Arithmetic book. Van Ronkel 1921, p. 176, no. 428. 1257. Cod.Or. 12.147 Syair Abdul-Kadir i (+) 9 ff.; wove paper; 22Vi x 14‘A cm.; 4 lines per p.; almost illegible writing; showing Minangkabau influence; the copying by Siragan was finished on 21 May 1855; Van Ophuysen coll. (25). A few episodes from the story of the great mystic ‘Abd al-Qadir al-Gïlanï, for the greater part in rhyme; how he arrives at a school and being poor is jokingly taught by the teacher that whereever there is water there are fish; a ruler wants to put Abdul- Kadir’s faith in this teaching to the test; he has a coconut split and out comes a fish; the ruler becomes Muslim and Abdul-Kadir receives gold and clothes; the said teacher is punished and, despite his youth, Abdul-Kadir becomes a khalifah; cf. Drewes and Poerbatjaraka 1938. Van Ronkel 1921, pp. 219-20, no. 538. 1258. Cod.Or. 12.148 Hikayat Malim Deman 99 ff.; Minangkabau; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with P B; 20V2 x 17 cm.; 13 lines per p.; legible writing; last f. is pasted to the cover; copied by Simangginting ?, s.m.ng.g.y.n.t.ng.); Van Ophuysen coll. (26). Also called Kaba Malin Deman. Van Ronkel 1921, pp. 190-1, no. 468. 1259. Cod.Or. 12.149 Kaba Tuan Tungga, also called Kaba nan Tungga or Kaba Si Tungga 105 ff.; Minangkabau; Dutch laid paper; wm. Vrijheid with IV; 21 x 17 cm.; 13 lines per p.; paper browned by the corrosive action of the ink but otherwise a fine MS, copied in 1855; Van Ophuysen coll. (27). Van Ronkel 1921, p. 201, no. 495. 1260. Cod.Or. 12.150 Rejang alphabet and other Sumatran alphabets Nine MSS bound together; Van Ophuysen coll. (28). A Rejang alphabet with Jawi transliteration 2 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with VAN HAREN NOMAN EN KOLFF (cursive script); 34 x 21 cm.; written at Bangkahulu on 2 June 1858 by Raja Kerma (?). Ff. lr-2v contain the text. B 2 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with VAN HAREN NOMAN EN KOLFF; 33 x 21 cm.; ff. lr-2r contain words in Rejang, Serawai, Lebong, and Pasemah script with Jawi transcription. C 4 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with VAN HAREN NOMAN EN KOLFF; 34 x 21 cm.; ff. lr-4v contain words and phrases in Rejang script with Jawi transcription. D 2 ff.; Dutch laid paper; wm. Concordia with WSTZ; 34 x 21 cm.; ff. lv-2v contain a Malay letter in Rejang script with transcription in Javanese and Jawi script. E 2 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with BLAUW & BRIEL; 34 x 21 cm.; written by Toemangong Mohamat bin Alie, Regent; ff. lr-2v contain the Lampung alphabet with transcription in Roman characters. F 2 ff.; thin wove paper; 32‘/2 x 21 Vi cm.; written by Rashun bin Haji Muslim at Batavia; ff. lr-2v contain the Lampung alphabet with transcription in Roman characters. G If.; Dutch laid paper; wm. with W W & H PANNEKOEK; 33 x 20 cm.; dated Natal 2 September 1852; 1 p. contains the Batak alphabet with Jawi transcription. H 2 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with VAN HAREN NOMAN EN KOLFF; 34 x 21 cm.; ff. lv-2v contain the Rejang alphabet; on f. 2r are notes in Jawi, Rejang, and Roman characters. I 2 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with B; 34 x 21 cm.; ff. 2r-v contain Javanese, Jawi, Lampung, Serawai, and Batak alphabets with transcription in Roman characters. Not described in Van Ronkel 1921. 1261. Cod.Or. 12.151 Ilmu mendukun 4 ff.; blue paper (thin wove ?); 21 x 13 l h cm.; 19-20 lines per p.; neat writing; shows Minangkabau influence; Van Ophuysen coll. (29). The text, ff. 2v-3v, contains a discourse on the causes of sterility as explained by Iblis to Nabi Sulaiman; senggugut (dysmenorrhoea) and the medicines used. Van Ronkel 1921, p. 176, no. 429. 1262. Cod.Or. 12.152 Kitab ilmu itungan kecil i (+) 23 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with W HISS INK; 20 x 16 cm.; 14 lines per p.; legible writing; written by Indo Mangkuto (this name afterwards struck out), a schoolteacher, at the behest of Van Ophuysen; dated Solok 13 June 1855; Van Ophuysen coll. (30). A concise arithmetic book. Van Ronkel 1921, p. 175, no. 426.  talaq (ff. 16r-23v), bayuh (f. 23v), nafaqah (ff. 23v-25r), ‘iddah (ff. 25r-30v). Van Ronkel 1921, p. 118, no. 283. 1266. Cod.Or. 12.156 iii (+) 43 pp.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria and B B, I V and V G; 21Vï x 17 cm.; 13 lines per p.; legible writing; the language is influenced by the Minangkabau language; the copying by Siragan (?) was finished at Solok on 15 August 1855; Van Ophuysen coll. (34). The text contains three syair on Judgment Day; I pp. 1-21: Syair neraka. Van Ronkel 1921, p. 101, no. 231 (A); II pp. 7-21: Syair hari kiamat. Van Ronkel 1921, p. 103, no. 236 (B); III pp. 21-34: Syair cobaan di titian sirat al-mustaqCm. Van Ronkel 1921, p. 101-2, no. 232 (C); IV pp. 34-40: Syair Perahu; a syair with admonitory content in which life is compared to a dangerous sea-voyage, with faith the only sheet-anchor; this version is shorter than that in Cod.Or. 3374, pp. 4-6 (published by Doorenbos, 1933); on the other hand several stanzas are lacking in Cod.Or. 3374. Van Ronkel 1921, p. 102, no. 232 (C). 1267. Cod.Or. 12.157 Hikayat ‘azab kubur 15 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht; 21 x 17 cm.; 13 lines per p.; the copying by Simantari was finished at Solok on 31 July 1855; Van Ophuysen coll. (35). The text, ff. lv-15r, contains an account of eschatological phenomena, presented as information given by the Prophet to the sahabat, pendita, and sidang junta'at. Van Ronkel 1921, pp. 119-120, no. 287. 1268. Cod.Or. 12.158 . Kaba Cindue Mato 406 pp.; Minangkabau; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with V G; 21 x 17 cm.; 13 lines per p.; legible writing; the copying was finished on 11 August 1855; in the colophon it is called Ceritera Pagarruyueng; on one of the last pages is the signature 1270. Cod.Or. 12.160 Adat Minangkabau ii (+) 22 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with H F DE CHARRO & ZONEN; 21 x 16Vi cm.; 14 lines per p.; legible writing; with diagrams; the writing was finished on 6 December 1855; signed by Van Ophuysen; Van Ophuysen coll. (38). The text, ff. 2r-22v, is a continuation (chapters 33-51) of Cod.Or. 12.159; 1. f. lv-r: summary; 2. ff. 2r-3v: Chapter 33, Adat bertegak rumah; 3. ff. 3v-5v: Chapter 34, Adat menolak bala; 4. ff. 5v-8v: Chapter 35, Adat gelang gang; 5. ff. 8v-9v: Chapter 36, Adat memaduakan jawi; 6. ff. 9v-10v: Chapter 37, Adat bertegak lumbung; 7. f. llr-v: Chapter 38, Adat bertemu dengan pesanakkan; 8. ff. 1 lv-12r: Chapter 39, Adat bertanam kapas; 9. ff. 12r-14v: Chapter 40, Mengambil buah kapas dari batangnya; 10. ff. 14v-15r: Chapter 41, Adat bertanak nasi padi baharu; 11. ff. 15r-16r: Chapter 42, Adat bertunangan laki-laki dengan perempuan yang kecil belum boleh dinikah; 12. f. 16r-16v: Chapter 43, Adat membukak bandar turun bertahun; 13. ff. 16v-18r: Chapter 44, Adat mencelup hitam; 14. f. 18r-v: Chapter 45, Nama-nama pekarangan di batang air; 15. ff. 18v-19v: Chapter 46, Nama pakaian laki-laki dari kain-kain; 16. f. 19v: Chapter 47, Tertangkap kuda; 17. f. 20r: Chapter 48, Adat kalau orang mati di dalam sawah berisi tanam- tanaman padi; 18. f. 20r: Chapter 49, Adat melalukan orang mati ke dalam negeri; 19. ff. 20v-21r: Chapter 50, Adat menolak bala kedatanganpenyakit dalam negeri; 20. ff. 21r-22v: Chapter 51, Adat orang beralih maulud. Van Ronkel 1921, p. 261, no. 665. 1271. Cod.Or. 12.161 30 ff.; Dutch laid paper; wm. Beehive with J HONIG & Z (cf. Voorn 170), large X with J H & Z; 21 x 17 cm.; 13 lines per p.; neat writing; copying finished on 6 December 1855 at Solok; the signature of the copyist is difficult to read, it looks like Kampuna Dunia (?); Van Ophuysen coll. (39). I ff. lv-25v: Syair Mekah Madinah; by Syaikh Daud Sunur; the chapters are numbered with European numerals; II ff. 25v-29r: Syair Sunur; by Syaikh Daud Sunur; here the part directed to the author’s daughter is clearly divided off from the previous part under the heading Perang (?). Van Ronkel 1921, p. 102, no. 233. 1272. Cod.Or. 12.162 Kaba Sutan Palembang 98 ff.; Minangkabau; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with V G and raised R, Concordia with T S & Z, I V, Eendragt with VDL (ca. mid 19th c.); 20V5t x WA cm.; 13 lines per p.; legible writing; Van Ophuysen coll. (40). The text, ff. lv-98r, contains the story of Sutan Palembang, son of Tuanku Rajo Tuwo and Puti Lindueng Bulan at Kualo Banda Palembang, who leaves his fiancée Mayang Tahurai and sails away on a boat belonging to Nangkodo Rajo; having experienced many adventures with pirates and Tuanku Rajo Angèk, he encounters his fiancée who had sailed after him. Van Ronkel 1921, pp. 210-211, no. 521. The text, ff. lv-10v, contains a syair on Judgement Day. Van Ronkel 1921, p. 100, no. 230. 1275. Cod.Or. 12.165 Syair menuntut ilmu 8 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with DE ERVENDK BLAUW; 21 x 17 cm.; 13 lines per p.; legible writing; Minangkabau-influenced Malay; written (copied ?) by Sitinggi (?) at Solok; Van Ophuysen coll. (43). The text, ff. lv-7r, contains a syair with admonition, urging people to follow the commandments of Islam. Van Ronkel 1921, p. 103, no. 235. 1276. Cod.Or. 12.166 Tambang emas 4 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with T S & Z; 31 Vi x 20Vi cm.; 22-28 lines per p.; legible writing; Van Ophuysen coll. (44). The text, ff. lr-2v, contains a treatise on gold-mining written in the form of questions and answers in separate columns; the answers were given by Datuk Bagindo and Pak Kuliling of Batang Barus, Laras Guguk, Luhak Kubang XIII; the original was signed by both of them. Van Ronkel 1921, pp. 169-170, no. 403. 1277. Cod.Or. 12.167 27 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria and Eendracht; 17 x IOV2 cm.; 14 lines per p.; legible writing; Van Ophuysen coll. (45). I ff. lv-22r: Kaba Muhammad Ali Hanafiah; Minangkabau; an abridged version of the Hikayat Muhammad Hanafiah. Van Ronkel 1921, pp. 220-222, no. 539; II ff. 22v-24v: Syair rukun sembahyang; the end is missing. 1278. Cod.Or. 12.168 Tjatjar sapi 14 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with WHISSINK; 3VA x 21 Vi cm.; 26 lines per p.; Jawi and Roman characters alongside each other; autograph of J.A.W. van 628 LEIDSE UNIVERSITEITSBIBLIOTHEEK Ophuysen; Van Ophuysen coll. (46). The text contains directions for vaccination; I ff. lv-3v: Pitoewah soepaija boelie tarindar daripada bahija kapindahan katoemboehan liar atauw katoemboehan aijir; finished on 10 February 1857; II ff. 3r-13r: Pitoewah darie bertanam tjatjar sapie; finished on 3 March 1857. Van Ronkel 1921, p. 269, no. 693. 1279. Cod.Or. 12.169 Kitab logat Melayu 26 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with I V and Eendracht with VD L; 34 x 21 cm.; 32-38 lines per p.; Roman and Jawi characters; on f. lv the copy of a letter adressed by Van Ophuysen to the editorial staff of TBG dated Solok September 1855; Van Ophuysen coll. (48). I ff. 2v-16v: Vocabulary of Dutch, Malay, and Minangkabau words', each language in a separate column (Roman characters); II ff. 18v-21v: Vocabulary of Minangkabau words', (Darék and Lauik), three columns per p.; (Jawi characters); III ff. 25v-26r: List of manuscripts, in the possession of J.A.W. van Ophuysen (Roman characters in pencil). Van Ronkel 1921, p. 233, no. 576. 1280. Cod.Or. 12.170 Undang-undang mandirikan panghulu dalam nagari iii (+) 17 ff.. Minangkabau; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with DE ERVEN D BLAUW', 20>/2 x 16 cm.; Jawi characters 13 lines per p.; Roman characters 21 lines per p.; Van Ophuysen coll. (49). I ff. 17v-13v: Jawi text; 1. ff. lv-15r: Hidup nan bakariluan; 2. ff. 15r-14v: Mad nan batungkèk budi; 3. ff. 14v-13r: Memangkikkan pusako nan tabanan; 4. ff. 13v: Membuat panghulu sebab nagari baharu; II ff. lr-10r: Roman transcription of I. Van Ronkel 1921, p. 263, no. 672. 1281. Cod.Or. 12.171 Aturan mandirikan imam khatib 28 ff; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with W HISSINK; 21 Vi x \6Vi cm.; 14 lines per p.; legible writing; Van Ophuysen coll. (50). The text, ff. lv-23v, deals with customs and ceremonies pertinent to the installation of imam and khatib', another text in Adatrechtbundel 20 (1922) pp. 313-344; edition of a similar text cf. Van Ronkel 1922. Van Ronkel 1921, pp. 263-264, no. 672. 1284. Cod.Or. 12.174 Hikayat Isma Yatim 189 pp.; Italian handmade laid paper; wm. Crowned eagle in scroll-work (cf. Heawood 3748) with GIOR MAGNANI, and ALMASSO, and GB A & M; 2VA x 15 1 A cm.; 20 lines per p.; fine writing; in places, neat patches of paper have been pasted over worm holes; on p. 188 it is stated that the MS was copied by Muhammad Abas at Teluk Air, Sing(g)apura, on 28 Rajab 1245/23 January 1830; on p. 189 the owner, Si Timor (Timor is also found in Roman characters on a flyleaf), curses any person who causes the loss of this MS; a copy of pp. 188-9 is pasted at the end; on the cover page notes in another hand; saya menyurat hari Khamis tatkala Raja Kapitan ada di sini; Van Ophuysen coll. (53). Van Ronkel 1921, p. 23, no. 50. 1285. Cod.Or. 12.175 34 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with V G and raised R (probably about mid- 19th c., but could be earlier); 21>/2 x 17 cm.; 13 lines per p.; fine writing; colophon notes that copying was finished in 1200/1786 at Kampung a.p.r.; ff. 1 and 34 are pasted on the cover; Van Ophuysen coll. (54) I ff. lv-7r: Hikayat Darma Tasiah; containing the story of Darma Tasiah (here called Darma Ta’siah) who is maltreated by her husband Syaikh Ba’1- Ma‘ruf; after urging her daughter to love her father she leaves home; by order of God Gabriel assists her to enhance her beauty; finally she returns to her husband. Van Ronkel 1921, p. 23, no. 52 (A); II ff. 7v-13r: Hikayat Nabi Musa munajat. Van Ronkel 1921, p. 30, no. 69 (B); III ff. 13v-20r: Hikayat burung barau-baraw, four birds, a barau-barau, a selempukau, a merak, and a pucung discuss the question as to whether it is better to speak or to keep silence; they put the problem before Salomo who makes a decision. Van Ronkel 1921, p. 32, no. 75 (C); IV ff. 20v-30v: Hikayat bulan belah dua; also called Hikayat bulan berbelah. Van Ronkel 1921, p. 32, no. 76 D). 1286. Cod.Or. 12.176 Kitab Undang-undang Adat Jambi 68 ff.; Dutch laid paper; wm. Libertate with WED (with the ED raised, = Widow) LOCKE & ZN, Concordia with V D L (ca. 1860); 32 x 20 cm.; 14 lines Jawi characters, 28 lines Roman characters, per p.; neat writing; Jawi text and Roman transcription written in two columns; Van Ophuysen coll. (55). The text, ff. lv-64v, contains a treatise on the laws of Jambi; at the beginning the work is undang-undang teliti (nitiT) or is called rimbah dalam; then follows the evaluation of all acts according to eight categories: akal, ilmu, cerdik, cendekia, arif, budiman, bijaksana, bodoh-dungu (ff. lv-5v). I ff. 5v-12v: Bab niti; 1. ff. 5r-6v: Fasal jika ada orang menaruh orang pemaling; 2. ff. 6v-7v: Fasal jika ada orang mengebet (mengapit) orang maling; 3. ff. 7r-v: Fasal jika orang membunuh madunya; 4. ff. 7r-8v: Fasal jika orang maling ayam dan itik; 5. f. 8v: Fasal jika orang kemalingan pada siang hari; 6. f. 8v-r: Fasal jika orang maling emas atau perak; 7. ff. 8r-9v: Fasal jika orang membunyikan harta orang; 8. f. 9v-r: Fasal jika ada hamba orang berkata iahat; 9. ff. 9r-10v: Fasal jika ada orang ke rumah maka memegang anak isteri orang; 10. f. lOv: Fasal jika ada laki-laki memegangkan perempuan yang hina; 11. f. lOv-r: Fasal jika ada orang mendapat orang dalam hutan; 12. ff. 10r-llv: Fasal jika ada orang masuk pada rumah orang; 13. f. llv-r: Fasal jika ada orang membunuh orang; 14. f. llr: Fasal jika ada orang menagih orang tiada berutang; 15. f. llr-12v: Fasal jika ada orang mengambil tanaman orang; II ff. 12v-51v: Bab nitisuara; these laws originate from the depati of Palembang, Aria Tungkan; 1. ff. 12v-14v: Jikalau ada orang mengadap raja; 2. ff. 14v-15r: Bab fasal jikalau ada orang berkelahi; 3. ff. 15r-26v: Bab fasal jikalau ada orang hendak mengiwaf, 4. ff. 26v-28v: Bab fasal jikalau ada orang berkirim barang-, 5. ff. 28r-54r: Bab fasal jikalau ada orang membunyikan hamba orang-, 6. ff. 45-48v: Bab fasal jikalau ada orang hendak padu; 7. ff. 48v-49v: Bab fasal pada menyatakan yang boleh dicemokan; 8. f. 49v-r: Fasal pada menyatakan tanda orang cemo itu; 9. ff. 49r-51v: Fasal pada menyatakan syarat] III ff. 51v-56r: Bab fasal undang-undang orang Batin Lima dan Batin Enam, Batin Delapan, yang di dalam Sungai Tembesi; ff. 56r-64v: fasal Batin Lima-, on ff. 57r and 61r it is stated that these laws came into force on 1 Rabi‘ul-awal 1210/15 September 1795 by order of Sultan Ratu Seri Anglangka (?) and were valid until the time of Sultan Ratu Muhammad Badaruddin (?); this fasal contains the Adat Minangkabau applicable to Minangkabaus living in Jambi; the Jawi text is missing on f. 58v. Van Ronkel 1921, p. 54, no. 135. The text is on ff. lv-12r. Van Ronkel 1921, p. 31, no. 73. 1289. Cod.Or. 12.179 Undang-undang Adat Kroe 10 ff.; thin wove paper; 20'/2 x I6V2 cm.; 15-16 lines per p.; written by a clumsy hand (legible writing); the writing was finished on 16 Dzulkaédah 1237/4 August 1822; at the end Nakhoda Abdul-Manaf is mentioned as the owner; successive owners were Raden Riaya Kertadigala (?) and Datuk Raden from Batubara at Pulau Pinyang (?), now living at Kerui; Van Ophuysen coll. no. 58. 1. ff. lv-2v: on salah (fasal 1-5); 2. ff. 2v-5r: on si lit (fasal 6-17); 3. ff. 5r-8r: on pembada (fasal 18-27); 4. ff. 8r-10v: on theft (fasal 28-41). Van Ronkel 1921, p. 57, no. 138. 1290. Cod.Or. 12.180 Ceritera Nabi lahir 19 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with B and DE ERVENDK BLAUW-, 20V2 x 16 cm.; 13 lines per p.; legible writing; the copying was finished on 31 March 1856 at Solok; Van Ophuysen coll. (59). The text, ff. 2r-18v, covers the story of the birth and childhood of Muhammad; at the end called Hikayat Aminah. Van Ronkel 1921, pp. 219-20, no. 538. 1291. Cod.Or. 12.181 Hal di dalam negeri Jambi 18 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with ERVE WYSMULLER; 33V2 x 20'A cm.; 25 lines per p.; fine writing; Van Ophuysen coll. no. 60. The text, ff. lv-17v, contains notes on the political and economic situation of Jambi, in the form of a diary dated from 19 November to 8 December 1852. Van Ronkel 1921, p. 177, no. 432. 1292. Cod.Or. 12.182 Undang-undang Minangkabau ii (+) 288 pp.; Minangkabau; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with B; 21 x 17 cm.; 13 lines per p.; legible writing; by Sutan Gagar Alam; the writing (copying?) was finished on 6 July 1856; Van Ophuysen coll. (61). I ff. lr-74v: Tambo Minangkabau-, beginning with the creation of man, the descendants of Iskandar Dzulkarnain, called Simaharaja Alif, Simaharaja Dipang, Simaharaja Diraja, this part is illustrated by seals of different rulers related to the ruler of Minangkabau, etc.; then follows the founding of Minangkabau, Pariaman, Padang Panjang; the story of Datuk Ketemenggungan, Datuk Perpatih nan Sabatang, and Datuk Seri Maharaja; the division of luhak into laras; the installation ofpanghulu for the luhak and laras; the story of Kota Piliang and Bodi Caniago; the buffalo fight in which the Minangkabaus emerge as winners and the origin of the name Minangkabau; the institution of a Kadhi-ship at Padang Genting; the admonitions of Datuk Seri Diraja before his death (pp. 1-46); the arrival of the Dutch at Pulau Pisang; the encounter of the three Datuk with the Dutch; the ruler of Tiku-Pariaman; the war waged by Si Tungga Magé’ Jabang Sakti; the admonitions of Datuk Suri Diraja; the story of kaya tataran naga and the cleverness of the Minangkabaus; how the Minangkabaus find out which is the male and which is the female bird, on the establishment of ‘adat and undang-undang', on adat and syara (pp. 47-74); II pp. 74-278: Undang-undang Minangkabau; divided into fasal; 1. pp. 74-75: Pada menyatakan cupak buatan; 2. p. 75: Pada menyatakan kata pusaka; 3. p. 75: Pada menyatakan kata mupakat; 4. pp. 75-84: Pada menyatakan kata dahulu kata batepati; 5. pp. 84-86: Pada menyatakan undang-undang yang duabelas; 6. pp. 86-99: Pada menyatakan utang hakim; 7. pp. 99-109: Pada menyatakan utang segala hakim; 8. pp. 109-112: Pada menyatakan segalaperempuan ditegahkan ia akanjadi saksi; LEIDSE UNIVERSITEITSBIBLIOTHEEK 635 9. pp. 112-117: Pada menyatakan da'wa; 10. pp. 117-118: Pada menyatakan simeda'wa; 11. pp. 118: Pada menyatakan yang ikrar; 12. pp. 118-119: Pada menyatakan tiap-tiap kepercayaan; 13. pp. 119-122: Pada menyatakan jawab; 14. pp. 122-125: Jika memperkatakan da'wa; 15. pp. 125-131: Pada menyatakan akal; 16. pp. 131-132: Pada menyatakan kelebihan manusia; 17. pp. 132-133: Pada menyatakan jawab; 18. pp. 133: Pada menyatakan ‘alim; 19. pp. 133-138: Pada menyatakan da'wa; 20. pp. 138-141: Pada menyatakan matan kata; 21. pp. 141-142; Pada menyatakan g.w.r.y.m.n. biaperi; 22. pp. 142-147: Pada menyatakan kelebihan manusia; 23. pp. 147-150: Pada menyatakan bayan keterangan; 24. pp. 150-151: Pada menyatakan fakih dan kadhi; 25. pp. 151-153: Pada menyatakan benar daripada sidik; 26. pp. 153-154: Pada menyatakan kelapa tiga buah; 27. pp. 154: Pada menyatakan berkata ninik Perpatih Sabatang; 28. pp. 154-162: Pada menyatakan samun; 29. pp. 162-173: Pada menyatakan jikalau ada ia yang dida'wa; continued until p. 278 with other fasal containing undang-undang mixed with Islamic law. Van Ronkel 1921, p. 250, no. 637. 1293. Cod.Or. 12.183 Conto dari segala jenis surat atau rapport 19 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with W HISSINK; 32V2 x 20Vi cm.; 28-32 lines per p.; legible writing; Van Ophuysen coll. (62). The text, ff. 2r-15v, comprises copies of letters, records, accounts, and written proclamations issued by the assistant-resident of Agam (west coast of Sumatra) in 1857; 19 items; intended as models; inside is the title Ini kitab dari segala rupa modal. Van Ronkel 1921, p. 166, no. 392. 1294. Cod.Or. 12.184 21 ff.; European laid paper; 34 x 2114 cm.; 39 lines per p.; neat writing; copied by Mahadien; Van Ophuysen coll. (63). I ff. lv-10r: Kitab pelajaran ilmu bumi; a school-book on geography of the Indonesian Archipelago divided into 33 chapters; II ff. 10v-20v: Conto dari segala jenis surat atau rapport; copies of letters, records, accounts and proclamations dated 1857, as in Cod.Or. 12.183; contains 18 models. Van Ronkel 1921, p. 167, no. 393. 1295. Cod.Or. 12.185 Kitab mas ’alat rasm al-ard 63 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with V G; \9Vi x 15‘A cm.; 17-24 lines per p.; legible writing; probably written by Sampono Doenia, a student at the Teachers’ Training College at Bukittinggi, and Rangkaija Moeda, a school teacher in the Agam district; Van Ophuysen coll. (64). The text, ff. 2r-62r, is a school-book on geography, arranged in the form of questions and answers, 493 in all; the complete title is Kitab mas’alah rasm al-ard pada menyatakan peri hal keadaan muka bumi dengan hal ihwal segala bangsa mahanusia yang di muka bumi pada zaman sekarang ini. Van Ronkel 1921, p. 170, no. 406.  1298. Cod.Or. 12.189 Hikayat Tuan Tëlani 18 ff.; Dutch laid paper; wm. Libertate with WED (the ED raised) LOCKE & ZN; 34 x 21 cm.; 25-27 lines per p.; fine writing; the copying was finished by Kemas Hasanuddin ibn Kemas Haji Muhiuddin ibn Haji Mas ud on Sunday 20 Jumadil-akhir 1278/22 December 1861 at Kampung XVII Ilir, Palembang; Van Ophuysen coll. (68). The contents are the same as that of Cod.Or. 2013, Hikayat Negeri Jambi. Van Ronkel 1921, p. 44, no. 112. 1299. Cod.Or. 12.190 Kitab hari-hari 30 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with ERVE WYSMULLER; 34'/2 x 21Vi cm., written in two columns; Jawi script 12 lines and Roman transcription 24 lines per p., legible writing; written on the instruction of J.A.W. van Ophuysen, Resident of Palembang; Van Ophuysen coll. (69). The text, ff. 2v-30v, contains the diary of a journey by Van Ophuysen, Resident of Palembang, to Muara Kumpai, Jambi, and Tungkal, starting on 7 December 1861. Van Ronkel 1921, p. 177, no. 433. 1300. Cod.Or. 12.192 Kitab logat Melayu 21 ff.; Dutch laid paper, wm. Eendracht with ED G & ZN; 2014 x 1614 cm.; 18 lines and three columns per p.; legible writing; Van Ophuysen coll. (71). The text, ff. lr-20r, 21r, contains a Malay vocabulary ’as taught at the Fort De Kock Training College’. Van Ronkel 1921, p. 176, no. 431. 1301. Cod.Or. 12.193 Kitab seribu masa ’il; also called Hikayat ceritera Abdullah Samudi ibn Salam 34 ff.; Dutch laid paper; wm. Concordia with V G; 17*/2 x 15 cm.; 15 lines per p., legible writing; the copying was finished at Batavia on 28 November 1861, Van Ophuysen coll. Van Ronkel 1921, p. 34, (83). 1302. Cod.Or. 12.194 Kitab hari-hari 6 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with ERVE WYSMULLER; 34 x 21 cm.; 26-32 lines per p.; Roman characters (bad hand); Van Ophuysen coll. (73). The text, ff. Iv, lv-6v, contains a diary of the journey by J.A.W. Van Ophuysen from Palembang to Baruga between 14 January 1862 and 19 January 1862, followed by a survey of the waterway between Palembang and Sekayu: Van Ronkel 1921, p. 177, no. 434. 1305. Cod.Or. 12.197 Kitab conto 11 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with VD L and Pro Patria\ 34 x 21 cm.; 34 lines per p.; neat writing; Van Ophuysen coll. (76). I ff. lr-8v: Kitab tarasul; 3 copies of 35 letters written in 1858 by the assistant- resident to local chiefs in Bangkahulu; II f. 9v: Letter, draft of a letter addressed to Tuanku Laras, dated 2 February 1857; bad hand. Van Ronkel 1921, p. 166, no. 391. 1306. Cod.Or. 12.198 Saier Sri Boeniatr, also called Syair Silindung Delima 45 ff.; Dutch laid paper; wm. with C & I HONIG', 26 x 22 cm.; 15 lines per p.; fine writing; the copying was finished at Bangkahulu on 15 January 1859; on the cover is the title in Roman characters; Minangkabau influenced Malay; Van Ophuysen coll. (77). Van Ronkel 1921, p. 64, no. 156. 1307. Cod.Or. 12.199 24 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht', 19'/2 x 16 cm.; 18-24 lines per p.; legible writing; the copying was finished on 28 January 1859 at Kota Gedang; Van Ophuysen coll. (78A). I ff. lv-3r: School report', model of a school report in Roman and Jawi characters, II ff. 4r-6r: Peraturan dalam Sekola Gadang di Bukittinggi', regulations of the Teachers’ Training College at Bukittinggi; III ff. 6v-7v: Undang-undang peraturan penghulu dalam negeri', regulations concerning penghulw, dated 3 January 1859; IV ff. 7v-9r: Undang-undangpada aturan imam dalam negeri', regulations concerning imam; dated 24 December 1858; V ff. 9r-24v: Syair ma'rifat; the author advises the student to find a teacher in order to acquire the ilmu ma'rifat', he compares this knowledge to a tall tree with four branches (cawang) and fruits in beautiful colours, obtainable only with the instruction of a teacher; it is also comparable to a coconut: syari'at is the husk, tarikat the shell, hakikat the pulp, and ma'rifat the oil; the author thinks many people are misled; tigers they mistake for deer and a high mountain for a plain, they wish to walk on the sea and on the edge of a knife, for immunity from poison, to put an egg on the tip of a horn, to be suspended by a single hair; the author reminds the students of: man ‘arafa nafsahu faqad ‘arafa rabbahu; to know God is to know iman, Islam, tauwhid, and ma'rifat', if one knows these four you will know the essence of God; the second part (f. 13r etc.) of this treatise deals with the sifat duapuluh; refers to Tilimsanï’s Ma'lümdt (probably his commentary Umm al-Barahm); the treatise concludes by considering the Hereafter, quoting a Sürat al-qiyamah; at the end it is mentioned that this Syair ma 'rifat was written by Syaikh Abdur-Rauf in Aceh. Van Ronkel 1921, pp. 98-9, no. 227. 1308. Cod.Or. 12.200 33 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with ED G & ZN; 35 x 20 V6 cm. (except f. 1 which is thin wove paper and 31 x 20 cm.); Roman characters 35-41 lines per p.; Jawi characters 21-30 lines per p.; rencong script 36-41 lines per p.; legible writing; Van Ophuysen coll. (79). I ff. 33r-32r: Undang-undang (Lampung and Malay); Lampung script in the right column and the Malay equivalent in Jawi in the left column; on criminal law, i.e., on theft; beginning with a classification of crimes: 1. salah di air, 2. salah di tanah-bumi, 3. salah melanca, 4. salah kepada orang; followed by a classification of mencuri: a. mencuri di luar dusun, b. mencuri dalam dusun, c. mencuri dalam rumah; punishments and fines (depending on the status of the person who committed the crime and on the circumstances); II ff. 31r-30r: Undang yang bernama undang ini adat lembaga; also called Undang- undang Kaur; divided into Adat kulo(?.), Adat ambil anak, Adat panjingan, Adat biya{l); III ff. 29r-22r: Kitab Undang-undang Adat Lembago di Mana; the copying by Sutan Sulaiman ibnu Sutan Akhirullah ibnu Ratu Ayu ibnu Pangeran Lenggang Alam was finished at Bangkahulu on 21 June 1859/22 Dzulka‘edah 1275; ff. 28r-23v: contain modifications of the existing undang-undang; drawn up at Mana on 1 November 1842 by drafting committee consisting of the assistant-resident of Mana, the administrator {gezaghebber) of Seluma, the district officer {controleur) of Mana, Pangeran Raja Penghulu Duayu(?), Pangeran Purbo Jaya Gadung Agung, Pangeran Tanah Diraja Murah Bingkinang (b.y.n.k.n.ng)?, Pangeran Gagang Ratu Durian Siging, Raja Alam, Raja Tungkas (? t.n.k.s), Pemangku Pembarab (p.m.b.a.r.a.b. = Javanesepembarerëp ?) and all the perawatin; divided into: Adat kulo, Adat semando ambil anak, Adat panjingan, Adat biyo; Dando, Bahagian dalam margo 7 pucukan kerbau jalang, Panjingan, Dando biyo, Bahagian padi; Bahagian usul; Margo Gadung Agung: Bahagian kerbau jalang, Bahagian panjingan, Bahagian dando dan biyo, Bahagian padi, Bahagian usul; Bahagian Margo Kadung Agung diluar Kalipa: Bahagian panjingan, Bahagian dando biyo, Bahagian padi, Bahagian usul; Marga Dusun Ting Bingkinang: Bahagian panjingan, Bahagian dando biyo, Bahagian padi, Bahagian usul; Margo Anak Lubuk Siri Bingkinang: Bahagian panjingan, Bahagian dando biyo, Bahagian padi, Bahagian usul; Margo Anak Gumi Pino\ Bahagian panjingan, Bahagian dando biyo, Bahagian padi, Bahagian usul; Margo Anak Tanjung Pino; Bahagian panjingan; Dando biyo, Bahagian padi, Bahagian usul; Bahagian kerbau jalang; Kedurang, Anak Hulu Lurah, Anak Lubuk Umbai, Anak Semidang, Sumbai Besisir Sebiris; Bahagian dando biyo, Bahagian usul (la) dan padi, Bahagian di dalam Margo Kecil, Bahagian usul dando biyo, Bahagian panjingan, Bahagian padi, Bahagian kerbau jalang; with additions of 21 November, 22 November, 20 December 1853, 29 March 1854, and 3 May 1858; IV ff. 21r-18r: Nasihat (daripada kami controleur yang jadi kepala memerintahakan Afdeling Kerué); compiled in 1859; containing Kebun lada atau kebun kopi, Pertahunan, Aturan rumah, Jalan gadang, Bertanam-tanaman; V ff. 16r-13r: Undang-undang Seluma; containing: 1. Adat kulo dalam lurah Seluma, divided into 26 articles and an addition (dated 27 July 1844) of 9 articles; 2. Adat biya, signed by ten chiefs (the names are difficult to read); VI ff. 2v-10v: Undang-undang Seluma; Roman characters; transcription of V. Van Ronkel 1921, p. 58, no. 142. 1309. Cod.Or. 12.201 Hikayat Bakhtiar 83 pp.; Dutch laid paper; wm. Concordia with ED G & ZN; 34'/2 x 22 cm.; 28 lines per p.; legible writing; copying finished on 8 March 1859 in Bangkahulu by R.Z. Perbatah Sari, clerk in the office of the Resident, for J.A.W. van Ophuysen; on the title page advice (in syair form) to readers to say their prayers before commencing, at the bottom of this page is written: Terbuat dalam perteraan negeri Bangkahulu, tiga belas bulan Disember 1858; Van Ophuysen coll. (80). Contents: 1. pp. 17-23: Hikayat Biaperi (Gonggrijp 1876 2); 1311. Cod.Or. 12.203 Undang-undang Minangkabau 8 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with ED G & ZN; 35 x 21 cm.; 27 lines per p.; legible writing; Van Ophuysen coll. (82). The text, ff. lr-5r, gives the systematics of law (f. lr-v), the division of undang- undang (ff. lv-3r), explanation of undang-undang etc.; on the cover called Oendang- Oendang ‘adat nan Kawi. Van Ronkel 1921, p. 250, no. 638. 1312. Cod.Or. 12.204 Oendang-oendang Praoe 24 pp.; Dutch laid paper; wm. Eeiidracht with ED G & ZN; 34'/2 x 21 l A cm.; 28 lines per p.; legible writing; the same handwriting as that of Cod.Or. 12.200, J.A.W. Van Ophuysen coll. (83). Also called Undang-undang Laut; the text (pp. 1-4) contains 46 articles; the introduction is shorter than in Cod.Or. 6136, which contains a more accurate copy, different from the text published by E. Dulaurier, in Pardessus Lois Maritiines, Vol. VI (1845). Van Ronkel 1921, p. 50, no. 127. 1313. Cod.Or. 12.205 Undang-undang Manna 6 ff.; thin wove paper; 33 x 21 cm.; 24 lines per p.; legible writing; the same handwriting as that of Cod.Or. 6136; Van Ophuysen coll. (84). The text, ff. lr-6v, starts with: Fasal pada menyatakan adat limbago anak cucu(r) dipegang dipakai khalipah Manna di Ba(ng)kinang dengan Pino di Tanah Hulu anak buah khalipah yang sudah dilazimkan selama ini; divided into 47 fasal. Van Ronkel 1921, p. 59, no. 144. 1314. Cod.Or. 12.206 Undang-undang Bangkahulu 28 ff.; Dutch laid paper; wm. Vrijheid with V D L; 35 x 2V/z cm.; 27-30 lines per p.; Roman characters; Van Ophuysen coll. (85). I ff. 3v-12r: Uridang-undang Sungai Limau copied from a MS written on 7 July 1855 at Bangkahulu at the meeting of the Regent of Sungai Limau, Raja Ayansa of Sungai Limau Division, and Raja Mangkuta Alam of Ulu Bangkahulu Division; consisting of 25 fasal; II ff. 13v-18v: Undang-undang Sungai Itam consisting of 18 fasal; dated Benkoeloe 30 June 1855; composed in the form of questions and answers; III ff. 19v-27v: Undang-undang Tanjung Aur dan Selebar written at Tanjung Aur on the instructions of Daing Makoleh, head of the Andalas Sungai Kerui and Lima Buah Bada Division on 31 July 1855; consisting of 12 fasal. Van Ronkel 1921, p. 52, no. 131. 1315. Cod.Or. 12.207 Undang-undang Lais 8 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with ED G & ZN\ 34'/2 x 21 l A cm.; 28 lines per p.; legible writing; the same handwriting as that of Cod.Or. 12.200; Van Ophuysen coll. (86). This undang-undang (ff. lv-8r) was compiled after 1818; the text begins with: Perintah yang diterangkan kepada segala pembarap dan perwatin serta anak buahnya sekalipun serta dengan surat membilangkan adat lembaga di dalam Rejang empat petoli (?) yang pegang pakai dalam pegangan Lais dan Pali’ (?) apabila sampai di muka hakim dengan wakil asisten-residen di dalam majlis bicara di Lais tahun 1818 hingga sekarang ini', containing 47 fasal. Van Ronkel 1921, p. 59, no. 145. Menteri dari Syair diturunkan jadi hikayat...; published in abridged form in Hikayat Panji Semirang dan Hikayat Ken Tambuhan, Bunga Rampai Sastera Lama V (Kuala Lumpur 1964), pp. 117-88. Van Ronkel 1921, p. 24, (55). 1318. Cod.Or. 12.210 llmu falak 6 ff.; Dutch laid paper; wm. Vrijheid with VD L, and Eendracht with ED G & ZN; 34‘/2 x21V4 cm.; 25 lines per p.; fine writing; Van Ophuysen coll. (89). Divided into 32 chapters; beginning with: Pada hal tarik-tarikan, Peri mengatakan suatu kuat yang hendak melalui barang wujud daripada pertengahan, Menarikkan segala bintang itu kepada dirinya, Pada menyatakan hal bumi menarik segala wujud yang di atas mukanya, etc., and ending with: Daripada air lautpasang dan surut and Tentangan perhimpunan bintang; probably witten for class use. Van Ronkel 1921, p. 171, no. 410. 1319. Cod.Or. 12.211 Mas ’alah keadaan muka bumi 18 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with ED G & ZN; 34Vi x 21 cm.; 30 lines per p.; legible writing; Van Ophuysen coll. (90). The text, ff. 2r-16r, is a text book on the geography of Europe; written in the form of question and answer; this MS begins with question 28 and ends with question 280; probably taken from Cod.Or. 12.185. Van Ronkel 1921, p. 171, no. 411. 1320. Cod.Or. 12.212 Syair Kumbang 6 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with ED G & ZN; 34'A x 21 cm.; 29-30 lines per p.; legible writing; the copying was finished at Bangkahulu on 14 April 1854; Van Ophuysen coll. (91). The text, ff. lv-6r, contains a syair on a love affair between a kumbang and a melati flower. Van Ronkel 1921, p. 95, no. 218. 1321. Cod.Or. 12.213 Përatoeran di dalem Skola Mëlaijoe 94 ff.; Dutch laid paper; wm. (different types of paper) include Lion rampant on pedestal with E D B with DE ERVEN DK BLAUW-, Pro Patria with B or B & C or G H & Z; Libertate with VD L; 34 x 21 cm.; 29-34 lines per p.; Roman and Jawi characters; Jawi characters from legible to neat writing; Van Ophuysen coll. (92). The text, ff. 2v-93v, contains regulations and reports concerning schools on the west coast of Sumatra; some are written in two columns (Jawi and Romanization), some only in Roman characters; the dating is between 1 November 1854 and 8 May 1860; the MS consists of loose documents bound together. Not described in Van Ronkel 1921. 1322. Cod.Or. 12.214 Hikayat Amir Hamzah 292 ff.; Dutch laid paper; wm. with GOD ZIJ MET ONS; 33Vi x 21 Vi cm.; 24 lines per p.; legible writing; copying finished on 13 December 1860; Van Ophuysen coll, no. 93. Van Ronkel 1921, p. 37, no. 95. 1323. Cod.Or. 12.215 Tag as-Salat/n 23 pp.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with ED G & ZN; 34 x 21 cm.; 30 lines per p.; legible writing; abstract of Tag as-Salatin for the use of schoolchildren; Van Ophuysen coll. (94). Van Ronkel 1921, p. 24, no. 54. 1324. Cod.Or. 12.216 Kitab an-nikah 10 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with ED G & ZN; 34Vi x 21 cm.; 28 lines per p.; legible writing. Van Ophuysen coll. (95). The text, ff. lr-9v, comprises a treatise on marriage law consisting of 43 fasal; at the beginning it is called suatu perhimpunan mas 'alah iatu dikeluarkan daripada hadith dan dalil yang membetulkan segala kitab dan serta mufakat ahl al-sunnah wa‘l- jama'ah; it concludes with tamat al-kalam, al-Hagar nama kitab ini. Van Ronkel 1921, pp. 117-8, no. 281. 1325. Cod.Or. 12.217 Undang-undang Muko-muko 4 ff.; Dutch laid paper; wm. Concordia with ED G & ZN\ 34 x 21 cm.; 15-22 lines per p.; legible writing; the date Muko-muko 31 July 1855 has been struck out by a later hand; Van Ophuysen coll. (96). The text, ff. lv-4v, contains 15 fasal of undang-undang-, also the names Regent Mokko-mokko (in Roman characters) and bertanda tangan Tuanku Regen Sultan Takdir Khalifatullah are struck out. Van Ronkel 1921, p. 52, no. 132. 1326. Cod.Or. 12.218 Cerita Demak 12 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with HOLLAND-, 19% x 16 cm.; 13 lines per p.; legible writing (the same handwriting as that of Cod.Or. 6136); written in two columns, rencong script facing a Jawi transcription; Van Ophuysen coll. (97). The text, ff. lr-10r, contains an epic story; on the cover the writing is called: Djoewarian Tëloer Sëmbilan roeang; transcription by Voorhoeve in Cod.Or. 8447(32). Not described in Van Ronkel 1921. 1327. Cod.Or. 12.219 llmu itungan ii (+) 138 pp.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with ED G + ZN; 34'/2 x 2OV2 cm.; ca. 29 lines per p.; neat writing; the copying was finished by Sutan Sulaiman ibnu Sutan Akhirullah ibnu Ratu Ayu binti Pangeran Lenggang Alam at Bangkahulu, on 25 August 1859/26 Muharam 1276; Van Ophuysen coll. (98). The text, p. 1-136, contains a copy of an arithmetic book printed at Bangkahulu in 1826. Van Ronkel 1921, pp. 175-6, no. 427. 1328. Cod.Or. 12.220 Undang-undang Bangkahulu-, also called Undang-undang Adat Lembaga Melayu yang dipakai oleh Raja dengan Penghulu dalam negeri Bangkahulu Kota Malborough yang dimufakatkan oleh Henry Robert Lewis Esq. Magistrate, 1821 6 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with EDG & ZN\ 35 x 21V2 cm.; 26-29 lines per p.; legible writing; contents the same as Cod.Or. 12.141; copied from Lewis’ edition (1821); Van Ophuysen coll. (99). Van Ronkel 1921, p. 51, no. 129. 1331. Cod.Or. 12.223 Undang-undang Kerui 8 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with ED G & ZN; 2>4'/i x 21 cm; 36-39 lines per p.; written in two columns, rencong script facing Jawi script; legible writing (the same and writing as in Cod.Or. 6136); Van Ophuysen coll. (102). Rejang and Malay texts (ff. lr-7v); the same contents as Cod.Or. 12.179. Van Ronkel 1921, p. 57, no. 139. 1332. Cod.Or. 12.224 Undang-undang Ngalam 4 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with ED G & ZN; 34'/2 x 21 Vi cm.; 30 lines per p.; legible writing; the same handwriting as in Cod.Or. 12.200; Van Ophuysen coll. (103). The laws of Ngalam, Seluma (Bangkahulu). I ff. lr-2r: Adat kulo atau jujur, adopted on 27 January 1846 at an assembly of chiefs, including Raja Mangkota, Depati Raja Lela, etc.; contains 11 articles; II ff. 3r-4r: Adat kulo di dalam bilangan Ngalam; contains 26 articles. Van Ronkel 1921, p. 57, no. 140. 1333. Cod.Or. 12.225 Undang-undang Kaur 2 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with ED G & ZN; 3 4 Vi x 21 cm.; 30 lines per p.; legible writing (the same handwriting as that of Cod.Or. 12.200); Van Ophuysen coll. (104). This undang-undang was adopted at an assembly held on 1 June 1844 attended by the assistant-resident of Bangkahulu, the controleur (district officer) of Manna, the fetor k.h.u.n. Pangeran Cunngki of Muara Sambat (?), Pangeran Rangga Dipa of k.i.n.1., Pangeran Raja Lela of Muara Luas, Pangeran Bendara of Bintukan, Pangeran Migang of Hulu k.i.n.1., Pangeran Putunasal (?), Raja Medan, Raja Tungkas Kedataran, Raja Niti and all pembarap and perwatin. The text, ff. lr-2r, contains: I ff. lr-2r: Adat kulo; II f. 2r: Adat biya. Van Ronkel 1921, p. 58, no. 143. 1334. Cod.Or. 12.226 Nasihat daripada akhirat 12 pp.; Dutch laid paper, wm. Eendracht with ED G <& ZN; 34Vi x 21Vi cm., 30 lines per p.; legible writing; Van Ophuysen coll. (105). The text contains Christian admonitions concerning the Hereafter taken from the words of Jesus and the Apostles. Van Ronkel 1921, p. 178, no. 438. 1335. Cod.Or. 12.227 Undang-undang Alas 4 ff.; Dutch laid paper; wm. Concordia with ED G & ZN; 34*A x 21 'A cm.; 30 lines per p.; legible writing; the same handwriting as that of Cod.Or. 12.200; Van Ophuysen coll. (106). I ff. lr-2r: Adat lembaga Alas; Alas is in the district of Seluma (Bangkahulu,; discussed at the assembly of Kalipah Tiga, Pemangku Pembarap, and the perwatin: contains 24 articles; II ff. 3r-4r: customary law: discussed at the assembly of Depati Layang Semidang, Depati Purbo, Depati Kalipah, Depati Raja Lela, on 7 August 1848; contains 14 articles. Van Ronkel 1921, pp. 57-8, no. 141. 1336. Cod.Or. 12.228 Undang-undang Tallo 4 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with ED G & ZN; 34'A x 21*A cm.; 29-30 lines per p.; legible writing; the same handwriting as that of Cod.Or. 12.200; Van Ophuysen coll. (107). I ff. lr-3r: Adat kulo; containing 23 fasal; II f. 3r: Pekerjaan kalipah dengan pemangku dengan syahbandar; III f. 3v: Adat pajak; IV ff. 3v-4r: law about damage caused by buffaloes; adopted at the assembly of Kalipah Empat, Datuk and Pemangku barap in the presence of the fetor on 20 July 1842; contains 7 articles. Van Ronkel 1921, p. 59, no. 146. 1337. Cod.Or. 12.229 Kitab al-anbiya ’ vi (+) 334 pp.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with ED G & ZN and Pro Patria with B; 34Vi x 21'A cm.; 30 lines per p. legible writing, bad spelling; Van Ophuysen coll. (108). The text, pp. 1-334, gives the history of the creation and the prophets; adapted from 1339. Cod.Or. 12.231 Bahwa inilah masaalah ilmufalak 37 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with W HISSINK; 21 x 17’/2 cm.; 15 lines per p.; neat writing; Van Ophuysen coll. (110). On astronomy and cosmography; composed in the form of questions and answers; divided into 171 chapters; ff. lv-2v: fahrasat. Van Ronkel 1921, p. 170, no. 404. 1340. Cod.Or. 12.232 Primbon Pajarbulan 10 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with B (Voorn no. 144); 21V2 x 17'4 cm.; 18-19 lines per p.; rencong script (only the basmallah in Arabic characters); Van Ophuysen coll. (111). Here called Djaija Taloe or Koetika Lima; on f. lr an astrological diagram in colour; romanization by Voorhoeve in Cod.Or. 8447(33). Not described in Van Ronkel 1921. 1341. Cod.Or. 12.233 Kitab al-qiyamah 90 ff.; Dutch laid paper; wm. Concordia and WHISSINK; 2VA x 17 cm.; 14-15 lines per p.; neat writing; the copying was finished on 14 February 1860; Van Ophuysen coll. (112). 1342. Cod.Or. 12.234 ff. i (+) 22; Dutch laid paper; wm. Concordia with WHISSINK and Pro Patria with V D L; 2\Vi x 17 cm.; 15 lines per p.; legible writing; Van Ophuysen coll. (113). I ff. lv-6r: Risalat gempa bumi; a treatise on portents for good and bad luck caused by earthquakes that are predicted to occur on certain dates in the Muslim calendar; at the beginning an exposition on the state of the earth balanced on the horns of the bull. Van Ronkel 1921, p. 170, no. 405 (A); ff. 6r-llr: II 654 LEIDSE UNIVERSITEITSBIBLIOTHEEK Kitab tarasul; at the beginning called Tarasul jika berkirim surat kepada segala orang kaya-kaya; 13 models for letters. Van Ronkel 1921, p. 166, no. 389 (B); III ff. 12r-13r: Kutika duabelas; divination for calculating auspicious and inauspicious days (for starting war, etc.); with tables of dates of month, and the months of the year for calculation; on f. 12v a table of years, beginning with 1236 and ending with 1339. Van Ronkel 1921, p. 166, no. 389 (B); IV ff. 13v-21r: llmufirasat; attributed to as-Safi 'Tand others. Van Ronkel 1921, p. 166, no. 389 (B). 1343. Cod.Or. 12.235 Kitab majemuk iii (+) 35 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria and Eendracht; 21 x 16 Vi cm.; 14 lines per p.; legible writing; the writing was finished at Bangkahulu on 24 November 1859; signed by Van Ophuysen; Van Ophuysen coll. (114). The text, ff. lr-34r, contains 19 essays (numbered 52-70) on several subjects, on silk, weaving, sewing, boat building, wax, resin, etc.; on f. iii is a summary; at the beginning it is called Part 3. Van Ronkel 1921, pp. 171-2, no. 412. legible writing; the writing was finished by a clerk of Van Ophuysen at Bangkahulu on 3 January 1860; Van Ophuysen coll. (116). On the title page called Kitab majemuk nombor yang kelima; containing essays on fishing, extracting oil from various fruits and plants, species of timber and their use, adat on agriculture, example of a diary for a clerk at an estate; on f. 2 is a summary; the topics are numbered 111-128. Van Ronkel 1921, p. 172, no. 414. 1350. Cod.Or. 12.243 Cinantingan i (+) 5 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with W HISSINK; 21 Vi x 17 cm.; 15 lines per p.; rencong and Jawi characters in two columns side by side; legible writing; Van Ophuysen coll. (122). The text, ff. lr-5v, is a copy of Cod.Or. 12.281 (Van Ophuysen coll. 151-X) with Jawi transliteration; romanization in Voorhoeve, Cod.Or. 8447 (39). Not described in Van Ronkel 1921. 1351. Cod.Or. 12.244 Asal mulo jadi manusia 6 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with V D L; 12 x 17 cm.; 13 lines per p.; rencong and Jawi characters side by side in two columns; legible writing, the same handwriting as in Cod.Or. 12.243; the writing was finished at Bangkahulu on 11 April 1860; Van Ophuysen coll. (123). The text, ff. 2r-6r, is a copy of Cod.Or. 12.272 with Jawi transliteration; romanization in Voorhoeve, Cod.Or. 8447 (40), the text deals with the myth of the origin of man. Not described in Van Ronkel 1921. 1354. Cod.Or. 12.247 4 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with WHISSINK; 21'/2 x 17 cm.; 5-17 lines per p.; written in two columns (rencong script facing the Malay equivalent in Jawi characters): legible writing (the handwriting of the Jawi characters is identical with that of Cod.Or. 12.200); written at Bangkahulu on 7 February 1860; Van Ophuysen coll. (126). I ff. lv-2r: Menggiling cahaya; II f. 2v: Jay a Tolu; ■ III f. 3r: Kutika beminyak; IV f. 4r: Ratu belimau. Romanization by Voorhoeve in Cod.Or. 8447 (35). Not described in Van Ronkel 1921. 1355. Cod.Or. 12.248 Si Remas Malang 10 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with ED G & ZN', 2114 x 17*4 cm.; 14 lines per p.; written in two columns (rencong script facing Jawi characters); legible writing (the same handwriting as that of Cod.Or. 12.200); writing completed at Bangkahulu on 14 February 1860; Van Ophuysen coll. (127). The text, ff. lv-10r, is here called Kitab cara Hulu, Cenantingan serambah bujang sama bujang', romanization by Voorhoeve in Cod.Or. 8447 (36). Not described in Van Ronkel 1921. 1356. Cod.Or. 12.249 Fath al-qarïb ff. i (+) 15; Dutch laid paper; wm. Eendracht with W HISSINK; 24Vi x 2114 cm.; 24-26 lines per p.; legible writing (the same handwriting as Cod.Or. 12.238); Van Ophuysen coll. (128). The text, ff. lr-13v, contains part of a work by Muhammad ibn al-Qasim al-Ghazzï, which is a commentary on the at-Taqnb fi ’l-jtqh by Abu suga’ Ahmad ibn al-hasan ibn Ahmad al-Isfahanl; the Arabic sentences are followed by Malay paraphrases; this part deals with criminal law (ginayat); at the end it is mentioned that the next chapter is the Kitab al-bai‘. Van Ronkel 1921, p. 110, no. 255. 1357. Cod.Or. 12.250 Rejung sebatang 4 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with V D L; 21 Vi x 17 cm.; 17 lines per p.; written in two columns (rencong script facing Jawi characters); the same handwriting as in Cod.Or. 12.257; copied on 10 February 1860 at Bangkahulu; Van Ophuysen coll. (129). The text, f ff. lv-3v is a copy of Cod.Or. 12.275 with Jawi transcription; romanization in Voorhoeve, Cod.Or. 8447 (39). Not described in Van Ronkel 1921. 1358. Cod.Or. 12.251 Kitab pituah dan pengajaran daripada syaikh-syaikh dan sahabat-sahabat Rasullullah kepada segala manusia i (+) 40 ff.. Dutch laid paper; wm. Eendracht with W HISSINK; 21V2 x 17 cm.; 14- 15 lines per p.; legible writing; (the same writing as in Cod.Or. 12.238); Van Ophuysen coll. (130). The text, ff. lr-36r, contains six bab; the first deals with two words and two meanings, the second with three words and three meanings, ending with the sixth bab with six words; incomplete. Van Ronkel 1921, p. 162, no. 378. 1359. Cod.Or. 12.252 4 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with WHISSINK; 21Vi x 17 cm.; 14 lines per p.; rencong and Jawi characters written side by side in two columns; legible writing; the writing was finished on 16 February 1860 at Bangkahulu; Van Ophuysen coll. no. 131. I ff. lv-2r: Jampi penyakit kurok; II ff. 2r-4v: Ilmu muda; the texts are copies of Cod.Or. 12.273 with Jawi transliteration. Romanization in Voorhoeve, Cod.Or. 4887 (41). Not described in Van Ronkel 1921. 1360. Cod.Or. 12.253 Adat tanah bumi (Minangkabau) i (+) 12 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with IVHISSINK; 2\'A x 17 cm.; 14 lines per p.; neat writing; dated Muara Panas, 1 February 1852; Van Ophuysen coll. (132). The text, ff. lv-12r, contains a treatise on landed property in XIII Koto, divided into: 1. ff. lv-2r: Fasal 1, Adat mempunyai bumi; 2. ff. 2r-3r: Fasal 2, Bagaimana dapatnya bumi itu; 3. f. 3v: Fasal 3, Tanah yang berisi tanaman; 4. ff. 4r-8r: Fasal 4, Rimba gadang; 5. ff. 8v-9r: Fasal 5, Bagaimana tandanyabapunyai itu; 6. ff. 9r-v: Fasal 6, Padang hilalang; 7. f. 9v: Fasal 7, Bumi tempat kampung; 8. ff. 9v-10r: Fasal 8, Sebab gurun; 9. f. lOr: Fasal 9, Telah diterokai menjadi sawah; 10. f. lOr-v: Fasal 10, Jika orang negeri lain mau-diam di dalam negen itu; 11. ff. 10v-12r: Fasal 11, Tanah kerapatan; 12. f. 12r: Fasal 12, Jika kekurangan bumi. Van Ronkel 1921, pp. 262-3, no. 669. 1361. Cod.Or. 12.254 Kitab majemuk „ „ „ ^ 30 ff.; Dutch laid paper; wm. GOD ZIJ MET ONS with VD L (1846); 20Vi x 16Vi cm.; 14 lines per p.; neat writing; vocalized MS; the writing was finished on 21 January 1861; Javanese-influenced Malay; Van Ophuysen coll. (133). The text, ff. 2v-29v, contains examples of letters and announcements regarding justice, stockbreeding, paying respects to the Resident and assistant-resident, provisions for the increase of prosperity, etc.; some of the announcements have reference to Bangkahulu; the summary is on ff. lv-2r; the topics are numbered 7-21. Van Ronkel 1921, p. 173, no. 417. 1362. Cod.Or. 12.255 Juarian bungo 10 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with WHISSINK; 2VA x 17 h cm.; 14 lines per p.; written in two columns (rencong script facing Jawi characters); legible writing (the same handwriting as in Cod.Or. 12.200); the writing was finished on 16 February 1860; Van Ophuysen coll. (134). The text is on ff. lv-10r; romanization by Voorhoeve in Cod.Or. 8447 (37). Not described in Van Ronkel 1921. 1363. Cod.Or. 12.256 Kitab majemuk 18 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with WHISSINK; 21V2 x 17 cm.; 13 lines per p.'; legible writing; the same handwriting as in Cod.Or. 12.237; the writing was finished at Bangkahulu on 9 March 1860; Van Ophuysen coll. (135). On the title page called Kitab Majemuk nombor 8; containing essays on catching animals (crocodiles, elephants, bears), extracting oil from various kinds of kernels, domestic industry, the use of several plants, the cultivation of coconutpalms (rumbia trees, etc.); the topics are numbered 184-200; a summary on ff. lv-2r. Van Ronkel 1921, p. 173, no. 418. 1364. Cod.Or. 12.257 llmu bedil 6 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with VD L; 21 Vi x 17 cm.; 14 lines per p.; written in two columns, rencong and Jawi scripts facing each other; the same handwriting as in Cod.Or. 6136; the writing was finished at Bangkahulu on 11 February 1860; Van Ophuysen coll. (136). The text is a copy of Cod.Or. 12.274 with Jawi transliteration; for romanization, cf. Voorhoeve, Cod.Or. 8447 (39). Not described in Van Ronkel 1921. 1365. Cod.Or. 12.258 Kitab majemuk 28 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with WHISSINK; 21Vi x 17 cm.; 14 lines per p.; legible writing; the same handwriting as that of Cod.Or. 12.237; the writing was finished on 29 March 1860; Van Ophuysen coll. (137). On the title page called Kitab Majemuk no. 9; containing essays on smallpox, the irrigation of rice-fields, the trapping of animals (wild buffaloes, deer, birds), the processing of horns, species of timber and their use, husking rice, domestic industry, smithies, etc.; on ff. lv-2r a summary; the topics are numbered 201-220. Van Ronkel 1921, pp. 173-4, no. 419. 1366. Cod.Or. 12.259 Mënjatakan maana ataoe artinja nama Negri dan Soekoe 64 ff.; Dutch laid paper; a number of wms.: Pro Patria with A B, Libertate with B, Pro Patria with GBRs VAN KAPEL, Pro Patria with A H K, Pro Patria with H S H, J H & Z, Concordia, V G, B & C, B H, I V, L L & CO; 34Vi x 21 cm.; written by different hands and bound together; Roman and Jawi characters; from fine to almost illegible writing; dated 1852-1860; Van Ophuysen coll. (138). On the cover the work is called Mënjatakan maana ataoe artinja nama Nëgri dan Soekoe, on the meaning of place names and suku in XIII Koto, transfer of gelar, the burying of chiefs, popular customs etc.; I ff. 28v-r: nama koeliet kaijoe ijang die anbil toean doktor, dated Solok, 25 October 1854; II ff. 48v-49v and ff. 50v-52v: Pietoewa oerang toea kapada oerang moedo-moedo, was written by Bagindo Satie; enclosed are several official letters. Van Ronkel 1921, p. 260, no. 662. 1367. Cod.Or. 12.260 Kitab majemuk 14 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with H F DE CHARRO; 21 'A x 17 cm.; 14 lines per p.; legible writing; the same handwriting as in Cod.Or. 12.237; the writing was finished at Bangkahulu on 26 May 1860; Van Ophuysen coll. (139). On the title page called Kitab Majemuk no. 10; containing (ff. 2v-12v) essays on domestic industry, akar bahar, extracting oil, dyes, boat-building, lidah buaya, the cultivation of cane, etc.; on f. lv a summary; the topics are numbered 221-232. Van Ronkel 1921, p. 174, no. 420. 1368. Cod.Or. 12.261 Adat tanah bumi 6 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with W HISSINK; 21 x 17 cm.; 14 lines per p.; neat writing; dated Solok, 16 January 1854; Van Ophuysen coll. (140). The text, ff. lv-5v, contains a treatise on landed property in XIII Koto, divided into: 1. ff. lv-3v: Fasal 1, on the establishment of the adat; 2. ff. 3v-5r: Fasal 2, the division of Talang; 3. f. 5r-v: Fasal 3, Perbatasan satu negeri dengan satu negeri. Van Ronkel 1921, p. 263, no. 670. 1369. Cod.Or. 12.262 Kitab pantoen ff i (+) 19; Dutch laid paper; wm. Eendracht with HF DE CHARRO & ZONEN-, 21 x 16Vi cm.; 12 lines per p.; Roman characters; compiled and written at Bengkoelen on 19 June 1860; Van Ophuysen coll. (141). The text, ff. lv-19v, comprises 104pantun; on the cover the title lbarat Pantoen. Van Ronkel 1921, pp. 106-7, no. 244. 1372. Cod.Or. 12.265 Kitab majemuk i (+) 15 ff.; Dutch laid paper; wm. GOD ZYMET ONS with VD L; 21 x 17 cm.; 14 lines per p.; legible writing; the writing was finished at Bangkahulu on 20 July 1860; Van Ophuysen coll. (144). On the title page called Kitab Majemuk nombor 13. The text, ff. 2r-13r, contains examples of letters on the building and upkeep of roads,  Bab XVI, Pada menyatakan fadhilat ayat; 15. ff. 125v-138v: Bab XVII, Pada menyatakan pahala memberi sedekah; 16. ff. 138v-144r: Bab XVIII, Pada menyatakan bersenggerahakan mati; 17. ff. 144r-153r: Bab XIX, Pada menyatakan menyebut-nyebut mati. Van Ronkel 1921, pp. 163-4, no. 383. 1374. Cod.Or. 12.267 Syair Jauhar Manikam 34 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with GOD ZIJ MET ONS and V D L; 21 x 16 cm.; 16 lines per p.; legible writing; the copying was finished on 8 August 1860; on the cover written in Roman characters: Saier Djohor Maligan; Van Ophuysen coll. (146). A rhymed version of the Hikayat Jauhar Manikam. Van Ronkel 1921, p. 79, no. 185. Menyatakan jenis-jenis makanan segala menteri; 8. Fasal VIII: Menyatakan yang jadi larangan raja dengan kompeni. Van Ronkel 1921, pp. 51-2, no. 130. 1376. Cod.Or. 12.269 Kitab majemuk 22 ff.; Dutch laid paper; wm. GOD ZYMET ONS with VD L; 21 x 17 cm.; 14 lines per p.; legible writing; the same handwriting as that of Cod.Or. 12.237; the writing was finished at Bangkahulu on 3 October 1860; Van Ophuysen coll. (148). On the title page called Kitab majemuk nombor yang keempatbelas', contains (ff. 2v- 20v) essays on the collecting of camphor, the fabrication of red and black ink, and of thread from pineapple fibre, agar-agar, buah baguk, jagung, enjelai, kayu tapus, the processing of Musi tobacco; a summary on ff. lv-2r; numbered 259-273. Van Ronkel 1921, pp. 174-5, no. 423. 1377. Cod.Or. 12.270 Kitab majemuk 16 ff.; Dutch laid paper; wm. Vrijheid with V D L; 20'/2 x 17 cm.; 14 lines per p.; legible writing; the same handwriting as that of Cod.Or. 12.237; the writing was finished at Bangkahulu on 29 October 1860; Van Ophuysen coll. (149). On the title page called Kitab majemuk nombor kelimabelas; contains (ff. 2v-15r) essays on the collection of benzoin, aloes, kayu gadis, oil, the manufacture of roofing tiles and bags from andilan bark; the cultivation of various root crops and leguminous plants; the summary is on ff. lv-2r; the topics are numbered 274-288. Van Ronkel 1921, p. 175, no. 424. 1378. Cod.Or. 12.271 Kitab majemuk 26 ff.; Dutch laid paper; wm. Vrijheid with V D L; 20Vi x 17 cm.; 14 lines per p.; legible writing; the same handwriting as that of Cod.Or. 12.237; the writing was finished at Bangkahulu on 29 November 1860; Van Ophuysen coll. (150). On the title page called Kitab Majemuk nombor yang keenambelas', contains (ff. 2v- 24r) essays on the cultivation of various root crops; the preparation of nutmeg and mace, the diseases of nutmeg trees; Bangkahulu coal and products of domestic industry in Bangkahulu; a summary on ff. lv-2r; numbered 289-310. Van Ronkel 1921, p. 175, no. 425. 1381. Cod.Or. 12.274 Divination _ . Bamboo tube; 47 cm. long; ca. 9 cm in diameter; 23 lines, rencong script, Van Ophuysen coll. (151 III). Several spells; a copy of the text in Cod.Or. 12.257; romanization by Mrs. M.C.J. Voorhoeve-Bernelot Moens; in Voorhoeve, Cod.Or. 8447 (39). 1382. Cod.Or. 12.275 Rejung sebatang Bamboo tube; 46 cm. long; ca. 5 cm. in diameter, Ophuysen coll. (151 V). I lines 1-12: a love song (rejung); 17 lines; rencong script; Van lines 13-17: . two letters (sunt). A copy of the text in Cod.Or. 12.250; roman.zation by Mrs. M.C.J. Voorhoeve-Bernelot Moens; in Voorhoeve, Cod.Or. 8447 (39). 1383. Cod.Or. 12.276 Divination Bamboo tube; 41 cm. long; Vh cm. in diameter; 7 lines and diagrams with 7 short lines; rencong script; Van Ophuysen coll. (1 I-V). Various texts including a rencong alphabet; a copy in Cod.Or. 12.246; romanization by Mrs. M.C.J. Voorhoeve-Bernelot Moens and P. Voorhoeve in Voorhoeve, Cod.Or. 8447 (42). 1384. Cod.Or. 12.277 Jampi ular Bamboo tube; 36 cm. long; ca. 5Vi cm. in diameter; 14 lines; rencong script, Van Ophuysen coll. (151 VI). A spell against snakes; a copy of the text in Cod.Or. 12.246; romanization and a summary by P. Voorhoeve in Voorhoeve, Cod.Or. 8447 (42). 1385. Cod.Or. 12.278 Divination Bamboo tube; 35 cm. long; ca. 4Vi cm. in diameter; 13 lines; rencong script; Van Ophuysen coll. (151 VII). Romanization by P. Voorhoeve, in Voorhoeve, Cod.Or. 8447 (39). 1386. Cod.Or. 12.279 Madundang 16 loose bamboostrips; each strip ca. 50 cm. long; written on one side only; each strip has 3-4 lines; rencong script; Van Ophuysen coll. (151 VIII). Text concerning the Sandai and Gandai festivals inside loose paper with a handwritten description by P. Voorhoeve; a piece by Mrs. M.C.J. Voorhoeve-Bernelot Moens in Voorhoeve, Cod.Or. 8447 (39). 1387. Cod.Or. 12.280 Tuah ayam A collection of 21 bamboo strips; 2 bundles, bound together by a cord; rencong script; Van Ophuysen coll. (151 IX). 1. 8 strips; ca. 54 cm. long and ca. 7>h cm. wide; 3 or 4 lines; written on one side; 2. 10 strips; ca. 25 cm. long and ca. IV2 cm. wide; 1 or 2 lines; written on one side; 3. 1 strip; ca. 39 Vi cm. long and ca. IV2 cm. wide; 1 line; 4. 1 strip; ca. 3OV2 cm. long and ca. 4 cm. wide; 4 lines; written on one side; 5. 1 lath; ca. 35 cm. long and 3 cm. wide; written on both side; each side 4 lines. The text contains a letter to a chief (dipati) and texts about tuah ayam; marks on fighting cocks indicating good and bad lucks; romanization of the letter in Voorhoeve, Cod.Or. 8447 (39). 1388. Cod.Or. 12.281 Cinantingan A collection of 18 bamboo strips; rencong script; Van Ophuysen coll. (151 X); 1. 1 strip; 33 cm. long and 4 cm. wide; 4 lines; part of a story of Depati Kambang Tanjung; 2. 3 strips; 38 cm. long and 4 cm wide; 3 lines; part of a text on the creation of heaven and earth; 3. 14 strips; 13 strips; 28 cm. long and IV2 cm. wide; 4-5 lines; story of the River Musi and the River Ugan in the dry and rainy seasons. A copy of the texts is in Cod.Or. 12.243; romanization by P. Voorhoeve in Voorhoeve, 8447 (39). 1389. Cod.Or. 12.282 Catalogus der verzameling handschriften en opstellen (door den hoofdambtenaar J.A.W. van Ophuysen, op den 1(7 Februarij 1864 aan den Minister van Koloniën ten geschenke aangeboden) 10 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with VAN GELDER; 33 x 20 cm.; 30-34 lines per p.; Roman characters; written by Van Ophuysen in Amsterdam on 10 February 1864; Van Ophuysen coll. (152). ff. lv-9r contain the catalogue of MSS offered by Van Ophuysen to the Minister of Colonial Affairs; these MSS are now the Van Ophuysen coll, in the Leiden University Library, 152 in all; on f. lOv an account of the prices paid to the bookbinder J. Schellenberg; on the inner side of the front cover a piece of paper on which the MSS are listed; contains essays, models of letters, reports, etc. used as teaching material at the Teachers’ Training College at Fort de Kock (Bukittingi) in 1856 and 1857. 1390. Cod.Or, 12.323 Surat andai-andai bahasa Beliti 16 pp.; photocopies; 41 x 29 cm.; 25 lines per p.; photocopy of MS vdW 312, Jakarta. The text contains text in dialect of Beliti, Tebing Tinggi; dated April 1855; signed by M.A. Naroedin, head of Musi Ulu district; transliteration of the title, the first lines and colophon by Voorhoeve. 1391. Cod.Or. 12.324 Photocopies of MS vdW 313. 31 pp.; photocopies; 29 Vi x 20,6 cm.; 22 lines per p.; photocopy of MS vdW 313, Jakarta. Illegible copy. 1392. Cod.Or. 12.325 Surat andai bahasa Lakitan 30 pp.; photocopies; 29Vi x 20,6 cm.; 25 lines per p.; photocopy of MS vdW. 314, Jakarta. The text contains text in dialect of Lakitan, Tebing Tinggi; dated April 1855; signed by M.A. Naroedin, head of Moesi Ulu district; transliteration of title and colophon by P. Voorhoeve. 1393. Cod.Or. 12.326 Photocopies of Kerinci piagem (received from P. Voorhoeve) A Table of contents 33 x 21 Vi cm; Lijst der aan het Bataviaasch genootschap van kunsten en wetenschappen per postpakket verzonden manuscripten en afschriften van piagems afkomstig van Korintji. B I Kitab oendang-oendang Minangkabau (manuscript) afkomstig van kota Manindjau (Karamanten); 20 ff; 1 f. = 2 pp ms. Undang-undang Minangkabau from Maninjau; II Manuscript in oud Korintjisch (?) of Redjangsche karakters afkomstig van Sikoengkoeng-, 3 ff.; Manuscripts from Kerinci in Rejang characters; HI Afschriften van Djambische piagems, waarvan het origineel in het bezit is van den depati van Sandaran Agoeng; 4 ff.; Copies of Jambi piagem, of which the originals are in the possession of depati of Sandaran Agung; IV Afschriften van Djambische piagems waarvan het origineel in het bezit is van den depati van Soleman - , 5 ff.; Copies of Jambi piagem, of which the originals are in the possession of depati of Soleman; V Afschriften van Djambische (?) brieven waarvan het origineel in bezit is van den depati van Soleman; 3 ff.; Copies of Jambi letters, of which the originals are in the possession of the depati of Soleman; VI Afschrift van een geschrift afkomstig van Indrapoera in het bezit van den depati van Karamanten (komt reeds voor als bijlage van E.A. Klerks, Geographisch en Ethnograph. opstel over [. ]). Copy of a piece of writing from Inderapura in the possession of the depati of Karamanten. 1394. Cod.Or. 12.327 Hikayat Fatimah berkata-kata dengan pedang Ali 28 pp.; photocopies of 55 original pp.; 29'/2 x 21 cm.; 10-12 lines per p.; photocopy of MS Mai. 161, Jakarta; original MS on bark paper; not written in Lampung language, as started in Van Ronkel 1906, p. 540. The text chiefly contains the story of Fatimah’s conversation with Ali’s sword; also contains list of rejung days, starting from the 4th; note by P. Voorhoeve. 1395. Cod.Or. 12.605 p (1) A Letters I Letter from E. van Laar, Algemeen Rijksarchief, to P. Voorhoeve thanking him for the translation of papers of Raffles; dated 17-12-1973; II Letter from John Bastin to P.Sj. van Koningsveld, LUB, concerning three documents offered for sale to the Algemeen Rijksarchief, The Hague, 8 January 1974; III Letter from P.Sj. van Koningsveld to P. Voorhoeve concerning a letter from John Bastin, SOAS, dated 15 January 1974. B English letter and translation 1 sheet; typing paper; copy of an English letter signed by Raffles dated 29 September 1819; with note by Edw. Presgrave and by N. Hewitson, controleur, dated 16 May 1842; contents: authorizing people of the villages of Batu Lambang and Batu Kuning to settle at Padang Guci independent of their former chiefs at Manna; transliteration of the Malay notes at the back of Raffles’ letter from Arabic (Jawi) script to Roman, and English translation; 1 sheet; typing paper; Malay translation of Raffles’ letter; transliterated from Arabic script. 1396. Cod.Or. 12.605 p (2) Letter on tree bark On the front cover no. A 1075, on the back cover No. ET 48-2-33 (nowadays all the Malay MSS in the possession of the Missiemuseum Tilburg are taken over by the Volkenkundig Museum van Nijmegen). A 1 sheet; transliteration of a letter on tree bark from a chief to the controleur of Singkel (West Sumatra). B 1 sheet; commentary by P. Voorhoeve with names of the Acehnese Sultans in the seal at the beginning. 1397. Cod.Or. 12.605 p (3) Charm against bites Photocopy of pp. 2 and 3 of Cod.Or. 7056; Malay note in righthand upper corner identified as perhaps a charm against bites by snakes, scorpions and centipedes; letters by Van Koningsveld to SOAS, London, and P. Voorhoeve, dated 10 january 1974, concerning an unknown language used on these pages. 1398. Cod.Or. 14.070 Perang Dipanegaran A Javanese; 13 xerox copies of the Javanese text in Roman characters; typewritten. B Perang Dipanagaran 26 ff.; Malay; typing paper; 34 x 22 cm.; ca. 35 lines per p.; carbon copy of the Malay text; the dates mentioned are 1822, 1824, 1825, 1826, 1827, 1830. 1399. Cod.Or. 14.072 Hikayat Nabi Musa Photocopies; 45 pp.; 21 Vi x 34 cm.; 10 lines per p. in Jawi; photocopy from the Military Acad. Breda MS, KM A 6620 B 1400. Cod.Or. 14.073 Undang-undang Laut Photocopies; 41 pp.; 21 Vi x 34 cm.; 17 lines per p.; in Jawi; photocopy of Military Acad. Breda MS, KM A 6619. 1401. Cod.Or. 14.074 Hikayat Nabi Musa Photocopies; 27 pp.; 21 Vi x 34 cm.; 11 lines per p.; in Jawr, photocopy of Military Acad. Breda MS, KM A 6620 A. 1402. Cod.Or. 14.080 Syair Ken Tambuhan 2 + 29 + 2 ff.; cardboard cover; Dutch laid paper; wm. Beehive in scroll-work with BYKORF and L B & Z, L Berends & Zoon (ca. 1850); 18 x 14Vi cm.; neat writing; 11 lines per p.; each page written in two columns within red border; Jawi script; according to an old notice on the title page this MS is written by Ali Musthathier: De Schrijver is Alie Musthathier volgens de verklaring van Achmad bin Abdullah van Palembang. The text contains the Syair Ken Tambuhan.  1406. Cod.Or. 14.359 iv (+) 103 ff.; photocopies; MVi x 12V2 cm.; 15 lines per p.; neat writing; photocopy of a MS of Leningrad; dispatched by V. Braginsky to P. Voorhoeve; donated by him to the Leyden University Library, between December 1975 and February 1976; on p. 1 (photo 103) is the number B 4024 and the name Van Doorninck 1876; on p. 2 a library seal; cf. Drewes 1976, p. 273. I pp. 1 (photo 99)-85 (photo 13): Tuhfat ar-ragibin ft bayan haqiqat Tman al-mu 'minin wamü yufsiduhu ft riddat al-murtagfn; another MS is Jakarta vdW. 37, cf. Van Ronkel 1909, 626; the name of the author is not mentioned but there are many indications that it was Abdul-samad of Palembang: a) his works are dated 1178-1203; b) F.N. van Doorninck was Resident of Palembang in 1873-75; c) Javanese annotations in margin; d) use of the word sanggar for a heathen offering, which is a Middle Malay meaning; II pp. 85-98 (photo 15-1): Bayan tagallT by Abdur-Rauf of Singkel; photo 14 is missing, but 13 connects to 15; published by P. Voorhoeve (1952), pp. 91-9; enclosed is a typed epitome by P. Voorhoeve. 1407. Cod.Or. 14.383 297 ff.; photocopies; 29‘/2 x 21 cm.; Jawi script 16 lines per p., Dutch translation 24- 29 lines per p.; photocopy of a MS preserved in Die Graflich Stolbergische Bibliothek at Wernigerode (Germany) written by Petrus van der Vorm (?); acquired in August 1976; contains 9 ff. typing paper and 2 ff. lined paper with notes by P. Voorhoeve, three letters from the UBL addressed to Voorhoeve, two photographs of the title page and a portrait from die Leitungen des Höchsten nach seinem Rath auf den Reisen durch Europa, Asia und Africa, by M. Stephanus Schulz. I ff. 1-246: Mir'at al-mu’minin; copy of the work of Syamsuddin Pasai, and Dutch translation of the work by Petrus van der Vorm; each f. Malay text provided with one f. Dutch translation; II ff. 247-297: Arabic; Ma'rifat al-Islam; copied (?) by Stephanus Schultz. 1408. Cod.Or. 14.387 Aanvullende lijst van Maleise woorden en uitdrukkingen 131 ff.; typing paper; 34 x 21V2 cm.; ca. 60 lines per p.; cyclostyled on one side of each f.; compiled by H.D. van Pernis; registered in September 1976. I ff. i (+) 12: Explanation of the supplementary wordlist; II ff. 1-107: Supplementary wordlist; listing words, expressions, and newspaper terms; III ff. 1-12: Additions to and corrections of the abbreviations; added: remarks by Th.G.Th. Pigeaud, dated Batavia, September 1946 (typewritten on 5 ff.). 1409. Cod.Or. 14.390 Silsilah Radin Muhamad Akib 1 f.; blue print; 85 x 60 cm.; Roman characters; with diagram (retouched in colours); the original, dated 10 May 1939, was revised and signed by R. Hadjie M. Akib in August 1954; donated by M.O. Woelders in September 1976. The text contains the genealogy of Radin Muhamad Akib of Palembang, beginning with the Prophet Muhammad. 1410. Cod.Or. 14.392 (Qasidat) al-burdah 33 ff.; photocopies (numbered 3-35); 27% x 18’/2 cm. (ff. 3-31), and 29Vi x 20Vi cm. (ff. 32-35); each f. is a photocopy of 2 pp.; of the original MS; donated by G.W.J. Drewes in October 1976. The text contains photocopies from the Univ. Lib. Cambridge MS LI.6.25; Arabic with interlinear Malay translation; utilized by Drewes (1955). 1411. Cod.Or. 14.430 Rukun sembahyang Tree bark (deluang); 130 x 10'A cm.; folded into nine sections forming a book of 14'A x 10'A cm. (as a Batak pustaha)\ wooden cover; the end ff. are pasted to the cover; 9 lines per p. (fold); legible writing; vocalized; bought from C. Hooykaas in March 1977. The text contains a treatise on the salat. 1412. Cod.Or. 14.433 Hikayat Mesa Gumitar 39 ff.; typing paper; 34 x 21 cm.; 45-50 lines per p.; Roman characters; written by T. Iskandar in 1977; containing an abstract of Cod.Or. 6841. 1413. Cod.Or. 14.455 Books written in Malay 3 ff.; photocopies; 40'/2 x 25 cm.; Roman characters; acquired from the British Library; registered in 1977. A copy of a list of Malay writings (69 items) by John Leyden; photocopy of MS British Library Add. 26568. 1414. Cod.Or. 14.608 Biday at al-mubtadi bi fadl Allah al-muhdi 65 ff.; Italian handmade laid and thin wove paper; European laid paper wm. Moonface in scroll-work (?) with G V, Three crescents (beginning 19th c. ?); 24Vi x 17 cm.; thin wove paper; 20Vi x 15 cm.; 17 lines per p.; almost illegible writing; is soiled and shows signs of much use; original leather cover damaged; inside there is a piece of lined paper with a Dutch note dated 13-6-1898 and signed by C. van Doorn to the effect that the MS was brought to Sigli (Aceh) from Garot 3 days after the latter’s arrival; bought from A.L. v. Gendt & Co. (Amsterdam) in May 1979. The text, ff. 3v-65v, is incomplete; there are gaps, as for instance between ff. 6v-7r; the end is missing. 1415. Cod.Or. 14.612 Letter 1 f.; wove paper; 75 x 55 cm.; with the seal of the Governor-General; fine bold writing; in yellow silk cover; dated 22 June 1892; bought from K.W. Hamilton of Silvertonhill at Huizen in May 1979. A letter from the G.G. to Laguligah Daing Serang Arung Palakah husband of Arung Bone, thanking him on behalf of the Minister of Colonial Affairs for the dispatch of valuable things to the collection (of the Ethnographical Museum ?) in Leiden. 1416. Cod.Or. 14.631 Hikayat Kalilah dan Daminah 49 ff.; fine European laid paper; wm. Fleur-de-LisIMWR (joined) with I VILLEDARY (18th c.); 27 x 21 cm.; 30 lines per p.; Roman characters; bought from Brill in October 1979. The text, ff. lv-48r, contains a transliteration in Roman characters of a MS of Hikayat Kalilah dan Daminah by someone with an imperfect knowledge of the Malay language. The contents are as follows: 1. The mission of Barzöye; 2. Table of contents; 3. Simply learning by heart of a few sentences; 4. How the blind and sight of escape; 5. The lion and the hare; 6. The three fishes; 7. The thief who is deceived by sulem; 8. The parable of mankind (De man in de put, vide Damsté); 9. The bull and the lion; 10. The monkey and the wedge; 11. The jackal and the drum; 12. The robbed brahmin; 13. The jackal and the two billy-goats; 14. The poison blown back; 15. The cut-off nose; 16. The crow and the snake; 17. The heron and the crab(-fish); 18. The camel; 19. The sanderling; 20. The geese and the tortoise (ending abruptly); on f. 49, in a different (older) hand but on the same kind of paper, an as yet unidentified story. Transliterated from a MS the ff. of which were in disorder; added: one f. with a typed summary, a commentary on the transliteration by P. Voorhoeve, and a letter from Voorhoeve to Kramers. 1417. Cod.Or. 15.445 Himpunan pengarang Indonesia Bali (Kumpulan puisi/gending himpi Bali) 75 ff.; typing paper; 34 x 22 cm.; ca. 40 lines per p.; typewritten on one side; dated 25 July 1977. Poetry in Bahasa Indonesia by Balinese poets. 1418. Cod.Or. 15.530 Himpunan pengarang Indonesia Bali (Kumpulan prosa himpi Bali) 63 ff.; typing paper; 34 x 22 cm.; ca. 46 lines per p.; typewritten on one side; dated 17 September 1977. The text contains 14 modern essays in Bahasa Indonesia and Madé Sukada’s analysis of a modern Indonesian short story. 1419. Cod.Or. 17.065 Letter on wood Wooden board; 20 x 13 x 3 A cm.; 8 lines in red ink on one side, 4 lines in charcoal on the other side (illegible); enclosed is a letter from the former owner to H.T. Damsté, dated Arnhem 29-12-51; mentioning that this was brought from Aceh; found at the department of oriental MSS in August 1980; probably pertaining to the Damsté coll.; the text in red ink is a draft of a letter: inilah alamat surat yang datang daripada hamba yang hina papa gh.w.b.m.k.n. ...yang ada hay at sikarang di dalam hutan Teungku di Beutöng yang suruh ... bismillah bismillah ar-rahman ar-rahxm inilah alamat.... 1420. Cod.Or. 17.066 Wallet containing documents of the sultan of Ternate numbered I-XLVI, 11 items of which are entirely or partly in Malay; acquired in April 1980. II Official records 7 ff.; Dutch laid paper; wm. Vrijheid with LVG\ 30 x 20 cm.; 8-24 lines per p.; legible writing; some pp. are soiled by damp and corrosion. The text (ff. lr-7v) contains business and official records dated 1755- 1774; added: a Dutch summary; VI Official records 4 ff.; the same paper as above; 18-22 lines per p.; legible writing (by a different hand); 1. ff. lr-v: in the Ternatan language; with a summary in Dutch; 2. ff. 2v-4r: official records dated 1781-1782; XI Official records', 10 ff.; Dutch laid paper; wm. Vrijheid with DE ERVEN DK BLAUW; 33 x 2OV2 cm.; 18-27 lines per p.; legible writing (by different hands). 1. ff. lr-4r: Arabic; 2. ff. 4v-10v: Malay; official records dated 1770-1899; with a summary in Dutch; XII Letters-, 5 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with G W V M; 31V2 x 19V2 cm.; 10-29 lines per p.; bad writing. 1. ff. lr-v: three letters from the sultanate of Ternate to the Dutch government in reply to letters concerning the dispute with Bacan on the island of Moari; the first letter is dated 1881; 2. f. 2v: Arabic; summary in Dutch; XXXI 1 f.; Dutch laid paper; wm. Vrijheid; no date; 30 x 20 cm.; neat writing; the paper is very much damaged by corrosion. 1. f. lr: Letter from the sultan of Ternate to the raja of Banggai; no date; 2. f. lv: Ternatan language; XXXVI Fa 'al 20 ff.; Dutch laid paper; wm. Vrijheid with DE ERVEN DK BLAUW-, 33 x 20 cm.; 21-30 lines per p.; legible writing. The text contains: divination, calculation of fortune by using letters; bad and good luck in marriage (ff. lr-3r), bilang rejang (ff. 3r-9v), peri hal mendirikan rumah (9v- llr), naga mengedar (11 r-v), ukur berbuat rumah (1 lv-12r), tujuh sa ‘at dalam tujuh hari (12r-13v), melihat bintang (13v- 16r), ta ‘bir gempa (16r-l 8v), ta ‘bir halilintar (18v-19v), ta ‘bir anak jadi (19v-20v), beginning and end missing; between ff. 14v-15r some ff. are missing; XXXVIa Fa’al 9 ff.; the same paper as above; 13-32 lines per p.; the same handwriting as above; the writing was finished in Muharam 1273/September 1856. Containing ta ‘bir mimpi (ff. lr-2v), ta ‘bir jikalau bersin (f. 3r), do‘a (Arabic with Malay interlinear translation) (ff. 3r-5v), ilmu Jirasat (ff. 6r-7v), adab anak serta ibu bapa (f. 8r), ta ‘bir mimpi (ff. 8v-9v); added is a f. (thin wove paper) with the closing passage of a religious writing; XXXVII Fa’al 9 ff.; the same paper as above; 22-30 lines per p.; the same handwriting as above. Containing: ta‘bir mimpi (f. lr-v); the copying was finished on 26 Jumadil-akhir 1273/21 February 1857; mystical writing in which man 1422. Cod.Or. 17.898 16 ff.; Italian handmade laid paper; wm. Moonface in shield, F C (?, mid 19th c. ?); 17'/2 x 12'A cm.; 16 lines per p.; written in different hands, from illegible to neat writing; initial and last ff. damaged by moisture and illegible; show sign of much use; G.F. von Lindheim coll, (commissioned officer in the Netherlands-Indies army (1878- 79 and 1884-1885); donated by Dr. H.I.R. Hinzler in October 1981. I ff. lv-9r: Arabic; prayers, including ayat lima belas, with an introduction on their 682 LEIDSE UNIVERSITEITSBIBLIOTHEEK use and excellence; II f. 9v: Do‘a kebal; III ff. 10r-12v: Sifa ’ al-qulab by Nuruddin Ali ibn Hasanji ibn Muhammad Hamid (ar- Raniri); IV ff. 12v-13v: Arabic; litany; V f. 14r: Beukeumeunan and marriage (a fragment); Acehnese and Malay; VI ff. 14v-15r: religious treatise; VII ff. 15v-16r: Arabic; do'a against childlessness, with Malay introduction; VIII f. 16r: Umur Nabi. Enclosed is a summary by P. Voorhoeve. 1423. Cod.Or. 17.899 5 ff.; thin wove paper; 20Vi x 15 cm.; each f. consists of 2 ff. pasted together; written at random; legible writing; G.F. von Lindheim coll.; donated by Dr H.I.R. Hinzler. I f. lv: Wasiat guru tatkala duduk tempat RifaT rajah besi rajah api; II f. 2r: Notes in pencil on debts; III f. 2v: Acehnese; several words of the beginning of a text; IV f. 3r-v: on chronology; V f. 5r: Acehnese; sanjak; VI f. 5v: Notes as in II. Enclosed is a summary by P. Voorhoeve. 1424. Cod.Or. 17.900 65 ff.; European laid paper; wm. Three circles surmounted by a cross, 3 (or E), SB; a 6-petalled jlower (cf. Heawood 290 etc., ca. 18th c.); 15Vi x 10Vi cm.; 11 lines per p.; neat writing; written by Leubè A.mp.ng, Lam Barb; owner Leubè L.y. Teuku Khatib (Mira ?); G.F. von Lindheim coll.; donated by Dr H.I.R. Hinzler. I ff. lr-64r: Nagm al-huda li man iqtada; a short treatise on fiqh; the beginning is missing; II ff. 64v-65r: Bidayat al-hidayah; quotation from fiqh works, i.a. Bidayat al-hidüyah by Muhammad Zain (al-Asyi). Enclosed is a summary by P. Voorhoeve. 1425. Cod.Or. 17.901 Wallet containing 13 MSS; G.F. Von Lindheim coll.; donated by Dr H.I.R. Hinzler. A 6 ff.; European laid paper; 16'/2 x 11 cm.; f. lr, 9 lines and ff. lv-2r, 14 lines; legible writing. I f. lr: Syarat berbuat etnas; formula for making gold; II ff. lv-2r: Tilik ilmu kebab, on invulnerablity; inside there are two loose ff. from other MSS. B Fa’al 5 ff.; thin wove paper; 16 x 10 cm.; 11 lines per p.; neat writing; the first 3 ff. are torn into pieces; but on ff. 4 and 5 respectively one finds Bab yang kelima, pada menyatakan ta ‘bir gempa pada bulan Jumadil-awal, and Bab yang keenam, pada menyatakan ta'bir gempa pada bulan Jumadil-akhir; the cover is on f. folded in four with notes on debts. C Acehnese; Hikayat basa Jawoe. D 26 ff.; thin wove paper; 16 x 10 cm.; 11-12 lines per p.; legible writing; probably B is part of this MS. I ff. lr-12v: Fa’al; the text begins with divination: naga bergerak (ff. 1-2), Kutika berjalan (f. 3), tilik naga, mani perempuan, do‘a kuat, do‘a jangan keluar mani (ff. 4-6r), ta'bir gempa (ff. 6r-12v); II ff. 13r-26v: Mystical treatise; the beginning is missing; the text starts with: iman hidayat Allah, artinya petunjuk daripada Allah, upama cahaya matahari yang jatuh kepada muka bumi, maka cahaya matahari itu pada matahari jua dan hangatnya pada bumi itu ...; the end is on sifat duapuluh; ends abruptly. E Acehnese; Hikayat Nabi meucukö. F 6 ff.; European laid paper; I6V2 x IOV2 cm.; 11 lines per p.; neat writing. I ff. lr-3v: Aphrodisiacs and other obat; the end is missing; II f. 4v: Do‘a; III ff. 5r-6v: Acehnese; Carah kulhu. G Acehnese; Tujöh kisah. H Do ‘a 9 ff.; European laid paper; wm. Britannia; 13'/2 x IOV2 cm.; 9 lines per p.; fine writing. I ff. lr-3v: Do'a mandi Safar; Arabic with Malay introduction; II ff. 4r-v: alphabet litany; III ff. 4v-9v: Do'a. I 12 ff.; European laid paper; I6V2 x IOV2 cm.; 11 lines per p.; at the beginning fine, at the end legible, writing. I f. lr: Notes; Acehnese and Malay; II f. lv-4r: Acehnese; ratéb; III ff. 4v-12r: Fa’I mashaf and Fa’I Qur’an. J Obat 6 ff.; European laid paper; I6V2 x IOV2 cm.; 11 lines per p.; neat writing; belongs to F but there is a gap between the two. The text contains aphrodisiacs and other medicines. K 14 ff.; European laid paper; wm: Britannia with 1836 and monogram KEF (?); I6V2 x 11 cm.; 9 lines per p.; neat writing. I ff. l-8v: Erotica and do'a; Malay and Arabic; II ff. 8v-13v: Horoscope with numbers; f. 14r-v: III Arabic; do'a. L Divination 10 ff.; European laid paper; wm. Three crescents (probably 19th c.); 15 x 10 cm.; 15 lines per p.; neat writing. M Qur ’an 74 ff.; thin wove paper; 15 x 10 cm.; 9 lines per p.; fine writing (a fine MS but many ff. are damaged). Contains passages from the Qur’an with Malay titles and in some instances with detailed introduction. Enclosed is a summary by P. Voorhoeve. 686 LEID SE UNIVERSITEITSBIBLIOTHEEK on 11 Rajab 1181/3 December 1767 at Mecca, by Abdus-Samad al-Jawi al-Palimbani; contains the story of Muhammad’s ascent to heaven; this treatise is not mentioned by Drewes in the list of Abdus-Samad’s works (Drewes 1977, pp. 222-4); IV ff. 159r-166v: Tuhfat al-muhtdg; a chapter on zakat al-fitr from the above-mentioned work etc.; V ff. 170r-169r, 171v: Acehnese; postscript on Teungku Déah Raya. Enclosed is a summary by P. Voorhoeve. 1428. Cod.Or. 17.904 Wallet containing three items; G.F. von Lindheim coll.; donated by Dr. H.I.R Hinzler. A I II 10 ff.; Dutch laid paper; wm. Three crescents with V G; (first half of 19th c. ?); 22Vi x 16Vi cm.; 19-20 lines per p.; bad writing, f. lr: Obat; notes on medicine; ff. lv-10v: Bidayat al-mubtadi bi-fadl Allah al-muhdi; the end is missing. B Hikayat Nabi meucukö 1 f.; Acehnese; European laid paper; 21Vi x 15Vi cm. C Risalah . . , ... 1 f.; European laid paper; 21 x 15 cm.; the beginning of a risalah, illuminated; at the back are jottings. Enclosed is a summary by P. Voorhoeve. 1429. Cod.Or. 17.905 i (+) 21 ff.; European laid paper; wm. Crescent; 23Vi x 16Vi cm.; 19 lines per p.; fine writing; G.F. von Lindheim coll.; donated by Dr. H.I.R. Hinzler. I ff. lv-14r: Qawa'id al-lslam (beukeumeunan); Acehnese and Malay; Ü ff- 14v-20r: Usdl at-tahqfq; a treatise on religious doctrine; not the same as bn.H. 28 D. Enclosed is a summary by P. Voorhoeve. 1430. Cod.Or. 17.907 Durrat an-nazirah tanbïhan li 'd-durrat al-fakirah 22 ff.; European laid paper; wm. Britannia with T STAINS and 1818; 20 x 15 cm.; 15 lines per p.; neat writing; G.F. von Lindheim coll; donated by Dr. H.I.R. Hinzler. The title is not very clear, but the contents are the same; cf. Cod.Or. 5741 V; enclosed is a summary by P. Voorhoeve. 1431. Cod.Or. 17.908 22 ff.; European laid paper; wm. Coat-of-Arms or Scroll-work with A P; 20 x 15 cm.; 15-17 lines per p.; neat writing; G.F. von Lindheim coll.; donated by Dr. H.I.R. Hinzler. I ff. lr-6v: Biday at al-mubtadt bi-fadl Allah al-muhdi; at the beginning 1 p. is missing; end abrupt (between ff. 6v-7r a gap); II ff. 7r-13r: Masa’il al-muhtadili-ikwan al-mubtadr, the beginning (1 p.) is missing; III ff. 14v-22v: Qawa'id al-Islam (beukeumeunan); Acehnese and Malay; the end is missing. Enclosed is a summary by P. Voorhoeve. 1432. Cod.Or. 17.914 Perintis Sastra III 2 sheaves of paper by Hooykaas. Sheaf I A One loose cover of notebook; 27 x 20Vi cm. Containing: 1. Lijst van presentexemplaren van de 4 boeken van Dr Hooykaas 3 ff.; modern lined paper; 34 x 21 Vi cm.; handwritten in Roman characters; only one side is written on. List with names and addresses; 2. Door ervaring wijs geworden 2 ff.; modern wove paper; 34 x 21 Vi cm.; 49 and 20 lines; typewritten; Roman characters; only one side is written on. Malay; the story of a son of a merchant in negeri Hindustani, named Chodjah Qamar Sjahi, who did not listen to the advice of his father not to squander the money: if all the money is spent, all his present friends will turn away from him; before he died the father hid some money and LEIDSE UNIVERSITEITSBIBLIOTHEEK jewellery in a pagar batu; soon after his father’s dead, the son became poor; from that moment on, everybody began turning away from him; fortunately he found the hidden money and jewels; this reminded him of the love of his father and from then on he would take the words of his father to heart; cf. Van Ronkel 1908b, p. 90-92; Tjeritera Radja Donan 1. 2 ff.; 28 x 21 Vi cm.; thin wove paper; 28 and 20 lines; typewritten; only one side is written on; Roman characters. The story of Radja Donan, son of Radja Besar and Puteri Lindungan; seveng ahli nujum conspired to prophesy an unlucky future for Raja Donan; he was set adrift in a boat and had to face many adventures and wars; the seven ahli nujum were punished when they turned out to be impostors; 2. 2 ff.; modern wove paper; 34 x 21 x h cm; 34 lines; typewritten, only one side is written on; Roman characters. Two similar translations into Dutch of 1); Modern proza, steeds afgewisseld met pantun’s 3 ff.; thin wove paper; 28 x 21V2 cm.; f. 1: 43 lines, f. 2: 43 lines and f.3: 38 lines; typewritten; only one side is written on; ; Roman characters. Malay; a fragment of the Siti Nurbaja written by Mh. Roesli (1922, B.P. 575); Door ervaring wijs geworden 2 ff.; modern wove paper; 34 x 21V2 cm.; 49 and 20 lines; typewritten; only one side is written on; Roman characters. Malay; exactly the same as IA2 at the top of the first folio is writtenin black ink and pencil: Tjeritera Aneh dari Hindia (bentuk prosa) and mendjadi bidjaksana (pintar) karena pengalaman. cf. Van Ronkel 1908b, pp. 90-2; Terdjang Rintangan Hidupmu 3 ff.; 1. If.; modern wove paper; 23Vz x 16 cm.; 40 lines; typewritten; only one side is written on; a poem; 2. 2 ff.; modern wove paper; 21 x 16 cm.; typewritten; only one side of one folio is written on. Translation into Dutch of 6a); Moderne Vergelijkingen II 1. If.; modern lined paper; 26 x 21 Vi cm.; 16 lines; handwritten; only one side is written on. Contains 2 quotations: one from Idrus, Djalan lain ke Roma, in Gema Suasana, 6 Djuni 1948 and one from Sudjata S.A., Al ii is salt; 2. 6 ff.; 110 x 21V2 cm.; thin wove paper; 11 lines; only one side is written on; the quotation of Idrus of a): one typed out and 5 carbon copies; 8. British ceremonies in Perak; 1 f.; 23 x 17 'h cm.; modern lined paper; 7 lines; handwritten. 1. f. Ir: some notes in Dutch; crossed out; 2. f. lv: a Malay poem: ’verbatim from the lips of a member of the royal family in 1878’. B Extract from the Hikajat Maharadja Indera Mengindera, lithographed in 1900, Penang. 7 pp.; 3 ff: 32 l /i x 20 cm.; and If.: 15 x 20 cm.; modern paper; irregular number of lines per p.; handwritten in Roman characters; written on both sides except the last folio. C 2 ff.; 33V2 x 20 cm.; and 1 ff.: 15 x 20 cm; cash-book paper; some notes in pencil. D 1. Eindrijm bij spreekwoorden 1 f.; modern wove paper; 33V2 x 21V2 cm.; 26 lines; typewritten; only one side is written on. Malay; containing Malay proverbs with end-rhyme; 2. Specimina van spreekwijzen 1 f.; modern wove paper; 33Vi x 21V2 cm.; 33 lines; typewritten only one side is written on. Malay; containing Malay peribahasa-, 3. Specimina van spreekwoorden 1 f.; modern wove paper; 33 V2 x 21 Vi cm.; 22 lines; typewritten; only one side is written on; typewritten. Malay; containing proverbs; 4. Parallellie en tegenstelling bij spreekwijzen 1 f.; modern wove paper; 33'/2 x 21 'A cm.; 33 lines; only one side is written on; typewritten. Malay; containing Malay peribahasa; 5. Eindrijm bij spreekwijzen 1 f.; modern wove paper; 33Vi x 21'/2 cm.; 31 lines; typewritten; only one side is written on. Malay with some Dutch explanations and translations; containing peribahasa borrowed from the 2700 peribahasa which are compiled by K. St. Pamuntjak, N. St. Iskandar and A. Dt. Madjoindo compared to one another and explained in Peribahasa (B.P. 1504); 6. Parallellie entegenstelling in spreekwoorden 1 f.; modern wove paper; 3 3 Vi x 21Vi cm.; 33 lines; typewritten; only LEIDSE UNIVERSITEITSBIBLIOTHEEK one side is written on. Malay with some Dutch; containing Malay proverbs some with Dutch translation; Spreekwijzen in pantun-vorm 1 f.; modern wove paper; 33 V2 x 21 Vi cm.; 29 lines; typewritten; only one side is written on. Malay with some Dutch explanation; containing pantun of which one of two lines is used as a peribahasa; Spreekwoord in pantun-vorm 1 f.; modern wove paper; 33 x h x 2l l A cm.; 31 lines; only one side is written on; typewritten. Malay; containing pantun of which one of two lines are used as a proverb; Assonantie en alliteratie bij spreekwijzen 1 f.; modern wove paper; 33V6 x 21‘/2 cm.; 38 lines; typewritten; only one side is written on. Malay with some Dutch translation; Pantuns bij verloving en huwelijk 1 f.; modern wove paper; 33 V2 x 2VA cm.; 41 lines; typewritten; only one side of the paper is written on. Malay with some Dutch; containing pantun used at betrothals and weddings; Parallellie in pantuns naar vorm en gedachten 2 ff.; modern wove paper; 33Vi x 21V2 cm.; f. Ir: 34 lines, f. 2v: 7 lines; only one side of the paper is written on. Malay; containing pantun; 1 f.; f. lr: 16 lines, very thin paper; 29 x 21 cm.; typewritten; Malay; containing phrases and a specimen of adat phrases; two forms, each 29 x 21 cm., are glued on the back; Hantoe Laoet 1 f.; thin wove paper; 26V2 x 20 Vi cm. Malay; containing incantations to the gods and angels for help and blessing; cf. Skeat, Malay Magic (1900), 622; Aanroep tot palmbloesem 3 ff.; thin wove paper; 26’/2 x 20 cm.; f. lr: 27 lines, f. 2r: 24 lines, f. 3r: 19 lines typewritten; only one side is written on. Malay; containing an invocation; cf. Skeat 1900, 674/8; 1. Taalmiddelen in pawang-formules 1 f.; very thin paper; 29 Vi x 21 cm.; 30 lines; typewritten; only one side is written on. Containing an expalnation of pawang formulas; 2. Specimina van pawang-formules 1 f.; very thin wove paper; 29'/2 x 21 cm.; 42 lines; typewritten; only one side is written on. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. Explanation in Dutch with Malay formulas; containing pawang formulas; cf. Skeat 1900; Herhaling van pantuns 1 f.; very thin paper; 29% x 20% cm.; typewritten; only one side is written on. On the repitition of pantun-, 1 f.; Dutch; very thin paper; 28 x 21 cm.; typewritten. On pantun; f. lv: a form; 1 f.; Dutch; very thin paper; 23% x 20% cm.; typewritten; only one side is written on; about pawang language; Pawang-formules in pantun-vorm 1 f.; Dutch; wove paper; 21% x 33% cm.; typewritten; only written on one side; wove paper. On pawang formulas; Teromba (dari Naning, negeri Sembilan, Malaya) 1 f.; wove paper; 33% x 21% cm.; 30 lines; only one side is written on. Malay; contains teromba from Naning; cf. JRASSB 83, 1927, p. 12; 1 f.; wove paper; 33% x 21% cm.; 13 lines; only one side is written on; typewritten. Malay; containing three poems; Sja ’ir Radja Hadji Jahja bin Radja Muhammad ’Ali 1 f.; wove paper; 33% x 21% cm.; f. lr: 39 lines and f. lv: 12 lines; typewritten. Containing a sya’ir; cf. JRASMB XII, 1934, 169-70; Parade van sja ’ir-beelden 1 f.; wove paper; 33% x 21% cm. 1. f. lr: two columns of 35 lines each; typewritten. Containing a compilation of sja ’ir images; 2. f lv: Ouderdom der Maleische Literatuur a piece of paper, 14 x 20% cm. is glued on the back. Dutch; crossed out; Telkens weer ajwisseling van proza en sja ’ir 1 f.; Dutch; 1 f.; Dutch; Specimina van pantuns 1 f.; wove paper; 33% x 21 cm. Dutch with Malay pantun; containing an explanation of pantun; Specimina van pantuns 1 f.; 33% x 21 cm.; wove paper; 15 lines; only one side is written on; typewritten. Malay; containing 7 pantun; Sheaf of papers; 8 ff.; containing a collection of poems. I Kepada I 1 f.; wove paper; 18 lines; only one side is written on. A poem by H.R. in Pudjangga Baru V, 1937, p. 90, II Serumpun Bambu 1 f.; wove paper; 18 lines; only one side is written on. A poem by J.E. Tatengkeng in Rindu Dendam, P.B. Ill, 14, III Putjuk Kaju . 1 f.; wove paper; 33 Vz x 21 cm.; 16 lines; typewritten; only one side is written on. A poem by Rustam Effendi: Pertjikan Permenungan; IV Gembala . 1 f.; wove paper; 33Vz x 21 cm.; 16 lines; typewritten; only one side is written on. A poem by M. Yamin: Jong Sumatra, P.B. II, 279, V Manakah ? . 1 f.; wove paper; 33Vz x 21 cm.; 16 lines; typewritten, only one side is written on. A poem by M. Mozasa: Pudjangga Baru V. 8 ’38 187; VI Kupu-kupu . 1 f.; wove paper; 33>/2 x 21 cm.; 16 lines; typewritten; only one side is written on. A poem by Mozasa: Pudjangga Baru III 10; VII Indonesia 1 f.; very thin wove paper; 32»/2 x 21 cm.; 29 lines; typewritten; only one side is written on. Malay; a poem by Barus Siregar; VIII Dipantai Laut . 1 f.; wove paper; 33'/2 x 21 cm.; 14 lines; typewritten; only one side is written on. A poem by D.T. Lubis: Abad XX, cf. P.B. II 120, 29. Anak Dalom 13 pp.; thin wove paper; 26Vz x 20 cm.; irregular number of lines per p ■ typewritten; only one side is written on. Malay; a summary by Priff (Prof. ?) Muhd. Ryphhatt of Anak Dalom an old legend from Bangkahulu; Kon. Bat. Gen. XXXII 2110 30. Radja Donan 1 13 ff.; thin wove paper; 26V2 x 20 cm.; f. 6: 8V2 x 20 cm., r. 9. 18 x 20 cm.; irregular number of lines; typewritten; only one side of the paper is written on. Malay; containing the story of Radja Donan, his birth and his victories at sea; 31. Huwelijkssluiting en troonsbestijging aan het Djohorse hof 11 pp.; thin wove paper; 26V2 x 20 cm.; 37 lines per p.; typewritten, only one side of the paper is written on. Malay; about the wedding ceremony and acccession to the throne at the court of Johore; cf. SM. + B, pp. 48-55; 32. Toehfat an-Nafis (155-165). Malay History ofRiau and Johore 13 pp.; thin wove paper; 26 Vi x 20 cm.; irregular number of lines per p.; typewritten; only one side of the paper is written on; pp. 4 and 5 are damaged. Containing Toehfat an-Nafis; 33. Tuhfat an-Nafis (Anugerah jang berharga) 1 f.; wove paper; 29 Vi x 21 cm.; 61 lines; typewritten; only one side is written on; two poeces of paper are glued to the paper. Malay; containing 2 pieces of the Tuhfat an-Nafis: 1. Keberanian Raja Hadji; 2. Perang Saudara; 34. Musang Berjanggut 5 ff.; thin wove paper; 26Vi x 20 cm.; f.: 20'/2 x 20 cm.; irregular number of lines; only one side is wrtitten on; typewritten. Malay; containing the Musang Berdjanggut; a piece of paper has been stuck to f. lv: 15 lines with some notes in Dutch; 35. Radja Hadji 18 ff.; very thin wove paper; f. 1: 26Vi x 20 cm.; Malay; ff. 2 -18: 29 x 22Vi cm.; typewritten; only one side is written on. Malay; the contents are: 1. f. 1: notes concerning Radja Hadji; 2. ff. 2 -18: Radja Hadji (pantun berkait); cf. JRAS 22. 173-224, Maxwell 1891; 3 6. Zwangerschapsceremonieel 7 pp.; thin wove paper; 37 lines per p.; only one side is written on; 27 x 20 cm.; Malay; stuck to it is one folio in Dutch; very thin wove paper; 26Vi x 21 Vi cm.; 39 lines. Ceremony observed in the 7 th month of pregnancy; cf. Misa Melajoe 63-69; 37. Herstel van ziekte en Inlossing van geloften 4 pp.; thin wove paper; 26'/2 x 20 cm.; 37 lines per p.; only one side of the folio is written on. Malay; containing the recovery from a disease by the king expressed by do ‘a and a votive offering to those who have assisted in the recovery of the king; cf. Misa Melajoe, 78-82; 38. Paleisbouw en Maoeloed viering 6 pp. thin wove paper; 37 lines per p.; only one side of the folio is; typewritten. Malay; on the building of a palace and the celebration of Maoeloed; cf. Misa Melajoe, pp. 69-74 (= Hikajat Salasilah, MLS 15);  1 f.; wove paper; 33‘A x 21 'A cm.; 16 lines; typewritten; only one side of the folio is written on. A poem by Mozasa; Pudjangga Barn V, 138, 187. Kupu-kupu 1 f.; wove paper; 33'A x 21 'A cm.; 16 lines; typewritten; only one side of the folio is written on. A poem by Mozasa; Pudjangga Baru III, 10; Di pantai laut 1 f.; wove paper; 33’A x 21'A cm.; 14 lines; typewritten; only one side of the folio is written on. A poem by D.I. Lubis, Abad XX, PB II, 120; Indonesia 1 f.; very thin wove paper; 32 x 21 cm.; typewritten; only one side of the folio is written on. A poem by Barus Siregar; Hikajat Galuh digantung 5 pp.; very thin wove paper; 26‘A x 21 cm.; typewritten; only one side of the folio is written on; f. 1: 26'/2 x 21 cm., 38 lines; ff. 2 -5: 34 x 21 cm.; 46 lines, numbered pp. 4-7. Containing: Hikajat Galuh digantung; Pudjangga Baru 4 pp.; very thin wove paper; 34 x 21 cm.; 44 -47 lines per p.;typewritten; only one side of the paper is written on. From S. Roekiah: Gambaran Masjarakat; Paleisbouw en Maulud viering 6 pp.; thin wove paper; 37 linese per p.; typewritten; only one side of the folio is written on. Malay; on building a palace and the celebration of Maulud; Herstel van ziekte Mossing van geloften 4 pp.; thin wove paper; 26‘A x 20 cm. On the recovery of the baginda from in illness and votive offerings to mark his recovery; Parallellie in spreekwoorden 2 ff.; wove paper; 33 x 21‘A cm.; 33 lines and 7 lines; only one side of the paper is written on. Malay and Dutch; on parallellism in sayings; Parallellie in pantuns naar vorm en gedachte 1 f.; wove paper; 33 x 21 cm.; 34 lines; typewritten; only one side is written on. . On parallellism in pantun; Parallellie bij spreekwoorden 1 f.; wove paper; 33 x 21 cm.; 33 lines; only one side of the paper is written on; typewritten. Malay with some Dutch; on parallellism in proverbs; LEIDSE UNIVERSITEITSBIBLIOTHEEK Pantuns bij verloving en huwelijk 1 f.; wove paper; 33 x 21 cm.; 42 lines; typewritten. Malay with some Dutch; on pantun at marriages; Specimina van pantuns 1 f.; wove paper; 33 x 21 cm.; 33 lines; only one side of the paper is written on; typewritten. Malay except for the title; containing 7 pantun; Specimina van pantuns 1 f.; wove paper; 33 x 21 cm.; 18 lines; only one side of the paper is written on. Explanation of pantun with some pantun to illustrate it; Spreekwijze in pantun-vorm 1 f.; wove paper; 33 x 21 cm.; 29 lines; typewritten; only one side of the paper is written on. Malay with some Dutch; on sayings cast in the pantun idiom; Spreekwoord in pantun-vorm 1 f.; wove paper; 33 x 21 cm.; 31 lines; typewritten; only one side of the paper is written on. Malay except for the Dutch title; containing pantun; Eindrijm bij spreekwoorden 1 f.; wove paper; 33 x 21 cm.; 26 lines; typewritten; only one side of the paper is written on; Malay and Dutch; Specimina van spreekwijzen 1 f.; wove paper; 33 x 21 cm.; 33 lines; typewritten; only one side of the paper is written on. Malay except for the title; containing Malay proverbs; Specimina van spreekwoorden 1 f.; wove paper; 33 x 21 cm.; 22 lines; typewritten; only one side of the paper is written on. Malay except for the title; containing Malay proverbs; Assonantie en alliteratie bij spreekwijzen 1 f.; wove paper; 33 x 21 cm.; 35 lines; typewritten; only one side of the paper is written on. Malay and Dutch; on Malay sayings; Eindrijm bij spreekwijzen 1 f.; wove paper; 33 x 21 cm.; 31 lines; typewritten; only one side of the paper is written on. Malay and Dutch; Parade van sja 'ir-beelden 1 f.; wove paper; 33 x 21 cm.; 36 lines; typewritten; only one side of the paper is written on. Malay; on metaphors in sya’ir; Sja’ir Radja Hadji Jahja bin Radja Muhammad ’Ali 2 ff.; wove paper; 33 x 21 cm.; 39 and 16 lines; typewritten only one side of the paper is written on. Malay; containing a sya’ir; Maharadja diradja 1 f.; wove paper; 33 x 21 cm.; 13 lines; typewritten; only one side of the paper is written on. Malay; containing a poem; Teromba (dari Naning, Negeri Sembilan Malaya) 1 f.; wove paper; 33 x 21 cm.; 30 lines; typewritten; only one side of the paper is written on. Malay; containing Teromba; Pawang-formules in pantun-vorm 1 f.; wove paper; 33 x 21 cm.; 31 lines; typewritten; only one side of the paper is written on. Dutch and Malay; 1 f.; very thin paper; 27 x 21 cm.; at the top lengthened by a piece of wove paper of 6 cm. stuck on to the top edege; at bottom is a piece of very thin paper of 5Vi x 21 cm.; containing examples of pawang language; 1 f.; very thin wove paper; 28 x 21 cm.; notes in Dutch and Malay; at the top is glued a piece of paper of 9Vi x 21 cm.; Herhaling van pantuns 1 f.; very thin wove paper; 29 x 20 cm.; 37 lines. Dutch with Malay; on pantun\ Specimina van pawang-formules 1 f.; very thin paper; 29Vi x 21 cm.; 42 lines; typewritten; only one side of the paper is written on. Malay with Dutch; containing pawang formulas; Taal-middelen in pawang-formules 1 f.; 29‘/2 x 21 cm.; very thin paper; 34 lines; typewritten; only one side of the paper is written on. Malay with Dutch; on means of language used in pawang formulas; 1 f.; very thin paper; 21 Vi x 21 cm.; at the bottom is sticked a piece of wove paper, 10 x 21 cm. has been stuck; typewritten; at the verso side of this paper is a blank form of K.B.G. B/10. 15-2-’49 and written on it in pencil: Kisah pelajaran Abdullah 19-21 Pahang 31-Trengganu dsb.; at the top a piece of wove paper (6 x 10V^ cm., 16 lines) has been stuck. Malay with one line in Dutch; contains some sayings and a specimen of adat sayings; Hantoe Laoet 1 f.; very thin paper; 33 lines; typewritten; only one side of the paper is written on. Malay; on a call for blessing; cf. Skeat, Malay Magic, 622; JRASSB, no. 31, p. 28; Aanroep tot palmbloesem 3 pp.; 26*/2 x 20 cm.; p. 1: 27 lines, p. 2: 26 lines; p. 3: 19 lines. Malay; invocation of palm blossom in pairs of two lines; cf. Skeat, Malay Magic, 647/8; 39. 3 pp.; very thin wove paper; 33'/2 x 21 Vi cm.; p. 1: 43 lines, p. 2: 43 lines and p. 3: 38 lines; Malay. a fragment with many pantun taken from the Sitti Nurbaja; 40. Zwangerschapsceremonieel 7 pp.; wove paper; 26Vi x 20 cm.; 37-39 lines; typewritten; only one side of the paper is written on. Malay; on a ceremony in the 7 month pregnancy of the wife of the baginda of Poelau Indera Sakti; attached to it is a folio (26 Vi x 21 Vi cm.,38 lines, very thin wove paper); with some notes in Dutch; cf. Misa Melajoe, 63-9; 41. Telkens weer afwisseling van proza en sja’ir 6 ff.; f. 1 and f. 6: very thin wove paper; 27 Vi x 21 Vi cm.; irregular number of lines per p.; typewritten; only one side is written on; ff. 2-5: thin wove paper; irregular number of lines per p.; typewritten; only one side of the paper is written on. Containing a piece of the Musang Berdjanggut; the first folio gives an introduction to the piece and the last folio gives some explanation of words; 42. 1. Djabrail mengabarkan kepada nabi Muhammad s.a.w. tentang wafatnja tjutjunda 1 f.; wove paper; 33'/2 x 21 cm.; 40 lines; typewritten; only one side is written on. Containing the story of Gabriel informing Muhammad about the death of his nephews Hasan and Husain; above the title is written: Account of Six Malay Manuscripts of the Cambridge University Library by Dr Ph. S. van Ronkel (BKI VI/VII = 46. 1896 p. 51/2); 2. Ta'bir mimpi nabi Jusuf 1 f.; wove paper; 33Vi x 21 cm.; 33 lines; typewritten; only one side of the paper is written on. Containing the story of Joseph telling his dream to his father, Jacob; 43. Goel Bakawali 9 ff.; very thin wove paper; 34 x 21 'A cm.; 40-44 lines per p. F. 1: an introduction in Dutch; ff. 2-9 (pp. 2-8): contains the Bahagian II of the Sya’ir Gul Bakawali, compiled by A. Dt. Madjoindo (B.P.) 44. Maatregelen bij 4 maanden zwangerschap 6 ff.; wove paper; 34 x 2l l A cm.; irregular number of lines; only one side of the paper is written on; typewritten. Malay; ceremonies at the fourth month of preganancy of Si Helang Bahan, the wife of Si Helang Laut; 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. Dari: Hikajat Galuh digantung 17 pp.; very thin wove paper; 34 x 20'/2 cm.; typewritten; only one side of the paper is written on; pp. 1-16: 48 line per p. Containing a piece digantung', p. 17: 27 lines; notes concerning pp. "Anak Dalom" (Tjerita Ringkasnja 1. Goebahan Priff. Muh. Ryphatt) 16 pp.; thin wove paper; 26>/2 x 20>/ 2 cm.; 29-32 lines per p.; typewritten; only one side of the paper is written on. Containing Anak Dalom, an old legend from Bangkahoeloe; cf. KBG XXXII, 2110; Radja Donan 13 pp.; very thin wove paper; 27 x 20 cm.; irregular number per p.; typewritten; only one side of the paper is written on. The story of Radja Donan: his birth and his victories at sea; Huwelijkssluiting en troonsbestijging aan het Djohorse hof 11 pp.; thin wove paper; 20 x 26Vi cm.; 36-39 lines per p.; typewritten; only one side of the paper is written on. Malay; on wedding ceremonies and accession to the throne at the court of Johore; Tuhfat an-Nafis (155-165) Malay History of Riau and Johore 13 pp., thin wove paper; 26 x 20 cm.; irregular number of lines; typewritten. Containing a fragment taken from the Tuhfat an-NafiS; Musang Berdjanggut 7 ff.; thin wove paper; f. 1: 9Vi x 20 cm., f. 2: 26>/ 2 x 20 cm., f. 3: 20Vi x 20 cm. Malay; containing a fragment taken from the Musang Berdjanggut', 6 ff.; very thin wove paper; 29 x 22Vi cm.; typewritten; only written on one side of the paper. Notes; Extract from the Hikajat Maharadja Indera Mengindera, lithographed in 1900, Penang 3 ff.; wove paper; 34 x 21 cm.; f. 1: 47 lines, f. 2: 41 lines, f. 3: 14 lines; typewritten; only written on one side of the paper. Containing an extract from the Hikajat Maharadja Indera Mengindera; 1 f., Malay, wove paper; 34 x 21 cm.; 28 lines per p.; typewritten; only one side of the paper is written on. Containing a fragment taken out of the Sejarah Melayu. 1433. Cod.Or. 17.983 Surat ingatan vi (+) 50 (+) 30 (+) 12 pp.; xerox copy of typewritten copy; each f. contains 2 pp. on the verso side; 29V4 x 21 cm.; 29 lines per p.; MA Thesis written by R. Tol; donated by the author in 1982. I pp. i-xv: De handschriften van Tengku Sayyid Muhammad Zain al-Qudsf s Surat Ingatan ’ en hun onderlinge verhouding', in this introduction the two MSS containing Surat Ingatan (i.e. Cod.Or. 1763 II and KITLV H 493) are discussed; II pp. xvi-lvi: De ’Surat Ingatan ’ in zijn tijd', annotated summary of the text; III pp. 1-49: Romanized text of Cod.Or. 1763 II; IV p. 1 and 24: Catatan; annotations; V pp. 1-8: Appendix; VI pp. 1-4: Bibliography. 1434. Cod.Or. 17.987 Kitab tib 96 pp • lined paper; 35 x 21'A cm.; 40 lines per p.; Roman characters; the writing (of the original) was finished on 2 Dzulhijjah 1309/28 June 1892 by Muhammad Joenoes; bought from R. Tol on 19 August 1982. The text, pp. 3-95, contains prescriptions for medicines, do‘a, azimat, on house building, divination, interpretations of dreams, firasat (regarding women), coition etc.; containing 214 items. 1435. Cod.Or. 17.992 Langkat agreement Wallet containing seven items. A 3 ff.; lined paper; 32'4 x 20 cm.; 33 lines per p.; Jawi and Roman characters in two columns. Containing the agreement between the pangeran and dignitaries of Langkat and Fritz Meyer on the concession of land for a plantation estate (Namu Terasi) at Serbajadi; dated 10 January 1879; the text (ff. lv-3r) consists of 10 articles. B 4 ff.; the same paper as above; a copy of A. C 4 ff.; the same paper as above; a copy of A. D I 5 ff.; European laid paper; wm. with NEDERLANDSCH INDIE and 1895; 32Vi x 21 !4 cm.; 34 lines per p.; Jawi and Roman characters in two columns. Containing the agreement between the sultan and dignitaries of Langkat and Fritz Meyer on the concession for exploration at Kampung Laumunci; no date; II-III exact copies of I. E Letter 2 ff.; European laid paper; wm. Britannia with M K; 32*/2 x 20'4 cm. Containing, f. lr, a letter from Tengku Muhammad Syarif, son of the pangeran of Langkat, to Fritz Meyer; dated Tanjungpura, Muharam 1297/December 1879-January 1880 (with a sea)l; on f. 2v-r the Roman transliteration. F English; indenture made for Fritz Meyer and Louise Kliinder at Penang; dated 1 August 1880. G I Letter from the pangeran of Langkat to Fritz Meyer; dated 2 Rabi‘ul- akhir 1298/4 March 1881; with seal; II Letter from the pangeran of Langkat to Fritz Meyer; dated 9 Jumadil- awal 1298/9 April 1881; with seal; III Certificate of registry of land in Palembang; dated Palembang, 25 April 1890. Collectie H.C. Klinkert (H.C. Klinkert collection) 1438. Kl. 3 763 pp.; European laid paper (blue); Vol. I: 21 x 16'/2 cm.; Vol. II: 20 x h x 16 cm.; 20 lines per p.; clear writing except the last part of Vol. II; on p. 732 it is mentioned that the copyist-owner was Abdul-Aman bergelar Encik Lontar bin Abdur-Rahman of Kampung Boyan Lama (Singapore); on p. 763 Encik Lontar of Kampung Boyan is mentioned again as the copyist, but now his son Abdur-Rahman is mentioned as the owner (later on this name was deleted); if the MS is lost, the compensation owing to the owner is 4 ringgit. I pp. 1-732: Hikayat Amir Hamzah; Vol. I (pp. 1-460) ends with the story of Nusyirwan Adil and the princess of China; the copying was finished on 29 Safar (without year); and Vol. II (pp. 461-752) begins with the story of Nusyirwan Adil who wins the protection of Raja Kancakilan; Niemann 1906 5 , pp. 104-208 (MS E); Van Ophuysen (edition); II pp. 732-758: Hikayat tatkala Rasulullah memberi sedekah kepada seorang darwisy; III pp. 759-762: Hikayat Fatimah berkata-kata denganpedang Ali; Niemann 1906 5 , p. 32 (ME). Van Ronkel 1921, pp. 38-9, no. 96. 1439. KI. 4 Hikayat Hang Tuah A Vol. I 330 pp.; European laid paper; wm. Pro Patria with HF DE CHARRO, Horn with SMITH & MEYNIER-, 20Vi x 16Vi cm.; 19 lines per p.; fine writing; copied by a clerk for Klinkert himself (according to notes in pencil), so possibly between 1864 and 1867. In this first volume the story ends with the treason of Hang Jebat and the sultan’s remorse for having ordered Hang Tuah to be sentenced to death; the bendahara, however, confesses that he has hidden Hang Tuah and promises to summon him back. B Vol. II 431 pp.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with H, Eendracht with V D L (Voorn 102), Pro Patria with C & J HONIG (Voorn 135); 20 x 15'/i cm.; 19 lines per p.; neat writing; the copying was finished on 5 Jumadil-akhir (without year) at Kampung Tanjung Putus (Lingga); Encik Husin ibn Abdul- Manan at Kampung Datuk Bandar, Penyengat, is mentioned as the owner. The text contains the continuation of Vol. I; the end of the colophon is missing. Van Ronkel 1921, p. 7, no. 18 (Deel I en II). 1440. Kl. 5 Sejarah Melayu 446 pp.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with H F DE CHARRO & ZONEN (ca. latter part of the 19th c.); 2OV2 x 17 cm.; 15 lines per p.; clear writing; according to a note by Voorhoeve on the inside of the cover, this MS is a copy of the printed text with an introduction by Abdullah bin Abdul-Kadir Munsyi (1831). Enclosed is a photocopy of p. 394; Roolvink 1967, p. 308. Van Ronkel 1921, p. 40, no. 101. 1441. KI. 7 Hikayat Bujangga Indera Maharupa 442 pp.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with BLAUW & BRIEL; 18'/2 x 13'A cm.; 13 lines per p.; fine writing; the initial pp. are illuminated; the copying was finished on 27 Rabi‘ul-akhir 1246/15 October 1830 by Muhammad Cing Sa‘idullah. The adventures of two princes of Perajuita Indera, Mengindera Seri Indera and Indera Muda; the first, under the name of Dewa Suka Manja Bangsawan, leaves for Beranta Indera, succeeds in winning the heart of its princess and defeats her father; Indera Muda, under the name of Bujangga Indera Maharupa, attacks the country Beranta Jitan and proceeds to Beranta Indera; there the two princes meet and recognize each other; together they head for their own country to repel the attack by Beranta Jitan; jin, mambang and animals take part in the battle; cf. Van Ronkel 1909, pp. 203-5. Van Ronkel 1921, pp. 14-5, no. 38. 1442. Kl. 8 Hikayat Raja Banjar dan Kotaringin 305 pp.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with GR surmounted by a crown in a circle, other pp. with V G; 19Vi x l5Vz cm.; 13 lines per p.; fine writing; copied by Ramli bin Abdullah, native of Batavia; the copying was finished on 27 Jumadil-awal 1250/2 October 1834. Used as MS F by Ras (1968), pp. 207-9. Van Ronkel 1921, p. 40, no. 102. 1443. Kl. 9 Hikayat Dewa Indera Mengindera 451 pp.; European laid paper; wm. Beetle with K & S and 1863\ 2014 x 16Vi cm.; 15 lines per p.; written in different hands (each part separately so that when bound together some parts do not link up and the other parts are overlapping); from fine to legible writing; the copying of the original MS was finished on 19 Muharam 1278/27 July 1861. At the beginning the story is called Hikayat Seri Maharaja Dewa Indera Mengindera, whereas throughout the rest of the story the hero is called Raja Indera Mengindera; most probably it is the same story as in MSS Cambridge Add. 3795 and 3796 (lithographed in Penang in 1900); cf. Ricklefs and Voorhoeve 1977, p. 16; there are gaps between pp. 64 and 65 and on p. 87. Van Ronkel 1921, p. 16-18, no. 42. 1444. KI. 10 Hikayat Muhammad Hanafiah 366 pp.; European laid paper; wm. with KEFERSTEIN & SOHNand 1863; 2l l A x 17 cm.; 18 lines per p.; neat writing; copied in Kampung Sungai Galang (Riau); in the colophon the work is called Hikayat Nur Muhammad. Used as MS S by Brakel (1975). Van Ronkel 1921, no. 91. 1445. Kl. 11 Hikayat Muhammad Hanafiah 378 pp.; European laid paper (blue); wm. Britannia with MUNRO/1862, Hom/S & M with SMITH & MEYN1ER/FIUME, Pro Patria with HOESCH BROTHERS/1861; 20 x 16‘/2 cm.; 16 lines per p.; neat writing. Used as MS T by L.F. Brakel (1975). Van Ronkel 1921, p. 36-37, no. 92. 1446. Kl. 12 Hikayat Mesa Perabu Jaya 228 pp.; pp. 1-176, B pp. 177-228; European laid paper; wm. Beetle with K & S and 1863; 20 x 16V4 cm.; 18 lines per p.; fine writing. A Panji story relating the adventures of two brothers, Raden Inu and Raden Asmara Jaya, both of them princes of Kuripan, who are in search of their lost fiancées, respectively Candra Kirana and Puspa Kencana; Puspa Kencana assumes other names, including Mesa Perabu Jaya, and becomes ruler of Mataram with the title of Ratu Anom; hence the title of the tale Hikayat Mesa Perabu Jaya or Hikayat Anom Mataram; the story ends abruptly, as in MS KBG Von de Wall 135; cf. Van Ronkel 1909, pp. 51-61. Van Ronkel 1921, p. 2, no. 5. 1447. Kl. 13 Hikayat Mesa Perabu Jaya A Vol. I 199 pp.; European laid paper; wm. Britannia with 1850; 20 x 12'A cm.; 19-23 lines per p.; legible writing; on pp. 196-199 a postscript in syair by the copyist. B Vol. II 287 pp.; the same paper as above; 21 x 16 cm.; 21 lines per p.; the same writing as above; the story is the same and ends abruptly, as in Kl. 12. Van Ronkel 1921, p. 2, no. 4. 1448. Kl. 14 Bustan as-Salatin (Book V) 165 pp.; European laid paper; wm. Beetle with KEFERSTEIN & SOHN and 1863; 19 x 16 cm.; 15 lines per p.; clear writing; by Nuruddin ar-Raniri; the copying was finished on 1 Ramadhan 1281/28 January 1865; owned by Encik Mu’min ibn Haji Sulaiman, imam of Riau (Penyengat); on the flyleaf notes by Klinkert about the contents and the annotation that peculiarities regarding grammar and words were noted down in his dictionary. Here called Hikayat Sailü as-Salatin; it is a complete text of Book V; cf. Voorhoeve 1955b, p. 155. Van Ronkel 1921, pp. 18-9, no. 44. 1449. Kl. 15 Hikayat Saif Dzul-Yazan 346 pp.; thin wove paper; 22 x 17 cm.; 18 lines per p.; legible writing; copied on 8 Ramadhan (without year) at Kampung Sungai Kalang (Penyengat). The Malay version of the story of the Himyarl King Saif ibn Dzul-Yazan, his romance with Syamah, daughter of Malik al-‘Afrah, and his war with the king of Abyssinia, Saif al-Ra‘d; cf. Van Ronkel 1909, pp. 260-6; a lithograph edition was published (anonymously) in Singapore in 1894; romanized edition by G.F. Hose (1911), and Rosmera (1965). Van Ronkel 1921, p. 39, no. 98. 1450. Kl. 16 Hikayat Khoja Maimun 281 pp.; European laid paper; wm. Beetle with 1863 KEFERSTEIN & SOHN and 1863; 20'/2 x 17 cm.; 15 lines per p.; clear writing; the copying was finished on 13 Rabi‘ul-awal (without year); as the writing is the same as in Kl. 12 we may assume that the writing was done around 1281/1864; at the back of p. 1 is a note by Klinkert that the peculiarities in this MS are noted in his dictionary; between pp. 184-185 two pp. are left blank. Stories from the Hikayat Bay an Budiman: 1. pp. 10-15: The story of the unfaithful woman who plucked a parrot (Brandes 1899b, 1); 2. pp. 15-21: The story of Taifah (Brandes, 2); 3. pp. 21-38: The chaste wife (Brandes, 3); 4. pp. 38-47: The story of the carpenter, the goldsmith and the idol (Brandes, 4); 5. pp. 47-54: The young parrots and the mongoose (Brandes, 5); 6. pp. 54-60: The four craftsmen and the living statue (Brandes, 6); 7. pp. 60-70: Knowledge of the language of the animals (Brandes, 7); 8. pp. 70-83: The prince, the dervish, the frog, and the snake (Brandes, 8); 9. pp. 83-93: The ruler and his mistress (Brandes, 9); the following three stories are not numbered: pp. 93-95: The princess who slew her husbands (Brandes, 10); pp. 95-101: The ruler of Tor who dreamt of a bride (Brandes, 11); pp. 101-112: The story of Sabur (Brandes, 13); 14. pp. 113-130: The story of a ruler killed by his vizier (Brandes, 14); 15. pp. 130-159: Hikayat Bibi Sabariah (Brandes, 15); 16. pp. 159-182: The ruler who could transfer his life (Brandes, 16); after 16 the stories are not numbered; pp. 182-194: The halved lives (Brandes, 17); pp. 194-200: The story of Khoja Astur and his adopted son (Brandes, 18); pp. 200-204: The story of Mansur Syah, his wife, and his mistress (Brandes, 19); pp. 204-237: Hikayat Siti Hasanah (Brandes, 20); pp. 237-250: Put your friends to the test (Brandes, 21); pp. 250-257: The son worse than the father (Brandes, 22); pp. 257-275: Hikayat Sultan Adam (Brandes, 23); the story ends with a syair of 6 pp. Van Ronkel 1921, pp. 3-4, no. 7. 1451. Kl. 17 Hikayat Indera Putera 261 pp.; European laid paper; 20Vi x 16 cm.; 15 lines per p.; fine writing; the copying was finished on 5 January (without year). A deviant text, resembling MS KBG Von de Wall 168; with many pantun', utilized as MS O by Mulyadi (1983). Van Ronkel 1921, p. 7, no. 20. 1452. Kl. 18 Hikayat Raja Khaibar 203 pp.; European laid paper; wm. with KEFERSTEIN & SOHN and 1863; 20 x 17 cm.; 14-16 lines per p.; clear writing. The Malay version of the war waged by Muhammad against Khaibar; contents are similar to thOse in MS KBG Von de Wall 80; cf. Van Ronkel 1909, pp. 238-9. Van Ronkel 1921, p. 34, no. 84. 1453. Kl. 19 Hikayat Dewa Raja Agas Melila (Seda Perdana) 154 pp.; Dutch handmade laid paper; wm. Coat-of-Arms of Amsterdam with S C K and GR, Pro Patria; 19 V* x 15 cm.; 15 lines per p.; almost illegible writing (must be a copy); the writing was commenced on 24 Ramadhan and finished on 12 Syawal 1158/20 October - 7 November 1745 on a journey from Palembang when the copyist was shipwrecked on Pulau Berhala, and at the time the Yang Dipertuan Muda of Riau sailed for Johor. The text, pp. 1-143, is the tale of a Prince Dewa Raja Agas Melila Seda Perdana of Semanta Beranta, who is brought to Berangka Cahaya by a golden peacock, which is ruled by Maharaja Dati Perjangga; he wins the heart of the daughter of this ruler and when discovered has to wage war with him; Dewa Raja gains victory and is allowed to marry his sweetheart, but has to defeat 99 other suitors as well; jin, mambang, naga etc. take part in the battles; there are many gaps in the text; at the end (pp. 143- 154) is a postscript in syair form. Van Ronkel 1921, pp. 15-6, no. 41. 1454. Kl. 20 Undang-undang Melayu 239 pp.; European laid paper; wm. Britannia with K & S and 1863; 20 x I6V2 cm.; 15 lines per p.; neat writing; on thefly leaf is written in Roman characters: Maleische Wetten geldig in de landen behoorende tot Djohor (in ink) and Oendang-oendang Malajoe (in blue pencil). The Acehnese version of Undang-undang Melaka; employed by Liaw Yock Fang (1976) as MS K. Van Ronkel 1921, p. 47, no. 117. 1455. Kl. 21 Hikayat Langlang Buana 159 pp.; European laid paper (blue and white); wm. blue paper with COWAN & CO; and white paper Pro Patria with V G (Voorn 149); 20 l /z x 16V2 cm.; 16 lines per p.; legible writing; the copying was finished on 27 Jumadil-akhir 1277/10 January 1861; with notes by Klinkert that the words underlined have been added to his dictionary. The story of Indera Bermaya, a human prince born after his father Puspa Indera Kawaca had eaten melur flowers; Indera Bermaya dreamt of the picture of Kesuma Indera, a heavenly princess who is engaged to Indera Syah Peri and is a daughter of Puspa Indera; the latter is the grandson of Langlang Buana; he goes in search of her and on his way comes across a hermit from whom he learns the magic arts; from the hermit Kesna Candera he receives a magic stone enabling him to meet Langlang Buana, with whose aid he will manage to enter the heaven of the gods; Langlang Buana advises Indera Bermaya to go to Maharaja Sakti to learn first of all the art of returning to life; in heaven he has to defeat Indera Syah Peri before he marries Kesuma Indera; cf. Klinkert 1868b. Van Ronkel 1921, p. 6, no. 16. 1456. Kl. 22 Sullam al-mubtadi jt ma ‘rifat tariq al-muhtadi 174 pp.; European laid paper (blue); 20V2 x 15*4 cm.; 15 lines per p.; fine writing; the copying was finished by Haji Abdul-Muhit ibn Ahmad ibn Rahidin on 23 Syawal 1266/1 September 1850 at Tanjung Keling (Melaka). 710 LEIDSE UNIVERSITEITSBIBLIOTHEEK A manual on fiqh\ divided into: I pp. 2-4: Introduction; II pp. 4-6: Bab fi 7- ‘aqidah, Bab pada menyatakan i'tikad; III pp. 16-44: Kitab as-salat, Kitab pada menyatakan sembahyang; IV pp. 45-50: Kitab az-zakat, Kitab pada menyatakan zakat; V pp. 50-53: Kitab as-siyam, Kitab pada menyatakan hukum puasa; VI pp. 53-66: Kitab an-nask, Kitab pada menyatakan nask yaitu haji dan umrah; VII pp. 6-70: Kitab al-adhiyya wa ’d-daba ’ih, Kitab pada menyatakan hukum kurban dan akikah dan bagi sembelih; VIII pp. 70-92: Kitab al-bai', Kitab pada menyatakan bagi jual dan beli; IX pp. 92-99: Kitab ahkdm al-fara’id wa’l-wasaya, Kitab pada menyatakan hukum fara ’idh maka yaitu pusaka dan hukum berwasiat; X pp. 99-112: Kitab an-nikah, Kitab pada menyatakan hukum nikah; XI pp. 112-117: Kitab al-‘iddah, Kitab pada menyatakan idah; XII pp. 117-122: Kitab al-ginayat, Kitab pada menyatakan hukum melukakan; XIII pp. 122-127: Kitab al-hudüd, Kitab pada menyatakan segala hudüd; XIV pp. 127-132: Kitab al-gihad, Kitab pada menyatakan hukum perang sabil; XV pp. 132-133: Kitab as-sabaq wa ’r-ramy, Kitab pada menyatakan hukum berlumba dan memanah; XVI pp. 133-135: Kitab al-iman wa’n-nudür, Kitab pada menyatakan bersumpah dan nadzar; XVII pp. 135-145: Kitab al-qada ’ wa ’s-sahadat, Kitab pada menyatakan hukum kadha dan naik saksi; XVIII pp. 145-174: Katimah. Van Ronkel 1921, pp. 113-114, no. 269. 1457. KI. 23 156 pp.; European laid paper; wm. Beetle with K & S and 7563; 19*A x I6V2 cm.; 18-19 lines per p.; fine writing (in different hands). I pp. 1-122: Hikayat Lang lang Buana. Van Ronkel 1921, no. 17 (A); II pp. 126-156: Syair sifat duapuluh; sifat duapuluh in syair form followed by religious duties and their value in life. Van Ronkel 1921, p. 97, no. 222 (B). 1458. Kl. 24 143 pp.; European laid paper; wm. Britannia with K & S and 7565; 19'/2 x 16 cm.; 19 lines per p.; fine writing; on the flyleaf a note by Klinkert: Dit boek bevat drie handschriften, namelijk: I. Hikajat Riau, II. Een gedeelte van de Hik. Atjeh, en 111. Een Maleisch wetboek, copie van dat, wat in bezit was van het opperhoofd van Mapar, tevens het opperhoofd van Orang Sëkanak. I pp. 1-40: Hikayat Negeri Johor starting with Sultan Abdul-Jalil Syah (1083/1671) and ending with Sultan Mahmud Mudhafar Syah and Raja Ja‘far; written by Raja Ali ibn Raja Ja‘far in 1261/1845; one version (KBG Von de Wall 192 and 193) was edited by Winstedt (1932), pp. 171-201. Van Ronkel 1921, pp. 41-2, no. 106 (A); II pp. 41-93: Hikayat Negeri Johor starting with Iskandar Thani (Bustan as-Salatin, Book II, Chapter 13) up to the erection of a tombstone in Pahang by this ruler, and continuing with the history of Riau from the defeat of Johor by Jambi (1083/1672) in the reign of Sultan Abdul-Jalil Syah down to Sultan Sulaiman, Raja Muda Daeng Kamboja and Yang Dipertuan Kecik (Raja Kecil) (1164/1751); the beginning and the end of the history are similar to the edition by Winstedt (1932). Van Ronkel pp. 1921, p. 42, no. 108 (B); III pp. 95-142: Surat Hukum Kanun copied from a MS owned by Datuk Orangkaya Mapar; containing 44 fasal; possibly a copy of Kl. 45; also called Risalat Hukum Kanun; cf. Liaw Yock Fang 1976, p. 20. Van Ronkel 1921, p. 48, no. 121 (C). 1461. Kl. 27 Hikayat pelanduk jenaka 84 pp.; European laid and wove paper; wm. laid paper KEFERSTEIN & SOHN 1863; wove paper FERD. FLINSCH, LEIPZIG; 21 Vi x 17 cm.; 18 lines per p.; legible writing; an addition to the colophon (in red ink) says that this MS was copied by H.C. Klinkert from a MS copied in Kampung Galang (Riau), but the handwriting does not look like Klinkert’s edition; emendations in red ink by Klinkert. Used by Klinkert for his lithographic edition (1885). Van Ronkel 1921, p. 9, no. 23. 1462. Kl. 28 179 pp.; European laid paper; no wm.; 20 x I6V2 cm.; 17 lines per p.; legible writing. I pp. 1-163: Hikayat Syah-i-Mardan ends abruptly; on the flyleaf an abstract of the contents and a note in Dutch by Klinkert that the story is insignificant; another note says that notable words have been entered in the dictionary. Van Ronkel 1921, p. 12, no. 30; II pp. 179-173: Divination Fragment of a book on divination. 1463. KI. 29 Hikayat Serangga Bayu 103 pp.; thin wove paper; 20'/2 x 15 cm.; 15 lines per p.; neat writing; the initial page and the colophon illuminated; the copying was finished on 18 Jumadil-awal 1283/28 September 1866 at Kampung Boyan (Singapura); on the flyleaf a synopsis by Klinkert; a note to the effect that the notable features of this MS have been entered into the dictionary. Van Ronkel 1921, p. 10, no. 26. daughter of a rich merchant and the other, Lukman, because of his intelligence becomes king (pp. 57-97); on the flyleaf an abstract by Klinkert; in a note he says that the notable features of this MS have been entered into the dictionary. Van Ronkel 1921, pp. 13-4, no. 35. 1466. Kl. 32 Hikayat Syah Firman 79 pp.; European laid paper (blue); wm. with COWAN & CO; 20 x 16 cm.; 16 lines per p.; legible writing; some pages torn and repaired; the copying was finished on 15 Sya‘ban 1277/26 February 1861; owner Encik Sulung, grandson of Encik Rebut, of Tanjung Pinang; at the end a note by the owner, urging borrowers to return the MS after one day, and a note, dated 4 Rabi‘ul-awal 1863, by a borrower, Rasyiman, apologizing for having kept the MS for three days. Also called Hikayat Raja Damsyik; at a horse-riding contest two sons of the ruler of Damsyik and his consort, Nur Lila, Syah Firman and Saifulkamar by name, lose their way; their wandering begins; Syah Firman finds Princess Indera Kemala Cahaya, who has been kidnapped by a garuda; he kills the garuda and marries the princess; both princes go to Kufah where Saifulkamar looks at the portrait of a princess and faints; with the aid of nenek kebayan, Syah Firman is able to win the hand of Princess Indera Seloka for his brother; after the wedding both princes return to Damsyik with their wives; now the 120 irate suitors of Indera Seloka, among whom the princes of Syam, Hindia, Yaman, and Mesir, have to be defeated; on the flyleaf a synopsis by Klinkert. Van Ronkel 1921, pp. 12-3, no. 31. 1467. Kl. 33 33 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with B; 21 x 17 cm.; 13 lines per p.; European handwriting; the left side of the leaves is left blank. I ff. 2r-24r: Hikayat Nabi Musa munajat. Van Ronkel 1921, p. 30, no. 67 (A); II ff. 25r-32r: Hikayat Nabi (Muhammad) mengajar anaknya Fatimah; the Syair ‘Ibadat, which is mentioned on the title page, is missing. Van Ronkel 1921, p. 35, no. 89 (B). 1468. Kl. 34 Hikayat Panja Tanderan 108 pp.; exercise book; 21 x Wh cm.; 21 lines per p.; fine writing; copied from the printed text (1871) by Klinkert himself. he text contains Abdullah bin Abdul-Kadir Munsyi’s translation of the Tamil version of the Hikayat Kalilah dan Daminah (Panca Tantra). Van Ronkel 1921, p. 5, no. 11. 1469. Kl. 35 Hikayat Panja Tanderan 115 pp.; exercise book (blue paper); 19 x 14’/2 cm.; 17 lines per p.; clear writing; procured by W. Keasberry and collated with the printed text (1871) by Klinkert. The text contains Abdullah’s translation of the Tamil version of the Hikayat Kalilah dan Daminah (Panca Tantra). Van Ronkel 1921, p. 5, no. 12. 1470. Kl. 36 Hikayat Tamim ad-Dari 84 pp.; European laid paper; wm. with KEFERSTEIN & SOHN and 1863; 21 x 17 cm.; 15 lines per p.; clear writing. The contents are the same as MS KBG Von de Wall 101 (Van Ronkel 1909, p. 245). Van Ronkel 1921, p. 39, no. 99. 1471. Kl. 37 Hikayat Riau 52 pp.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with H F DE CHARRO & ZONEN; 21 x I6V2 cm.; 15 lines per p.; fine writing. Also called Aturan Setia Bugis dengan Melayu; for the contents cf. Cod.Or. 1724 II. Van Ronkel 1921, p. 42, no. 107. 1472. Kl. 38 Hikayat Bakhtiar 85 pp.; European laid paper (blue); wm. Britannia with WLEWIS and 1850; 19'A x 15'A cm.; 15 lines per p.; legible writing; on the flyleaf a summary by Klinkert; on the back of p. 1 a note in blue pencil by Klinkert to the effect that the notable features of this MS have been entered into his dictionary; other notes illegible. The contents are the same as the text published by A.F. von Dewall (1880). Van Ronkel 1921, p. 4, no. 8. 1473. Kl. 39 Hikayat Koris Mengindera Raja A Vol. I, 128 pp.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with H F DE CHARRO & ZONEN-, 21 x 17*4 cm.; 19 lines per p.; neat writing. The text contains the adventures of Koris Mengindera Raja, son of Indera Maharaja, who is destined to marry his cousin, Seri Udara; as a result of an artifice contrived by a wicked princess who is in love with Koris Menindera, Seri Udara is given in marriage to Paduka Alam Muda; Koris Mengindera defeats Paduka Alam and Samsu Dewa, brother of the latter, gives him their sister, Seroja Indera, in marriage; taking her with him Koris Mengindera flies through the sky to the country of Mengarna Alam; with the adventures in this country this volume ends. B Vol. II, 156 pp.; European laid paper; wm. Beetle with K & S and 1863; 19'A x 16’A cm.; 19 lines per p.; the same handwriting as above; here the story begins with the flirtations of Koris Mengindera with daughters of Mengarna Indera and his brother, viz. the Princesses Mengindera Gembar Bunga, Puteri Seroja Seri Danta, and Kumkuma Gembar Bunga; he continues his wanderings, marries more princesses etc.; here the story ends with the marriage of Puteri Seroja Seri Danta, daughter of Mengarna Indera and Koris Mengindera; unfinished. Van Ronkel 1921, p. 18, no. 43. 1474. Kl. 40 Hikayat Abu Samah 32 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with KRANTZDE CHARRO & COMP; 20'A x 16'A cm.; 11 lines per p.; fine writing; the copying was finished in 1820 H (should be 1220 H/1805-6). The text is on ff. 3v-26v. Van Ronkel 1921, p. 39, no. 97. 1475. Kl. 41 Hikayat pelanduk jenaka 89 pp.; Dutch handmade laid paper; wm. Eendracht with VD L; 21 x 16'A cm.; 27 lines per p.; Roman characters; dated Leiden Oct. 1886; transliteration by Klinkert of MS Malay B 2 (10 3049) of the India Office Library (John Leyden coll.); abstract by Van der Tuuk in Cod.Or. 3300; on the flyleaf a note by Klinkert that the words from this MS have been incorporated into the dictionary; this text was published by Klinkert in 1893. Van Ronkel 1921, p. 9, no. 24. 1476. Kl. 42 Hikayat Syah Firman 38 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with HFDE CHARRO & ZONEN-, 21 x 17 cm.; 19 lines per p.; fine writing. The text is on ff. 2r-36v. Van Ronkel 1921, p. 13, no. 32. 1477. KI. 43 24 ff.; Dutch handmade laid paper; wm. Fleur-de-Lis with VAN DER LEY (cf. Heawood 1833, ca. 18th c.); 22 x 13Vi cm.; 18-23 lines per p.; written in different hands (from legible to almost illegible writing); copied in 1159 (?)/1746; the name of the original owner, living in Kampung Tawang (?), is illegible; a later owner was Ahmat bin Ali Makin (in Roman characters); on the inside of the back cover is written Samarang (in Roman characters). I ff. lv-7v: Mystical treatise-, peri manusia mengenal dirinya, etc. (ff. lv-3v), qifayat danfirasat (ff. 4r-6v), azimat and do‘a (in a later hand, f. 7r), a fragment of Hikayat Syah Mardan with azimat (in a later hand). Van Ronkel 1921, pp. 129-30, no. 306 (A); II ff. 8r-24r: Silsilah Wajo dan Soppeng; containing a list of rulers with the periods of their reign; illegible writing. Van Ronkel 1921, p. 43, no. 110 (B). 1478. Kl. 44 68 ff.; tree bark paper (deluang); 23 x 18 cm.; 14-16 lines per p.; clear writing; the copying of the first part was finished on 14 Safar 1238/31 October 1822; on f. 49v the draft of a letter written by a certain Sa‘Td (the owner ?) and notes in another hand. I ff. lv-49v: Hikajat përang Mohammad dengan radja Chandak dan radja Badar; also called Hikayat Raja Khandak; II ff. 50r-68v: Cerita Panji; fragment of a Panji story; with lacunae. Van Ronkel 1921, pp. 34-5, no. 85. 1479. KI. 45 Hukum undang-undang Melayu 32 ff.; thin wove paper; 24Vi x 19'/2 cm.; 14-15 lines per p.; legible writing; no date; on f. lr called Risalat hukum kanun. The text contains 44 fasal', a copy of Cod.Or. 6078; cf. Liaw Yock Fang 1976, p. 20. Van Ronkel 1921, no. 118. 1480. Kl. 46 Hikayat Seri Rama 23 ff.; Dutch laid paper; wm. Lion rampant on pedestal (cf. Voorn no. 100) with HONIG/JH & Z and J HONIG & ZOON (ca. 1860); 25 x 20 cm.; 13 lines per p.; European handwriting; left side of the leaves blank; front cover page soiled. Copy of the printed edition by Roorda van Eysinga (1843) as far as p. 8 12th line from below. Van Ronkel 1921, p. 1, no. 1. 1481. Kl. 47 Hikayat Si Miskin 30 ff.; wove paper; 21 x 16 cm.; 16 lines per p.; legible writing; written by different hands; a soiled MS. The text contains a fragment of Hikayat Si Miskin; on the back cover page written by a later hand: ini karangan Raja Hasan, siapa mendengar tercengang pingsan; and underneath: sajaknya elok terlalu sempurna, dengarlah tuan jantan betina; Raja Hasan, son of Raja Ali Haji, was also an author; perhaps the above poem refers to Syair burung by Raja Hasan. Van Ronkel 1921, pp. 5-6, no. 13. 1482. Kl. 48 Risalat hukum kanun 57 pp.; exercise book and three loose sheets of an exercise book plus three folded folio size sheets of Dutch paper with wm. Eendracht with VDL; 21 x 17 cm.; the text is 24 lines per p.; clear writing; copy made by Klinkert based on Cod.Or. 1705 and Cod.Or. 1706. The text contains 44fasal; prepared for the press but never published; the title reads: De land- en zeewetten der Maleiers. Verbeterde redactie naar de twee beste handschriften voorhanden in de Universiteits-bibliotheek te Leiden onder de nummers 1705 en 1706 of224 en 226. Geschreven door H. C. Klinkert 1886; on the loose sheets are notes on the text and a table of contents; Liaw Yock Fang 1976, p. 20. Van Ronkel 1921, p. 49, no. 122. 1483. KI. 49 Hikayat Puspa Wiraja 42 pp.; European laid paper; 20 x 17 cm.; 20 lines per p.; clear writing. Van Ronkel 1921, p. 13, no. 33. 1484. KI. 50 Risalat hukum kanun 24 pp.; European laid paper; wm. Horn with S & M and SMITH & MEYNIER; 34 x 21 cm.; 34-35 lines per p.; neat writing. A copy of KI. 45; Liaw Yock Fang 1976, p. 20. Van Ronkel 1921, p. 48, no. 119. 1485. Kl. 51 Hikayat Johan Malikan 66 pp.; European laid paper (blue,; 20 x I6V2 cm.; 17 lines per p.; rather fine writing; the copying was finished on 14 Muharam 1271/7 October 1854. Usually called Hikayat Jauhar Manikam. Van Ronkel 1921, p. 6, no. 14. 1486. Kl. 52 Hikayat anak saudagar menjadi raja 9 ff.; European wove paper (blue); no wm. first leaf (blue laid paper) has wm. Fleur de-Lis (?); 20 ! /2 x 16 cm.; 19 lines per p.; legible writing; a soiled MS; also called Hikayat Raja Budak. The text, ff. lv-8v, contains the Hikayat anak saudagar menjadi raja; the end is missing; on f. 9 is a fragment of another story. Van Ronkel 1921, p. 14, no. 36. 1489. KI. 55 Hikayat bulan berbelah 20 ff.; European laid paper; wm. Vrijheid with KRANTZ DE CHARRO & COMP, B DUMAS\ 21 x I6V2 cm.; 11 lines per p.; neat writing. The text is on ff. 2v-17r; enclosed is a slip of paper with a Dutch summary of the contents by Klinkert. Van Ronkel 1921, p. 32, no. 77. 1490. KI. 56 Hikajat Nabi Moehammad berprang dengan Radja Chandak 32 ff.; European laid paper; wm. Horn with SMITH & MEYNIER FIUME; 21 x 17 cm.; 19 lines per p.; fine writing; the copying was finished on 14 Safar 1281/19 July 1864 by Encik Mu’min. The text is on ff. 2r-30r; on the title page the story is called Hikayat Raja Khandak. Van Ronkel 1921, p. 35, no. 86. 1491. KI. 57 14 ff.; European laid paper (blue); wm. Britannia with MUNRO and 7565; 21 'A x 17 cm.; 18 lines per p.; fine writing; the copying was finished on 24 Muharam 1283/8 June 1866 at Bakar Batu, Kampung Mandur d.a.h.t. (Riau ?). I ff. 2v-9r: Hikayat Nabi membelah bulan, also called Hikayat bulan berbelah. Van Ronkel 1921, p. 32, no. 78 (A); II ff. 9r-12r: Hikayat nabi Musa. Van Ronkel 1921, p. 30, no. 68 (B). 1492. Kl. 58 Perumpamaan-perumpamaan Melayu 8 ff.; European laid paper; wm. Horn with S & M and SMITH & MEYNIER FIUME; 21 Vi x 17 cm.; 17 lines per p.; fine writing; written entirely in black ink. The text ontains 83 proverbs. Van Ronkel 1921, p. 165, no. 385. 1497. Kl. 63 Kisah pelayaran Abdullah dari Singapura sampai ke Mekah 23 pp.; European laid paper with printed lines; wm. HornIS & M with FIUME; 19 x 13'/2 cm.; 9 lines per p.; fine writing; written by Abdullah bin Abdul-Kadir Munsyi in 1854 in Mecca. This copy has Batavian spelling; a Dutch translation by Klinkert (1867); published by Klinkert in 1889; Romanization published by Kassim Ahmad in 1960. Van Ronkel 1921, p. 168, no. 397. 1498. Kl. 64 Bunga rampai 34 ff.; European laid paper; wm. Horn with CWILMOTTand 75/7; 17‘A x 12'/2 cm.; 13 lines per p.; neat writing; copied by Turan Adimudin, clerk at the General Secretariat; the copying was finished on 22 Jumadil-awal 1241/2 January 1826; on f. lr notes on the content in Roman characters; I ff. lv-9v: Hikayat Abdur-Rahman dan Abdur-Rahim; cf. Cod.Or. 1931 VII; II ff. 9v-33r: Hikayat Puteri Badariah; cf. Cod.Or. 8486 I. Van Ronkel 1921, pp. 21-2, no. 48. 1501. KI. 67 A Rukun Islam 22 ff.; thin laid (?) paper; 15*4 x 10 cm.; 9 lines per p.; neat writing; as owner is mentioned H. van Kraaijenoord in Roman characters. The text (ff. 2v-21v) also contains the Rukun sembahyang. Van Ronkel 1921, p. 114, no. 270. 1502. Kl. 67 B Kitab bunga rampai (called by Van Ronkel Hikayat bunga rampai) 131 ff.; European laid paper; wm. Pro Patria with A P and GR surmounted by a crown (ca. late 18th c.); the foliation goes 3-48, 61-145 (which means that ff. 1-2, 49- 60 are missing); p. 8 is blank; 29 x 18 cm.; 15 lines per p.; clear writing; there are two dates at the end of 3 stories, p. 92 with 1779, and pp. 99, and 104v with 1188/1774; the latter could be the date of writing of the original MS unless 1779 is a slip of the pen for 1774 ?; on p. 29, in the right hand top corner, the name Luitnant Tjing Saiedoellah Mohd. Edries (the copyist ?); on the flyleaf notes on the contents by Klinkert. The text contains: I ff. 3r-28r: Hikayat Nabi Muhammad; the first 2 ff. missing; II ff. 28r-44v: Hikayat Puteri Badariah; cf. Cod.Or. 8486 I; III ff. 45r-48v: Hikayat Burhan al-‘Arifin; cf. Cod.Or. 8486 II; unfinished, because between ff. 48 and 51, 2 ff. are missing; IV ff. 51r-52v: Hikayat Khoja His; the beginning is missing; cf. Cod.Or. 1721 II; V ff. 52v-58r: Hikayat Abdur-Rahman dan Abdur-Rahim; cf. Cod.Or. 1931 VII; VI ff. 58r-60r: Hikayat Khoja Tahsam; the story of the son of a merchant who discovers that he has friends because of his wealth; in Cod.Or. 8486 VI he is called Khoja Kamar Syahi; VII ff. 60r-64r: Hikayat saudagar Negeri Kufah; the same as Cod.Or. 1721 VI and Cod.Or. 8486 VII; VIII ff. 64r-69r: Hikayat saudagar Negeri Yaman; the same as Cod.Or. 8486 VIII; IX ff. 69r-73v: Hikayat Bintan dilanggar Raja Singapura; cf. Cod.Or. 1721 III; Cod.Or. 8486 IX; X ff. 73v-75v: Hikayat Khoja Baidas; cf. Cod.Or. 1721 IV; XI ff. 75v-92r: Hikayat saudagar Negeri Baghdad; the story of a merchant who saves a frog from the mouth of a snake by offering his own flesh and then realizes the harm done by his interference; cf. KBG 24. Van Ronkel 1909, p. 90; in the main story are inserted: 1. the story of a man who kills a cerpelai because he thinks this animal has killed his child; the cerpelai actually has killed the snake which had bitten the child; 2. the story of a boy (Khoja Mahbub) who answers the question, put to him by the king, as to what God was doing that day; 3. the story of a merchant from Hindustan who sends a man away on board ship in order to seduce his wife, and is punished by the king; XII ff. 92r-99v: Hikayat Raja Ghaznawi dan Syaikh Makbul; cf. Cod.Or. 8486 XI; XIII ff. 99v-104: Hikayat Raja Hindustan; the story of the king of Hindustan who knows the language of the animals; cf. Cod.Or. 1721 V; XIV ff. 105r-123v: Hikayat Alqas Menteri; the same story as Cod.Or. 8486 XIV; XV ff. 123v-127r: Hikayat Hengku Mai dan Dang Sari; cf. Cod.Or. 1721 VIII and Cod.Or. 8486 XV; XVI ff. 127r-131v: Hikayat Khoja Muslim; cf. Cod.Or. 8486 XVI; XVII ff. 131v-145v: Hikayat saudagar Negeri Khaibar; the end is missing; cf. Cod.Or. 1721 IX and Cod.Or. 8486 XVII. Van Ronkel 1921, pp. 22-3, no 49. 1503. Kl. 67 C Risalat hukum kanun 41 ff.; Dutch laid paper; win. Pro Patria with VAN GELDER (resembling Heawood no. 3711, ca. 1763); 31 x 20 cm.; 19 lines per p. in Jawi characters; legible writing; on the recto side ca. 38 lines in Roman characters per p.; 27 fasal; text on the left side of the leaves; on the right side the transliteration in Roman characters. A copy of KBG 154; called by Liaw Yock Fang (1976) Risalah Hukum Kanun. Van Ronkel 1921, p. 48, no. 120. 1504. KI. 67 D i (+) 97 pp.; European laid paper; wm. Pro Patria with VAN DER LEY; 31 x 19’/2 cm.; 25 lines per p.; neat writing. The text contains: I The 7th book of the Bustan as-Salatin, called Bab yang ketujuh pada menyatakan akal dan ilmu dan firasat dan ilmu tabib dan segala sifat perempuan dan setengah daripada segala hikayatyang ajaib dan gharib, dalamnya 5 fasal; divided into 4 fasal; II The 24th fasal of the Tag as-Salatin, called Fasal yang keduapuluhempat: pada menyatakan peri kesudahan kitab yang mahamulia ini; III The story of Abu Bakar being questioned by a Jewish learned man about Islam. Enclosed is an epitome by Klinkert. Van Ronkel 1921, p. 19, no. 45 (d). catching a glimpse of a portrait of a girl falls in love with her; his search for her leads him to Bagdad, where he finds the painter of the portrait, who tells him that it is the portrait of the princess of Basrah; in Basrah he secures the aid of the tailor and the gardener of the princess; when he is discovered, the princess is frightened, but does not treat him unkindly; they fall in love with each other and she agrees to be abducted to Egypt, his father reconciles himself to the situation and they are joined in matrimony; cf. Van Ronkel 1909, pp. 329-30. Van Ronkel 1921, p. 68, no. 164. The story of the ruler of Bagdad who had 100 concubines and whose six consorts died one after another of a broken heart because of his fondness for his concubines; thereupon he married a princess of Khopah who was able to win his heart; a son[ called Syarif Ismail, is born and an astrologer predicts his good fortune after a period of difficulties for the ruler and the country; the ruler of Malabari is told that his country will be subjugated by the son of the ruler of Bagdad; dressed as an astrologer he proceeds to Bagdad and succeeds in winning the confidence of the ruler; he predicts future disaster caused by the ruler’s son, so that the ruler decides to kill the child; he beats him wounding on the forehead; thanks to the plea of the ministers the prince’s life is saved, but his father abandons him in the jungle; the prince is found and raised by a Bedouin and his wife; he gets the name of Abu Zahid; the boy is intelligent and quickly learns the art of weaponry; he decides to visit his own parents; on the top of a mountain he meets a Muslim hermit who discloses his true identity; he is converted to Islam, given a magic staff, and proceeds to Malabari to take revenge, he finds a big army raised by this country heading for Bagdad; he defeats the enemy, kills the hostile ruler and takes his consort and princess along with him to Bagdad; there he finds his parents ill and thin; he marries the princess of Malabari; on the fly leaf a note by Klinkert that the underlined words have been added to his dictionary; a synopsis of this MS by Klinkert (1880b), pp. 512-17. Van Ronkel 1921, pp. 66-7, no. 161. 1509. Kl. 130 Syair Siti Zubaidah r r 379 pp.; European laid paper (blue); wm. Britannia with MUNRO and 1862, Horn/SM and SMITH & MEYNIER/FIUME, blind stamp: JAMES..., GLASGOW, BELGIQUE, Sailing ship, 1860, and 1861; 20Vi x 15V6 cm.; 19-20 lines per p.; legible writing; written by different hands; between pp. 280-281 is one p. blank and half of p. 280 is blank (but the first line of p. 281 is the continuation of the last line on p. 280); in the margin are notes by Klinkert in blue and red pencil; Klinkert acquired this manuscript on 2 September 1864 from the selir of the Yamtuan Muda of Siak. The text contains the story of the young ruler of Kembayat who, because of a crime committed by his father, is imprisoned by seven daughters of the emperor of China; his wife, Siti Zubaidah who because of ignorance of her descent has been ill-treated by his mother in favour of the second wife of royal blood, frees him and brings him to her own country; after the subjugation of China she returns with her husband to Kembayat where a reconciliation with her mother-in-law takes place; her son, born in the forest on her way to free her husband and found and brought up by her brother the ruler of Irak, succeeds his father; on the flyleaf an abstract by Klinkert; it is the same story as Syair Kembayat, cf. Van Ronkel 1909, pp. 324-6; ed. Abdul Mutalib Abdul Ghani, under the title Syair Siti Zubaidah Perang China, Kuala Lumpur 1983. Van Ronkel 1921, p. 73, no. 173. 1510. Kl. 131 340 pp.; European laid paper (blue); wm. Britannia with MUNRO and 1859; 19V2 x 16 cm.;'pp. 1-19: 15 lines and pp. 20-34: 13 lines per p.; neat writing; the writing was finished on 4 Jumadil-awal 1266/18 March 1850 at Penyengat; as author is mentioned by Klinkert, in Kl. 135 B, Radja Abdoellah; the copying of this MS was finished on 26 Dzulka‘edah 1277/5 June 1861 by Encik Seni bin Encik Abdul-Kanm who was also the first owner; as later owner is mentioned Haji Muhammad Husin; acquired by Klinkert in 1864. The text contains the tale of Madhi, son of the ruler of Mahgribi, and Askiah, daughter of the ruler of Persia who at the instigation of her stepmother was banished together with her sister; both sisters fall into the hands of Princess Tharfah as slaves; on a hunting trip Madhi meets Tharfah, who forces him to marry her; he frees the two sisters after killing Tharfah; in his wanderings he marries two other women and brings them to Persia, where the lover of the stepmother and subsequently the stepmother herself are stoned to death; Madhi marries Askiah and his companion marries her sister; Madhi becomes ruler of Persia, begets a daughter, but longs for his parents and goes back to them, he returns to Persia after agreeing to his father being succeeded by his younger brother; his sons by his two earlier wives, unaware of their relationship, ask for the hand of his daughter but are refused; after some fighting they discover their relationship; on pp. 338-340 is a postscript by the copyist; for a detailed synopsis cf. Van Ronkel 1909, pp. 333-4. Van Ronkel 1921, p. 66, no. 160. 1511. KI. 132 Syair Siti Zuhrah 274 pp.; European laid paper; wm. Pro Patria, Britannia with J WHATMAN-, 19 x 15>/2 cm.; 18 lines per p.; legible writing; pp. 1-3, 58-67, 264-274 are copied by another hand on Dutch laid paper; wm. Pro Patria with H F DE CHARRO & ZONEN to replace the damaged original pp.; neat writing. The tale of a ruler who has two wives; the younger and favourite one has two daughters; after her death the children are maltreated by their stepmother; they succeed in escaping with their nurse; dressed as men they are found by the ruler of Mesir; when this ruler dies, the elder daughter is appointed his successor; the new king saves his (her) entire family from the hands of the enemy (the Dutch); now the sisters reveal their true sex, seven marriages take place, and the newly married are installed as rulers; everyone returns to his realm; on the flyleaf is a short table of contents by Klinkert. Van Ronkel 1921, p. 68, no. 163. Syair hari kiamat; about death, experiences in the grave, the Angel of Death, the Judgement Day, the indications of its approach and signs, and the resurrection. Van Ronkel 1921, p. 98, no. 225 (C); IV ff. 70r-79v: Hikayat Raja Jumjumah. Van Ronkel 1921, p. 31, no. 72 (D). 1513. Kl. 134 Syair Yatim Nestapa 153 pp.; wove paper; 22 x 14'A cm.; 16 lines per p.; fine writing; used by Klinkert for his edition of 1886; on the flyleaf Klinkerfs instructions for the printer. Van Ronkel 1921, pp. 61-2, no. 151. 1516. Kl. 136 Syair Indera Kesna 209 pp.; European laid paper; wm. Beetle with K & S (KEFERSTE1N & SOHN) and 1863-, 20'4 x 16)4 cm.; 16-18 lines per p.; written by different hands (legible writing). The text contains the story of Dewa Laksana, son of the King Indera Kesna, who is still in the custody of a regent; through the intervention of a parakeet he falls in love with a princess; he sets out on a journey, finds her and persuades her to be unfaithful to her fiancé; after the fiancé is killed in a battle the princess is brought home by Dewa Laksana; he marries her, and marries his four companions to four court ladies; on the fly leaf is a table of contents by Klinkert with a note that this syair is the same as Syair Dewa Mambang. Van Ronkel 1921, p. 69-70, no. 166. 1517. Kl. 137 Syair Mambang Jauhari 115 pp.; European laid paper; wm. Crowned eagle in scroll-work with GIORMAGNANI (similar to Heawood 3748), also ALMASSO and figure I in corner of leaf (early 19th c. ?); 20'A x 15 cm.; 19 lines per p.; legible writing; in the pantun at the end Pangeran Ratu is mentioned. The story is similar to that in Cod.Or. 1943; Klinkert was informed by his scribe that the story must stem from the pre-Muslim period and was held in high esteem. A MS of this syair was only lent out in secrecy and the owner was reluctant to allow copies to be made. Van Ronkel 1921, pp. 68-9, no. 165. 1518. Kl. 138 Syair Sultan Mahmud 127 pp.; European laid paper; wm. Beetle with K & S and 1863\ 20 x 15‘/2 cm.; 19 lines per p.; legible writing; according to a note by Klinkert on the front page the syair was written by Encik Kamariah, former nurse of Sultan Mahmud. The text contains a panegyric on Sultan Mahmud Mudhafar Syah ibn Muhammad Syah of Riau, starting from his ascent to the throne and ending with his return to Lingga from his voyage to Singapore. Van Ronkel 1921, p. 84, no. 193. 1519. Kl. 139 Syair Sultan Yahya 140 pp.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with VAN GELDER-, 20 x 16 cm.; 18 lines per p.; neat writing; copied by one of Klinkerfs clerks; the copying was finished on 29 Rabi‘ul-akhir 1281/1 October 1864 at Penyengat (Riau); on the flyleaf an abstract by Klinkert; at the back of p. 1 a note by Klinkert (dated 1864) that the author of the poem probably was Daeng Wuh of Penyengat, a woman of royal descent, who was married to Sayid Muhasin Attas and had died in Pahang 13 years earlier. Van Ronkel 1921, p. 65, no. 158. 1521. Kl. 141 Syair Ratu Juita 71 pp.; European laid paper; wm. Beetle with K & S and 1863\ 19v2 x 16 cm., 15-16 lines per p.; neat writing; the copying was finished at Penyengat in 1282/1865-66, a note by Klinkert on p. 1 says that it (the MS ?) was originally from Lingga. The story of Ratu Agung, ruler of Indera Layangan; a portrait of Princess Kemala Khairani appears to him in a dream and he falls in love with her; in order to be able to marry her, Ratu Agung has to wage war in heaven with her father; many of his men are killed, some by dragons and evil spirits; an old pendeta advises him to go there with his army but by peaceful means; this time he succeeds in marrying the princess; while he is in heaven his country is attacked by rulers who are his subjects; with the aid of his father-in-law’s army of jin and peri he defeats the renegades. Van Ronkel 1921, p. 71, no. 169. 1522. KI. 142 Syair Sultan Marlt 92 pp.; thin wove paper; 19'/2 x 16 cm.; 15 lines per p.; legible writing; as owner (author ?) is mentioned Encik Tipah. The text contains the story of Sultan Marit, son of Sultan Dzardzari of Ristan Negara and his consort, Marijah; Sultan Marit beats his pregnant wife on hearing an allegation by his female slave Arbah that his wife has had an illicit relationship with an other man; she flees from him and is found by the sultan of Rum, Muhammad Basah, who takes her in as a foster daughter; she gives birth to a girl who is named Halijah al- Zaman; after a while Sultan Marit, conscience-stricken, goes in search of his consort; disguised as a merchant he arrives in Rum, discovers that she is at the palace and writes her letters; Marijah discloses to the sultan that a stranger has written letters to her; Marit is imprisoned; Sultan Dzardzari hears that his son is in jail, leaves for Rum and meets Muhammad Basah; the story ends with the happy reunion of Marit, his wife and his daughter; Arbah is condemned to death. Van Ronkel 1921, p. 74, no. 175. 1523. Kl. 143 Syair Silindung Delima 13 pp.; European laid paper (blue); 21 x 16 cm.; 15-17 lines per p.; neat writing; rather soiled; the page between pp. 86-87 is blank; the copying was finished on 17 Syawal 1277/28 April 1861; according to a note by Klinkert the MS was written in Riau at an unknown date; copied by a woman at Penyengat (Riau). Corrections by Klinkert are interlinear and marginal; on the last p. is a fragment (9 lines) of a Panji story in syair form. Van Ronkel 1921, pp. 62-3, no. 153. 1524. Kl. 144 Syair perang Cina di Montrado 68 pp.; British laid paper; wm. Britannia with J WHATMAN (mid 19th c. ?); 20'/2 x 1614 cm.; 12-13 lines per p.; legible writing. The text contains an account of the expedition of the Dutch against the Chinese at Montrado (Kalimantan) and the action taken against the kongsi (secret societies); the end is missing; employed by Arena Wati for his text publication (1989). Van Ronkel 1921, pp. 84-5, no. 194. 1525. KI. 145 Syair Yatim Nestapa 134 pp.; European laid paper (blue); wm. Britannia with MUNRO and 1862; 21 1 A x 16 cm.;'18-21 lines per p.; neat writing; in the margin, notes by Klinkert; at the end a stanza: Tamat surat Encik Jamilah/Suratan tidak berbanyak olahlltulah sahaja pemberi Allah/Kepada soya sudah terjumlah; possibly Encik Jamilah was the copyist; the copying was finished on 17 Dzulhijrah 1280/24 May 1864; on the verso side of p. 1 is written lnilah surat Yatim Mustafa namanya karangan negeri Riau; and Tarikh sanat 7287/1864-65. The text contains the text of the Syair Yatim Nestapa, which probably was utilized for Klinkert’s edition of 1868. Van Ronkel 1921, p. 62, no. 152. 1526. Kl. 146 Syair sifat duapuluh 20 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with VD L (Voorn 102); 21 x 17 cm., 14 lines per p.; fine writing; the copying was finished on 18 December (no year) in Kampung Bakar Batu Tengah (Tanjung Pinang); as owner is mentioned Ibrahim. The contents and arrangement are different from Kl. 23; the religious doctrine is rather detailed here. Van Ronkel 1921, p. 97, no. 223. 1527. Kl. 147 44 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with VD L; 20Vi x 16 cm.; 16 lines per p., legible writing. I ff. lv-36r: Syair Ratu Juita; according to this MS the syair was written on 17 Ramadhan 1229/2 September 1814 and copied in Riau in 1244/1828-29; this must be the date of the copying of the original; the copying of the MS was completed on 28 Jumadil-akhir (no year) by the owner Encik Ibrahim; here the ruler is not the Ratu Agung (cf. Kl. 141) but Sultan Mu‘adham and the country is not Indera Layangan but Alam al-Kubur; the story is the same as in Kl. 141. Van Ronkel 1921, p. 72, no. 170; II ff. 36v-37r: Syair bujang dan materos; the story of the fight for two girls between two young men and a Dutch sailor at Kampung Jawa (in Riau ?); at the beginning the girls are referred to as puteri, but later on sundal. 1528. KI. 148 Pantun 80 ff.; European laid paper; wm. Beetle with KEFERSTEIN & SOHN and 1863; 21 x 17 cm.; 15 lines per p.; legible writing; in margin, notes by Klinkert. I ff. lv-30r: a collection of 218 pantun; the initial couplets are very uncommon; unlike that in the ordinary pantun, the sampiran here is formed by the last two lines; certain parts consist of pantun berkait; the end is a syair stanza; II ff. 31v-52r: another collection of 157 pantun; the beginning is in syair (1 stanza); contains also pantun berkait; III ff. 53v-79r: a collection of 195 pantun. Van Ronkel 1921, p. 93, no. 215. 1529. Kl. 149 Syair Ken Tambuhan 204 pp.; European laid paper (blue); wm. Britannia with MUNRO and 1862, Horn with S & M and SMITH & MEYNIER FIUME; 20 x 16'A cm.; 16 lines per p.; clear writing. The MS used for the edition of Klinkert (1886). Van Ronkel 1921, p. 61, no. 148. 1530. Kl. 150 Syair Sinyor Kosta 33 ff.; Dutch laid paper; wm. Concordia and VD L (ca. 1862); 21 x 17'/2 cm.; 16 lines per p.; neat writing; as owner is mentioned Encik Ibrahim, Kampung Bakar Batu (Tanjung Pinang, Riau). I ff. 1 v-29r: Syair Sinyor Kosta; used as MS A by Dumas (1985); II ff. 29v-33v: writing exercises. Van Ronkel 1921, p. 76, no. 179. 1531. Kl. 151 Syair Mindik 71 pp.; European laid paper (white and blue); wm. Beetle with K & S and 1863, Horn with S & M and SMITH & MEYNIER/FIUME (white paper), Britannia with 1862 (blue paper); 21 x 17 cm.; 17-20 lines per p.; legible writing with bad spelling; 14 Syawal (?) 1278/14 April 1862 (p. 69) is mentioned as the date of writing; a postscnpt (by the copyist ?) warning lenders (pp. 69-70) and pantun (pp. 70-71). The story of three sisters; the elder one, Encik Puan Tua, marries a ruler and gives birth to a beautiful daughter, Mindik, who afterwards becomes engaged to the king of Portugal; the younger sister, Encik Puan Muda, marries a raja and gives birth to a son Raja Kemboja; after the death of her husband she secretly marries a makdum (a holy man) and gives birth to a daughter, Permai Cahaya, whom she hides in a sedan chair; the makdum goes back to the forest to continue his life as ahermit, the youngest sister Encik Puan Bungsu, marries a raja at Pasir Panjang and gives birth to six sons, Sulaiman, Abdur-Rahman, Mahmud, Ali, Ahmad, and Muhammad, after the death of their parents the six princes move to live with their aunt Encik Puan Muda, one day Abdur-Rahman sees Princess Mindik in the palace garden and falls in love with her, his aunt asks her sister for Mindik’s hand for Abdur-Rahman but meets with a refusal because the girl is already engaged, and Abdur-Rahman is poor; under the spell of Permai Cahaya, Mindik leaves the palace to meet Abdur-Rahman; the prince is furious at this insult and requires a golden bridge be built from Abdur-Rahman’s place to his palace for a dowry (cf. Sejarah Melayu); with the aid of the makdum the bridge is realized, and the wedding takes place; now Raja Pertugal arrives and wages war; Abdur-Rahman, his brothers and his cousin, Raja Kemboja, defeat Raja Pertugal with the aid of Permai Cahaya; Raja Sulaiman falls in love with her; the story ends with the wedding of Sulaiman and Permai Cahaya. Van Ronkel 1921, pp. 75-6, no. 177. erroneous description of its contents) and that it has a sequel. The text of Kl. 153 (ff. 2r-31r) was copied from Kl. 154, probably by Klinkert’s scribe Encik Mu’min, who was the son of the High Priest at the mosque (letter by H.C. Klinkert to the Executive Committee of the Nederlandsch Bijbelgenootschap, dated Riau, 2 September 1864, cf. Koster in Goudie 1989, p. 249; with minor variations the texts of the Syair perang Siak and its sequel, which it contains, are identical to those found in Kl. 154; Kl. 153 was utilized by Goudie (1976, 1980) as L 2; for Klinkert’s erroneous description cf. Van Ronkel 1921, p. 85, no. 196. 1534. Kl. 154 Syair perang Siak 33 ff.; wove paper (blue); 21 x 15V2 cm.; 20 lines per p.; the initial pp. are illuminated with gold ink; a soiled cover; a soiled MS; on ff. lv-2r are all kinds of jottings; the colophon (f. 32) states that the copy was written in H 1266 (between 17 November 1849 and 5 November 1850) by Encik Mustafa from Siak who lived in Kampung (Serulangan ?) at Pekan Baru on the Senapalan River in H 1268 /1851-52. In a letter to the Executive Committee of the Nederlandsch Bijbelgenootschap dated Riau September 1864 (Koster in Goudie 1989, p. 249) Klinkert states that he obtained the manuscript in August 1864 from J.E. van Angelbeek and that it had previously belonged to the Yam Tuan of Siak. The Syair perang Siak, ff. 2v-29r, begins with the story of the rise of Minangkabau dynasty of Siak under Raja Kecik, and, through the stories of the quarrel for the throne between his sons, Raja Alam and Raja Mahmud, and of Raja Mahmud’s conflict with the Dutch (the Pulau Guntung masssacre) and premature death, leads up to its main story, that of the war fought (in 1761) on the Siak River between Mahmud’s son Sultan Ismail of Siak, and an invading fleet of Dutch from Malacca and that of Raja Alam; the syair ends with the defeat of Ismail’s forces and his flight into exile from Siak via Pelalawan; (ff. 29r-31r): in order to strengthen his position Ismail sent two viziers to the court of Sultan Mansur of Trengganu, to ask for the hand of his daughter on his behalf; utilized as L 1 by Goudie (1976, 1980); Syair perang Siak published in Goudie (1989); MS Kl. 153 was copied from this MS. Van Ronkel 1921, p. 85, no. 195. 1535. Kl. 155 Syair Bengkulu 30 ff.; European laid paper; wm. Beetle with KEFERSTE1N & SOHN and 1863’, 21 x 17 cm.; 15 lines per p.; neat writing; written by Lebai Usman of Pulau Terung. The syair, ff. lv-30r, begins with an account of the marriage of Encik Wan Bengkulu, also called Abdur-Rahman, to a daughter of Raja Husin of Pulau Terung; in this context the temenggung of Singapura at Tanjung Puteri is mentioned; then the author loses himself in didactics, beginning with moral and ending (the greater part) with religious advice; this last part is in the form of dialogues. Van Ronkel 1921, pp. 85-0, no. 197. 1536. Kl. 156 Syair Puteri Akal ... 94 pp.; wove paper; 21 x 16 cm.; 14-15 lines per p.; legible writing. The story, pp. 1-93, is the same as Syair Puteri Handalan; cf. Cod.Or. 1771. Van Ronkel 1921, p. 65, no. 157. 1537. Kl. 157 Syair Siti Dzawiah . T 102 pp.; British white laid and blue wove paper; wm. Britannia with J WHA1MAN, 20 x 15'A cm.; 18 lines per p.; bad writing; the copying was finished (according to a note by Klinkert by a Malay woman) in 1273/1856-57 at Penyengat; in a note Klinkert mentions Tuan Bilal Abu as the author and that in the year 1864 (the year Klinkert acquired the MS ?) this man had already been dead for 30 years. Also called Syair Haris Fadhilalr, the syair tells the story of Haris Fadhillah, ruler of Basrah, and a merchant’s daughter, Siti Dzawiah; published in Singapore in 1297/1880; cf. Van Ronkel 1909, p. 341. Van Ronkel 1921, pp. 67-8, no. 162. the companions and engages in battle against Johan; both of them are killed in the fight; Siti commits suicide; the ruler has the bendahara put to death; the story is likely to be of Palembang origin; the text contains quite a number of Javanese words and the characters are comparable to characters of wayang plays. Van Ronkel 1921, pp. 70-1, no. 168. 1539. Kl. 159 Syair Yusuf 28 ff.; wove paper; 22 x 16'/2 cm.; 17 lines per p. (except initial pp. with 11 and last p. with 15 lines); neat writing; initial and last pp. illuminated; as author is mentioned Lebai Mamat, who declares that he did not write the story from a book but wrote it down as it was told to him; the writing was finished on a Tuesday of Rabi‘ul-akhir (no year), and the copying on 26 Safar 1276/24 September 1859 at Pulau Pinang. The text contains the story of Joseph as told in Sürah XII of the Qur’an. Van Ronkel 1921, p. 105, no. 240. 1540. Kl. 160 Syair Ikan Terubuk 22 pp.; European laid paper (wove paper); wm. FERD FLINSCH LEIPZIG', 22 x 17 cm.; 17 lines per p.; bold writing. Tells the story of a terubuk fish from the waters of Malacca falling in love with a puyu-puyu fish in a pool in the highlands of Siak; as they are of different species, the puyu-puyu, also called puteri, is averse to his advances; the terubuk and other fishes attack the pool but cannot find the princess, who has gone up to heaven by climbing a tree which the gods, her ancestors, had planted in the pool; full of grief the terubuk swims back to Malacca; described and edited as MS B by Meijer (1984). Van Ronkel 1921, p. 89, no. 204. 1541. Kl. 161 Syair Raja Tedung dengan Raja Katak 20 ff.; European laid paper; wm. Beetle with K & S and 1863', 20'A x I6V2 cm.; 14 lines per p.; fine writing; illuminated front page and final page. The text, ff. 2r-19r, contains the story of the king of the frogs who is cheated by the king of tedung snakes; on condition that the snake king will get two frogs a day for his sustenance the frog king is allowed to sit on the snake’s head wherever he goes, so that his subjects are afraid of him; later on the tedung demands four and eventually ten frogs a day; when the frogs are almost finished, the tedung swallows the king and the minister themselves; edited with a commentary by A.W.H. Massier (1988). Van Ronkel 1921, p. 89, no. 206. 1542. Kl. 162 Sjair Sëlendoeng Dalima atau Seri Boenian 90 pp.; exercise book; 21 x I6V2 cm.; 24 lines per p.; fine writing; in Klinkert’s handwriting; copy of Kl. 143; the title is in Roman characters on the cover. Van Ronkel 1921, p. 63, no. 154. 1543. Kl. 163 Syair Burung Pungguk 16 ff.; European laid paper; wm. Beetle with K & S and 1863', 20 x I6V2 cm., 15 lines per p.; legible writing. The text contains a syair on the unrequited love of a pungguk bird for the moon; utilized by Raja Iskandar (1964) as MS A. Van Ronkel 1921, p. 90, no. 207. 1544. Kl. 164 Syair Saudagar Bodoh 23 ff.; European laid paper; wm. Beetle with K & S and 1863', 20Vi x 17 cm.; 15 lines per p.; legible writing; according to a note by Klinkert on the front page this syair was written by Raja Kalsum, daughter of Raja Ali Haji, at Penyengat 4 years ago, thus in 1861’; from this note we can conclude that this MS was copied in 1865. The text, is on ff. lv-22v. Van Ronkel 1921, pp. 72-3, no. 172. 1545. Kl. 165 A Syair Indera Kesna 62 pp.; 2 exercise books; 21 x I6V2 cm.; 24 lines per p.; neat writing; autograph of Klinkert. The text, pp. 1-36, contains the same story as in Kl. 136; the story here is incomplete and ends with the war between Dewa Laksana and his rival. Van Ronkel 1921, p. 70, no. 167. 1546. KI. 166 Syair cinta berahi 26 ff.; European laid paper; wm. Beetle with K & S and 1863; 20Vi x I6V2 cm.; 20 lines per p.; almost illegible writing. The text, ff. 2v-25r, comprises a love poem; it consists of the profession of love by a man and his description of his ideal beloved; at the end, the copyist apologizes that he does not dare to make additions to it because this MS was written at the behest of the government: Tamatlah surat sahaya ini, hendak menambah tiada berani. Maklumlah tuan sekarang ini, surat 'tu hendak akan kompeni. Van Ronkel 1921, pp. 76-7, no. 181. 1547. Kl. 167 Syair Siti Kubah 31 ff.; European laid paper; no wm. but blind stamp: Coat-of-Arms with shield and ANGOULEME MILL; 20 Vi x 16 cm.; 17-18 lines per p.; ff. 5v-6r left blank; legible writing. The text, ff. lv-31v, is the story of Siti Kubah in Medali Negara who, after the death of her father (a merchant), had to live with her uncle, a rich merchant; having rejected the overtures of her cousin Abdul-Hamid, she is accused of immoral behaviour and is sent away to the forest with her servant, Zahid; there she is found by Sultan Bandar Syah, who marries her; he sends troops to Medali Negara, which also comes under his jurisdiction, to confiscate the treasures of Siti Kubah’s uncle; this merchant tries to incite Medali Negara’s ruler to war against Sultan Bandar Syah but in vain; Bandar Syah exposes the identity of his consort; the merchant confesses his guilt and receives all his belongings back. Van Ronkel 1921, p. 77, no. 182. 1548. Kl. 1681 Syair Raja disambar jerung vii (+) 45 pp.; European laid and thin wove paper; European laid paper: wm. Beetle with K & S and 1863; 20Vi x 17 cm.; 15 lines per p.; neat writing. The text, pp. 1-44, tells the story of a reigning family who are shipwrecked on a boat trip; stranded on an island the ruler falls asleep, while his consort looks for food for her two hungry sons; begging for food on the beach she is taken aboard by a merchant; she locks herself in a cabin and threatens to commit suicide if the merchant touches her; when he awakes the ruler, looking for people, wishes to cross the river; having brought one son across he swims back to fetch the other but is swallowed by a jerung fish; a fisherman finds his sons and brings them up; the jerung fish runs on to a rock, is picked up by a hawk and carried away to a tree; there the fish is found by a white elephant in search of a ruler for this country; when the dignitaries cut open the stomach of the fish, they find a man whom they crown as their ruler; the merchant arrives in that country with his ship; the ruler learns of a princess aboard the ship; while the merchant is in the palace, he sends two young men (the brothers) to keep watch on the ship; to keep his brother awake the elder one tells the story of their shipwreck; the princess in the cabin hears the story, opens her cabin and embraces her sons; suspected of illicit relation they are brought in front of the ruler; there the truth comes out; the merchant receives his punishment and the fisherman his reward. Van Ronkel 1921, pp. 77-8, no. 183. 1553. Kl. 173 Syair Ratu Juita 34 ff.; European laid paper (blue); wm. Britannia with MUNRO and 1862; 21 x I6V2 cm.; 15 lines per p.; legible writing; at the beginning it is called Sjair Moeadlam (Roman characters); at the end is a postscript by the copyist with a reminder not to spoil the MS and to return it in time. Van Ronkel 1921, p. 72, no. 171. 1554. KI. 174 Syair hukum nikah 24 ff.; European laid paper (blue); wm. Britannia with MUNRO and 1865; 21 x 17 cm.; 16 lines per p.; fine writing; copied on 7 August 1866 at Kampung Bakar Batu (Tanjung Pinang). Is the versification of Bab an-nikah by Raja Ali Haji; the text is preceded by a versification of Hukum fara’idh (ff. 2v-8r); ff. 8r-23v: text of Syair hukum nikah, divided into fasal as is the Bab an-nikah; at the end a postscript of the copyist in syair form. Van Ronkel 1921, pp. 103-4, no. 237. 1555. Kl. 175 30 ff.; European laid paper (blue); wm. Britannia with 1863; 21 x 17 cm.; ff. 2v-16r: 16 lines per p.; ff. 18v-28r: 14 lines per p.; the copying was finished on 6 Jumadil- akhir 1865 (= H 1282/27 October); owner Ibrahim in Tanjung Pinang (Riau). I ff. 2v-16v: Syair Burung Pungguk; with a postscript of 1 'A p.; used as MS B for the edition by Raja Iskandar bin Raja Muhammad Zahid (1964). Van Ronkel 1921, p. 90, no. 208 (A); II ff. 18v-28r: Syair Bunga Air Mawar; the beginning is different from Cod.Or. 5641 and undated; f. 28v: postscript by a later hand. Van Ronkel 1921, p. 92, no. 213 (B). 1556. Kl. 176 Syair bunga rampai 10 ff.; European laid paper; wm. with FERD FLINSCH LEIPZIG', 22 x 17 cm.; 17 lines per p.; neat writing; the writing was finished on 2 Dzulhijjah 1282/18 April 1866; probably written in Java (Jakarta ?). The text contains an account of flowers, their beauty, and words put into their mouth; sometimes in pantun form; this part is preceded by a series of admonitions given under letters of the alphabet. Van Ronkel 1921, pp. 81-2, no. 189. 1557. Kl. 177 Syair burung 16 ff.; European laid paper; wm. with the name KEFERSTE1N & SOHN 1863; 21 x 17 cm.; 18 lines per p.; fine writing; on the cover page the name: Haji Mutalib (the owner ?); ff. lv-16v: incomplete text; for the missing part cf. p. 31 of Kl. 171. Van Ronkel 1921, p. 91, no. 210. 1558. Kl. 178 16 ff.; European laid paper (blue but discoloured); 21 x 16'A cm.; 21 lines per p.; almost illegible writing. I ff. lr-13v: Syair tamthib, a religious treatise on the ma'rifat in which the tradition man ‘arafa nafsahu faqad ‘arafu rabbahu is quoted; the work has the same purport as Syair ma ’rifat ascribed to Syaikh Abdur-Rauf (Cod.Or. 12.199) but is not the same. Van Ronkel 1921, p. 104, no. 238; II ff. 13v-14r: Syair Sultan Sulaiman; a syair beginning with Sultan Sulaiman of Lingga; only the beginning. .1559. KI. 179 Syair Bustan as-Salatïn 18 ff.; European laid paper; \9Vi x 14 cm.; 21 lines per p.; rather fine writing; copying finished on 9 Sya‘ban 1281/7 January 1865. The text, ff. lr-17r, contains a didactic poem with a religious introduction; mainly based on ar-Raniri’s Bustan as-Saldtin, Book VII, Chapter Segala sifat perempuan- cf. Voorhoeve 1955b, p. 155. Van Ronkel 1921, pp. 83-4, no. 192. 1560. Kl. 180 Syair kawin Tan Tik Cu ii (+) 48 pp.; machine made paper; 21 x 13 cm.; 21 lines per p.; neat writing; written in two columns; the author is a Malay of Penyengat; the date of copying of a second MS of which the colophon is copied on p. 46 is 14 Dzulkaedah 1277/24 May 1861; by Encik Abdullah of Kampung Bulang (Penyengat). The text, pp. 1-46, contains the story of the wedding of Tan Tik Cu, son of the captain of the Chinese in Penyengat; present at the wedding were members of the Raja Muda family, in particular mentioned Engku Puteri, Resident Wahlbeem and his family, etc.; European dancing, started by the Resident himself, is vividly described, as are also the drunken Dutch people; edited and translated into Dutch with a commentary by R. Menick (1988). Van Ronkel 1921, p. 86, no. 198. 1561. Kl. 181 Syair sifat duapuluh 14 ff.; European laid paper; wm. Horn with S & M and SMITH & MEYNIER F1UME\ 21'/ 2 x 16'/2 cm.; 19 lines per p.; neat writing; f. 6r blank. The text is different from Kl. 23 and Kl. 146, and dealing with belief, points of doctrine, man arafa nafsahu faqad ‘arafa rabbahu, the attributes of God, the syahadat. Van Ronkel 1921, pp. 97-8, no. 224. 1562. Kl. 182 10 ff., thin wove paper; 22*/2 x 15 cm.; 16 lines per p.; fine writing; on f. lr it is mentioned that the work was copied by Klinkert on 20 June 1880 I ff. 2r-8v: Syair Kampung Gelam terbakar, a syair by Abdullah bin Abdul-Kadir Munsyi on the fire at Kampung Gelam in Singapore on 12 February 1847; according to a note by Voorhoeve in pencil, apparently copied from an original lithographed copy; wrongly called Syair Singapura terbakar by Van Ronkel (1921); utilized as MS B by C. Skinner (1972); II ff. 9r-10r: Pantun api di Kampung Gelam; the same fire at Kampung Gelam partly told in pantun; III f. lOr: Syair Kampung Tengah dimakan api; another fire at Singapore, which occured while Abdullah was writing the syair on the fire at Kampung Gelam on 8 March 1847; he and Keasberry were present on the spot; cf. C. Skinner 1972, p. 28. Van Ronkel 1921, p. 86, no. 199. 1563. KI. 183 Syair Nabi Isa i (+) 14 ff.; exercise book; wove paper; 20'/2 x 16 cm.; 32 lines per p.; Roman characters; the text (ff. lv-13r) contains a syair on the life of Jesus Christ; on f. lr is written Het leven van Jezus Kristus en Johannes den dooper in den leeftijd van den Koning Herodes en de Keizer Augustus, Bout Anna Truitje. The work consists of 238 stanzas. Van Ronkel 1921, p. 105, no. 241. 1564. KI. 184 Syair Ambia iv (+) 161 (+) vi pp.; European laid paper (blue); vol. I (ii (+) 53 (+) i pp.) 19Vi x 15 cm.; 15 lines per p.; neat writing (bad spelling); vol. II (ii (+) 108 (+) iv pp.) wm. Pro Patria with HOESCH BROTHERS and 1861; 18 x IOV2 cm.; 14 lines per p.; the same writing as above; the copying was finished on 11 Jumadil-akhir 1279/4 December 1862. The text, pp. 1-161, narrates the story of two sons of Sultan Alit, Ambia and Nuran Syah; after the death of their mother, their stepmother conspires against them; she is jealous that Nuran Syah was appointed crown prince instead of one of her own sons; first she makes Nuran Syah’s fiancée disappear and thereafter she instigates the ruler against his sons, so that they have to set out wandering from place to place; not a very interesting text. Van Ronkel 1921, pp. 87-8, no. 202. I 1565. KI. 185 Syair orang makan madat iii (+) 27 pp.; Dutch laid paper; wm. Fleur-de-Lis with J HONIG; 19 x 12 cm.; 18 lines per p.; neat writing; Batavia Malay. The text, pp. 1-25, contains a didactic syair on the evil of opium-smoking. Van Ronkel 1921, p. 88, no. 203. 1566. Kl. 186 Syair Bunga Air Mawar 14 pp.; European laid paper; 21 x 13‘/2 cm.; 21 lines per p.; fine writing; copied by Klinkert at Singapura in 1274/1858. The beginning has the same date as Cod.Or. 5641, namely 14 Jumadil-awal 1255. Van Ronkel 1921, pp. 92-3, no. 214. 1567. Kl. 187 Syair Sultan Marit 36 ff.; European laid paper (blue); wm. Horn with SMITH & MEYNIER FIUME, Britannia with MUNRO and 1862; 17'A x lOVi cm.; 18-20 lines per p.; legible writing. The text is on ff. 2r-36r; on f. lr the title is Si air Maridjah. Van Ronkel 1921, p. 175, no. 176. 1568. Kl. 188 Syair Ikan Terubuk iii (+) 31 pp.; European laid paper (blue); 17 x IOV2 cm.; 13 lines pp.; neat writing. The text, pp. 1-28, is identical with Kl. 160; described by Meijer (1984). Van Ronkel 1921, p. 89, no. 205. 1569. Kl. 189 Pantun-pantun yang dikarangkan oleh Haji Zainal-Abidin i (+) 23 pp.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with KRANTZ DE CHARRO &  I I       Universiteit Leiden 1 355 877 5     CATALOGUE OF MALAY, MINANGKABAU, AND SOUTH SUMATRAN MANUSCRIPTS IN THE NETHERLANDS VOLUME TWO  CATALOGUE OF MALAY, MINANGKABAU, AND SOUTH SUMATRAN MANUSCRIPTS IN THE NETHERLANDS COMPILED BY TEUKU ISLANDAR VOLUME TWO Documentatiebureau Islam-Christendom P.O. Box 9515, 2300 RA Leiden i Catalogue of Malay, Minangkabau, and South Sumatran manuscripts in the Netherlands / Teuku Iskandar. - Leiden: Universiteit Leiden, Faculteit der Godgeleerdheid, Documentatiebureau Islam-Christendom, 1999. ISBN 90-71220-09-5 ©1999 Teuku Iskandar. No part of this book may be reproduced in any form, by print, photoprint, microfilm or any other means without written permission from the author. TABLE OF CONTENTS KONINKLIJK INSTITUUT VOOR TAAL-, LAND- EN VOLKENKUNDE (KITLV) 749 KONINKLIJK INSTITUUT VOOR DE TROPEN (KIT) 873 RIJKSMUSEUM VOOR VOLKENKUNDE 906 KONINKLIJKE MILITAIRE ACADEMIE (KMA) 912 MUSEUM NUSANTARA 919 VOLKENKUNDIG MUSEUM BREDA (VMB) 927 ATHENAEUM-BIBLIOTHEEK DEVENTER (ABD) 936 NIJMEEGS VOLKENKUNDIG MUSEUM (NVM) 944 UNIVERSITEITSBIBLIOTHEEK VAN AMSTERDAM (UBA) 947 ALGEMEEN RIJKSARCHIEF (ARA) 950 MUSEON 952 KONINKLIJK HUISARCHIEF 953 UNIVERSITEITSBIBLIOTHEEK UTRECHT 955 RIJKSMUSEUM MEERMANNO-WESTREENIANUM (RMW) 956 BIBLIOGRAPHY 957 INDEX OF TITLES 987 INDEX OF AUTHORS 1035 INDEX OF COPYISTS 1041 INDEX OF PREVIOUS OWNERS AND COLLECTORS 1044 INDEX OF COMMENTATORS, TRANSLITERATORS AND TRANSLATORS 1051 INDEX OF PERSONAL NAMES IN LETTERS 1053 INDEX OF OTHER PERSONAL NAMES 1064 INDEX OF GEOGRAPHICAL NAMES 1068 INDEX OF WATERMARKS 1080 « KONINKLIJK INSTITUUT VOOR TAAL-, LAND- EN VOLKENKUNDE (KITLV) Royal Institute for Linguistics and Anthropology Leiden 1572. KITLV Or. 50 Malay-Madurese and Kambang Vocabulary 22 ff.; exercise book; 21 x 16'A cm.; ff. lv-5r: written in 3 columns, Malay- Madurese and Kambang; Malay and Kambang in Roman characters, the other in Madurese characters; 24 lines per p.; ff. 6v-9v: in 2 columns, Madurese-Kambang in Madurese and Roman characters; 14 lines per p.; on ff. llr-12v is a Madurese text; on f. 9v is a Dutch note by Mr. Kiliaan made in 1895; received from Mr. H.N. Kiliaan, a district officer, in 1903. The text contains a Malay-Madurese and Kambang vocabulary (ff. lv-5r) and Madurese-Kambang sentences (ff. 6v-9v); on ff. llr-12v is a Madurese text.  KONINKLIJK INSTITUUT VOOR TAAL-, LAND- EN VOLKENKUNDE 751 Hikayat Abu Samah; neat writing; the copying was finished by Muhammad Cing Sa‘Idullah on 11 Ramadhan 1239/10 May 1824 at Kampung Kerukut, Batavia; as owner is mentioned on the cover page (in the same hand), Muhammad Yasin Budiman of Kampung Kerukut. The text, pp. 1-51, contains the story of Abu Samah, son of Caliph Umar, who is punished by his father for his scandalous behaviour; according to Juynboll (1899), pp. 200-1, contains the same as other MSS. Van Ronkel 1908a, pp. 193-4 (VIII); II pp. 54-111: Hikayat Sultan Ibrahim; legible writing; written in a different hand to that above; at the end is mentioned that the text was printed on 22 Ramadhan 1824 and 1239. The text, pp. 54-111, contains the same text, allowing for normal copyist’s errors, as that published by Roorda van Eysinga (1822); the year 1239/1824 indicates the year of completion of the copying of the MS; probably the same MSS mentioned by D. Lenting (1846), p. iii, in his edition Geschiedenis van Sulthan Ibrahiem; enclosed are notes by Russell Jones addressed to P. Voorhoeve; II is described in Russell Jones 1985, p. 22. Van Ronkel 1908a, pp. 190-1 (VI). 1579. KITLV Or. 58 Hikayat Sang Bima 128 pp.; European laid paper (late 19th c.); 35'/2 x 21 Vi cm.; 17 lines per p.; neat writing. The text, pp. 1-121, contains an abridged version of Cerita asal bangsajin dan segala dewa-dewa; cf. Chambert-Loir 1985. Van Ronkel 1908a, pp. 191-3 (VII). 1580. KITLV Or. 59 Hikayat Amir Hamzah Vol. I: i (+) 285 pp.; Dutch laid paper; wm. Vrijheid with LVG; 30’/2 x 20 cm.; 25 lines per p.; legible writing; on a slip on the back endpaper is a note: ".. diambil nyonya punya hikayat pada tahun 1211 pada bulan (Dzul)kaedah duapuluh sembilan hari bulan pada hari Khamis jam pukul sepuluh pagi"; 29 Dzulkaedah/26 May 1797; pages soiled from much use; oriental leather binding of which the flap has been lost. The text, pp. 1-281, which is similar to UB Cod.Or. 1697 and 1698 contains 27 chapters except for the numbering of the chapters. Van Ronkel 1908a, pp. 194-5 (IX). 1581. KITLV Or. 60 Hikayat Amir Hamzah Vol. II: 362 pp.; laid paper; wm. Vrijheid with LVG; 25 lines per p.; written by the same hand as Or. 59; the same leather binding as above; in the colophon (p. 348) is mentioned that the copying was finished on 14 Syawal without year, that the fee of copying was 15 rial, and that the (original?) owner was Encik Ali, and that whoever wants to read it has to wash his mouth beforehand so that the MS would not be spoiled; on p. 2 the (new?) owner is mentioned as Nyonya Alperes Hakim of Kampung ’.ng.b.k [..]; whoever loses the MS has to pay 10 rial as compensation and whoever finds it in the hands of an unauthorized person should confiscate it and bring it back to the gantian Komedang Muhammad Abdul-Latif; underneath the year 1792. The text, pp. 4-348, begins with Chapter 28 and ends with Chapter 90: after the colophon (p. 348) is a postscript with the story of Umar Umayah ending on p. 360, at the end (p. 360) is a syair of IV2 stanza. Van Ronkel 1908a, pp. 195-6 (IX). 1582. KITLV Or. 61 Hikayat Nabi mi ‘raj v (+) 194 pp.; Dutch laid paper; wm. Vrijheid and 7L J3; 20 x I6V2 cm.; 13 lines per p.; neat writing; initial pp. are illuminated; the copying was finished on 26 January 1835/26 Ramadhan 1250 by Muhammad Hasan ibn Haji Abdul-Aziz at Batavia; modern new binding. The text, pp. 1-187, ending with a colophon has a postscript in syair by the copyist with notes for the reader (pp. 188-189). Van Ronkel 1908a, pp. 196-7 (X). 1583. KITLV Or. 62 v (+) 87 pp.; Dutch laid paper; wm. Fleur-de-Lis with 4, L V G, and VOC (late 18th c.); 31 x 26V2 cm.; 10-11 lines per p.; bold and legible writing in red and black ink; copied by the khatib of Ternate, Abdul-Musanati al-Mu’minati on Monday 12 Jumadil- akhir and finished on Friday 3 Rajab, without year (p. 83). I pp. 1-15: Hikayat Nabi bercukur; the title here is: Ini hikayat tatkala Nabi Allah kita Muhammad Rasul Allah s.a.w. bercukur dengan firman Allah ta'ala. The text has been published by Lange & Co, Batavia 1853. Van Ronkel 1908a, p. 197 (XI); II pp. 16-82: Hikayat Nabi wafat; the title here is: Ini ceritera tatkala baginda Rasul Allah s.a.w. akan pulang ke rahmat Allah', enclosed are two pieces of paper with Arabic do'a. Van Ronkel 1908a, p. 198 (XII). 1584. KITLV Or. 63 Sejarah Melayu iii (+) 289 pp.; laid paper; 32 x 21 cm.; 23 lines per p.; fine writing; European parchment binding; original owner was A. Koek; G.K. Niemann bequest (27 November 1905). The text, pp. 1-285, is called here in Roman characters: Sijara Malayoo or Sila Sila Raja Raja; containing the longer version (Roolvink 1967, pp. 301-24); the author (copyist?) mentions in the colophon that he finished the composition at Johor on Friday 29 Safar at noon, without year; enclosed is an epitome in Roman characters. Van Ronkel 1908a, pp. 198-201 (XIII). 1585. KITLV Or. 64 Sejarah Melayu ii (+) 22 pp.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with H F DE CHARRO & ZONEN (late 19th c.); 42‘A x 30Vz cm.; 32 lines per p., Roman characters; in cursive script. The text, pp. 1-13, contains a transliteration of Chapters Three (pp. 1-4), Twelve (pp. 4-12), and Thirteen (pp. 12-13); Chapter Thirteen is unfinished. Van Ronkel 1908a, pp. 201-2 (XIV). 1586. KITLV Or. 65 Undang-undang Minangkabau 258 pp.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with VD L (middle or late 19th c.); 31 x 27Vi cm.; 20-23 lines per p.; Roman characters (by a European); Minangkabau influenced Malay: maka adalah kanyataan dan katantoean jang di batjakan atas bahasa djawi, sopaja moerah mahhafadlalkan dan mangatahoewi dia, pada sakalian orang jang baharoe berkahandakh kapadanya.... The text, pp. 1-247, contains the introduction (pp. 1-5), on Allah and his attributes, on Nur Muhammad, the creation of Adam, Arabic philosophical and mystical terminologies and their meaning (pp. 5-18), the division of the undang-undang into nine pucuk, etc. (pp. 18-24), Tambo Minangkabau, from Adam to Datuk Ketemenggungan and Perpatih Sabatang (pp. 25-122), Undang-undang nan salapan, Undang-undang nan dulapan, Syarak kitabulfala and Adat (pp. 122-151), on akal and 1588. KITLV Or. 67 Sejarah Bangka 112 pp.; Italian laid paper; wm. Double-headed eagle with A G, Moonface in shield with ANDREA GALVAN1 PORDENONE (cf. Heawood 1950, no. 860); 24'/i x 17,8 cm.; 17 lines per p.; neat writing; loose quires (unbound); the copying was finished at Mentok on 17 Ramadhan 1295/18 September 1878; presumably copied by Haji Idris, teacher at de inlandsche school in Mentok; donated by F.S. A. de Clercq in 1894 (?)• 1. pp. 1-14: Fasal 1-17, a collection of legends on the origin of Bangka and its inhabitants starting with the story of Nakhoda Ragam who is shipwrecked there; 2. pp. 14-17: Fasal 18, an Arab, Tuan Suleiman, cures the sick, becomes influential, sails to Majapahit to hand over Bangka to its ruler; returns with Patih Gajah Mada to appoint chiefs with piagam on lontar in Javanese characters and in Arabic language; 3. pp. 17-18: Fasal 19, the ruler of Majapahit dispatches Pangeran Temenggung Dinata to Bangka where he appoints two patih as raja-, 4. pp. 19-31: Fasal 20, Bangka is attacked by Malukuts or Bataks under Raja Tidung, and rescued by Tuan Syarah, an Arab, who sails to Johor to get support by sea from its ruler under the command of Patih Raksa Kuning from Selangor; Minangkabau dispatches Raja Alam KONINKLIJK INSTITUUT VOOR TAAL-, LAND- EN VOLKENKUNDE 755 Harimau Garang by land; Singa Panjang Jungur who sided with the Malakuts flees to the jungle; Tuan Syarah and Raja Alam establish adat perintah at Bangka which consists of Javanese and Malay elements; Bangka comes under Johor rule; after Raja Alam and Patih Raksa Kuning die, Johor and Minangkabau do not dispatch chiefs; Bangka is again attacked by bajak, now from Lampung; Batin Pak Mangil was cheated by the bajak and with the support of Orang Laut they are defeated; 5. pp. 31-35: Fasal 21, people who have been to Bangka inform the ruler of Banten about Bangka; the ruler, in agreement with Mataram, dispatches Pangeran Panembahan Serpu and Bupati Nusantara to organize the government at Bangka; the adat has now Bugis, Javanese and Malay elements; Bangka is now ruled by Bupati Nusantara; 6. pp. 35-37: Fasal 22, Sultan Abdur-Rahman of Palembang dispatches Pangeran Adi to Banten with a marriage proposal for a daughter of the sultan but is rejected; Pangeran Adi seizes two Banten boats; the Banten sultan dispatches his son, Ratu Bagus, to subdue Palembang, but he is repelled; Ratu Bagus retreats to Bangka where he dies; 7. pp. 37-41: Fasal 23, the sultan of Palembang seeks friendship with Bupati Nusantara in H 1082/1666 (H 1082 is however 1671 ); the bupati is reluctant, afraid of the ruler of Banten; the sultan of Palembang marries a daughter of Bupati Nusantara and when her father dies she inherits Bangka which now remains under Palembang rule; 8. pp. 41-42: Fasal 24, on the origin of the Malay nobles from Wan Awang, son of Datuk Engku a Manteri of the Johor ruler; with a daughter of Datu Pangeran, chief of Siantan, Wan Awang begets children, Wan Akub, Wan Sabar, Wan Serian and a daughter; Datu Pangeran also has a son named Ibrahim by a Chinese woman; the Chinese woman later has children by Abdul-Hayat: Abdul-Jabar, Abdul-Khalib, Zainal Abidin, Abdul-Ghani, Ismail and a daughter; Abdul-Jabar has a daughter named Zamnah; 9. pp. 43-64: Fasal 25, in Palembang there was a struggle for the throne between Sultan Anom Ratu Kamaruddin and Sultan Ratu Mahmud Badaruddin; Sultan Badaruddin, the elder contender, sails to Johor; failing to win support there he sails to Siantan where he marries Zamnah; she receives the title Mas Ayu and her father is named Mertua Dalam or Datuk Dalam; at the request of Wan Akub, Daeng Berani, of Malay-Bugis descent, supports Sultan Badaruddin in his attempt to regain his throne in H 1127/1711 (H 1127 is however 1715 ); Sultan Badaruddin and his followers arrive at Bangka where Wan Akub discovers tin; at the right moment Mas Ayu advises the sultan to sail for Palembang; thinking the sultan has come for peaceful purposes the defenders do not harm him but accompany him instead; once on the throne Sultan Mahmud Badaruddin elevates the descendants of Wan Akub and Ibrahim to the nobility with the title Yang for women and Abang for men; Wan Akub becomes head of the district Mentok, Datuk Dalam becomes judge; Datuk Akub invites his relatives from Kamboja and Siantan to come over; Siamese, Chinese, and Cochinese are also invited to Bangka; war breaks out with the Chinese who also want to seize the tin; Datuk is wounded and dies; 10. pp. 64-82: Fasal 26, the Sultan invites descendants of Ibrahim and Wan Awang to choose Usman, a descendant of Ibrahim and Muhammad (husband of Wan Awang’s granddaughter), as rangga to rule Bangka; his authority is laid down in ten articles; in addition 45 rules are laid down for other chiefs; the story of Un Asing, head of the Chinese, who smuggles tin and is banned to Ulu Palembang; 11. pp. 82-90: Fasal 27, the appointment of a temenggung at Bangka; patih become dipati; Sultan Mahmud Badaruddin dies and is succeeded by Susuhunan Ratu Ahmad Najamuddin; he marries a woman of Mentok, called Yang Meriam who becomes Mas Ayu; the Rangga dies and Abang Pang Besar of Mentok is appointed successor to Temenggung Dita Menggala; other chiefs are appointed; Kota Seribu is built; Raja Aji wants to land on Bangka but is prevented by the temenggung; 12. pp. 90-103: Fasal 28, there is unrest, many princes of Palembang leave for Bangka; Sultan Ahmad Najamuddin dies and is succeeded by his son Susuhunan Muhammad Baha’uddin; Temenggung Dita Menggala dies and is succeeded by his son Abang Ismail as Temenggung Kerta Menggala; the Susuhunan takes a woman of Mentok, Yang Pipah, granddaughter of Temenggung Dita Menggala, as wife with the title Mas Ayu Dalam; the new temenggung is a weakling and his wife rules with him; Dipati Anggur of Depak appropriates tin which he sells to pirates; the Susuhunan dispatches Kemas Ismail to punish him and he flees with the pirates; there is unrest in the country, because of the temenggung’s weakness his nephew Abang Tawi holds sway on Bangka; the same is the case with Abang Kumang; Abang Tawi is sentenced to death by the Sultan, his relatives leave Bangka for Lingga on 18 Ramadhan 1258 (23 October 1842, but see remark under Or. 68); the attack by Lingga under Panglima Raman on Bangka; Panglima Raman is repulsed with support of ngabehi of Palembang and Raden Ja‘far, a fugitive and descendant of the Susuhunan by a Mentok wife; Raden Ja‘far stays at Bangka and terrorizes the place; the Bugis Arung Mempawa and Panglima Raman attack Bangka but are repulsed with the aid of Raden Ja‘far in 1216 (1801); Raden Ja'far is asked to come to Palembang by the Sultan but he refuses to come; he dies at sea and his corpse is brought to Palembang; priyai who flee from the Susuhunan and the British are now controlling Bangka; people of Mentok return to Bangka, among them Bahrin, who becomes dipati; 13. pp. 103-111: Fasal 29, Susuhunan Mahmud Baha’uddin dies and is succeeded by his son, Susuhunan Mahmud Badaruddin, who also marries a Mentok wife, Yang Cik, titled Mas Ayu Ratu, granddaughter of Temenggung Kerta Menggala; this Temenggung dies and is succeeded by his son, Taib, with the title Temenggung Kerta Wijaya; his brother, Abang Muhammad Saleh, becomes Rangga Citra Mindita; attack by the Bugis; Pangeran Muhammad, a fugitive from Palembang comes to Bangka and marries there; his wife is captured and taken to Palembang; Pangeran Muhammad wanders up to Kedah; the British under Major Mir (= Major Meares) want to remain at Mentok; the chiefs inform the susuhunan of this but the ruler cannot do anything; British administration on Bangka; the price of tin is fixed at .. (illegible); Major Mir attacks Palembang, is wounded and dies at Mentok; he is succeeded by Mr. .. (no name); he also attacks Palembang; the price of tin fixed by Major Mir at ..(?) ringgit is now reduced to eight so the inhabitants do not bother to produce tin; when Major Kut (= Major Court) replaces him he organises the government; Temenggung Kerta Wijaya is replaced by Rangga Citra Mindita assisted by Demang Wira Diprana; the British erect buildings at Bangka; some of the inhabitants who have moved to Lingga are urged to return to Bangka (the date is given 28 Ramadhan 1228/24 September 1813); Raja Akil of Siak arrives at Bangka to assist the British; some parts of Bangka are not loyal to the British because of the presence of raja; an English boat is shipwrecked near Belitung, the captain and his mate are murdered and the crew are sold to pirates; Belitung is punished by Raja Akil and the dipati is killed; the British import Chinese to do the tin-mining; Bangka and 758 KONINKLIJK INSTITUUT VOOR TAAL-, LAND- EN VOLKENKUNDE Palembang under Dutch rule; war under Edelir Menteng (Muntinghe) who retreats to Bangka; Demang Wira Diprana and Abang Muhammad support the Dutch by attacking Palembang; but the conquest of Palembang fails; the Resident of Bangka at that time is Semitar (Smissaert); he is murdered by Dipati Barin and Demang Singa Yuda and his head is presented to the sultan of Palembang by Bain Tikal; a fleet with a general comes to attack Palembang; Abang Muhammad and Raja Akil join the attack; rebellious places at Bangka are also conquered with the support of Raja Akil and Abang Muhammad. Copied at Mentok on 17 Ramahdan 1295; called by Van Ronkel Tjarita Bangka I; utilized as MS KI 12 by Woelders; Woelders 1975, pp. 42-43; described and edited as MS C by Wieringa (1988). Van Ronkel 1908a, pp. 205-6 (XVII). 1592. KITLV Or. 71 Ceritera Negeri Jambi 1 (+) 11 pp.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with G H K; 33 x 20 cm.; 28 lines per p.; legible writing; copied in two different hands; written by Demang Khidar. The text, pp. 1-10, begins with the sultan who passes away at Tabuah; he has three children, the father of Raden Muhammad Kasim (the elder), Raden Rangga, the father of Raden Tabun, and the father of the present sultan, Raden Danting, later to become Pangeran Ratu Marta Ningrat; the dead sultan is succeeded by the father of Raden Muhammad Kasim and after his death Jambi is ruled by Pangeran Ragu Marta Ningrat and Raden Rangga; Raden Rangga and Pangeran Ratu Marta Ningrat leave for Tanjung Samalido where Pangeran Ratu is installed as ruler of Jambi by the Yang 1593. KITLV Or. 72 Hikayat Negeri Jambi 36 pp.; wove paper; 33 x 20cm; 31 lines per p.; Roman characters; probably written (transliterated?) by a Dutchman; Java Malay. The text, pp. 1-33, contains a history of Jambi from Tuan Telani until the reign of Sultan Muhammad Fakhruddin; 1. pp. 1-15: Tuan Telani in Jambi has five hulubalang; one of them, Si Pahit Lidah digs a river in one hour (satu jam) and that is why the country is called Jambi; his astrologers advise the ruler to get rid of his son, so this son is cast adrift and is found by the ruler of Siam who brings him up; when he finds that he is a foundling he sails to see his parents; when Tuan Telani does not want to recognize him, he kills his father and takes his mother and inhabitants to Siam; Jambi becomes a jungle; 2. pp. 15-21: the origin of the ruling house of Jambi derives from Datuk Paduka Berhala from Turkey who comes to rule at Pulau Berhala; he advises his son Paduka Ningsun to take tribute to Mataram each year; Paduka Ningsun marries a daughter of Demang Lebar Daun, settles down at Ujung Jambung, and begets four sons; he is succeeded by his elder son Orangkaya Itam; the latter refuses to make his appearance at Mataram so this ruler plans to kill him; Orangkaya Itam arrives at Mataram in diguise, kills the blacksmith and grabs the keris with which the Mataram ruler is going to kill him and runs amuck at the market-place; the ruler comes to see him and he explains the reason he did not come; the ruler allows him to return to Kota Tua with the keris; back in Jambi he subjugates all the dusun up to Kuala Tembesi; after his death he is succeeded by his brother, Orangkaya Padataran; the latter’s brother, Orangkaya Kamu, sails to Mataram to acknowledge the ruler; he marries there and begets five sons; when Orangkaya Padataran dies Orangkaya Kamu is urged to return but on the way back he dies near Bangka; because the four elder brothers refuse to become ruler, the youngest one is chosen but on condition that he is installed by the eldest brother; from that time the custom that the one who installs the ruler is raja sehari originates; the ruler is entitled Pangeran Rengas Pandak, after the name of the new capital; 3. pp. 21-27: the ruler of Minangkabau has a daughter, Puteri Pinang Masak; she goes downstream to Jambi and marries Pangeran Rengas Pandak; they beget four sons; after the pangeran’s death his sons conquer the inland territory up to Tujuh Kota, Sembilan Kota, and Tanjung; when they arrive upstream the yang dipertuan of Minangkabau installs the youngest of the brothers, Panembahan, as ruler; he goes downstream to Muara Tebo; panembahan has two children; his daughter marries the ruler of Johor and his son becomes Sultan Agung Seri Inglaga during his lifetime; from this time on the title sultan is used; the ruler of Johor lives at the court of Jarnbi and when Sultan Agung goes upstream the Johor ruler wants to abscond to Johor with the alat kerajaan; but the sultan defeats him at the estuary of the Jambi River upon which he retreats to Johor; 4. pp. 27-33: a petor is placed at Jambi and a boat is sent from Batavia to guard the country; the sultan has two sons, Raden Kakadeh and Raden Comot; Raden Kakadeh plans to kill his father, fails, and has to flee; at his instigation using trickery the petor arrests the sultan and sends him to Batavia; Raden Kakadeh is installed as sultan; Raden Comot goes to settle at Muara Tebo, calls himself Sultan Maharaja Batu and forbids people to go downstream; with the support of Palembang Sultan Maharaja Batu wages war against his brother but the yang dipertuan of Minangkabau intervenes; Sultan Maharaja Batu is exiled to Batavia by the petor and his elder son is installed as Sultan Abdul-Muhyi by Sultan Kakadeh; when the latter dies, Raden Abdur-Rahman, brother of Abdul-Muhyi, forces the sultan to resign and takes the title Sultan Abdur-Rahman Anom Seri Inggalaga while the old sultan is exiled; discord between the sultan and the petor who left for Batavia; the sultan despatches an envoy to the Governor-General to explain the reason; another petor is sent to Jambi; Sultan Abdur-Rahman dies and is succeeded by his son, Sultan Ahmad Zainuddin; an attempt on the life of the petor who leaves for Batavia; after his death the sultan was succeeded by his son Sultan Masud and the latter is succeeded by his son, Sultan Mahmud Mohiddin, and this sultan is again succeeded by his son, Sultan Muhammad Fakhruddin; no date in the MS; UB Cod.Or. 2013 with the same title is dated 27 Rabigul- akhir 1253/31 July 1837; Juynboll 1899, pp. 244-5. Van Ronkel 1908a, pp. 211-2 (XXII). 1594. KITLV Or. 73 Tjarieta sabab ienie Sultan Djambie barmoela djatoe dia poenja koewasa ii (+) 10 pp.; wove paper; 3 3 Vi x 20 cm.; 30-32 lines per p.; Roman characters; Java Malay as Or. 72; the same handwriting and bound in the same binding as Or. 72. The text, pp. 1-8, contains the fall of the sultanate of Jambi starting with the reign of Sultan Mahmud Mohidin, the penultimate ruler in Or. 72; his consort is Ratu Mas Isa;  The text, pp. 1-40, contains the genealogy of the Siamese kings from Kuan Luang Kiran to Sum Didtu Racu Lakat (119 years); called Tjar it a Siam by Van Ronkel; probably a transliteration of a MS like Cod.Or. 2011, Juynboll 1899, pp. 240-1. Van Ronkel 1908a, pp. 213-4 (XXVI). 1598. KITLV Or. 76 Silahsilah Raja-raja di dalam negeri Palembang 62 pp.; wove paper; 34 x 20‘A cm.; 32 lines per p.; neat writing; half the pp. written on; partly with a transliteration in pencil on the blank half of the pp. The text, pp. 1-37, contains: 1. pp. 1-30: a genealogy of the Palembang sultans from the time before Palembang was first inhabited until the death of Sultan Ahmad Najamuddin on 2 Rajab 1277/14 January 1861; 2. pp. 31-37: a treatise on titles and court ceremonies at Palembang. Utilized by Woelders (1975) as KI 4 and a passage published in Roman transliteration (pp. 69-71, MS pp. 26-29) with a Dutch translation (pp. 226-229). Van Ronkel 1908a, pp. 214-5 (XXVII).  1603. KITLV Or. 81 Hikayat Sultan Muhammad Badaruddin ii (+) 10 pp.; wove paper; 33'A x 20 cm.; 32 lines per p.; Roman characters. The text, pp. 1-9, contains an account of the reign of the Palembang sultan, Muhammad Badaruddin, who comes to the throne in 1218/1803-4, his entanglements with the British and the Dutch, the expedition of Gillespie, the intervention of Daendels, etc.; utilized by Woelders as MS KI 3; Woelders 1975, pp. 33-4. Van Ronkel 1908a, pp. 217-8 (XXXII). 768 KONINKLIJK INSTITUUT VOOR TAAL-, LAND- EN VOLKENKUNDE 3. the genealogy of the rulers of Sidenreng starts with the 1st and ends with the 135th; 4. the genealogy of the rulers of Tanete starts with the 1st and ends with the 21st. Van Ronkel 1908a, p. 219 (XXXV). IV pp. 9-22: Adat perhukuman, 103 fasal. II and III are very similar to the corresponding chapters of Undang-undang Palembang (see Or. 91). Van Ronkel 1908a, p. 221 (XXXVIII). 1610. KITLV Or. 88 Undang-undang Minangkabau i (+) 95 pp.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with V D L; 20‘/2 x 15'/2 cm.; 15 lines per p.; legible writing; the writing (copying?) was finished on 24 Ramadhan 1285/8 Januari 1869. The text, pp. 1-94, contains the division of the undang-undang into hukum adat and hukum syara‘ followed by a treatise on the hukum adat (pp. 2-19) and hukum syara' (pp. 19-94) i.e. hukum jenayah. Van Ronkel 1908a, pp. 221-2 (XXXIX). 1611. KITLV Or. 89 Undang-undang Minangkabau 98 pp.; Dutch laid paper similar to that of Or. 88, (so this may perhaps be dated ca. 1870); wm. Eendracht with VD L; 21 x I6V2 cm.; 17-20 lines per p.; half of the pp. written on; Roman characters. The text, pp. 1-84, contains the undang-undang of which at the beginning is mentioned the division into hukum adat and hukum syara'; the following content is hukum adat; definition of adat (pp. 4-15), Undang-undang negeri (pp. 15-20), Undang-undang luhak (pp. 20-24), Undang-undang nan duapuluh divided into Undang-undang nan salapan and Undang-undang nan duabelas ending in hukum jenayah (pp. 24-84). Van Ronkel 1908a, pp. 222 (XL). 1612. KITLV Or. 90 Undang-undang Minangkabau 4 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with VD L; VAN GELDER; 34V2 x 21V2 cm.; written at random; Jam characters and Roman transliteration; on top of f. lr is a note: Behoort bij missieve 14 Juni 1870 n. 56 VIII Kotas dated 23 May 1870; the original was signed by Botter (gezaghebber). I ff. 1-2: Undang-undang Minangkabau; ff. lr and 2r: explanation of adat terminology followed by a treatise on bunuh and 770 KONINKLIJK INSTITUUT VOOR TAAL-, LAND- EN VOLKENKUNDE samun sakar and its practice during the Dutch rule; signed by Tuanku Datuk Maruhum of Sungai Puar, Angku Datuk Mangkudum of Sungai Puar, Angku Datuk Penghulu Sati of Palembayan and Angku Datuk Bagindo of Sungai Kasikan; called by Van Ronkel (1908) Katerangan Perkata ’an segala oendang oendang or Palembangsche wetten; II ff. 3-4: the same in Roman characters (ff. 4v-2r). Van Ronkel 1908a, p. 223 (XLI). 1613. KITLV Or. 91 Undang-undang Palembang ii (+) 46 pp.; Dutch laid paper; wm. God zy met ons with V D L (ca. 1865); 34 x 21V2 cm.; 40 lines per p.; right half of the page written on; Roman characters. The text, pp. 1-45, contains: I pp. 1-8: Adat boedjang Gadies kawien (27 fasal); II pp. 9-16: Atoeran Marga (29 fasal); III pp. 16-24: Atoeran doesoen dan berladang (32 fasal); IV pp. 25-41: Adatperhoekoeman (64 fasal)', V pp. 41-45: Atoeran Padjak (16 fasal). Van Ronkel 1908a, p. 223 (XLII). 1615. KITLV Or. 93 Atoeran dan Oendang Oendang di dalam pegangan Mokko Mokko 4 ff.: Dutch laid paper; wm. God zy met ons with VD L; 32'/2 x 21 cm.; 30-36 lines per p.; Roman characters; the original was signed at Moko-Moko on 31 July 1855 by the gezaghebber N. Hewetson and the Regent, Sulthan Takdir Chalipa Tullah Sah. The text, pp. 1-8, contains an introduction on chiefs and their authority and 14 articles on criminal law. Van Ronkel 1908a, p. 224 (XLIV). t The text, ff. lv-2r, contains a list of titles conferred on relatives and high officials of the sultan (probably of Palembang). Van Ronkel 1908a, p. 226 (L). 1622. KITLV Or. 100 iii (+) 19 pp.; Dutch laid paper, wm. Eendracht with VD L; 32Vi x 20 cm.; written by two different hands. A Kitab agama 16-18 lines per p.; neat writing. The text (pp. 1-11) contains several articles on criminal law; i.e. diat, da'wa and faraidh. Van Ronkel 1908a, p. 228 (LVIII). B Pekerjaan orang Dayak 21-29 lines per p.; legible writing. The text (pp. 12-16) contains a treatise on the customs of Dayaks followed by three genealogies, one of which is of the rulers of Martapura from Sultan Sariyansyah to Sultan Tamjidullah. Van Ronkel 1908a, p. 226 (LI). 1623. KITLV Or. 101 ii (+) 22 pp.; Dutch laid paper; wm. Concordia with H F DE CHARRO & ZONEN (ca. 1865 ); 33'/2 x 21 cm.; 23-30 lines per p.; Roman characters. A pp. 1-10: Kitab agama Transliteration of Or. 100 A. Van Ronkel 1908a, p. 228 (LIX). B pp. 10-14: Pekerjaan orang Dayak Transliteration of Or. 100 B. Van Ronkel 1908a, p. 226 (LII). 1624. KITLV Or. 102 Njanjian deri bahasa Haruko A 6 ff.; Dutch laid paper; wm. Vrijheid with H H & Z and H HESSELINK & ZOON (late 19th c.); 33‘/2 x 21 cm.; 31-32 lines per p.; Roman characters; written in two columns. Haruku and Malay translation; the text (ff. lv-3v) contains 17 stanzas of t Haruku songs. B 2 ff.; lined paper; 33 x 21 cm.; 30-36 lines per p.; Roman characters; signed by G.W.W.C. Baron van Hoëvell, dated Den Haag, 6 December 1911. The text, ff. lv-2r, contains a Dutch translation of several stanzas and explanation of words. Van Ronkel 1908a, pp. 226-7 (LIII). 1627. KITLV Or. 105 Syair alif 6 ff.; lined paper; 34 x 21 cm.; 30 lines per p.; written in two columns; Jawi and Roman characters; legible writing; written on 28 June 1893, when A.L. van Hasselt was Resident of Riau at Tanjung Pinang; on the front page is the signature of Van Hasselt as owner. The text, ff. lv-5r, contains syair of which each stanza begins with an alif, it starts with a eulogy on Resident Van Hasselt followed by verses with didactic content; called Syair Alif Ba Ta by Van Ronkel. Van Ronkel 1908a, p. 227 (LVI). 1628. KITLV Or. 106 i + 69 pp.; exercise book; 21 x 16 cm.; 22 lines per p.; donated by Van Hasselt on 18 July 1903; I pp. 1-19: Syair ta ‘bir mimpi The writing was finished by Mohd. Cassim in Riau on 4 Ramadhan 1313/18 February 1896; II pp. 20-36: Syair firasat perempuan Twelve qualities which make a woman a good partner in life; bad qualities are also mentioned; at the end is Syair Raksi as written by Raja Ali of Penyengat, followed by huruf dan angka firasat; III pp. 38-41: Syair selamat Seri Paduka Tuan Besar berangkat berlayar The writing was finished by Mohd. Cassim at Riau on 30 March 1896; a syair as parting gift to Van Hasselt. Van Ronkel 1908a, pp. 227-8 (LVII). 19th c.); 22 x I6V2 cm.; 19 lines per p.; neat writing; new binding; found at the palace of Aceh in 1874; donated by A.L.F.Th. van der Wijck in May 1894; cf. notulen BKI45 (1895), p. XXVII. A fiqh work containing two out of three bab; Bab I pp. 1-34: Pada menyatakan Islam dan iman; containing four fasal; Bab II pp. 34-105: Pada menyatakan sembahyang; containing nine fasak, but this MS ends abruptly in the middle of the seventh fasal, which begins on p. 76. Van Ronkel 1908a, p. 229 (LXI). VII Do‘a, azimat, etc.; VIII pp. 96-127: on imam and sembahyang; IX pp. 127-129: mystical treatise on mengenal Allah in which man ‘arafa nafsahu faqad ‘araf a rabbahu is mentioned; X pp. 129-139: Usül at-tahqrq; a fragment; XI pp. 140: Niat puasa\ XII pp. 141-142: Bab al-saldt; XIII pp. 142-153: Do‘a, azimat, fa‘idah, etc.; XIV pp. 154: Kifayat al-'ibadah; the beginning; XV pp. 155-157: Azimat and calculations; XVI pp. 158-176: Kifayat al-‘ibadah; XVII pp. 177-185: Azimat, do‘a, obat, etc.; 4 loose ff. with do‘a, azimat, etc. Van Ronkel 1908a, p. 230 (LXIII). 1633. KITLV Or. 111 Religious treatise i (+) 49 pp.; European laid paper; wm. Britannia with LUMSDEN and 7545; 20 V4 x 16 cm.; 19 lines per p.; legible writing; new binding; from the palace of Aceh (1874); donated by A.L.F.Th. van der Wijck. I pp. 1-33: Tauhid; II pp. 34-43: Perintah sembahyang', III pp. 43-46: Fa ’idah, from Fada ’il al- ‘asüra; IV pp. 47-49: Asal tahliV, on the origin of the tahlil for the dead and the living. Van Ronkel 1908a, pp. 230-1 (LXIV). 1634. KITLV Or. 112 Kitab al-Kalwatiyyah i (+) 51 pp.; wove paper; 23 x 15*A cm.; pp. 1-20 written at random; pp. 21-44: 17 lines per p.; written in different hands from legible to fine writing; on p. 4 is by a later hand the year 1284/1867-8; new binding; from the palace of Aceh (1874); donated by A.L.F.Th. van der Wijck. I pp. 1-18: all kinds of treatises with a mystical purport; II pp. 20-44: a mystical treatise according the Sagariyyah and Naqsbandiyyah tarikah. Van Ronkel 1908a, p. 231 (LXV). 1635. KITLV Or. 113 Kitab ta'bir iii (+) 141 pp.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria; 20 x 16 cm. and 20 1 /2 x I6V2 cm.; 13 lines per p.; legible writing; new binding; the copyist was Muhammad Idris, son of the adipati of Tegal; the copying up to p. 125 was finished on 27 Dzulka‘edah 1248/16 April 1833. I pp. 1-42: Ta'bir mimpi; divided into 7 fasal; each chapter explains the dream of each night of the week, beginning with Friday night; II pp. 43-64: Ta'bir gerhana; divided in eight fasal; each for the following years of the eight-year cycle; alif, hajim, zal, dal, ba, wau, and dal akhir; each fasal is again divided into twelve parts for the months; III pp. 64-90: Ta ‘bir lindu; also divided into eight fasal as in II; at the end the author recommends the reader consult a syaikh when using the interpretation and states that this work has been approved by Syaikh Abdur-Rauf of Aceh, and by Syaikh Badr al-DIn and Syaikh Abd-Allah of Lahore, whom the author met in Arabia; IV pp. 91-126: Ta'bir mimpi; it starts with dreams dreamt at certain times which cannot be interpreted; the following part relating to dreams about persons or objects is divided into twenty bab beginning with segala ulama yang dimimpikan and ending with segala raja-raja yang adil atau adhi yang adil yang telah dimimpikan; this part was finished on 27 Dzulkaedah 1248/16 April 1833; V pp. 127-134: Gerak yang di dalam diri kita; vibration of parts of the body as an omen; VI pp. 135-137: Laksana kucing yang bertuah dan yang celaka. Van Ronkel 1908a, pp. 232-3 (LXVI). 1636. KITLV Or. 114 Cosmogony 2 ff.; Dutch laid paper; wm. Concordia with W VAN PANNEX & ZOON (?) (middle of 19th c.); 33V2 x 20'/2 cm.; 26 and 15 lines per p.; Roman characters. The text, f. lv-r, begins with A wang lagie Oewoeng Beloem ada djadie aras Korsie Beloem ada djadie Boemie Langit beloem ada djadie Boelan Bintang beloem ada Sang jang Karo...-, South Sumatran Malay. Van Ronkel 1908a, p. 233 (LXVII). 1637. KITLV Or. 115 Report of a journey in Palembang 2 ff.; wove paper; 33V4 x 21 cm.; 32 lines per p.; legible writing; the last date mentioned is 31 October 1847. The text, ff. lv-2v, contains a report of a journey from Palembang town on 21 October and ending with the arrival at Sungsang on 31 October. Van Ronkel 19082, p. 233 (LXVIII). 1638. KITLV Or. 116 A Report on Palembang i (+) 72 pp.; European laid paper; wm. Lion rampant (in oval surmounted by a crown) with FORGE; 33 x 21 cm.; 32 lines per p.; Roman characters; a report by Temenggoeng Soera Nendita of Ogan Ulu on 11 May 1847. The text (pp. 1-70) contains a state of the population. B Report on the survey of the river Musi 1 f.; Dutch laid paper; wm. Fleur-de-Lis with D & CBLAUW; 66 x 24 Vi cm.; 65 lines; the text is on one p.; the survey was performed in 1835. Van Ronkel 1908a, p. 234 (LXIX). 1639. KITLV Or. 117 Report on Musi Ulu 10 ff.; Dutch laid paper; wm. as for Or. 116A; 33 x 21 cm.; 34-35 lines per p.; Roman characters; the same handwriting as Or. 116 A; dated 1847. The text, ff. lr-10r, contains a report on the state of the population in Musi Ulu in 1847; the continuation is missing. Van Ronkel 1908a, p. 234 (LXX). 1640. KITLV Or. 118 Aturan yang dijalankan kepala-kepala dipisi di dalam jajahan Palembang 6 ff.; wove paper (blue); 32‘A x 2VA cm.; 19 lines per p.; half the pp. written on; fine writing; at the end dated 23 January 1846; at the top of the front page signed De Kock. The text, ff. lv-5r, contains 18 fasal of the directions for chiefs issued by the Resident of Palembang. Van Ronkel 1908a, p. 234 (LXXI). 1641. KITLV Or. 119 A Letters I Letter from Maimunah to the kadhi of Palembang, Pangeran Penghulu Nata Agama; undated; II Receipt signed by Pangeran Perdana Menteri and Pangeran Temenggung concerning the possessions of Pangeran Citra Adiningrat they have received; dated Palembang, 2 July 1839; torn into three pieces; HI Letter from Pangeran Bupati Panembahan of Palembang to Resident De Kock; dated 27 December 1847 (1841). IV Letter from Pangeran Bupati Panembahan to De Kock, former Resident of Palembang; dated 24 February 1848; V Letter from Raden Ayu Krama Jaya to a noble Dutch lady since departed (Mrs. De Kock?); dated Palembang, February 1848; VI Letter from Sayid al-Syarif Ali bin Abu Bakar bin Salih of Palembang to Syaikh Haidar at Bali; dated 22 Rabi‘ul-awal 1264/28 March 1848; VII Letter from Pangeran Syarif Ali bin Abubakar to Lieutenant-Colonel De Kock, Resident of Besuki and Commissioner of Bali; dated 9 April 1848; Roman characters; VIII Letter from Pangeran Bupati Panembahan of Palembang to the Lieute nant Colonel and Resident of Besuki and Commissioner of Bali (De Kock?); dated Palembang 28 April 1848; IX Letter from Pangeran Syarif Ali Abubakar to De Kock, Resident of KONINKLIJK INSTITUUT VOOR TAAL-, LAND- EN VOLKENKUNDE 781 Besuki and Commissioner of Bali; dated 3 May 1848; Roman character; X Letter from P.M. Ningrat to Lieutenant-Colonel De Kock, Resident of Besuki; dated Palembang, 5 June 1848; Roman characters; XI Letter from Raden Ayu Kromojayo to a Dutch lady at Besuki (Mrs. De Kock); dated Palembang 5 June 1848; Roman characters; XII Letter from Pangeran Perdana Menteri to Resident De Kock of Besuki; dated Palembang, 5 June 1848; Roman characters; XIII Letter from Pangeran Syarif Ali bin Abubakar to Baron De Kock, Lieutenant-Colonel, Resident of Besuki; dated 19 July 1848; Roman characters; XIV Letter from the sultan of Sumenep, Paku Nata Ningrat, to A.H.W. Baron de Kock, acting-Resident of Besuki; dated Kraton Sumenep, 16 September 1848; XV Letter from Raden Ayu Krama Wijaya to Mrs. De Kock; dated Palembang, 21 September 1848; XVI Letter from Sayid Muhammad bin Salih at Surabaya to Lieutenant- Colonel De Kock, Resident of Besuki; dated 3 October 1848; XVII Letter from Pangeran Bupati Panembahan ibn Paduka Seri Sultan Muhammad Baha’uddin to Baron De Kock, Resident of Besuki; dated 26 October 1848; XVIII Letter from Raden Soerio Adie Negoro of Banyuwangi to Baroness De Kock at Besuki; dated 27 October 1848; Roman characters; XIX Letter from Pangeran Perdana Menteri to Mr. and Mrs. De Kock; dated 9 December 1848. B Instruction on the cultivation of cotton 1 f.; wove paper; 31 x 20V2 cm.; 20 lines on one p.; dated 21 September 1846. C List of labourers 1 f.; wove paper; 33 x 20 Vi cm.; 38 lines on one p.; contains a list of labourers provided by a number of kampung. Van Ronkel 1908a, p. 234 (LXXII). 1642. KITLV Or. 120 Undang-undang Minangkabau A 2 ff.; Dutch laid paper; wm. Concordia with VAN GELDER; 34‘/2 x 21V2 cm.; 29 and 9 lines per p.; legible writing; dated 5 June 1870. A letter from Tuanku Laras Berampat Danau and Matua to the commandeur of Salapan Kota, Tujuh Lurah of Danau, and Matua explaining the Undang- undang Minangkabau. B 2 ff.; the same paper as above; 29, 31 and 17 lines per p.; Roman characters. The text contains the Roman transliteration of A; signed by the gezaghebber Botter. Van Ronkel 1908a, p. 234 (LXXIII). 1646. KITLV Or. 124 A Letters from Aceh I Letter from Teuku Nyak Gam of Kluang to Leubè ..(?) of Meulaböh; dated 24th of the month; Draft of a letter to a ruler or prince in Palembang, when this country was under the rule of a Dutch Resident; written by Suria Nandita. Van Ronkel 1908a, p. 235 (LXXVIII). 1648. KITLV Or. 126 Passes from Aceh I Pass issued by Teungku Lakseumana of Njöng on 3 Dzulka‘edah 1291/12 December 1874; II Pass issued by Teungku Chi’, Raja of Idi Besar, on 20 Ramadhan 1291/31 October 1874; III Pass issued by Panglima Prang Nyak Bukam ibn Muhammad Khair of Idi Cut; signed by the Dutch naval officer at Julök on 24 November 1874; IV Pass issued by Teungku Ma‘in (Ismail) of Ie Leubeue on 14 Dzulka‘edah 1291/23 December 1874; V Pass issued by Teungku Raja Bendahara of Tamiang on 6 Ramadhan 1291/17 October 1874; VI Pass Issued by Teungku Maharaja Mangkubumi of Lhök Seumawè on 10 Dzulka‘edah 1291/19 December 1874; VII Pass issued by Teungku Muhamad Ali ibn Teungku Chi’ Idi of Bagok; signed by a Dutch naval officer at Julok-river on 28 December 1874; VIII Pass issued by Teungku Béntara Cut Seutia Muda of Julök on 27 Syawal 1291/7 December 1874; IX Pass issued by the Raja of Pasai on 17 Dzulka‘edah 1291/26 December 1874; X Pass issued by Sayyid Ja‘far bin ‘Akil, ulèebalang of Sungai Raya, on 10 Syawal 1291/20 November 1874; XI Pass issued by Teungku Chik Peureulak on 20 Dzulka‘edah 1291/29 December 1874; XII Pass issued by Teungku Béntara Pineung at Peukan Barö on 3 Safar 1292/11 May 1875; XIII Pass issued by Teungku Chik Mulieng at Kuala Keureutoe on 14 Dzul- ka‘edah 1291/23 December 1874; XIV Pass issued by the Raja Muda of Gigieng, Teungku Muda Rayeuk Abdur-Rahman on 13 Syawal 1291/23 November 1874; XV Pass issued by Raja Keumangan Pocut Usman at Gigieng on 30 Ramadhan 1291/10 November 1874. Enclosed is a letter with notes by Prof. Juynboll dated 27 December 1875. Van Ronkel 1908a, p. 236 (LXXIX). 1649. KITLV Or. 127 A Nama segala roepa boea-boea 2 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with VD L; 34'/2 x 21 Vi cm.; ca. 47 lines per p.; Roman characters; written in two columns (Malay name on left, botanical name on right); the (Malay) names (ff. lv-2r) were written by the Regent of Bogor. B Nama segala roepa saijoeran 2 ff.; Dutch laid paper; wm. Eendracht with VD L; 34V2 x 21 Vi cm.; 35 lines per p.; Roman characters; written in two columns (on left name of vegetable, with its botanical name, on the right how it should be prepared); the (Malay) part (ff. lv-2r) was written by the Regent of Bogor. Van Ronkel 1908a, p. 236 (LXXX). 1650. KITLV Or. 128 Memboeat Zendjata ii (+) 42 pp.; Dutch laid paper; wm. Libertate with VD L; 22 lines per p.; Roman characters; the writing was finished for? (pada) Raden Arija Tjietro Somo Adiepatie dongkol lapara, at Bondjot Kallienjamat on 3 February 1859; with velvet binding. An essay on keris composed for rulers and dignitaries mentinoned by name with dates in Javanese years; with illustrations; probably translated from Javanese. Van Ronkel 1908a, p. 236 (LXXXI). 1651. KITLV Or. 129 New Testament 698 pp.; Dutch laid paper; wm. Fleur-de-Lis with I V (probably 18th c.); 27 x 19‘/2 cm.; 30 lines per p. but variable; Roman characters; parchment binding. The text, pp. 1-697, contains the New Testament from the Acts of the Apostles until the end. Van Ronkel 1908a, p. 237 (LXXXII). 1652. KITLV Or. 130 Catechism 392 pp.; Dutch laid paper; wm. Fleur-de-Lis with I VILLEDARY and I V (probably 18th c.); 25*/2 x 19‘/2 cm.; 25 lines per p. but variable; Roman characters; parchment binding. The text, pp. 1-391, contains a Christian catechism ending with the Lord’s Prayer and questions and answers relating to this, with warnings on the idle use of lots of words, as the Hindus are want to do. Van Ronkel 1908a, p. 237 (LXXXIII). 1653. KITLV Or. 131 A Grammar of Timorese 25 (+) 3 pp. ; wove paper; 21 'A x 17 cm.; 26 lines per p.; Roman characters. I pp. 1-19: Grammar of Timorese in Dutch and Malay; II pp. 20-25: Agama deri awrang Timor Amrassie. B Grammar of Timorese 2 ( + ) 44 ( + ) 3 pp.; Dutch laid paper; wm. Vrijheid with H H & Z and H HESSELINK & ZOON-, written in Dutch. Van Ronkel 1908a, p. 237 (LXXXIV). 1659. KITLV Or. 137 Bahasa Minahasa tersalin kapada bahasa Malajuw 10 ff.; European laid paper; wm. Britannia with W TUCKER and 1839; 22-27 lines per p.; Roman characters; new binding. The text, ff. 2v-10v, contains a Minahasese-Malay vocabulary; written by Israel Petrus Hermanus Sumanpaw at Kema on 19 September 1844. Van Ronkel 1908a, p. 239 (XC). 1660. KITLV Or. 138 Minahasa vocabularies 4 ff.; wove paper; 33 x h x 21 cm.; 28-30 lines per p.; Roman characters; written in three columns; new binding. I f. lv-r: Dutch-Sonder- Tondano vocabulary, II ff. 2v-4r: Melayuw-Kakas-Langowan vocabulary, A Malay-Tondano (of Kakas) and Langowan vocabulary; written by D.J.S. Inkiriwang on 9 October 1844 at the request of Van Delden at Menado. Van Ronkel 1908a, p. 239 (XCI). 1661. KITLV Or. 139 Malay-Alfuru vocabulary 4 ff.; wove paper; 33Vi x 21 cm.; 34-36 lines per p.; Roman characters; written in five columns. The text contains a vocabulary of Malay and dialects of Alfuru; I ff. lv-r: Malay-Sonder-Tondano-Mangindanao-Bulangingi; II ff. 2v-4: Malay-Kakas-Languwan-Mangindanao-Bulangingi; on f. 3v only three columns are written. Van Ronkel 1908a, pp. 239-40 (XCII). 1662. KITLV Or. 140 Malay-Minangkabau vocabulary 2 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with B; 23Vi x 20Vi cm.; 37 and 18 lines per p.; Roman characters; bound together with Or. 99; new binding. The text, f. lv-r, contains a Malay-Minangkabau vocabulary, here called Menang- kabau Pelat. Van Ronkel 1908a, p. 240 (XCIII). 1663. KITLV Or. 141 Hikayat Indera Nata iii (+) 91 pp.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with B; 34Vi x 21 Vi cm; 27 lines per p.; neat writing; copied on 20 Muharam 1275/30 August 1858; the owner is mentioned as Encik Abdur-Rahman of Palembang, originally residing in Kampung Cibadak, Bandung; bought from Mr. G.J. Grashuis coll, in 1911. The text, pp. 1-8, contains the same story as UB Cod.Or. 3196 and 3170; enclosed is a transliteration of the beginning on 2 ff. Dutch paper and notes on 1 f. typing paper. Van Ronkel 1946, p. 558 (XCIV). 1664. KITLV Or. 142 Tjerita andai-andai A i (+) 47 pp.; wove paper; 32V£ x 20 cm.; 22 lines per p.; neat writing; written in 1857. The text, pp. 1-46, contains three stories from Kikim (Palembang). B 62 pp.; lined and unlined paper; 35 x 21 cm. and 34 x 21 cm.; 40-41 lines per p.; written in two different hands; Roman characters. The text, pp. 1-58, contains a transliteration in Roman characters of A. C i (+) 47 ff.; typing paper; 29'/2 x 21 cm.; 44 lines per p.; typewritten on one side only; dated 10 January 1970. The text, pp. 1-47, contains an improved version of B by P. Voorhoeve and 1 p. introduction. Cf. Voorhoeve, LUB Cod.Or. 8447 (45). Van Ronkel 1946, pp. 558-9 (XCV). 1665. KITLV Or. 143 Andai-andai A i (+) 23 pp.; wove paper; 32V£ x 20 cm.; 26 lines per p.; legible writing. Pp. 1-11 contain an andai-andai from Pasemah Lebar. B 26 ff.; exercise book; 20'A x 16 cm.; 24 lines per p.; Roman characters; written in two colummns. Ff. lv-25v contain a transliteration and Malay translation of A. Cf. Voorhoeve, LUB Cod.Or. 8447 (169). Van Ronkel 1946, p. 559 (XCVI). 1668. KITLV Or. 146 79 ff.; lined paper; 33 x 21 cm.; 32-33 lines per p.; almost illegible writing; bad spelling; many ff. are loose and have not been put back in the right place; confiscated during the Jambi expedition in 1901. I f. lr-v: Hikayat Nabi mi'raj; the end only; belongs to XXIV below. Van Ronkel 1946, p. 562 (CIV); II f. 2r: Hikayat wasiat Nabi. Van Ronkel 1946, pp. 562-3 (CV); III f. 2r-v: Sembahyang] a treatise on sembahyang, etc.; IV ff. 3r-6r: Hikayat Fatimah dinikahkan Allah ta'ala. Van Ronkel 1946, p. 563 (CVI); V ff. 6r-12r: Hikayat tatkala baginda Ali bertanya kepada Nabi Muhammad s.a.w.; also called Hikayat Nabi mengajar anaknya Ali. Van Ronkel 1946, p. 563 (CVII); VI ff. 12v-14r: Religious treatise-, on sembahyang, martabat tujuh (with diagrams); VII ff. 14v-15v: Cerita tatkala baginda Rasulullah s.a.w. bercukur, also called Hikayat VIII IX X XI XII XIII XIV XV XVI XVII XVIII XIX XX XXI XXII XXIII XXIV Nabi bercukur. Van Ronkel 1946, p. 561 (C); ff. 15v-16r: Mystical treatise; ff. 16v-19r: Hikayat Nur Muhammad. Van Ronkel 1946, p. 562 (CII); ff. 19r-24v: Hikayat bulan berbelah. Van Ronkel 1946, p. 562 (CIII); ff. 24v-28r: Hikayat peri menyatakan Nabi wafat; also called Hikayat Nabi wafat. Van Ronkel 1946, p. 563 (CVIII); ff. 28v-35v: Kitab tib; containing do'a, rejang, mystical tables and diagrams, etc.; ff. 36r-37v: Hikayat mujizat Nabi; only a fragment. Van Ronkel 1946, p. 562 (CIV); f. 38r-v : Syair raksi; only a fragment; ff. 39-42v: Religious treatise; on sembahyang, do‘a, nikah, etc.; ff. 43r-45v: Tib', containing rejang (with table and diagrams), astrology, penawar and azimat; ff. 48v-46v: Raksi; how to calculate the numerical values of letters in names to find out whether a couple are suited to each other; ff. 49r-58v: Obat; all kinds of obat, azimat, tangkal, etc.; ff. 59r-62v: Fadhilat asyura yang terbit dari pada kitab rawdah; a treatise on events occurring on that day, in particular from the life of the Prophet; the writing was finished by Umar bin Abdul-Karim al-Jambi on 17 Dzulhijah 1306/14 August 1889. Van Ronkel 1946, p. 574 (CXXXII); ff. 63r-65v: A‘yan tabitah; a mystical treatise on a'yan tabitah; ff. 65v-66r: Mystical treatise; with diagrams; f. 66v: Syair raksi; only the beginning; belongs to No. XIV (f. 38); ff. 67r-70v: Religious treatise; on nikah, do‘a, etc.; the writing was finished by Haji Umar ibn al-marhum Pangeran Karta Nenggara (?) on 14 Rabi’ul-akhir 1306/18 December 1888; ff. 70v-71v: Ta'bir mimpi; at the beginning is mentioned that this work was written 792 KONINKLIJK INSTITUUT VOOR TAAL-, LAND- EN VOLKENKUNDE at the request of Harün al-Rasyld; the work discusses the dreams according to the 33 letters of the alphabet, followed by points of time arranged according to years, months, and days. Van Ronkel 1946, p. 575 (CXXXIV); XXV ff. 71v-79v: Hikayat Rasulullah s.a.w. tatkala mi‘raj, also called Hikayat Nabi mi'raj; the end is No. I (f. 1). Van Ronkel 1946, p. 564 (CIX). Enclosed are a letter from Ratu Mas Haji Arpah (?) at Dusun Empelu to al-Haji Pangeran Puspa Kesuma at Merangin, Kampung Musi, a piece of paper with a list of outstanding debts and a piece of paper with jottings. 1669. KITLV Or. 147 78 ff.; notebook; 12‘/a x l l A cm.; 9-10 lines per p.; almost illegible writing; donated by E.W. Maurenbrecher. I ff. 2r-21r: Hikayat Nabi bercukur; II ff. 21v-22r: Jampi; III ff. 22v-26r: Religious treatise; on Ayat al-kursi and other surah; IV ff. 60v-61r: Niat mandi junub, etc. Van Ronkel 1946, p. 561 (Cl). 1670. KITLV Or. 148 Hikajat tjaritra Radja Bandjar dan Radja Kotaringin 420 pp.; thin coarse laid paper; 31‘/a x 21 Vz cm.; 28 lines per p.; half the pp. written on; Roman characters; half-leather binding; donated by J.G.A. Gallois on 15 May 1855. Utilized by J.J. Ras as Recension I MS D; cf. Ras 1968, pp. 6, 212 etc.; enclosed are two letters, from Gallois to J.C. Baud, chairman of the KITLV, dated 15 May 1855 and from J. Ensdorff, head of the General Secretary and the Archive of the Ministry of Internal Affairs, to J.J. Ras dated 1 September 1960. Van Ronkel 1946, pp. 564-5 (CX).  p.; only the right half of the pp. written on; Roman characters; deluang cover; Java Malay with Dutch influence. The text, pp. 1-95, contains a history of Pajajaran starting with the reign of Prabu Siliwangi whose elder son, Banyak Catra, does not succeed him as ruler; because of the farmer’s promise to his second wife her son becomes his successor instead; Banyak Catra, who is also Lutung Kasarung, becomes adipati of Pasir Luhur through of his marriage to a daughter of the adipati of that place; Banyak Catra’s great- grandson, Adipati Banyak Belanak, is converted to Islam by the sultan of Demak, but his son, Adipati Tholle, returns to his old belief and is defeated by Demak; his uncle Raden Banyak Geleh, is appointed adipati in his stead; assisted by Makhdum Wali the adipati conquers and converts the lands in the west such as Krawang etc., that is why he is installed as Pangeran Senopati Mangkubumi; he moves his capital to a new place called Pasir Batang; the sultanate of Demak is now replaced by that of Pajang; Pangeran Senopati is succeeded by his son, Pangeran Pelangon; because his son is not yet adult Pelangon leaves the rulership to his cousin, Raden Joko Sesuli; meanwhile another cousin, Raden Joko Adeg, is appointed by the sultan of Pajang as his successor; now the country is divided between the two cousins; when Pangeran Langkap, son of Pelangon, comes of age he goes to see the sultan of Pajang; now the country is divided into three parts with Pangeran Langkap’s residence at Pasir Batang. Van Ronkel 1946, p. 567 (CXIV). 1675. KITLV Or. 153 Kitab Tjerietra At sal Padjadjaran 6 ff.; Dutch laid paper, wm. Concordia with Z L G M (?); 21 Vi x 17 cm.; 20 lines per p.; Roman characters; according to the colophon the transliteration into Dutch characters was finished on 8 October 1857/19 Safar 1274 by Widjajakoesoemah. The text, ff. lv-6r, contains a history of West Java starting with Perboe Adjie Mantrie of Kota Gandok who moves to Sakawaijana, Sumedang Kahieijangan, who begets three grandsons, Kieijaië Pralaija, Kieijaië Singamanggala, and Kieijaië Tanoedjiwa; they settle down in Batavia; the Company (VOC) defeats Pangeran Djaketera; the three brothers are employed by the Company, that is during the administration of Governor-General P.I. Koen in 1627; during the administration of G.G. Van Cloon (1731) the land of Kidoel produces 100 pikol coffee etc,; during the administration of G.G. Patras (1735), Ariea Wiratanu is appointed chief of Kiedoel; during the administration of G.G. Valkenier (1737) Kie Demang Martawangsa dies and is succeeded by Demang Martawirieija; during the administration of G.G. H.W. Baron van Imhof (1743), Kampoeng Baroe is entrusted to Radhen Wiramata for 2000 reals; Radhen Wiramata is asked to administer Bogor but proposes his son Raza for the job instead; during the latter’s administration buildings are erected, the pasar opened, and coffee produced; all these latter events occur during the administration of G.G. I.H. Mossel (1750). Van Ronkel 1946, pp. 567-8 (CXV). 1676. KITLV Or. 154 Lijs dariepada Atsal toeroen2nan padoeka Radhen Adiepattie Regent Bogor 1 f.; wove paper; 42 x 34 cm.; compiled at Bogor on 5 October 1857 by Rd Widjaijakoesoemah. The text contains a genealogical tree of the Regents of Bogor beginning with the Prophet, via Sulthan Agoeng ending with Radhen Adiepi Soeriawinatta; with the latter the post of Regent of Bogor is abolished in 1864. Van Ronkel 1946, p. 568 (CXVI). 1679. KITLV Or. 157 Oendang-oendang iang ditoeroet di dalam Oeloean Negrie Palembang ii (+) 84 pp.; wove paper; 28 x 21 cm.; 24 lines per p.; written on the right half of 1680. KITLV Or. 158 Lagoe-lagoe dan dendang-dendang 8 ff; wove paper; 34‘A x 22 cm.; irregular number of lines per p.; recorded by R.P. de Queljoe, Raja of Porto (subdistrict of Saparua), on 13 July 1915; written only on one side of the ff.; Roman characters. The complete title is: Lagoe-lagoe dan dendang-dendang jang biasa dinjanjikan oleh pendoedoek boemipoetera Nasarani di onderafdeeling Ambon, Saparoea dan di Ceram; containing sixteen songs: I Lembe-lembe Doka nene; II Ne tamané; III Rasa sajang badané; IV Jaoe ra-Ole sio; V Leio, leio; VI Tjere were bom bom; VII Tjengkeh manis ja goenong; VIII Gelang é; IX Dendang tj edele; X Dendang hela rotan; XI Kolé-kolé; XII Aloes é aloes é; XIII Sajang kané; XIV Boeang badan é kamari; XV Helo ale; XVI Jaco elo elo. 1683. KITLV Or. 161 Tarikah Sammaniyyah 8 ff.; wove paper; 18 x 12 cm.; 8-10 lines per p.; legible writing, bad spelling. The text, ff. 2r-5r, is a book of instruction of the Sammaniyyah mystical order; the doxology is continued by: telah mengambil akan Syaikh Muhammad Ma'rufibn Maku Kerinci, ia mengambilkan tarikat Samman Khalwatiyyah kepada Syaikh Samman Madinah Rasul ...., at the end are faidah, do'a, etc. Van Ronkel 1946, p. 574 (CXXX). 1684. KITLV Or. 162 Kitab tib 5 ff.; wove and lined paper; 32 x 20 cm.; written at random; on the inside of the cover is a note ascribed to Pangeran Haji Umar and dated 16 (?) Safar 1321/15 May 1903. The text contains: I ff. lr-2v: Azimat, obat, do'a; II ff. 3r-v: Kutika; divided into Kutika lima, Kutika Kala, Kutika Berahma, Kutika Bisnu; III ff. 4r-5r: Tangkal, tuah burung, mystical diagrams; on the inside and outside of the cover are accounts of Pangeran Haji Umar. Van Ronkel 1946, p. 574 (CXXXI). 1685. KITLV Or. 163 Surat musyawarah daripada serta dengan nama Raja A 3 ff.; Dutch laid paper; 41 x 33'/2 cm., 40 x 33Vi and 36 x 33'/2 cm.; formerly belonging to a scroll 117 cm.; 79 lines per p.; legible writing, in some places illegible because of corrosion; before restoration almost 60 cm. wide; dated Padang 25 October 1833; signed by J.S. van Sevenhoven; formerly kept in a cardboard container, of which only the label is left. A proclamation issued by Van Sevenhoven on the West Coast of Sumatra. B 5 ff.; wove paper; 33'A x 21 cm.; 27-40 lines per p.; Roman characters; I ff. lv-4v: a transliteration of A; published in Van Ronkel 1926; II ff. 4r-5r: a Dutch translation in two columns of A; the end is missing. Van Ronkel 1926; 1946, p. 577 (CXL). 1686. KITLV Or. 164 Manuscripts ofRejang characters Attached to the official letter from the assistant-resident of Tebing Tinggi, July 1856. A Ogan-ulu stories 48 pp.; blue wove paper; 34 x 21 cm.; 10 lines (Rejang and Roman interlinear transliteration) per p.; on the cover page is written that it was written by a competent man of Ogan Ulu and dated 24 May 1856. I pp. 4-13: Cerita Puteri Lebaya; II pp. 15-35: Cerita sawi berdundun; KONINKLIJK INSTITUUT VOOR TAAL-, LAND- EN VOLKENKUNDE 799 III pp. 37-46: Cerita beniti lawi kuning. Cf. Voorhoeve, LUB Cod.Or. 8477 (46). Van Ronkel 1946, p. 577 (I). B I Tap el wat es Lobok Soeban dan Tandjoeng dalem 4 ff.; wove paper; 34 x 21 Vi cm.; Roman transliteration 33 lines and Rejang characters 43 lines; contains a description of borders between Lobok Suban, Tanjung Dalem, and Muara Bakun; f. lv-r: Roman transliteration; ff. 2v and 3v: Rejang text. Van Ronkel 1946, p. 577 (II); II Surat abésé Ogan 2 ff.; wove paper; 34Vi x 21 Vi cm.; 16 lines (Rejang and Jawi characters); on the cover page a note that this MS belongs to an official letter of 13 June 1856; dispatched by the Ministry of Colonial Affairs on 23 June 1857; on a piece of paper notes by Cohen Stuart and S. Keyzer dated November 1863; ff. lv, 2r: Rejang alphabet and underneath Jawi transliteration; cf. Voorhoeve, LUB Cod.Or. 8477(47). Van Ronkel 1946, p. 577 (III); III Surat abésé Ogan f. lv, 2r: the same as above by another hand; IV Pantun 1. 2 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with V G; 33 Vz x 21 cm.; 19 lines; Rejang characters and Roman transliteration; written in Komering Ulu; contains (f. lv) 5 stanzas of pantun; 2. If.; Dutch laid paper; with V D L; 32 Vi x 20'/i cm.; 10 lines, Rejang characters and Roman transliteration; written at Bumi Agung, Buwai-Rawa, Palembang, 24 May 1856; contains 5 stanzas. Van Ronkel 1946, p. 577 (IV); V Pantun 4 ff.; wove paper; 34 x 21'A cm.; 11 lines Rejang characters and 11 lines Roman; 1. f. lv: Roman transliteration; 11 lines; 2. f. 2v: 5 stanzas of pantun of Sudun Kuripan, Marga Aji, Komering Ulu, concerning girls of that place. Van Ronkel 1946, p. 578 (V); VI Letter 4 ff.; wove paper; 34 x 21 Vi cm.; 1. f. lv: 800 KONINKLIJK INSTITUUT VOOR TAAL-, LAND- EN VOLKENKUNDE Roman transliteration of b); 16 lines; 2. f. 2v: a letter written at Langkayap, Komering Ulu. Van Ronkel 1946, p. 578 (VI); VII Rejang alphabet 8 ff.; wove blue paper; 34 x 21 cm.; Rejang characters and Jawi transliteration; 1. ff. lv-2r: Surat cara Semendawi dan Madang; 18 lines; alphabet of Semendawi and Madang; Komering Ulu; 2. ff. 3v-4r: Surat cara Buwai Pemuka; 18 lines; alphabet of Buwai Pemuka, Komering Ulu; 3. ff. 5v-6r: Surat cara Ranau; 18 lines; alphabet of Ranau; Komering Ulu. Van Ronkel 1946, p. 578 (VII); VIII Rejang vocabulary 19 ff.; typing paper; 33 x 21 cm.; 34 lines per p.; typewritten in two columns on the verso side only; A Dutch-Rejang vocabulary compiled by the District Officer Swaab, found among the archives at Kepahiang; compiled by an anonymous person according to the blank wordlist by K.F. Holle. Van Ronkel 1946, p. 578 (VIII); IX Rejang tradition 6 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with B; 34 x 21 cm.; 15 lines per p.; Rejang characters and Roman transliteration; belongs to the official letter of the assistant-resident of Tebing Tinggi dated July 1856; the text is on ff. lr-4r; cf. Voorhoeve, LUB Cod.Or. 8447 (48). Van Ronkel 1946, p. 578 (IX); X Letter 1 f.; wove paper; 21 x 15 cm.; 13 lines on 1 page; Rejang characters; formerly in a bamboo tube which has been lost; a letter from the sultan of Inderapura with a seal. Van Ronkel 1946, p. 578 (X). Van Ronkel 1946, pp. 577-8 (CXLI). 1687. KITLV Or. 165 Maleisch en Nederduitsch woordenboek 265 ff.; Dutch laid paper; wm. Fleur-de-lis with H M or M H (joined), Fleur-de-lis with 4,WR (joined) and I S (2 cm. apart), Fleur-de-lis with 4 and W R joined with symbol VOC(?) and I VILDARI (prob. early 18th c.); 42 x 28 cm.; 36-41 lines per p.; written in two columns; the Malay words are in Jawi characters followed by the Dutch transliteration and meaning; a number of pp. are left blank. 1691. KITLV Or. 169 Letter 1 f.; Dutch laid paper; wm. Vrijheid with C & I HONIG; 56 x 44 cm.; fine writing; dated 21 November 1858; received from F.J.P. Sachse, captain in the East Indian Army.  B 2 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria; numbered 8. Letter from Teuku Blang Kuala to Teuku Raja Muda Sawang and Cut Hasyim at Pulau Kayu; dated 6 Safar 1275 H.; with seal. C 1 f.; Dutch laid paper; wm. with ... & Z; numbered 1. Letter from Yang Dipertuan Siak Seri Inderapura to Kapitan Cina at Melaka Darussalam; dated Jum‘at, 4 Jumadil-awal 1211 H.; with seal. D If.; wove paper; numbered 6 (by hand). Printed letter from Pangeran Syarif Abdur-Rahman Nurul-‘Alam to Said Paduka Kapitan; with seal. E If.; wove paper. Letter from a person who addresses himself as anakanda to a person he calls ayahanda, concering a debt. F If.; Javanese letter. G Numbered 1 and 8 (in a later hand). Letter from Abdullah to a persom he calls kakanda, asking for a loan. H Numbered 7. Letter from Lebai Lubuk Tengah at Mengkopah to Tuanku Alam concerning a debt. I Letter from Maimunah at Siak Seri Inderapura, Kampung Dalam to her father, dated 1293 H. J Roman characters. Letter from a brother and sister, Ambon and Soenah, at Kedawoeng, Pasoeroean, to their elder sister; dated 8 January 1875. K Numbered 5. Letter from Muhammad Qasim and wife at Melaka, to their younger brother, Khalil at Siak Seri Inderapura; dated 15 Rabi‘ul-awal 1295/H. L Numbered 4. Letter from Kumpul and Maimunah of Siak Seri Inderapura to their brother Encik Anbu at Rantau; dated 14 Syawal 1293 H. M Letter from Haji Muhammad Saleh to his younger brother, Abdul-Manan, Gang Sekot, Betawi; dated Bangkahulu, 2 April 1857.  From G.A.G.Ph. Baron van der Capellen wove paper; wm. Fleur-de-Lis with P Schuur(l) and P S; 46 x 37 cm.; dated 2 December 1825; acknowledgement of the assistance lent against the ruler of Bone and in the Java War, exemption of payment of upeti amounting to 24,320 rupiah and the change of the title of panembahan to Sultan Paku Nataningrat. From Baron van der Capellen Dutch laid paper; wm. Vrijheid with J H &Z and HONIG; 51 x 39 cm.; dated 31 December 1825; notification of the imminent departure for Holland and the handing over of government to H. Merkus de Kock. From Hendrik Merkus de Kock European laid paper; wm. with M; 49’/2 x 39'/2 cm.; dated 18 January 1826; notification of take-over of the government from Baron Van der Capellen. From Baron Van der Capellen European laid paper; wm. with M; 49 x 39 cm.; dated 2 December 1825; saying farewell, notification of the dispatch of a goblet and conveying best wishes. From Hendrik Merkus de Kock European laid paper; wm. with M; 49Vi x 39Vi cm.; dated 4 February 1826; notification of the arrival in Batavia on 3 February 1826 of General Commissioner Du Bus de Gisignies and request for co-operation. From Leonard Burggraaf Du Bus de Gisignies wove paper; 50 x 40 cm.; dated 9 January 1828; reply to the sultan’s letter of 22 September 1827 in which he expresses his friendship and good impression made by the former’s support in the disturbances in Java, like the dispatch of troops. From Du Bus de Gisignies wove paper; wm. with M; 49 Vi x 39 cm.; dated 9 February 1826; notification of his arrival and request for continued co-operation. From Lieut. Governor General P.T. Chassé European laid paper; wm. with JOHN FELLOWS and 1812; 50V4 x 39V4 cm; dated 13 April 1827; reply to the sultan’s request for European sentries. From Du Bus de Gisignies wove paper; 49 x 40 cm.; dated 14 July 1828; reply to the sultan’s letter of 27 Dzulkaedah 1243/29 May 1828 concerning the marriage of his son Adipati Natanegara to a daughter of the regent of Tegal and of his son, Pangeran 806 KONINKLIJK INSTITUUT VOOR TAAL-, LAND- EN VOLKENKUNDE Hamzah, to a daughter of the regent of Besuki. 12. From Du Bus de Gisignies wove paper; 49Vi x 40 cm.; dated 18 August 1828; notification of receipt of the sultan’s letter concerning the approaching marriage of his daughter to R. Panji Candrakusuma, son of the Adipati of Semarang, and of the letter of 20 July 1828 concerning the marriage of Pangeran Adipati Natanegara and Pangeran Mayor Kusuma Sinarigrana with congratulations. 13. From Du Bus de Gisignies wove paper; 49 x 40 cm.; dated 20 September 1828; notification concerning the refusal of the request by the family of the regent of Semarang, Adipati Sura Dimenggala, who was exiled to Ambon, that he be placed under the tutelage of the sultan. 14. From Du Bus de Gisignies European laid paper; wm. with H RENOZ; 49'A x 40 cm.; dated 27 September 1828; reply to the sultan’s letter of 31 August 1828 concerning the request for support against pirates at Kangean, which was promised. 15. From Du Bus de Gisignies wove paper; 48'A x 40 cm.; dated 31 January 1829; notification of receipt of the sultan’s letter of 14 January 1829 with the best wishes for the New Year, and acknowledgement of the action of the police, the supply of salt, and the arrival of the ship the Fathur-Rahman, under the command of Captain De Looper, at Sumenep. 16. From Johannes van den Bosch Dutch laid paper; wm. Vrijheid with J KOOL & COMP; 47Vi x 38 cm.; dated 14 August 1831; notification of acknowledgement of the assistance given to the ship the Johanna Maria Wilhelmina, which had been wrecked. 17. From Johannes van den Bosch Dutch laid paper; wm. Vrijheid with G & I HONIG-, 58 x 38'/i cm.; dated 8 May 1833; notification of the award of a bronze medal by the king of Holland to commemorate the Java war. 18. From Johannes van den Bosch Dutch laid paper; wm. Vrijheid with G & I HONIG; 48'A x 39 cm.; dated 24 June 1833; reply to the letter of 9 June 1833 announcing the marriage of the sultan’s son, Pangeran Kusuma Surianingajoeda, to the daughter of the regent of Besuki with congratulations. Dutch laid paper; wm. Vrijheid with G & I HONIG', 48 Vi x 39 cm.; dated 2 July 1833; notification of his appointment by the Dutch king as Commissioner General, and of J.C. Baud as his deputy. 20. From J.C. Baud Dutch laid paper; wm. Vrijheid with G & I HONIG; 48V2 x 39 cm.; dated 7 October 1833; notification that the government grants the sultan the yield of import duties of Sapudi, Ras, and Kangean, and of ferries and tolls; in return the sultan is obliged not to levy other taxes. 21. From Johannes van den Bosch Dutch laid paper; wm. Vrijheid with G & I HONIG; 48V2 x 39 cm.; dated 24 January 1835; reply to a letter of 7 December 1833 in which the Sultan expresses his regret at not being able to come to Batavia, but has sent his son, Lieut. Col. Pangeran Kusuma Sinarngingrana, in his place, but he cannot be received by the G.G. because of illness. 22. From J.C. Baud Dutch paper; wm. illegible with B B and BLAUW & BRIEL; AlVi x 39 cm.; dated 5 November 1834; reply to the letter of 24 September 1834 by which is presented 16 picol coconut-oil, 12 dozen salted ox tongues; dispatched in return a roll of gold-embroidered cloth and a silver-embroidered cloth. 23. From Johannes van den Bosch wove paper; wm. with JOHN FELLOWS and 1812; 46'/2 x 39 cm.; dated 18 January 1835; his appointment as Governor-General, his arrival on 2 January and his taking office on 12 January. 24. From Du Bus de Gisignies wove paper; wm. with H RENOZ; 46V2 x 39 cm.; dated 23 January 1835; notification of the transfer of government on 16 January 1835 to Lieut. General Van den Bosch, who arrived on 2 January. 25. From J.C. Baud Dutch laid paper; wm. Fleur-de-Lis with A & I H and GR surmounted by a crown; 47 x 3 9 Vi cm.; dated 5 May 1835; on the Javanese grammar by Gericke, who would like to pay a visit to the Sultan to get information on the Kawi-language. 26. From Johannes van den Bosch wove paper; wm. with H RENOZ; 47Vi x 38Vi cm.; dated 10 June 1835; notification of the ending of the Java War, the exile of Dipanegara to Menado, the return of the Sultan’s troops, and thanking him with the dispatch of presents. 808 KONINKLIJK INSTITUUT VOOR TAAL-, LAND- EN VOLKENKUNDE 27. From Johannes van den Bosch European laid paper; wm. with H RENOZ; 47'A x 38'/2 cm.; dated 17 December 1835; notification of the arrival of the ship the Fathur-Rahman with 100 cows, and of the dispatch of two vases. 28. From J.C. Baud Dutch laid paper; wm. Vrijheid with J KOOL & COMP; 47 x 3 9 Vi cm.; dated 29 February 1836; notification of the handing over of government to Lieut. General De Eerens on 29 February 1836 and his imminent departure and conveying his regards. 29. From De Eerens Dutch laid paper; wm. Vrijheid with J KOOL & COMP; 47 x 39'/2 cm.; dated 29 February 1836; notification of his assumption of office as successor to J.C. Baud on 29 February 1836, with recommendation for continuing friendly rela tions. 30. From De Eerens Dutch laid paper; wm. Fleur-de-Lis with A & I H and GR surmounted by a crown; 46 x 40 cm.; dated 26 August 1836; concerning a reader which has been translated into Javanese, containing a request for assessment and possible introduction at schools. 31. From De Eerens Dutch laid paper; wm. Vrijheid with J KOOL & COMP; 45'A x 39‘/2 cm.; dated 19 January 1838; notification of the end of the Padri War, the capture of Bonjol, the arrest of Tuanku Imam, and the return of the Madurese troops with acknowledgement of their good services. 32. From De Eerens Dutch laid paper; wm. Vrijheid with J KOOL & COMP; 46'/2 x 3 9 Vi cm.; dated 2 February 1838; notification of the death of the consort of the king of Holland and the prescribed mourning for army officers. 33. From De Eerens Dutch laid paper; wm. Vrijheid with I HONIG; 45Vi x 39Vi cm.; dated 16 May 1839; reply to the letter of 1 May 1839 concerning the approaching marriage of the sultan’s daughter to the regent of Pasuruan with congratula tions. 34. From C.S.W. Graaf Van Hogendorp Dutch laid paper; wm. Fleur-de-Lis with A & I H and GR surmounted by a crown; 45 1 A x 3 9 Vi cm.; dated 3 June 1840; notification of the death of De Eerens of 30 May 1840 and of Van Hogendorp’s acting as Deputy Governor General. 35. From Mr. P. Merkus Dutch laid paper; wm. Fleur-de-Lis with A & I H and GR surmounted by a crown; 46‘/2 x 39'/2 cm.; dated 7 January 1841; notification of his appointment as vice-president of the Raad van Indie (Council of the Indies) and as Deputy Governor-General as successor to De Eerens. 36. From Mr. P. Merkus Dutch laid paper; wm. Eendracht with J H & Z and J HONIG & ZOON', 45'/2 x 39 cm.; dated 5 March 1841; notification of the abdication of King William I in favour of his son, the prince of Orange, on 7 October 1840. 37. From Mr. P. Merkus Dutch laid paper; wm. as above; 45‘/2 x 39 cm.; dated 15 April 1841; reply to the sultan’s letter of 14 March 1841 with announcement of the fourthcoming marriages of his two daughters: one to a son of the regent of Pekalongan and the other to a son of the patih of Sumenep with congratulations. 38. From Mr. P. Merkus Dutch laid paper; 46 x 38 cm.; dated 28 February 1842; reply to the Sultan’s letter of 28 February 1842 with announcement of the forthcoming marriage of his daughter with congratulations; this letter was missing at the time of this description. 39. From Mr. P. Merkus Dutch laid paper; wm. Vrijheid with G & 1 HONIG, 45V2 x 39 cm.; dated 22 March 1842; notification of the receipt of the sultan’s letter of 28 February 1842, concerning the forthcoming marriage of his son, Pangeran Adipati, to the daughter of Raden Martadipura at Semarang, granddaughter of the ratu of Sumenep, with congratulations. 40. From Mr. P. Merkus Dutch laid paper; wm. Vrijheid with G & I HONIG', 46 x 39 cm.; dated 28 April 1842; reply to the sultan’s letter of 22 Safar 1258/4 April 1842 concerning the announcement of the forthcoming marriage of a daughter to Raden Aria Atmaja Negara, son of the regent of Pekalongan, and of another daughter to Raden Panji Mangku Kusuma, son of Adipati Prinkalaya, patih of Sumenep, and the marriage of his grandson, Pangeran Surya Kusuma, also grandson of the panembahan of Pamekasan, to his granddaughter, daughter of the regent of Semarang, with congratulations. 41. From Mr. P. Merkus Dutch laid paper; wm. Vrijheid with G & 1 HONIG', 46 x 39 cm.; dated 14 KONINKLIJK INSTITUUT VOOR TAAL-, LAND- EN VOLKENKUNDE February 1843; notification of his appointment as Governor General and expressing of his wishes for continued good relations. From Mr. P. Merkus wove paper; wm. with MEIJER, H & Z(?) and ..(?); 45'A x 38>/2 cm.; dated 21 April 1843; reply to the sultan’s letter; announcing the approaching marriage of his granddaughter, daughter of the regent of Besuki, to the regent of Surabaya, Krama Jawa Yudarana, with congratulations. From Jhr. J.C. Reynst, vice-president of the Raad van Indie Dutch laid paper; wm. Vrijheid with G & 1 HONIG', 46’A x 39 cm.; dated 6 August 1844; notification of the death of the G.G., Mr P. Merkus, on 2 August at Surabaya, and the prescribed mourning for army officers, and of his acting as G.G. From Jhr. J.C. Reynst Dutch laid paper; wm. Vrijheid with G & l HONIG', 47'A x 41 cm.; dated 1 July 1845; notification of the receipt of the sultan’s letter of 28 Jumadil-awal 1261/4 June 1845, announcing the forthcoming marriage of two of his sons to a daughter of the late regent of Pamekasan and a granddaughter of the late regent of Probolinggo at Surabaya, with congratulations. From J.J. Rochussen Dutch laid paper; wm. Vrijheid with (G &) I HONIG', 46 x 39 cm.; dated 26 March 1847; concerning the support of Madurese troops being needed in Bali, the outstanding exploits of Pangeran Kusuma Surianingayuda, Lieut. Colonel of the Barisan, which resulted in his award of a silver medal of the Kingdom and marks of honour to other officers, non-commissioned officers, and soldiers of the legion. From J.J. Rochussen Dutch laid paper; wm. with VAN GELDER', 45Vi x 39 cm.; dated 15 May 1848; reply to the sultan’s letter of 4 March 1848 with protests about the conduct of his grandson, the regent of Semarang, who was negligent and as a last resort should receive a warning from the sultan. From J.J. Rochussen Dutch laid paper; wm. Vrijheid with G & I HONIG', 46 x 39 cm.; dated 30 September 1845; notification of his appointment as Governor-General on 29 September 1845. From J.J. Rochussen Dutch laid paper; wm. Fleur-de-Lis with VAN GELDER', 46*A x 38'A cm.; dated 5 October 1848; acknowledgement of the exploits of the Sumenep troops  conveying New Year’s greeting. Van Ronkel 1946, p. 591 (CL). 1696. KITLV Or. 174 Letter from Panembahan Nata Kusuma of Pamekasan wove paper; 45 x 29 cm.; Roman characters; dated 1 January 1857; New Year’s greetings from the ratu to H.C. Bekking, Resident of Semarang, and his wife. Van Ronkel 1946, p. 592 (CLI). 1697. KITLV Or. 175 Two letters from Raden Temenggong Aria Prawira Adiningrat, Regent of Besuki A to Jhr. Jan Pieter Cornets de Groot, member of the Council of the Indies; thin wove paper, 33 x 23 cm.; Roman characters; dated 31 December 1848, containing New Year’s greetings B to Jhr. J.P. Cornets de Groot; thin wove paper; 28 x 21‘/z cm.; Roman characters; dated 1 January 1851; New Year’s greetings. Van Ronkel 1946, p. 592 (CLII). 1698. KITLV Or. 176 Two letters from Raden Saleh A to a friend (no name mentioned); 2 ff.; wove paper; 27 x 21 cm.; Roman characters; dated Paris 13 April 1847; informing his friend that he is homesick after more than 20 years in Europe, hoping that the minister (of Colonial Affairs?) will grant him permission to go back to Java for a while and telling of the invitation from Prince Friedrich of Baden to pay a visit and stay at the palace of his father, Grand Duke of Baden. B to a friend; (the same as above?); wove paper; 23 x 14Vi cm.; Roman characters; dated Lucerne 29 August 1849; requesting a letter of recommendation from his friend for Adolph Vogeli, from Zurich, for employment in Java and saying that he will return to Java in 1850. Van Ronkel 1946, p. 592 (CLIII).  C Categories of weapons 2 ff.; Dutch laid paper; wm. Concordia with I VPANNEKOEK; 34 x 21 cm.; Roman characters; ff. lr-2v contain the seven categories of weapons as in B. D Categories of weapons 2 ff.; Dutch laid paper; wm. Concordia with W VANPANNEK & ZOON; 3 4 Vi x 21V2 cm.; Roman characters; ff. lv-2v: the same contents as C; enclosed is a piece of paper with a list of weapons and prices and signed by Pangeran Mangku Ningrat in Jawi script. E Categories of weapons 3 ff.; the same paper as D; Roman characters; ff. lr-2v the same contents as C and D. F Tjarita segala sendjata jang die pakie darie Palembang 4 ff.; wove paper; 31 Vi x 20 cm.; 25 lines per p.; Roman characters; ff. 2v- 4v contain a history of Palembang weapons; weapons which were introduced during the reign of Gedeng Sura, Suhunan Abdur-Rahman, Ahmad Najamuddin, Mahmud Badaruddin, etc. G Soerat roepa-roepa sandjata jang die pakie sekalian Orang-Orang darie dalam Nigrie Palembang 2 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with P B; 33 x 20 cm.; 25 lines per p.; Roman characters; ff. lv-2v contain a description of keris, sheaths, names and decorations of swords, etc. H Categories of weapons 1 f.; Dutch laid paper; wm. with / V PANNEKOEK; 34 x 21 cm.; f. lr contains the same as C and D but in Jawi characters. Van Ronkel 1946, pp. 593-4 (CLVI). 1702. KITLV Or. 180 Instructions and clauses for farming out opium, liquor, and other farms in Palembang 76 ff.; wove paper (of varying quality); ca. 32 x 20'/2 cm.; 24-28 lines per p.; only the right half of the pp. written on; written in different hands; I ff. lr-3v: Aturan perniagaan yang kena pada Tanah Jawa dan Madura; Jawi characters; contains 16 fasal; II ff. 18v-5v; Dutch; 1. ff. 18v-16r: Licentie tot het houden van dobbelkitten te Palembang gedurende III IV het gehele jaar 1824; consisting of nine articles; put in force on 15 December 1823; signed by J.C. Reynst (?); 2. ff. 14v-13r: Conditiën waarop zal worden verpacht het regt tot de verkoop van arak en van andere sterke dranken te Palembang; consisting of ten articles; in force on 15 December 1823; signed by the Resident, J.C. Reynst; 3. ff. 12v-10r: Conditiën waarop zal worden verpacht het regt tot de verkoop van amfioen in het klein; consisting of sixteen articles; in force on 15 December 1823; signed by J.C. Reynst; 4. ff. 8v-5v: Voorschriften tot het besturen van de Bazaar te Palembang; consisting of six articles; confirmed on 15 December 1823; signed by J.C. Reynst; In Roman characters; 1. ff. 54v-51r: Idzin deri pada memegang petopan di Palembang di dalam antero tahon 1824; consisting of nine fasal; put in force on 15 December 1823; 2. ff. 50v-47r: Konditie deri sebagimana akan didjoealkan pach arak dan pach deri lain2 sopie di dalam negrie Palembang; consisting of ten fasal; put in force on 15 December 1823; 3. ff. 46v-41v: Konditie deri sebagimana akan didjoealkan pach apioen, ijaietoe deri mendjoeal sediekietnja baik; consisting of sixteen fasal; put in force on 15 December 1823; 4. ff. 40v-23r: Soerat atoran dan perentahan deri meloerohkan hoekom2an dan lagie derie meloerohkan bitjara hoekoman jang masok pada hoekom agama, ijaietoe di Bandar Palembang; consisting of 116 fasal; 5. ff. 22v-19r: Fasal! atoran pada memegang pasar baroe di Palembang; consisting of six fasal; put in force on 15 December 1823; 1. ff. 55v-62r: Ingatan Demang Arja Brata; recollection concerning the implementation of the Government’s orders pertaining to the regulations in the Batanghari and Ogan districts; consisting of twenty-five perkara; 2. ff. 66v-64v: Ingatan Kemas Rangga Wira Kumbang; recollection concerning regulations according to instructions for the districts of Kikim, 1704. KITLV Or. 182 Oendang-Oendang Menang-Kebau 44 ff.; Minangkabau; 34 x 21 cm.; laid paper; ff. 2-27 and ff. 35-36 wm. Elephant (with palms and Chinese characters) and GUTHRIE & CO; ff. 28-31, ff. 33-34, ff. 41-44 and title page (f. 1) wm. Crescent and star (in shield with a crown on top) with F K and FRATELLI KRANZ GRAZ; f. 32, ff. 37-40 wm. Britannia and R MAITI LONDON; Roman characters; number of lines per p. irregular; f. 32 is a kind of second title page with title: Oendang-Oendang; according to an accompanying letter this is a copy of the MS belonging to the Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetenschappen sent to Prof. L.W.C. van den Berg on 11 March 1892. Complete title:  VI pp. 77-90: Bab VI, Pada menjatakan Pepatah Patiti Tbarat orang toea-toea; consisting of 78 Minangkabau sayings; VII pp. 90-115: Bab VII, Pada menjatakan adat limbago nan terpakei sabagi samando menjamando atau akan nikah kawin. Enclosed is a summary by Van Ronkel. Van Ronkel 1946, pp. 598-9 (CLX). 1706. KITLV Or. 184 Minangkabau miscellanies A present from Mr M. Craandijk sent to W.C. Muller, assistant secretary of KITLV, in an envelope with date 1925. A 2 exercise books and 1 notebook with notes, from the 8th decade of the 19th c., by Mr. M. Craandijk; concerning expressions, plants, pronunciation etc.; Minangkabau-Dutch; I 33 pp.; notebook; I6V2 x 10,2 cm.; modern paper; Latin script; pp. 25- 33 upside down; on verso side of last cover page is written in black ink: Vocabulaire des mots Frangais et Anglais; containing a vocabulary; notes of words referring to vegetation: trees, several kinds of wood, plants, flowers, leaves etc.; II Woorden en Aantekeningen in het Maleisch -II 48 pp.; excercise book; 21 x 16V4 cm.; modern paper; Roman characters; pp. 8, 9, 27 and pp. 41-48 are left blank; contents: 1. pp. 1-7: Over het Menangkabausch Maleisch notes concerning pronunciation, grammar and vocabulary; 2. pp. 10-40: Woordenlijst van gewone Maleische woorden vocabulary; enclosed are two loose papers; one concerning land, rights to uncultivated land, tribes, and family; the other one contains a vocabulary; III Oendang Oendang en Uitdrukkingen 14 pp.; excercise book; 21 x I6V2 cm.; modern paper; Roman characters; p. 1 is left blank; written in pencil and in black ink; vocabulary. B Letters I If.; modern paper; 20,8 x 13,1 cm.; 25 and 16 lines; from readable to illegible handwriting; signature illegible; dated Sijunjung, 14 June 1887; II 1 f.; a letter from A.W. Omad (?); laid paper; 20,1 x 12>/2 cm.; 17 lines; legible writing; dated 28 Ramadan, 1304 H; III 1 f.; modern paper; 20,8 x 13,1 cm.; 23 and 5 lines; readable to illegible handwriting; signature illegible; dated Sijunjung, 18 October 1887; on the last page is written: Anakandah Si Doejah sokorong tinggal di Bogor, IV If.; laid paper; 34,1 x 21V2 cm.; one side in Roman characters; 9 lines; dated Pandang Pandjang, 29 September 1886; other side in Arabic script; 22 lines; dated K.w.d.w.dah(?), 13 January 1886; V If.; letter from Abdoellah; 27,6 x 18 cm.; 13 lines; soiled paper; only one side is written on; dated 1301 H; VI If.; modern paper; 33,8 x 21,3 cm.; 24 lines; only one side is written on; Roman characters; a piece of an unfinished letter (?) to Mr J.G. ten Boon (?). C Maps I 1 f.; laid paper; wm. G. KOLFF & Co; 34,8 x 21,6 cm.; Roman characters; a map of the Padang Highlands; II If.; laid paper; 13 V2 x 20,8 cm.; Roman characters; a map of the Padang Highlands. D 6 pp.; Offprint of Tijdschrift voor Nederlandsch Indië, May 1884; titled: Uit de Padangsche Bovenlanden. E I-III: 95 pp.; a copy of De Geschiedenis van Prinses Balkis by D. Gerth van Wijk; published in VBG, 1880, Vol. XLI; first part; with notes. Van Ronkel 1946, p. 599 (CLXI). 1707. KITLV Or. 186 102 ff.; European laid paper; wm. (ff. 1-39): swordft), head of ox, POLLERI; ff. 40- 64: Pro Patria, IK /?(?), crown/GR; (ff. 65-102): paper of coarser appearance, wm. with MASSO ; probably two different MSS bound together (the paper of the first part could be late 18th c.). I ff. 6v-63r: Bidayat al-mubtadT bi fadl Allah al-muhdi 17-19 lines per p.; neat writing; the writing was finished on 6 Dzulka- edah 1056/5 November 1646; the copying was finished on a Thursday evening of the month Safar during the reign of Sultan Alaaddin Hussain Syah (1795-1824) ibn al-Sultan Alaaddin Muhammad Syah ibn al-Sultan Alaadin Mahmud Syah ibn al-Sultan Alaaddin Johan Syah ibn al-Sultan Alaadin Ahmad Syah, by Leubè Malém of Lam Teuba for Leubè Abdul- Jamal of Lam Pup.k.; 1. Bab I, Pada menyatakan Islam dan iman dan tawhid dan ma'rifat dan dalamnya empat fasal; a. ff. 7r-9v: Fasal I, Pada menyatakan Islam; b. ff. 9v-14r: Fasal II, Pada menyatakan imam, c. ff. 14r-15r: Fasal III, Pada menyatakan tawhid; d. ff. 15r-18v: Fasal IV, Pada menyatakan ma'rifat; 2. Bab II, Pada menyatakan sembahyang dan barang yang bergantung dengan dia dan dalamnya sembilan fasal; a. ff. 18v-20v: Fasal I, Pada menyatakan hukum air; b. ff. 20v-21r: Fasal II, Pada menyatakan najis dan menghilangkan dia; c. ff. 21r-23r: Fasal III, Pada menyatakan hukum kadihajat dan istinja’; d. ff. 23r-25r: Fasal IV, Pada menyatakan barang yang mengwajibkan mandi junüb dan segala fardu mandi junüb dan segala sunatnya dan segala makrühnya dan barang yang harüm dengan hadath ’.m.p.r. dan hadath akbar; e. ff. 25r-29v: Fasal V, Pada menyatakan syarat mengambil air sembahyang dan segala fardunya dan sunatnya dan segala makrühnya dan barang yang membatalkan dia; f. ff. 29v-34r: Fasal VI, Pada menyatakan segala syarat sembahyang dan bang dan qamat dan segala syarat keduanya; g. ff. 34r-43r: Fasal VII, Pada menyatakan kïfayat sembahyang dan segala rukunnya dan segala sunatnya; h. ff. 43r-45v: Fasal VIII, Pada menyatakan barang yang membatalkan sembahyang dan segala makrühnya; i. ff. 45v-52v: Fasal IX, Pada menyatakan sembahyang sunat; 3. Bab III, Pada menyatakan puasa dan barang yang bergantungan dia dan dalamnya dulapan fasal; a. ff. 52v-53v: Fasal I, Pada menyatakan ma’na saum dan wajibnya; b. ff. 53v-56r: Fasal II, Pada menyatakan segala syarat mengesahkanpuasa; c. f. 56r-56v: Fasal III, Pada menyatakan syarat barangsiapa yang wajib atasnya puasa Ramadhan; d. ff. 56v-57r: Fas al IV, Pa da menyatakan barangsiapa yang diharuskan baginya berbuka puasa-, e. ff. 57r-59r: Fasal V, Pada menyatakan segala sunat puasa; f. ff. 59r-60r: Fasal VI, Pada menyatakan jama'pada bulan Ramadhan dan barang yang wajib dengan dia; g. ff. 60r-61r: Fasal VII, Pada menyatakan fadiyat yang wajib ganti daripada puasa dan pada yang wajib atasnya; h. ff. 61r-63r: Fasal VIII, Pada menyatakan puasa sunat; On ff. lr-5r are all kinds of writings in different hands (later) with do‘a, a mystical diagram, and names given to babies based on the days on which they are born; on f. 61v is a treatise on syarat menyembelih. Van Ronkel 1946, p. 600 (CLXIII A); ff. 66v-97v: II Qawa ‘id al-lslam 13 lines per p.; legible writing; several pp. are blank; in the colophon is mentioned that the copying was finished on Thursday, the end of Sya‘ban. the owner is Teungku Panté Muhammad. The text, ff. 66v-97v, is a manual on the rukun Islam; the title is translated as Simpulan agama Islam; at the end the text is called nathar Aceh; notes in the margin. Van Ronkel 1946, pp. 600-1 (CLXIII B). 1708. KITLV Or. 187 Babat Mentaram dari Pangeran Diponegoro iv (+) 184 pp.; Dutch paper; win. Pro Patria with C & I HONIG; 33 x 21 cm.; 25 lines per p.; Roman characters; at the beginning is mentioned that it was written on 12 Syawal 1250/A.J. 1770/11 February 1835 by (on the orders of?) Raden Adipatie Tjokronegoro. The text, pp. 1-176, is a Malay version of Buku Këdhung Këbo written on the orders of Raden Adipati Cakranegara I (1830-1862); cf. Peter B.R. Carey, Babad Dipanegara, 1981. Van Ronkel 1946, pp. 601-3 (CLXIV). 1709. KITLV Or. 196 Malay-French vocabulary 76 ff.; wove paper; 21 x 13'/2 cm.; 16 ff.; wove paper; 28 x 2VA cm.; 19 ff.; Dutch paper; wm. Concordia with G W J PANNEKOEK; written in two columns, Malay- French; number of lines irregular; a number of loose pieces of paper with notes; enclosed is a bill addressed to W.L. de Sturler dated 31 May 1879 used for notes; from the collection of documents of W.L. de Sturler; cf. KITLV Or. 166. The text contains Malay-French wordlists. 1710. KITLV Or. 197 Syair Sintang A 326 pp.; exercise book; 21 x 16 cm.; 20 lines per p.; Roman characters; according to a note at the end, the syair was written by a woman by the name of Rodjat, of Kampung Sungai Ulak, Sintang, and presented by the acting panembahan of Sintang, Raden Abdul-Bari Danuperdana; this copy (translation?) was made at the beginning of 1935 after the original, of which the front page is missing; donated by L.C. Heyting, former assistant-resident of Sintang, on 25 September 1955. The text, pp. 1-317, contains a history of Sintang, starting with the reign of Panembahan (Muda) Ismail (Kusuma Negara) upon whom is conferred the Order of the Netherlands Lion, his journey to Batavia to pay a visit to the general and to Bogor to pay a visit to Princess Wilhelmina (sic), the sword of honour bestowed by her at a later time; and ending with the reign of his son Haji Panembahan (Panembahan Haji Gusti Adi Abdul-Majid Kusuma Negara) and the suppression of the Dayak insurrection. B If.; typing paper (pasted together); 63 x 63 cm.; typewritten; written by Raden Abdul-Bari Danuperdana, at Sintang on 25 October 1934. A genealogy starting with Sultan Nata Muhammad Syamsudin and ending with Raden Abdul-Bari Danuperdana and his children. C Letters enclosed are three letters; I from M.J. Emeis to Heyting, dated 22 December 1950; II from Heyting to KITLV, dated 25 September 1955; III reply from A.A. Cense, secretary of KITLV, to Heyting, dated 27 September 1955. 1711. KITLV Or. 198 A Latowa Translated from the Buginese as published by B.F. Matthes, by Toepoe Daeng Mapoeli, former headmaster, in collaboration with H.R. Rookmaker, district officer of Bone; dated October 1918; hard cover; a second copy, completely typed, Or. 144. I 94 ff.; typing paper; 32V2 x 21 cm.; 56-61 lines per p.; typewritten; half the pp. are typed on; Roman characters. The text, ff. lv-91v, contains 41 subjects, beginning with: ff. lv-91v: Bab I, Pertjakapan antara Kadjao Lalido dengan Aroempone and ending with Sjarat bagi pengiring radja, bila radja berdjalan darat; a summary on f. iv-r; II 438 pp.; lined paper and typing paper; 37-42 lines per p.; Roman characters; containing Bab II-XIII, beginning with: pp. 1-42: Bab II, Hoekoeman anak negeri, etc.; pp. 42-83: Bab III, Berbagai-bagai soerat kirimarv, pp. 83-87: Bab IV, Pad a menjatakan waktoe jang baik dan jang djahat itoe, etc.; pp. 87-89: Bab V, Pada menjatakan arti mimpian; pp. 89-93: Bab VI, Djikalau hendak bertolak bala sebab kemasoekan lebah, oelar dan 1.1.; pp. 93-135: Bab VII, Pengadjaran daripada Abdul-Ibadi, etc.; pp. 135-166: Bab VIII, Soera Bawang (Hikayat Poeteri Serindit)-, pp. 166-181: Bab IX, Soera edja of Edja-edja; pp. 181-188: Bab X, Sabona Walanrenge, etc.; pp. 188-195: Bab XI, Elong Padondowana-ana, etc.; pp. 196-207: Bab XII, Elong Masagala; pp. 207-437: Bab XIII, Berbagai-bagai njanjian; translated from Matthes, Boeginesche Chrestomathie II, 1872, pp. 1-547; enclosed is a letter from H.R. Rookmaker, district officer of Bone, to the assistant-resident of Bone, dated 16 February 1920.   A Sadjara Madoera I 60 ff.; wove paper; 33 x 22 cm.; 31-33 lines per p.; the right half of the pp. written on; Roman characters; the text (ff. lv-59v) contains a history of Madura starting with Brawijaya and ending with Panembahan Cakra Adiningrat (16 October 1847); cf. J. Hageman, Bijdragen tot de kennis van de residentie Madoera, TNI 20 II, 1858, pp. 13-9; II 2 ff.; wove paper; 27 x 21 cm.; ca. 22 lines per p.; ff. lv-2v: an abstract of I. B Soerat peringattan para Radja die negrie Madoera I 2 ff.; Dutch paper; wm. Pro Patria with H\ 33‘A x 22'A cm.; Javanese characters; Madurese; text ff. lv-2v; enclosed 1 f. with 9 lines on 1 p.; II 2 ff.; wove paper; 26'/2 x 21 cm.; ca. 35 lines per p.; Roman characters; Madurese; the text (ff. lv-2v) contains a transliteration of I; with notes at the end; III 2 ff.; Dutch paper; wm. Pro Patria with G H & Z; 34 x 21 cm.; ca. 35 lines per p.; Roman characters; the text (ff. lv-2v) contains a Malay translation of I, the genealogy of Madura rulers starting with Panembahan Tanah Tinggi (A.J. 1450) and ending with Sultan Cakra Adiningrat (1763); enclosed are a note from J. Edel to J. Hageman and a piece of paper with notes. V 1715. KITLV Or. 201 Hidayat as-salikin 154 ff.; European paper; wm. Moonface-in-shield with E AN and 1 or A G; ff. 3, 4, 9, 10: Three moonfaces with ..CA L; 22 x 16 cm.; 19-21 lines per p.; clear writing; the writing was finished in 1282/1865-6. The text, ff. 2v-152v, contains a treatise by Abdus-Samad Jawi Palembang written at Mekah and finished on 22 Dzulka‘edah 1194/19 December 1780; 1. ff. 10v-14v: Bab I, Pada menyatakan i'tikad ahlussunah waljama'ah; 2. ff. 14v-78r: Bab II, Pada menyatakan berbuat ta‘at dan ibadat yang lahir; 3. ff. 78r-93v: Bab III, Pada menyatakan menjauhi segala ma'siat yang lahir, 4. ff. 93v-110r: Bab IV, Pada menyatakan menjauhi segala ma'siat yang batin', 5. ff. 110r-125v: Bab V, Pada menyatakan segala ta'at yang batin yakin 'ibadat yang dal am had; 6. ff. 125v-152: Bab VI, Pada menyatakan fadhilat dzikir. 1716. KITLV Or. 202 67 ff.; European paper; wm. Three crescents with A G (ca. 1870); 22 x 16 cm.; 19 lines per p.; legible writing; the copying was finished in the month of Jumadil-akhir (without year); as owner is mentioned Abdur-Rahim titled Teungku Lam Yöng. I ff. lv-10r: Masa ’il al-muhtadr li ikhwan al-mubtadr; the text contains a religious treatise on fmdn, Islam, ihsan, tawhfd, ma'rifat, and sahadat; written in the form of questions and answers; II ff. 10v-66r: Biddy at al-mubtadr bi-fadl Allah al-muhdï; 1. ff. 12r-22r: Bab I, Pada menyatakan Islam dan iman dan tawhrddan ma'rifat; 2. ff. 22r-54r: Bab II, Pada menyatakan sembahyang; 3. ff. 54r-66r: Bab III, Pada menyatakan puasa. 1717. KITLV Or. 203 Genealogy of Palembang rulers 43 ff.; typing paper; 27Vi x 21 Vi cm.; ca. 50 lines per p.; typewritten (Roman characters) on one side only; written by Raden Muhammad Akib, town-councillor of Palembang; forwarded by Mr. Van de Wetering, mayor of Palembang, to Mr. Wellan on 2 February 1937. The text contains a genealogy of Raden Muhammad Akib, a descendant of the rulers of Palembang; the genealogy starts with Kiyayi Geding Suro, ending with the compiler, and is divided into sixty-six chapters; enclosed is a letter from Van de Wetering to Wellan, dated 2 February 1937 and draft letters from Wellan to Van de Wetering, and Raden Muhammad Akib, dated 10 March 1937. 1718. KITLV Or. 204 Hikajat tjeritra radja Bandjar dan radja Kotawaringin 148 ff.; copying paper; 27Vi x 21 Vi cm. and 29Vi x 20Vi cm.; 38 lines per p.; typewritten (on one side only) in Roman characters; presented by Mrs Widjiati Ras- Soemoatmodjo on 25 January 1962. The text contains a copy of UB Cod.Or. 3211, III, pp. 36-183; employed by J.J. Ras as MS b in 1968. 1719. KITLV Or. 208 Jampi (Kerinci MS) 31 ff; tree-bark folded like harmonica; 11 x lO'/i cm. A I ff. al-a31: Rencong text; 7-8 lines per p.; II ff. b31-b27: text in Jawi characters; 3-5 lines per p. B Roman transliteration 4 ff.; typing paper; typewritten transliteration by P. Voorhoeve and Mrs M.C.J. Voorhoeve-Bernelot Moens; on one side only. Cf. Voorhoeve LUB 8447 (49) 1720. KITLV Or. 209 Incantations and love charms (Kerinci MS} A Rencong text 37 bamboo strips; 23(-24) x U/2(-2'/2) cm.; 3 lines per p.; one side written on; numbered 1-31 and a-f. B Roman transliteration 1 ff.; typing paper; typewritten transliteration by P. Voorhoeve; on one side only; dated 30-11-1967. 1721. KITLV Or. 210 Love charms (Kerinci MS} A Rencong text 16 bamboo strips; numbered 1-16; 26‘/2 x 2‘/2(-3) cm.; 3 lines per p.; written on one side only. B Roman transliteration 4 ff.; typing paper; typewritten transliteration by P. Voorhoeve; on one side only; dated 19-10-1967. 1722. KITLV Or. 211 Love charms (Kerinci MS) A Rencong text 15 bamboo strips; numbered 1-4 and 6-15; strip 5 is missing; 34 x 2(-2'/2) cm.; 3 lines per p.; one side written on. B Roman transliteration 4 ff.; typing paper; typewritten trasliteration by M.C.J. Voorhoeve-Bernelot Moens; dated Barchem 6 January 1968. 1723. KITLV Or. 237 Report of a spy about Aceh 17 ff.; wove paper; 34‘A x 21 l A cm.; 34 lines per p.; Roman characters; written by Haji Muhammad Talib of Semarang. The text, ff. lv-14v, is a report by Haji Muhammad Talib on his mission to Aceh, 8 Juli 1873 - 3 February 1874, as spy dispatched by General (G.M.) Verspijck; on ff. 14r-15v is an account of the money spent during the mission; on f. 16v-r are copies of clearances at check-points of the Dutch navy in the Straits of Malacca. 1724. KITLV Or. 238 H.J. Schmidt bequest; received February 1954. A ff. 22r-54r: Silsilah Raja-raja Aceh I Genealogy of the rulers of Aceh 4 ff.; lined paper; 34 x 21 cm.; 28-30 lines per p.; Roman characters. The text, ff. lv-4v, contains a genealogy of the rulers of Aceh from Sultan Johan Syah (601/1205) to Sultan Alaaddin Muhammad Daud Syah, at the time of writing at Keumala (1304/1886-1887); the Sultans are subsequently numbered 1-29, while Sultan Iskandar Muda is mentioned twice; cf. R. Hoesein Djajadiningrat (1911), Kroniek III; II Genealogy of the rulers of Aceh 2 ff.; lined paper; 33x 21 cm.; 21-43 lines per p. The text, ff. lv-2v, contains the same genealogy starting with Sultan Ali Mughayat Syah (913/1507), and ending with Sultan Alaaddin Jauhar al- ‘Alam Syah returning from Lhök Seumawè in 1229/1814. B Letters I 1 f.; lined paper; 34 x 21 cm.; dated 29 Jumadil-akhir without year; from Muhammad Arif ibn Muhammad Sufi, Lam Gut, to Teungku Mahmud, Lam Gut; II 1 f.; lined paper; 20 x I6V2 cm.; dated Muharam 1328/January- February 1910; from Muhammad Arif ibn Muhammad Sufi to Teungku Reubèe (Teungku Mahmud); III 1 f.; lined paper; 17 x IOV2 cm.; no date; from Muhammad Arif ibn Muhammad Sufi to Teungku Mahmud, Lam Gut; IV 1 f.; lined paper; 21 x 12'/2 cm.; no date; from Panglima Mandéh (?) to Teuku di Tangsé; V If.; lined paper; 20 x 14 cm.; dated 15 Ramadhan 1328/20 September 1910; from an unnamed person to three ulama (illegible and of Garot, Teungku Lam Pupak (?) and ..(?) Syaikh Mu‘id); VI 1 f.; lined paper; 17 x 3 cm.; dated 6 Jumadil-awal 1328/16 May 1910; seized from the hiding-place of Teungku Chik Mayét Tiro on 10 August 1910; from Nyak Latifah, wife of Teungku Reubèe, to Teungku Mayét Tiro; VII 1 f.; lined paper; 17 x 9 cm.; dated 4 Safar 1328/16 March 1910; seized from the hiding-place of Teungku Chik Mayét and Teungku di Bukét on 21 May 1910; from Nyak Suni to Teungku Chik Bukét; VIII 1 f.; lined paper; 19 x 11 cm.; pasted on 1 f. lined paper; dated 15 Jumadil-awal 1329/14 May 1911; seized from the hiding-place of the Tiro warrior along the River Krueng Peunaleue (?); from Abdullah Lingkök to Teungku Chik Mayét; IX If.; lined paper; 15 x 13 cm.; pasted on 2 ff. lined paper; dated 11 Sya'ban 1318/4 December 1900; from Teungku Mahidin Tiro to Tuanku Raja Keumala; with the seal of Teungku Mahidin (Teungku Chik Mayét); X If.; lined paper; 20 x 15 cm.; pasted on 2 ff. lined paper with a transliteration on one of the f.; dated 14 Rabi‘ul-akkir..(?)/25 April 1910; seized from the hiding-place of Teungku Chik Mayét Tiro on 21 May 1910; from Sinyak Teungoh ibn Marhum Teungku di Ulèe Tutue, Garot, to Teungku Meurandéh Bamböng; XI If.; lined paper; 17 x 17 cm.; no date; from Teuku Di Tangsé to Raja Pöcut Sapiah; text in Jawi characters with transcription in Roman characters; XII 1 f.; 21 x 16,8 cm.; seal of Seri Perkasa Teuku di Tangsé ..(?); dated 1322 H/l904-5; from Teuku di Tangsé to Teuku Lampöih U; text in Jawi characters with transcription in Roman characters; XIII 2 ff.; white card; 22 x 15'/2 cm.; dated 23 Dzulhijah 1327/5 January 1910; from Teuku Kali Malikön-Adé at Bandung to Muhammad Nurdin at Batavia. C Seals I If.; wove paper; pasted on is a collection of eighteen seals (originals or copies) from Aceh. 1. unknown; 2. Syaikh Saman Tiro; 3. Muhammad Ali Zainal Abidin Syaikh Muhammad Saman al- Tirawl; 1320; 4. Arifin Muhammad ...(?); 5. Mahiddin ibn Syaikh Muhammad Saman al-TirawI; 6. Ma‘ruf al-karih (karim?) BadQj, 1302 (1884-5); 7. Abdul-Wahab Tanoh Abèe (died 1893); 8. Syaikh Ahmad bin Abdul-Hakim ...(?); 9. Teungku Hasyim ...(?), 1327 (1909); 10. Seri Perkasa Teuku di Blang Jeurat, Tangsé, 1322 (1904-5);  KONINKLIJK INSTITUUT VOOR TAAL-, LAND- EN VOLKENKUNDE 833 become a pair of cannon; his mother becomes Si-Amoek and his father Ki-Djagoer; on its way to Soerakarta by sea, Ki-Djagoer comes no further than Pasar Ikan (Jakarta); on the front page this story is called a translation (from Sundanese). Enclosed is a letter from J. Brandes to Rouffaer, dated 26 April 1905. 1727. KITLV Or. 270 Letters from Thomas Stamford Raffles to rulers and chiefs. A 1 f.; wove paper; 63 x 38 cm.; dated 8 Dzulkagedah 1225/5 December 1810; from Th.S. Raffles to Sultan Mahmud Badaruddin of Palembang; transliteration in John Bastin, BK1 110, (1954), pp. 84-5. B If.; wove paper; 63 x 38 cm.; the date is illegible due to damage to the paper, only 12(.) is visible; from Th.S. Raffles to Sultan Mahmud Badaruddin, transliteration in John Bastin (1954), pp. 86-7. C 1 f.; wove paper; 48‘/2 x 16 cm.; dated 17 Dzulhijah 122(7); from Th.S. Raffles to chiefs at Kampung Sungsan, Palembang; transliteration in John Bastin (1954), pp. 87-8. D 1 f.; wove paper; 47 x 38 cm.; dated 21 June 1818/17 Sya‘ban 1233; from Th.S. Raffles, Lieut. Governor-General of the West and South coast of Sumatra at Bencoolen, to Sultan Ratu Najamuddin of Palembang. E If.; blue paper; wm. Horn with S M and SMITH & MEYN1ER FIUME; 42 x 34 cm.; coloured drawings of plants with descriptions; enclosed are two loose ff. with the descriptions and their drafts on 6 pieces of paper by C. Snouck Hurgronje and three letters from Mr Roll to Snouck Hurgronje, dated 17 November, 25 November, and 1 December 1909, concerning the procurement of Raffles’ letters. 1728. KITLY Or. 271 Oendang-oendang Kotawaringin Portfolio (of plated bamboo) containing various pieces of writing; donated by P. de Roo de la Faille in Januari 1955. A Oendang-oendang Kotawaringin   notes by a Dutch civil servant in the Ulu. 1730. KITLV Or. 291 Lampung script 2 ff.; lined paper; 33Vi x 21 cm.; 9 and 14 lines; Lampung script; donated by R. Roolvink on 4 April 1961; a former owner was Heeren. The text is on ff. lr-2v. 1731. KITLV Or. 293 Ambonese songs A Pantoen 1 f.; typing paper; 34‘A x 22 cm.; 10 pantun of four lines; typewritten on one side (Roman characters). B If.; lined paper; 21 x 15 cm.; I Lagoe ombak poetih-poetih; verso side: 16 lines; Roman characters; II Sajangkané recto side; 9 lines; Roman characters; crossed out. C If.; lined paper, 21 x 15 cm.; I Lagoe kolé-kolé verso side; 11 lines; Roman characters; Lagoe ombak poetih-poetih, 7 lines crossed out; II Lagoe kona badang; recto side; 5 lines; Roman characters; crossed out; III Pantoen; recto side; 5 lines; Roman characters. Enclosed are two pieces of paper with the note: Dr. P.J. Eyma (1903-45) maakte een botanische expl. tocht in Ceram van Oct. 1937 - Feb. 1938, Maart-April 1938, and Ceram names and words. 1732. KITLV Or. 300 Corpus for bilingual dictionaries by H.D. Van Pernis A Cabinet with 12 drawers containing cards, 23 x 17 cm. with handwritten entries and data for Van Pernis’ Indonesian-Dutch Dictionary; from A to Z; typewritten and handwriting for editions and corrections.  1736. KITLV Or. 333 Rencong MSS in private possession 9 ff.; tree bark; I6V2 x ló'/z cm.; 15 lines per p.; p. 7 4 lines followed by 2 lines Roman characters and thereafter rencong characters; p. 8 3 lines Rencong characters; written on one side only; owned by Mrs. H. Rutgers-Dierman in Heerlen. A Microfiche of the above MS. B 3 ff.; typing paper; 28 x 22 cm.; 28, 31, 33 and 16 lines per p.; Roman characters; handwriting of P. Voorhoeve; transliteration of the original. C 4 ff.; typing paper; 28 x 22 cm.; ca. 40 lines per p.; typewritten in Roman characters; neat copy of B. Enclosed is a letter from P. Voorhoeve to Mrs. Rutgers explaining the contents of the MS, dated 10 December 1961, and her reply; dated 12 December 1961. 1737. KITLV Or. 342 Piagam A Piagam issued by Sultan Ratu lngalaga 1 f.; European laid paper; wm. illegible because of the seals; 40‘/2 x 3D/2 cm.; written on both sides; 25 and 24 lines and 3 lines in the margin; neat writing; written on 15 Safar 1195/10 February 1781; received from O.L. Helfrich. A piagam issued by Sultan Ratu lngalaga of Jambi, concerning taxes at Sungai Tebesi (?); three seals are illegible, on the fourth seal is the name Sultan Mahmud Badaruddin; on the verso side the last ten lines are later additions. B Piagam issued by Sultan Anom Seri Ingalago 1 f.; European laid paper; wm. Britannia with ANANDALE AND SONS and 1832-, 39‘/2 x 31‘A cm.; written on both sides; 28 and 10 lines; neat writing. A piagam issued by Sultan Anom Seri Ingalago on 25 Jumadil-awal 1252/7 September 1836; renewing the piagam issued by Sultan Agung; the seal is of Sultan Muhammad Fakhruddin ibn Sultan Mahmud ...(?) (1242); written by Ngabei Umar Raksa Sedana ibn al-Haj Temenggung Astra Menggala; on the allegiance of the population of Tujuh Kota (Jambi) to the Sultan; next to the seal in Roman characters (in later hand) in blue pencil is: tjap Sulthan Agoeng Sri Ingalago (Achmad Nasroedin); on the verso side notes in Roman characters in pencil: gevonden bij Hadji Hakim Tg. Nilo (Toengkal), Oendang2 Djambi Sulthan Achmad Zainoedin (Soesoehoenan). KONINKLIJK INSTITUUT VOOR TAAL-, LAND- EN VOLKENKUNDE 839 1738. KITLV Or. 360 Pawukon A 6 ff.; lined paper; 34 x 21 x h cm.; 37-40 lines per p.; Roman characters; the writing was finished on 19 October 1907; at the end is stated that this explanation is made by Djojosasmito. The text contains: I ff. lv-2v: explanation of the total; II f. 3v-r: Penanggalan Djawa; III f. 4v-r: Pasangatair, IV ff. 4r-5v: Djaboeng woekoe; V f. 5v: Pësandjan woekoe. B Diagrams 3 ff.; wove paper; 35 x 22 cm.; containing diagrams used for pawukon. 1739. KITLV Or. 375 Letters from the estate of Mr. P.A.S. van Limburg Brouwer. A Model letters 26 pp.; wove paper; 34'/2 x 21 Vi cm.; 29-32 lines per p.; Roman characters; contains (pp. 1-25) 16 models of letters from rulers and others. B Transliteration of a letter 4 ff.; wove paper; 34Vi x 2IV2 cm.; 35, 37 and 7 lines; Roman characters. The text, ff. lv, 2v-r, contains a transliteration of a letter. Enclosed is a letter in Javanese. C Model letters 5 ff.; wove paper; 21 x 13'/2 cm.; 20-36 lines per p.; Roman characters. The text, ff. lv-5v, contains transliterations of 8 letters. Enclosed are a letter in Javanese and a list of eight items (books and MSS) in the Van Limburg Brouwer collection. 1740. KITLV Or. 379 Nota Panitja Desa (Negara Pasundan) A Dutch; Staatsblad van Nederlandsch-Indië 12 ff.; typing paper; 34 x 21 x h cm.; ca. 70 lines per p. Typewritten carbon copy in Roman characters; copied from the 1941 Gazette, no. 356. B Dutch; Staatsblad van Nederlandsch-Indië 13 ff.; typing paper; 21Vi x 21 x h cm.; ca. 52 lines per p. Typewritten copy in Roman characters. The same as above with proposed amendments in pencil. C Letters', from the Ministry of Internal Affairs of Negara Pasundan to J. Bakker, assistant-resident of Sukabumi, dated Bandung 22 February 1949 and the latter’s letter to the Resident at Buitenzorg, dated 1 March 1949. D Letters', reply of the Resident to J. Bakker, dated 3 March 1949, and the latter’s to the Decentralization Department of the Ministry of Internal Affairs (Negara Pasundan), dated 7 March 1949. E Nota tentang pembentoekan desa. 3 ff.; typing paper; 33Vi x 21‘A cm. Cyclostyled; dated Bandoeng 25 November 1948; an accompanying letter to J. Bakker is dated Bandung, 19 April 1949. F Petikan dari daftar surat2-keputusan Menteri Dalam Negeri negara Pasundan 1 f.; typing paper; 29‘/2 x 21 cm. Carbon copy of the decree of the Minister of Internal Affairs of Negara Pasundan appointing members of the desa commission; dated 2 May 1949. G Keputusan Menteri Dalam Negeri Negara Pasundan tentang pembentukan sebuah Panitya Desa 1 f.; typing paper. Carbon copy of the complete text; dated 2 May 1949. H Pertanjaan2 tentang urusan desa 1 f.; typing paper; 29V2 x 22 cm. Carbon copy of questions concerning desa organization to be discussed by the desa commission; with an accompanying letter to J. Bakker, dated Bandung, 21 May 1949. II-III IV 842 KONINKLIJK INSTITUUT VOOR TAAL-, LAND- EN VOLKENKUNDE with an accompanying letter from J. Bakker to the chairman of the commission, dated Soekaboemi, 1 July 1949. Q Pemandangan umum tentang pembangunan urusan perekonomian (kemak- muran) didesa-desa; 3 ff.; typing paper; 34 l A x 22 cm. A cyclostyled copy of a proposal by Comala Adjaib Non concerning the improvement of the economy of the villages; dated Bandung, 6 July 1949; with an accompanying letter to J. Bakker, dated Bandung, 7 July 1949. R Errata dalam nota Pembangunan Perekonomian di desa-desa 1 f.; typing paper; 21 Vi x 16 Vi cm. Carbon copy of corrections to the proposals by C.A. Noor of 6 July 1949; with an accompanying letter to J. Bakker, dated Bandung 11 July 1949. S Proposals by R.A.A.M.M. Soeriakartalegawa. 1 f.; typing paper; 34 x 2IV2 cm. Cyclostyled copy; dated Bandung; 12 July 1949; with an accompanying letter to J. Bakker, dated Bandung, 18 July 1949. T Permohonan penerangan jang lebih djauh, tentang beberapa hal mengenai urusan haminte di Nederland 1 f.; typing paper; 27‘/2 x 21V2 cm. Request for more detailed information by the Panitya Desa concerning municipali ties in the Netherlands; dated Bandung, 20 July 1949; enclosed is the reply by J. Bakker, dated Soekaboemi, 26 July 1949. U Pidato R. Enuch 10 pp.; typing paper; 34‘/2 x 22 cm. Cyclostyled copy of the speech by R. Enuch to government officers; with an accompanying letter to members of the Panitya Desa, dated Bandung, 29 July 1949. V Nota susunan desa 6 pp.; typing paper; 34‘/2 x 22 cm. Cyclostyled copy of the proposals of R. Moh. Hamid, member of the Panitya Desa, dated Bandung, 1 July 1949; with an accompanying letter to J. Bakker, dated Bandung, 2 August 1949. W Nota susunan desa 1 p.; the same paper as above. Cyclostyled additions to the proposals of R. Moh. Hamid; dated Bandung 2 August 1949; with an accompanying letter to J. Bakker, dated Bandung 13 August 1949. X Letter, carbon copy of a letter from J. Bakker, the Chairman of the Panitya Desa; dated Soekaboemi, 24 August 1949. Y Mas ’alah penghasilan pamong desa 10 pp.; typing paper; 34 1 /2 x 22 cm. Cyclostyled paper by R.Tg.E. Soeriapoetra, chairman of the Panitya Desa; with an accompanying letter, dated 28 October 1949. Z Bimbingan dessa dan masjarakatnja 1 f.; typing paper; 33 Vi x 2lVi cm. Paper by Sambik bin H. Abdullah; with an accompanying letter to J. Bakker, dated 9 January 1950. 844 KONINKLIJK INSTITUUT VOOR TAAL-, LAND- EN VOLKENKUNDE 1743. KITLV Or. 396 Proclamations issued by Sultans of Bima-Manggarai A Proclamation issued by Sultan Abdul-Kadim Muhammad Syah 1 f.; European laid paper; 43Vi x 27 cm.; 34 lines; neat writing; dated 7 Dzulhijjah 1182/15 April 1768; with the seals of Sultan Abdul-Kadim Muhammad Syah and Isma‘ïl; the paper is restored; formerly kept in a bamboo tube; contains a proclamation issued on the occasion of the victory on p.a.p.u. and Karaeng j.a.l.u. at p.u.t.h.-, that they are pardoned for their treason with a warning that foreigners like Macassarese, Buginese, or Malays who arrive in Manggarai have to report their activities to local representatives of the ruler and that the people who were taken away by Karaeng j.a.l.u. should bereturned to Bima and Goa and that whoever infringes this decision, even the ruler of Goa himself, will be penalized. B Decree issued by Sultan Abdul-Hamid Muhammad Syah 1 f.; Dutch laid paper; wm. illegible (the paper is pasted over); 35‘/2 x 26'/2 cm.; 23 lines; legible writing; dated 25 Jumadil-awal 1198/16 April 1783; kept in a bamboo tube; with seals of the Sultan and four other chiefs; a decree issued to the dalu of Roti to replace of the old one; contains a prohibition on giving aid to enemies of the sultan and the enemies of Bima, conspiring with Buginese and Macassarese to import weapons, etc., to possess weapons; people of Bima who are married to subjects of the dalu are not allowed to reside inland but have to remain on the coast so that they do not destroy the (local?) religion and adat; those who infringe this will be punished. C Decree issued by Sultan Abdul-Hamid Muhammad Syah, to the dalu of Todo (?); the same paper, date and contents as above; neat writing; at the top is B in pencil; kept in a bamboo tube. D Decree issued by Sultan Abdul-Hamid Muhammad Syah, to the dalu of Rego (r.g.w.); the same paper, date and contents as above; legible writing; with C in pencil at the top; kept in a bamboo tube. E Decree issued by Sultan Abdul-Hamid Muhammad Syah, to the dalu of Kula (k.w.1.); the same paper, date and contents as above; legible writing; with D in pencil at the top; the paper is restored; formerly kept in a linen tube. F Decree issued by Sultan Abdul-Hamid Muhammad Syah, to the dalu of Runggu (r.w.ng.g.w.); the same paper, date and contents as above; neat writing; kept in a bamboo tube. 1744. KITLV Or. 397 Salinan Salsilah ketoeroenan Sulthan-sulthan dan Panembahan-panembahan jang memerintah di-keradjaan Sintang diambil dari pertengahan 1 f.; typing paper; 67 x h x 64 cm.; (6 sheets of typing paper pasted together); typewritten (Roman characters); written by Abang Anoi bin Ade Toi bin Pangeran Moeda bin Pangeran Koening in collaboration with family members; copied at Sintang on 25 October 1934; donated to L.C. Heyting Thzn, assistant-resident of Sintang (1934-35). A genealogy of the Sintang royal dynasty, the beginning is left out, containing ten generations, starting with Sulthan Nata Mohamad Sjamsoedin and ending with Abdoe’lbari Mohamad Djamaloeddin (the date given is 5 May 1931) and his three children. 1745. KITLY Or. 400 A Sepauk-Malay vocabulary 4 ff.; typing paper; 32‘/2 x 20 cm.; ca. 70 lines per p.; typewritten in Roman characters in two columns on one side only; compiled by C.A. Huldy, district officer of Sintang; copied from the memorandum of Weisvisz (district officer). Containing a vocabulary of the Dayak dialect of Sepauk, i.e. the Seberuang, Sekujam, Desa, and Sekubang tribes. B Embalau-Malay vocabulary 46 ff.; typing paper; 29 x 21 cm.; 69 lines per p.; typewritten in Roman characters on one side only. The text contains an Embalau-Malay vocabulary from A-T (ff. lv-44v) and grammar (ff. 45v-46v). C Malay-Embalau vocabulary 30 ff.; the same paper etc. as above. The text contains a Malay-Embalau vocabulary from A-M. Enclosed is a letter from P.D. Dunselman to KITLV dated Parapat, 25 October 1966. 1746. KITLY Or. 401 A Pasan-asanan (Seboet-seboetan) 18 ff.; exercise book; 21 x 16 cm.; 24 lines per p.; Roman characters; the same handwriting as C; written in two columns. The text, ff. lv-13r, contains 21 pasan-asanan (a kind of song, play upon words, or unrhymed pantun) in one column and the Malay explanation in the other column. B I II III IV 34 ff.; the same paper etc. as above; typewritten in Roman characters in two columns (Embaluh-Malay); ca. 24 lines per p. The text contains: ff. lv-8v: Perboeatan-boeatan jang boleh dan jang haroes dihoekoem menoeroet adat-istiadat bangsa Embaluh; divided into A-Vv; ff. 9v-12v: Padara (Oepatjara Batang Loep akan meminta tolong hantoe)-, divided into A-C; two copies; ff. 13v-19v: Pekerdjaan dan kepertjajaan sia-sia bangsa Embaloeh; 1. f. 13v: Manoe balian (Berdoekoen); 2. Mamola pamindara (memboeat persembahan)', 3. ff. 15v-17v: Mandjangok loa piang barakoeng (Pergi kepada barakoeng meminta padi); 4. f. 17v: Pantang lain lagi; 5. Pantang sementara majat orang mati ada diroemah; a. ff. 17v-18v: Soempah perempoean kepada perempoean; b. ff. 18v-19v: Soempah kepada laki2; ff. 15v-19v is a carbon copy of ff. 13v-15v; 1. Pekerdjaan sia-sia bangsa Embaloeh; a. f. 21 v: Manoe balian (Berdoekoen)-, b. f. 21v: Mamola pamindara (Memboeat persembahan kepada hantoe); c. ff. 21v-23v: Mandjangok loa piang barakoeng (Pergi kp. piang barakoeng meminta padi, berhala di Teleai); 2. a. ff. 23v-24v: Tata banainge araoenting (Pantang perempoean jang boenting); b. ff. 24v-25v: Tata dinsa aroemaan (Pantang waktoe berladang); c. f. 25v: Tata dinsa masak (Pantang waktoe menoegal, d. f. 26v: Pantang lain lagi-, e. f. 26v: Pantang semantara majat orang ada di roemah; 3. a. ff. 26v-27v: Soempah perempoean kepada perempoean; b. ff. 27v-28v: Soempah-soempah kepada laki-laki\ ff. 29v-30v and 31v-32v are respectively carbon copies of ff. 23v-24 and 27v-28v; V ff. 33v-34v: Pekerdjaan sia-sia\ of the same content as IV 1. C Pasan-asanan 14 ff.; exercise book as above; 24 lines per p.; Roman characters. I ff. lv-4r: Pasan-asanan; collected by Driek Thailan 27 in total and copied by D.J. Koebal on 6 August 1937; II ff. 5v-7v: Malay explanation of the pasan-asanan in another hand; the explanation of a number of them are left blank; III ff. 8v-13r: Pasan-asanan', collected by Herman Boekit at Teleai; written in two columns, Embaluh and Malay. D Tachjoel 17 ff.; exercise book as above; 24 lines per p.; Roman characters; written in pencil by the priest F.H.(?) in association with D.J. Koebal. I ff. lv-7v: Boeroeng2 jang ditakoeti orang atau alamat baik dan djahat; II ff. 8r-14v: Berbagai-bagai tjeritera pendek; 1. Dari hal indoo sia (dari hal gar am); 2. Padi zaman dahoeloe; 3. Moelanja toeba diketahoei dan dari hal bersalin; 4. Oemoer manoesia; 5. Binatang2 hendak berperang; III ff. 14r-17r: Berberapa kepenjajaan\ IV Teka-teki 2 ff.; torn out of an exercise book; f. lv contains eight Embaluh riddles; V Insects and animals 1 f.; torn out of an exercise book; f. lv contains ten names of insects in Embaluh; VI Letter from D.J. Koebal to P. Nobel(?). E 120 pp.; 3 exercise books; as above; Roman characters; written in pencil; on the cover is the name P. Ewald. 848 KONINKLIJK INSTITUUT VOOR TAAL-, LAND- EN VOLKENKUNDE I pp. 1-104: Perkara-perkara kematian jang dilakoekan ketika kematian hingga si mati diantarkan; adat relating to a dead person; II pp. 105-120: Grammar of the Embaluh language; written by P. Donatus (Dunselman). F 85 ff.; 6 exercise books; as above; Roman characters; owner was P. Donatus (Dunselman). I Perkara-perkara jang dilakoekan ketika kematian hingga si mati diantarkan-, by M. Victor Raran; E I is probably a copy of this; II Dutch; Enkele bezweringsformulieren uit dodenritueel der Embaloeh- Dajaks-, explanation of incantations of the Embaluh Dayak. G Dutch; De koning der vogels 7 ff.; typing paper; 34‘/t x 22 cm.; 37 lines per p.; typewritten carbon copy in Roman characters; written by the priest Father H.J. Huybers at Banoea- Martinoes in October 1933. The text contains an article on Gawa Kenyolang, a sacrificial feast of the Embaluh Dayak. 1747. KITLV Or. 402 Kenang2an: Tiada pernah padam oleh: Ibu SK. Abdurrachman 44 ff.; photocpy of a printed copy and typewritten addition (4 ff,); 27Vi x 21 Vi cm.; 40 lines per p.; Roman characters; written on 26 April 1965; the text is on one side only. The text contains the genealogy of the author from Teuku Usman from Aceh (1840) and ending wiith her fifth grandson, A. Soebardjo, first Minister of Foreign Affairs of the Republic of Indonesia and ambassador to Switzerland. 1748. KITLV Or. 404 Hukum dan adat Manggarai 158 pp.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria and Beehive (?); various sizes of loose pp. of a damage MS; restored on new European laid paper of 43 x 28 cm.; size of the biggest f. of the original MS is 23 x 18 Vi cm.; 17 lines per p.; neat writing; on p. 128 the date is given 1279H/1862. The text contains various regulations according to the hukum and adat of Manggarai and other documents. 1749. KITLV Or. 406 Cancelled; cf. MSS KITLV Or. 164 I, 208, 209, 210 and 211. 1750. KITLV Or. 407 Undang-undang Minangkabau A iii (+) 61 pp.; Dutch laid paper; wm. Pro Patna-, 21 x 17'/2 cm.; 15 lines per p.; written in two different hands; neat writing; the writing was finished on 22 Sya'ban 1265/13 July 1849. The text, pp. 1-53, is at the end called Kitab da'wa and contains the undang- undang divided into: definition of the undang-undang (pp. 1-9), Undang- undang negeri, Undang-undang luhak (pp. 9-15); hukum Perpatih nan Seba- tang (pp. 15-19), pada menyatakan segala cemo (pp. 19-20),pada menyatakan undang-undang nan dulapan (pp. 20-22), pada menyatakan akal (pp. 22-23), martabat orangjadipenghulu (hulubalang, ‘alim, etc.) (pp. 23-28), syari'at, tarikat, martabat fakir, etc. (pp. 28-30), syarat orang menjadi penghulu (pp. 30-33),pada menyatakan kelebihan manusia (pp. 33-34), Kitab da'wa (pp. 34- 53). B 72 ff.; Dutch laid paper; wm. Concordia with ERVE WYSMULLER; 20 x 16 cm.; 18 lines per p.; Roman characters; the writing was finished in September 1849; ff. 3v-67v contain a Roman transliteration of A. 1751. KITLV Or. 413 Salasilah negeri Patani i (+) 67 ff.; photocopies; 21'A x 18 cm.; 17 lines per p.; legible writing; the MS is copied from the original by its owner for W.W. S(keat) in 1899. The text, pp. 1-67, contains a history of Patani which is also called Hikayat Patani; the original was utilized by A. Teeuw and D.K. Wyatt as MS B; cf. Teeuw and Wyatt 1970, pp. 31-6; Ricklefs and Voorhoeve 1977, p. 128. 1752. KITLV Or. 415 Transliterations of lontar Kerinci MSS Wallet containing copies (by hand), photocopies, and transcriptions of Kerinci lontar MSS in Javanese characters. A Selèman MSS 2 ff.; lined paper; 26 x 11 cm.; number of lines at random; copied in pencil; only one side written on. B Sanggaran Agung MSS 1 f.; lined paper; 26 x 11 cm.; f. lr: 11 lines; partly with interlinear romanization. C If.; wove paper; 28 x 22 cm.; f. lr; copy by hand of a lontar leaf. I Penawar 3 lines; written in ink; one side written on; transliteration in red ink; II Sanggaran Agung MS f. lr; 1 line; copied from the kain tujuh helai; written in pencil; no transliteration. Tanjung Tanah letters 2 ff,; wove paper; 28 x 22 cm.; written lengthwise in pencil; 1. 9 and 11 lines per p.; partly with Roman transliteration; one side written on; containing instructions to local chiefs; 2. 1 f.; 4 lines; one side written on; partly with interlinear Roman transliteration; numberred III 2; 4 f.; lined paper; 26 x 21 cm.; numbered I, II, III, and IV; with 4, 16, 3. and 14 lines; 2 f.; wove paper; 28 x 22 cm.; 1. f. 1; 16 lines; copy in pencil; one side written on; 2. f. 2; 14 lines; copy in pencil; with interlinear romanization in red ink; 1 f.; wove paper; 30 x 21 cm.; 14 lines; one side only written on; copy of the MS by hand in pencil; 1 f.; wove paper; 28 x 22 cm.; 1. f. lv: 14 lines; 2. f. lr: 4 lines; 1 f.; wove paper; 28 x 22 cm.; 1. 14 lines with interlinear romanization; 2. 6 lines Javanese script. E Inventory of writings and other objects which as heirlooms (tambo, piagam) attached to a certain gelar are preserved in Kerinci, made from 7-9 April 1941 (a) 9 ff.; typing paper; 34 x 22 cm.; typewritten copy. F Letters (b) D I II III IV V VI  I 2 ff.; wove paper; 33 x 21 cm.; 20 lines and 4 lines; rencong alphabet with Roman transliteration; II 1 f.; 30 x 21 cm.; 28 lines; one side only typewritten on; containing Salinan Tambo Singarapi Gagak (gagap) Dusun Baru, Sungai- Penuh. P Tambo Kerinci disalin dari toelisan Djawa Kuno, toelisan rentjong dengan toelisan Melajoe jang terdapat pada tandoek kerbau, daoen lontar, boeloeh dan kertas dan koelit kajoe, poesaka simpanan orang Kerintji vi + 181 ff.; typing paper; 32 x 20 cm.; ca 64 lines per p.; typewritten on both sides. By Dr. P. Voorhoeve, taalambtenaar t.b.v.d. Gouverneur van Sumatra, dengan pertolongan R. Ng. Dr. Poerbatjaraka, toean H. Veldkamp, controleur B.B., njonja M.C.J. Voorhoeve Bernelot Moens, goeroe A. Hamid; Pendahoeloean oleh P. Voorhoeve; in the introduction is mentioned: Keterangan oentoek boekoe ini dikoempoelken di tanah Kerintji pada hari 7-11 April dan 17 Juli 1941. 1753. KITLV Or. 423 Letter A 2 ff.; photocopy of a letter of 40 x 26Vi cm.; dated 26 Muharam 1242/30 August 1826; a letter from Sultan Cakraningrat of Madura to Hendrik Merkus de Kock, Lieutenant Governor-General, in Batavia; the original is in the Nahuys van Burgst coll., BAL 616, journal no. 71420, at the UB. B 3 ff.; typing paper; 30 x 21 cm.; ca. 24 lines per p.; Roman characters; transliteration of A by J. Soegiarto. 1754. KITLV Or. 424 Minutes of the proceedings of the court case against Dr. Soebandrio and others Typewritten on typing paper; 35 x 21'A cm. A Mahkamah Militer Luar Biasa, Berkas No. PTS-013/MMLB-XI/BDR/1966, Tanggal 23 Oktober 1966, perkara Hadji Dr. Subandrio, Ex Wakil Perdana Menteri I/Menlu, dalam peristiwa Gerakan 30 September. I Djilid-I: 459 pp.; II Djilid-II: 661 pp. (1).  I Mahkamah Militer Luar Biasa, Perlara Kamarusaman bin Ahmad Mubaidah, Kepala Biro Chusus Central Partai Komunis Indonesia, sedjak tanggal 19 Pebruari 1968 - 9 Maret 1968; ff. 259 (9). J Sidang Mahmilub, Kamarusaman bin Ahmad Mubaidah alias Sjam, Surat Tuduhan no. TUD-001/O.M./1968, Eksepsi Penasehat Hukum/Pembela Tuntutan (Requisitoir), Putusan Sela, Salinan2. I Buku I, ff. 292; II Buku II, Sidang ke-1 s/d 10, ff. 499; III Buku III, Sidang ke-11 s/d/22, ff. 631; IV Buku IV, Surat Putusan Nomor/PTS-127/MLB-I/K/1968, ff. 258 (10). 1755. KITLV Or. 427 Rentjong-schrift opgetekend in 1929 te Lahat, hoofdplaats van de Afdeling Palembangsche Bovenlanden, volgens gegevens verstrekt door een van de schrijvers op het kantoor van de Assistent-Resident A Rencong alphabet 1 f.; typing paper; 32'/2 x 22 cm. Containing rencong characters by hand and typewritten transliteration. B Pantun If.; typing paper; 21 x 13V4 cm. 4 lines rencong script with interlinear Roman transliteration; on one side only. 1756. KITLV Or. 429 305 ff.; photocopies; 39'/2 x 21 cm.; ca. 50 lines per p.; typewritten on the verso side only; Roman characters. A ff. lv-305v: Kamus bahasa Bali-bahasa Indonesia typewritten in two columns. B ff. 306-395: Dutch-Balinese dictionary containing Dutch words beginning with A-BE; with 1 p. introduction in Dutch. 1757. KITLV Or. 430 Letters A collection of letters acquired from Mr. H. Fuchter, Rijswijk, in 1972. A 106 incoming letters to the office of the Resident of Pontianak 1837-1838; the numbered letters are bound together; Nos. 1, 17, 61 and a loose letter (mentioned by Cense) are missing; Nos. 59 and 60 are inserted between 67 and 68; two unnumbered letters 58 and 62; a number of letters are furnished with Dutch translation or notes; from: I Sultan Abdul-Jali Syah, Bersula; Nos. 2, 10, 67, 68, 85, 86, 89, 90; II Sultan Syarif Usman ibn Syarif Abdur-Rahman al-Kadri, No. 72; III Panembahan Adi Natakerama Umar Kamaruddin, Mempawah, Nos. 15, 26, 52, 70, 93; IV Panembahan Anom, Matan, No. 69; V Panembahan Anom Kesumaningrat, Simpang, No. 11; VI Panembahan Kesurna Adiningrat, Landak, Nos. 9, 22, 55, 106, 107; VII Pangeran Dipati Syarif Muhammad ibn Sayid al-Syarif Hamzah Barak- bah, Tayan, Nos. 53, 54; VIII Pangeran Tua, Kampung Kerukut, Sungai Pa’ Nong, No. 14; IX Syarif Abdur-Rahman ibn Sayid Muhammad al-Idrus, Kubu, Nos. 3, 31, 31, 45, 48, 49, 62, 71, 76, 77, 78, 91, 92, 98, 101, 104, 105; X Syarif Hasan ibn Sultan Syarif Abdur-Rahman al-Kadri; Pulau Tayan, Nos. 16, 29, 39, 47 (pass issued by him), 87; XI Haji Abdul-Majid, Londak, Nos. 4, 5, 6, 7, 8, 21, 23, 25, 27, 28, 30, 33, 40, 51, 56, 57, 59, 60, one between 62-64, 64, 66, 80, 81, 84, 94, 95, 96, 97, 102, 108; XII Muhammad ibn Abdur-Rahman al-Kadri, Mempawah, Nos. 18, 19, 20, 24, 35, 36, 37, 38, 41, 42, 43, 44, 58, one between 58 and 62, 65, 73, 74, 75, 79, 82, 83, 88, 100, 103; XIII Raja Sulung, Nos. 45b, 46; XIV Mas Abdur-Rahman ibn Sultan Muhammad Zainal-Abidin, Ulu Mempawah, to Sultan Syarif Usman ibn Sultan Abdur-Rahman, No. 34; No. 50 is a receipt. B Letters written in Aceh I Speech by the Governor-General 2 ff.; laid paper; 34’/2 x 2\ X A cm.; 24 lines (on one p.); neat writing; a speech to be delivered in the name of the Governor-General(?) to rulers and chiefs on 25 March 1877/10 Rabi‘ul-awal 1294; II Letter from Teuku Cut Ajat, Lam Karang, to the governor of Aceh, dated Jumadil-akhir 1299/20 April - 18 May 1882; III Letter from Teungku Chik Muda Peusangan, at Peureulak, to the governor of Aceh; dated 26 Rabi‘ul-awal 1309/30 October 1891; with the seal of Teungku Chik Peureulak; IV Letter from Teuku Muda Ba’ét Seutia Maharaja, Tujöh Mukim, to the Governor of Aceh; dated 7 Rabigul-awal 1312/8 September 1894. Enclosed is a table of contents by A.A. Cense on 2 ff. (photocopy). 1758. KITLV Or. 457 Religious treatise 24 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria; 14 x 10 cm.; 7-11 lines per p.; legible writing; vocalized; leather cover. I ff. lv-10r: Javanese; on the prophets; II ff. 10r-24r: Sifat duapuluh; written in the form of questions and answers. 1759. KITLV Or. 459 Arabic grammar 71 ff.; European laid paper; wm. Fleur-de-Lis with J H & Z\ 21 Vi x 13’A cm.; 7-11 lines per p.; a smudged MS. Arabic grammar in Arabic with interlinear Malay notes. 1760. KITLV Or. 464 Keradjaan Sjamtalira 16 pp.; typing paper; 34'A x 21 cm.; 35-70 lines per p.; typewritten in Roman characters; received from H.K.J. Cowan on 16 April 1974. The text, pp. 1-5, contains a history of Samudera-Pasai, a number of names are different from those in Hikayat Raja-raja Pasai\ this is the text discussed by H.K.J. Cowan in Archipel, 5, 1973, pp. 253-86; cf. esp. pp. 254-5 and pp. 264-78; enclosed is a letter by Cowan offering this MS to KITLV and the reply by the General Secretary, J. Noorduyn. 1761. KITLV Or. 465 Hikayat negeri Deli iii + 16 + 97 ff.; photocopies; 33 x 21'A cm.; 33-35 lines per p.; typewritten in Roman characters (the text is only on the verso side); the original is preserved at the KONINKLIJK INSTITUUT VOOR TAAL-, LAND- EN VOLKENKUNDE 857 Royal Tropical Institute; on the cover is the title Hikayat Andalan; received from R. Roolvink on 29 August 1974; I ff. iiv-iiiv: photocopies of two letters from Dr T. Volker of the Planters Comité, at Medan, to Mr. Andreae dated 19 and 20 December 1923 concerning the MS; II ff. lv-16v: Dutch; summary of the text; III ff. 16v-196v: the genealogy of the rulers of Deli; the myth of origin; as founder of the dynasty is mentioned Muhammad Dalik, son of the Hindustan ruler Bahasyid Syekh Maliyuddin, a descendant of Alexander the Great; he sails away and is shipwrecked at Pasai; as a fakir, named Lebai Itam from Keling, he proceeds to Aceh where he is given the title Laksamana Kudbitan for his bravery and is later appointed Gocoh Pahlawan, chief of all hulubalang and ministers; now he defeats Siak, Kedah, Perak, Selangor, and Johor for the sultan of Aceh; with the aid of the rulers of the aforesaid countries he conquers Pahang and brings two beautiful princesses to Aceh, one of whom is married to Iskandar Muda and the other one to himself; at the command of the Acehnese ruler he conquers Kelantan, Trengganu, Patani, Sambas, Timor, Kupang, and Malacca (on 17 Muharam 1619), later on also Camboja; thereafter he conquers Bangkahulu for the Acehnese sultan (the story resembles the exploits of Malem Dagang in the Acehnese hikayat of that name); angry because the latter has his eye on his wife Gocoh Pahlawan divorces her and sails away; he arrives at Kuala Percut near Kampung Sungai Lalang, ruled by Tengku Kejuruan Hitam; after visiting other places he comes back to Percut and marries a daughter of the Kejuruan; after his death his son, Tengku Perunggit, moves to Medan Puteri and resides at Medan Kesawan as ruler of Deli; his son Tengku Penderap moves to Pulau Berayan and uses the title Tengku Panglima Penderap Amir Deli; Raja Karau, an invulnerable and unjust ruler lives here; after the attack by Tengku Penderap, Raja Karau flees to Kampung Lalang; by a ruse Raja Karau is killed and later becomes a crocodile; Tengku Pasutan, elder son of Tengku Penderap, has a son Tengku Gendar Wahid, who has a palace at Kampung Alai; he is succeeded by Tengku Amal Panglima Mengedar Alam Negeri Deli; this ruler signs an agreement with the ruler of Siak; the four suku of Deli are described as the pillars of the sultanate; Sultan Mengedar Alam dies and is succeeded by Usman who resides at Labuhan; he visits Aceh and is later succeeded by Sultan Mahmud Perkasa Alamsyah; this ruler aids the Dutch government in its conflict with the datuk of Sunggal; Perkasa Alamsyah is succeeded by his son Tengku Sultan Mahmun Alrasyid Perkasa Alamsyah, the present ruler (as ca. 1876, cf. Encyclopaedic van Nederlandsch-Indië I, 1917, p. 1763. KITLV Or. 480 Hukum adat Dayak Kalimantan 343 ff.; typing paper; 33Vi x 21 Vi cm.; 34 lines per p.; typewritten in Roman characters on the verso side only; written by J.E. Salindeho in 1972. I ff. lv-5v: Suku Daya Segara umum; II ff. 6v-22v: Penduduk Kalimantan; III ff. 23v-26v: Asal nama Kalimantan; IV ff. 27v-29v: Asal mula suku Daya Kendayan; V ff. 30v-37v: Palang Palih dan Data Hitam; VI ff. 38v-40v:  860 KONINKLIJK INSTITUUT VOOR TAAL-, LAND- EN VOLKENKUNDE print of a Dayak warrior (cut out). The text is illustrated with photographs. 1764. KITLV Or. 484 Bahan untuk tatabahasa Tombulii 46 pp.; typing paper; 34 x 2VA cm.; ca. 70 lines per p.; typewritten in Roman characters (cyclostyled); written at Tomohon on 6 February 1973; at the end is written by hand: J. van de Wouw, M.S.C.; acquired by exchange from Prof. Verhaar on 22 April 1975. The text, pp. 1-45, contains material for a grammar of the Tombulii language, Minahasa, North Sulawesi. 1765. KITLV Or. 492 Mystical treatise A 59 ff.; photocopies; 33 x 21‘A cm.; 19 lines per p. (some pages have more, some less); legible writing; photocopied on the verso side only; photocopy of a MS at Ternate; donated by Ch. F. van Fraassen on 15 June 1977. A religious work with mystical purport; on f. lv is mentioned the Meccan scholar ‘Abdallah b. Ibrahim MirghanT, who died in 1792 and on f. 11 Sair as-salikm, a translation of the Iliya ’ ‘ulüm al-dïn by Abdus-Samad of Palem- bang, finished in 1788; the text consists of a number of treatises, according to local tradition of followers of ilmu dodomi (Ternatanese for placenta), probably because a greater part of this writing consists of reflections concerning the quadripartite sperm and the Qu’anic terminologies concerning the development of the child in the mother’s womb; the last three pp. are loose. B 33 ff.; copying paper (ff. 1-28) and typing paper (ff. 29-33); 33 x 22 cm. (except the first f. of 27Vi x 21'A cm.); ca. 33 lines per p.; typewritten only on the verso side. A transliteration of A by G.W.J. Drewes; enclosed is a note by C. van Fraassen and a survey of the contents by Drewes. 1766. KITLV Or. 497 Four exercise books received from the legacy of J. Fortgens. A 109 pp. (+) 49 pp.; exercise book; 22'A x 15 cm.; ca. 33 lines per p.; Roman characters. I Dutch; Algemeene taalkunde; comparative Indonesian linguistics; II pp. 1-49: Dutch; Uitwendige geschiedenis der Maleische taal, descriptive grammar. B Peladjaran bahasa Melajoe 30 pp.; exercise book; 21 x 17 cm.; ca. 38 lines per p.; Roman characters; ff. 2r-24v. A grammar of the Malay language; some pp. are crossed out and some are blank; enclosed are ten loose torn ff. in handwriting and 4 ff. typewritten in Dutch (on the verso side only) in Roman characters on the same subject. C Dutch; Aanteekeningen Bijbel-geschiedenis 862 KONINKLIJK INSTITUUT VOOR TAAL-, LAND- EN VOLKENKUNDE 11 ff.; exercise book, 21 x I6V2 cm. Notes on bible history. D Dutch; De talen van Halmahera in verband met de Evangelieverkondiging 40 pp.; exercise book; 21 x 13'/2 cm.; dated 17 May 1912. A speech given at the annual general meeting of the Utrecht Zendings Vereeniging. 1767. KITLV Or. 501 140 pp.; Dutch laid paper; wm. Vrijheid with ERVE WYSMULLER; 21 x I6V2 cm.; 19-26 lines per p.; inside the cover is a label with the name Elizabeth F. Maidman, 23e November 1851, Ayer A dj ie; on the flyleaf at the beginning: Ontvangen op 28 September 1893 van den Kapitein v.h. Indische Leger K. van Erpecum signed by J. v.d. Broek. I pp. 2-12: Syair Temberih; only the end; II pp. 14-24: Syair; a syair about talking flowers and animals; III Minangkabau; pp. 25-138: Kaba Puti Batujueh Badansanak. Enclosed is a piece of paper with a description by R. Roolvink. 1768. KITLV Or. 502 Undang-undang Minangkabau 18 ff.; exercise book; 20 x I6V2 cm.; 22 lines per p.; written on the recto side only; a number of Malay/Minangkabau words are Romanized in the margin; handwriting of a Dutch scholar (most probably the handwriting of H.N. van der Tuuk); received through the intermediary of J. Noorduyn, on 31 December 1977. The text, ff. lr-13r, contains the distinction between hukum adat and hukum syarak, philosophy of the undang-undang, division of the undang-undang, undang-undang nan duapuluh, undang-undang nan duabelas, undang-undang nan salapan, and on criminal law; enclosed is a piece of paper with notes by R. Roolvink. 1769. KITLV Or. 503 Pantun 5 ff.; photocopies; 29Vi x 21 cm.; from the typewritten original in Roman characters; collected by George Home in Deli (East Coast of Sumatra) between 1895-1919; donated by his son P.B. Home in 1977. A collection of thirty-one pantun of which on ff. 3v-5v there are sixteen stanzas of pantun berkait; enclosed are three letters, two from P.B. Home to J. Noorduyn (KITLV), dated 8 and 22 August 1977, and one from Noorduyn to Home, dated 25 August 1977. 1770. KITLV 506 History of the Sultanate of Bima Presented by Mrs. B.H.G. Cense-Haan to KITLV; d.d. 1 February 1979; these documents proceed from the research of Prof. J. Held in Bima and Dompu in the years 1954 and 1955; translations into Malay from MSS in possession of H. Achmad. The text contains: A I Table of contents 2 ff.; Dutch; wove paper; 34 x 22 cm.; typewritten; 2 loose papers; only the recto side is written on; Roman characters; II Silsilah Keturunan Moh. Salahuddin. Penghulu Swapr. Dompu Tudjuh Tingkatan. Dari A. Rasul sampai pada tingkatan VII) 4 ff.; lined paper; 35 x 22Vi cm.; handwritten in blue ink; loose paper; only the recto side is written on; Roman characters. The genealogy; III table of contents as for I; 2 ff.; only the recto side is written on; Roman characters; IV Aturan tentang irrigatie di-Bima (Adat di Bima) 6 ff.; Malay; wove paper; 34 x 22 cm.; 43-62 lines per p.; typewritten; only the recto side is written on; Roman characters. Containing adat rules in Bima; V Tjatetan 2 ff.; Malay; wove paper; 34 x 22 cm.;typewritten; dated Bima, 21 December 1954; only the recto side is written on; Roman characters. Historical notes concerning the history of the Bima sultanate by Kepala Hadat; VI Bimanese; 1 f.; wove paper; 34 x 22 cm.; 9 lines per p.; typewritten; with translation into Malay in pencil below each line and some Dutch notes in blue ink; only the recto side is written on; Roman characters. Containing songs: Lamparawina lao ndeu La Manggila (Ways of Bathing La Manggila) and Akeku rawana (This here is the song belonging to it); VII Kande Gelarang Sape Bimanese; 2 ff.; wove paper; 34 x 22 cm.; 16 and 2 lines; typewritten; with notes in blue ink; only the recto side is written on. Containing a speech(?); Kande - Sangiang Bimanese; 1 f.; wove paper; 34 x 22 cm.; 31 lines; typewritten; only the recto side is written on; containing a kande; Inauguration of Abdul-Aziz (1868-1881) as king ofBima 2 ff.; wove paper; 34 x 22 cm.; 72 and 26 lines; typewritten; with notes in blue ink; only the recto side is written on; Roman characters. Containing a document concerning the inauguration of Abdul-Aziz (1868-1881) as king ofBima in 1284 H/1868; Indokapo Lamada Ngaraku Muhd. Amin kanggahiku nggahi kande taki Gelarang Bolo-kai sapoda-poda kaina and Kande Toloweri 2 ff.; Bimanese; wove paper; 34 x 22 cm.; 38 and 35 lines; typewritten; only the recto side is written on; Roman characters. Containing 2 kande; Bimanese; 17 ff.; wove paper; 34 x 22 cm.; number of lines per p.; irregular; only the recto side is written on; Roman characters. Containing myth of origin: 1. Tamputi mai Indra Djamrud labo Indra Kemala (pp. 1-2); 2. Indra Djamrud labo Indra Kemala ese doro Londa (pp. 3-5); 3. Ntjengga Indra Djamrud labo Indra Kemala (pp. 6-10); 4. Tjampo lao anafari (pp. 6-10); 5. Nuntu ro mpama sawatipu ba mai Indra Djamrud ro Indra Kemala (pp. 13-17). Enclosed is a summary by Helius Sjamsuddin; 6 pp.; dated Leiden, 3 February 1979; Manggematji, the wasiat of Radja Bitjara 1 f.; wove paper; 34 x 22 cm.; 47 lines; typewritten; only the recto side is written on; dated 1208 H; Roman characters. A state document concerning Manggematji, the wasiat of Radja Bitjara; Inilah rawa hajo-bela dinjanjikan diwaktu istirehatnja Suba2 (Balatentara) guna memberikan semangat dalam perdjuangan Bimanese; 2 ff.; wove paper; 34 x 22 cm.; 23 and 34 lines; typewritten; only the recto side is written on; Roman characters. A battle song; Inilah kata komando bersiap serta njanjian kelongoso buat mengisi semangat suba2 (Balatentara) pada waktu hendak berserang jang dipersembahkan oleh sdra. Djakariah beserta teman2nja jang dipimpin oleh Sdr. Muhd. Amin teta Singke Bimanese; 1 f.; wove paper; 34 x 22 cm.; 26 lines; typewritten; only the recto side is written on; Roman characters. The text contains the words of the command bersiap and the kelongoso (battle song) offered by Djakariah and friends headed by Muhd. Amin teta Singke; XV Bimanese; Indo Kapo ndaiku Mohd. Amin teta Singke 7 ff.; wove paper; 34 x 22 cm.; 28-38 lines per p.; typewritten; only the recto side is written on; Roman characters. Containing a part of the history of Bima in the 17th century; Islamization; contacts with Goa; XVI Dutch; 1 f.; wove paper; 34 x 22 cm.; handwritten; only the verso side is written on; Roman characters. Containing some notes on a MS in possession of H. Achmad, names of some historical persons and a genealogy; XVII Baku Sedjarah Swapradja Bima 1 f.; wove paper; 34 x 22 cm.; 16 lines; typewritten; dated Bima, 15 June 1955; only the recto side is written on; Roman characters. Containing an affirmation by Hadji Achmad Rata RasanaE Bima that he has given the instruction to Abdurrachman Bendi et al. to translate Buku Sedjarah Swapradja Bima and that the instruction has been accomplished; XVIII Sedjarah Swapradja Bima 148 ff.; wove paper; 34 x 22 cm.; wove paper; number of lines irregular; typewritten; only the recto side is written on; Malay in Roman characters; transcription of a MS in Jawi characters in the possession of H. Achmad by Djurubatja Murtada et al. under supervision of Prof. J. Held; containing a collection of historical documents concerning the history of Bima and surrounding areas in the 17th century and later; enclosed are some loose papers with notes and references also in Roman characters. B 129 ff.; wove paper; 34 x 22 cm.; number of lines irregular; typewritten; Roman characters; continuation of A., XVIII. Cf. Chambert-Loir, Archipel 20, 1980, pp. 269-80; Chambert-Loir 1982, pp. 34-5. 1771. KITLV Or. 509 Rejang proverbs collected by M.A. Jaspan A Rejang proverbs Two piles of cards; 20'/2 x 13 cm.; 4>/2 and 5 cm. thick. Containing Rejang proverbs with English explanation. B Index of entries Xerox-copies; 39 l A x 21 cm.; 31 lines per p.; Roman characters. 866 KONINKLIJK INSTITUUT VOOR TAAL-, LAND- EN VOLKENKUNDE 1772. KITLV Or. 514 Hikayat Kuraisy Mengindera (Raja) 150 pp.; blue laid paper; win. with SMITH & MEYNIER FIUME (ca. 1880 ?); 34 x 20V2 cm.; 35-36 lines per p.; legible writing; on the front cover is a pen decoration; a note (typewritten) on the envelope in which the MS is kept contains a draft letter addressed to an Engku, suggesting that the origin is probably Riau; the spelling bawak (for bawa), mintak (minta), nasik (nasi), kena apa (mengapa), pegi (pergi) shows Java-influenced Malay (Palembang?). The story is incomplete; the beginning is missing; the text starts with the story of Kuraisy and Puteri Cahaya Khairani (in Jakarta coll. v.d. W. 146 called Cahaya Hajran), p. 140 in Van Ronkel and ends with the marriage of the hero to a daughter of Seri Khalifah (Van Ronkel, p. 141); the end is on p. 146; half of p. 145 is left blank; probably copied from an incomplete MS Van Ronkel 1909, pp. 140-1. Van Ronkel 1921, p. 18. 1773. KITLV Or. 516 Kitab tajul-muluk A i ( + ) 77 pp.; photocopies (on both sides of the ff.); 33 x 21V2 cm.; ca. 19 lines per p.; legible writing (in different hands); pp. 10-24 are written in two columns; the original was kept at the kraton of Ternate; donated by D. Teljeur (Haarlem) on 28 May 1982. A work of divination; on p. 7 is mentioned that the author was Sadar Jehan, named Abu Abdullah, who had practised ascetism over a period of fifty years; a number of pp. of the original have been lost so that there are gaps in the text; on pp. 1-6 and 8-9 are diagrams of divination; some of these pp. are transliterated. B 134 ff.; exercise book; 2OV2 x 16 cm.; ca. 24 lines per p.; written only on the verso side. Ff. 2v-122v contains a transliteration of A. 1774. KITLV Or. 521 34 exercise books; 21 x 16 cm.; 18 ff. per book; 24 lines per p.; the books are numbered 1-34; donated by Mrs. B.H.G. Cense-Haan on 13 September 1983. A Vocabularies of Papua languages excercise books numbered 1-15.  1776. KITLV Or. 533 Risalat pelajaran bahasa Arab dan Melayu dan Mendili A 35 ff.; photos of a lithography; 21‘A x I6V2 cm.; f. 1 the title page and pp. 2-69 on 34 ff. (one side only); 22 lines per p. in three columns; received from the representative of KITLV Jakarta on 7 October 1985. An Arabic-Malay- Mendili vocabulary; author was al-Haj Abdur-Rahman bin Ja, a Mendili Bugis born at Penyabunaan; printed by Muhammad Idris at Kampung Hajilin (Singapore), on 27 Rabigul-awal 1335/21 January 1917; enclosed are four photos of the same (pp. 16-17, 26-27, 28-29, 30-31); the original is not complete. B 23 ff.; 4 pp. of the original on each f.; on f. 1 pp. 1-3 while pp. 18-19, 20- 21, 44-45, 68-69 are reproduced on four more ff. Xerox copies of the same as above. 1. From Haji Abdur-Rahman, local chief at Mempawa, to the departmental clerk (commies) of the Resident of Pontianak; Dutch laid paper with wm. Coat-of- Arms of Amsterdam', dated 4 Febrary 1841; with seal. 2. From Syarif Abdur-Rahman ibn almarhum Sayid Muhammad al-Aidrus, Tuan Kubu, to the Resident of Pontianak; laid paper; dated 17 Dzulkaedah 1256; with seal. 3. From a brother to a son of the chief of Kubu; Dutch laid paper; wm. Coat-of- Arms of Amsterdam] dated 2 February 1841. 4. From Wan Taba and Wan Ismail at Kubu to the Resident of Pontianak; wove paper; dated 11 Dzulhijah 1256. 5. From Haji Abdur-Rahman to the Resident; wove paper; dated 19 March 1841; with seal. 6. From Haji Abdul-Majid of Landak to the Resident; wove paper; dated 14 Dzulhijah 1841; with seal; 7. From Sultan Syarif Usman bin almarhum Sultan Syarif Abdur-Rahman al- Qadri of Pontianak to the Resident; Dutch laid paper; wm. Pro Patria', dated 18 Muharram 1257; with seal. 8. From Haji Abdur-Rahman to the departmental clerk; wove paper; dated 12 Dzuhijah 1256; with seal. 9. From Haji Abdul-Majid to the Resident; laid paper; dated 30 Muharram 1841; with seal. 10. From Haji Abdur-Rahman to the departmental clerk; wove paper; dated 23 March 1841. 11. From Sultan Abdul-Jalil Syah, wakil at Bersula (?), to the Resident; laid paper; dated 7 Muharram 1254; with seal. 12. From Haji Abdur-Rahman to the Resident; wove paper; dated 29 March 1841; with seal. 13 From Haji Abdur-Rahman to the Resident; wove paper; dated 23 March 1841; with seal. 14. From Haji Abdur-Rahman to the Resident; wove paper; dated 12 April 1841; with seal. 15. From Syarif Ismail ibn almarhum Sayarif Abdur-Rahman of Kubu to the Resident; wove paper; dated 10 Safar 1257; with seal. 16. From Haji Abdur-Rahman to the Resident; written at sea on 24 April 1841. 17. From Haji Abdul-Majid to the Resident; wove paper; dated 28 Safar 1841; with seal. 18. From Sultan Abdul-Jalil Syah, Bersula, to the Resident; Dutch laid paper; dated 11 Rabi‘ul-akhir 1256. 19. From Haji Abdur-Rahman to the Resident; wove paper; dated 30 May 1841. 20. From Haji Abdur-Rahman to the Resident; wove paper; dated 30 May 1841; with seal. 21. From Sultan Abdul-Jalil, Bersula, to the departmental clerk; wove paper. 22. From Sultan Syarif Usman ibn almarhum Sultan Syarif Abdur-Rahman al- Qadri to the Resident; Dutch laid paper; wm. Pro Patria\ dated 23 Rabi'ul- akhir 1257; with seal. 23. From Haji Abdur-Rahman to the Resident; wove paper; dated 17 June 1841; with seal. 24. From Haji Abdur-Rahman to the Resident; wove paper; dated 13 June 1841; with seal. 25. From Haji Abdur-Rahman to the Resident; wove paper; dated 28 July 1841; with seal. 26. From Haji Abdur-Rahman to the Resident; wove paper; dated 26 July 1841; 870 KONINKLIJK INSTITUUT VOOR TAAL-, LAND- EN VOLKENKUNDE with seal. 27. From Wan Taha serta Syarif Ismail bin Abdur-Rahman, Kubu, to the Resident; wove paper; dated 10 Rajab 1257. 28. From Tuan Penjahan(?) Mmangku Negara Suria Kusuma, negeri Tayan, to the Resident; wove paper; dated 11 Rajab 1841; with seal. 29. From Haji Abdul-Majid to the Resident; wove paper; dated 3 Rajab 1841; with seal. 30. From Haji Abdul-Majid to the Resident; wove paper; dated 3 Rajab 1841. 31. From Jainal anak Orangkaya Laksamana, Pulau Tayan to the Resident; wove paper; dated 8 Rajab 1257. 32. From Sultan Abdul-Jalil, Bersula, to the Resident; Dutch laid paper; wm. with B H V H; received on 22 September 1841; with seal. 33. From Penambahan Adi Nata Kerama ibn almarhum Penambahan Adi Jaya Kesuma, Mempawah, to the Resident; wove paper; dated 30 Sya‘ban 1257; with seal. 34. From Jaina anak Orangkaya Laksamana, Pulau Karimun, to the Resident; wove paper; dated 26 Sya‘ban 1257. 35. From Panembahan Mangku Negara Suria Kusuma, Tayan, to the Resident; wove paper; dated 7 Sya‘ban 1841; with seal. 36. missing. 37. From Haji Abdur-Rahman to the Resident; wove paper; dated 7 October 1841; with seal. 38. From Haji Abdur-Rahman to the Resident; wove paper; dated 1 August 1841; with seal. 39. From Penambahan of Matan to the Resident; Dutch laid paper; wm. with B H V H; dated 29 Rajab 1257; with seal; 40. From Wan Taha ibn almarhum Muhammad Aidarus of Kubu to the Resident; wove paper; dated 22 Ramadhan 1257. 41. From Haji Abdul-Majid to the Resident; wove paper; dated 19 Sya‘ban 1257. 42. From Bagus Anom bin Pangeran Raja Haji, Landak, to the Resident; Dutch laid paper; wm. Pro Patria. 43. From Sultan Abdul-Jalil Syah, Bersula, to the Resident; Dutch laid paper; wm. Pro P'atria', with seal. 44. The beginning is missing; laid paper; no date. 45. From Juragan perahu keruis no. 5 to the Resident; wove paper; dated 14 November 1841. 46. From Pangeran Syarif Muhammad, Mempawah, to the Resident; wove paper; dated 17 November 1841; with seal. 47. From Jainal anak Orangkaya Laksamana, Pulau Karimun, to the Resident; Dutch laid paper; wm. with the Coat-of-Arms of Amsterdam-, dated 12 December 1841. 48. From Penambahan Adi Nata Kerama ibn almarhum Penambahan Adi Jaya Kusuma, Kampung Karangan, to the Resident; laid paper; dated 26 Syawal 1257; with seal.  to Radjih gelar Soetan Hidajat in April 1925; the typescript belonged to A.J. Vleer, who lived on Bangka from April 1946 until February 1947; after his death in 1981 it was donated by his widow, Mrs. A.A. Vleer-van der Meulen, in 1986. The text contains an expanded history of Bangka; used as MS E by E.P. Wieringa (1988). KONINKLIJK INSTITUUT VOOR DE TROPEN (KIT) Royal Tropical Institute Amsterdam 1781. KIT H 2187 129 ff. A ff. 1-30, 46-49, 56-63: Italian handmade laid paper, burnished; wm. Three crescents with V G; illegible. B f. 36: single leaf of laid paper; illegible. C ff. 31-36, 37-41: a much coarser laid paper, wm. with V G; illegible. D ff. 42-45, 50-55, 67, 116-end: paper with distinctly wove features but with chain lines (very rare; cf. Cod.Or. 7289); wm. Giovanni Battista Ghigliotti (cursive script); Three crescents; illegible. E I II III IV ff. 68-115: laid paper; burnished; wm. Star(6-pointed)/La Stella (cursive script); Giov. e Cos/Cin (cursive script); 21 x 16 cm.; Arabic calligraphic writing. Arabic 5 lines per p. and Malay interlinear translation; written on the verso side only; the recto side used for notes; linen cover; donated by P.J.A. Meersmans in 1903. ff. 2v-6v: Arabic grammar; inside the cover page and ff. lr-2r: do'a, dzikir etc.; both pp. written on; 1. ff. 12v-49r: Arabic grammar; 2. ff. 7v-10r: introduction, and notes; 3. ff. 9r-10v: blank; 5 lines per p.; written on the verso side only; Malay interlinear translation and notes in the margin and on the opposite p-; 1. ff. 53v-66v: Arabic grammar; 2. ff. 52v-53r: notes; ff. 69v-129r: Agurrümiyyah; written on the verso side only; Malay interlinear translation and notes marginal and on the opposite pp.; 1. 68r-69r: notes; 2. f. 12v, inside are all kinds of notes. Van Ronkel and Damsté 1935, p. 145. 1782. KIT 45/327 Pada menyatcikcin ilmu haqq subhanahu wa ta ‘ala 20 ff.; primitive (locally made?) paper; cf. KIT687/64; 13V4 x 9Vi cm.; 12 lines per p.; Malay interlarded with much Arabic; legible writing; an old MS of Gayö origin; acquired from J. Kreemer. Ff. lv-18r: a treatise on tcisawuf by Syaikh Syamsuddin (al-Samatrani); divided into 2 bab', 1. Bab I, Pada menyatakan nisbat makhluk dengan haqq ta'dla; 2. Bab II, Pada menyatakan wujud haqq ta'ala dan segala martabatnya. Van Ronkel and Damsté 1935, p. 146. 1783. KIT 45/328 Fa’al 84 ff.; wove paper; \5Vi x 10 cm.; 13 lines per p.; legible writing in different hands; of Acehnese origin; a number of ff. damaged by corrosion; acquired from Kreemer. The beginning is missing; I ff. lr-4r: Rigal al-gaib\ II ff. 4r-5r: Pada menyatakan kutika peperangan dalam hari yang tujuh; III ff. 5v: Fasal pada menyatakan pancaindera delapan ini; IV ff. 5v-7v: Bab ini pada menyatakan perkisaran naga', V ff. 7v-9v: Bab pada menyatakan nahas\ VI ff. 9v-10v: Bab pada menyatakan mengetahui kutika perjalanan', VII ff. 10v-13v: Bab pada menyatakan bilangan tahun (windu); VIII ff. 13v-17r: Pada menyatakan hadap', IX ff. 17r-17v: Pada menyatakan perkataan hari yang tujulr, X ff. 18r-v: Bab pada menyatakan kutika lima; XI ff. 18v-19v: Bab II Kutika Kala; XII ff. 19v-20v: Bab 111 Kutika Seri; enclosed 1 loose p.; with Arabic text on one side; XIII ff. 20v-21v: Bab IV Kutika Berahma; XIV ff. 21v-22r: Bab V Kutika Bisnu; XV f. 22v: Kutika hendak berperang; XVI f. 23r: Pada menyatakan bilangan huruf; XVII ff. 23v-33v: Pada menyatakan penglihatan rasi; XVIII ff. 34r-37v: Takbir mimpi; XIX ff. 37v-43r: Pada menyatakan gempa; XX ff. 43v-50r: Pada menyatakan kutika lima, the same as ff. 18r-22r; XXI ff. 50v-51r: Diagrams; XXII ff. 51v-57r: Qur’an text (fragment), the beginning of Juz I; XXIII f. 60r: personal notes; XXIV ff. 60v-61v: Barangsiapa berbuat rumah; XXV ff. 62r-74v: Acehnese: Hikayat Muhamat Amin. XXVI ff. 75r-76v: Ruh Sayyidina al-Fakih Mukaddami - r. S. Muhammad ibn Ali Ba-Alawi (t.y.) Mauli Mwibati (illegible) Ali ibn Umar saddili; roh and its migrations; XXVII ff. 78v-79r: Huruf dan bilangan (counting (calculations) according to the abjad); XXVIII f. 83v: Do'a. Van Ronkel and Damsté 1935, p. 146. 1784. KIT 45/458 Letter 1 f.; wove paper; wm. not discernible because the letter is framed behind glass; with the small seal of Sultan Alaaddin Mansur Syah (cab teungoh); neat writing; written by Lebai Perang, son of Lebai Kasim, on the orders of Sultan Alaaddin Mansur Syah ibn Sultan Jauhar al-‘Alam Syah, on Friday 22 Dzulhijah 1273/13 August 1857; acquired from Kreemer. Addressed to Po Nyak Husin, son of Po Nyak Wan, on the dividing up of an inheritance; Van Ronkel and Damsté 1935, p. 146. 1785. KIT 45/459a Sarakata 1 f.; tracing paper; 38 x 27 cm.; issued by Sultan Alaaddin Daud Syah on 25 Safar 1296/18 February 1879; above is the seal of the Sultan (cab sikureueng)\ framed behind glass; for Sayid Idris ibn Sayid Muhalla (?) Syarif az-Zahir; of Pidie origin; acquired from Kreemer. The text contains an appeal to Sayid, other Arabs and Acehnese to obey the law of Islam and to take part in the holy war; Van Ronkel and Damsté 1935, p. 146. 1786. KIT 220/1 Fa ’idah 65 ff.; thin wove paper; 11x8 cm.; 7-10 lines per p.; written in different hands varying from legible to fine writing; the copyist was Yusuf b. Abdur-Rauf of Kuta Karang; of Aceh origin; cotton binding; donated by F.A.W.C.H. Beyerinck in July 1924. The text, ff. lv-59r, contains obat and do‘a with Malay and Acehnese explanation; by Habib Abdur-Rahman b. Habib Muhammad az-Zahir. Van Ronkel and Damsté 1935, p. 146. 1787. KIT 220/2 Fa 'idah 70 ff.; thin wove paper; 10'/2 x 8*/2 cm.; 7-9 lines perp.; written in different hands; varying from legible to fine writing; cotton binding; written by Muhammad Bakir; owner Teuku Muhammad Tahir, Mukim Lhèe, Gampöng Daham (?), Meuseujid Kareueng (Aceh); donated by F.A.W.C.H. Beyerinck in July 1924. I ff. lr-66v: Obat, dzikir, do‘a; the text begins on the inside of the cover; on the inside of the back cover is note in Acehnese on isim Allah', II f. 69v: a silsilah. Van Ronkel and Damsté 1935, p. 146. 1788. KIT 278/2 Surat undang-undang 1 f.; lined paper; 42‘/2 x 34'/2 cm.; neat writing; written on one side only; undated; with a seal; donated by Mrs. J.M.F. Cramer-Bosch in February 1926. Decree issued by General Vetter at Ampenan, Lombok, in 1894; contains an announcement of the closing of harbours and of the prohibition of trade without a pass issued by him or by the commanders of the blockading warships. Van Ronkel and Damsté 1935, p. 146. 1789. KIT 481/96 83 ff.; European handmade laid paper, win. in some runs D F and G B, and in other runs Three crescents (first half of 19th c.); 22 x I6V2 cm.; dated 27 Ramadhan 1139 H/17 May 1727; cotton binding; donated by F.W. Stammeshaus in 1928. I ff. lv-43r: al-Munabbihat ‘ala istVdad li-yaum al-mi‘ad clear writing; 11 lines per p.; Arabic with Malay interlinear translation; a treatise by Ibn Hagar al-‘AsqalanI on sayings of the Prophet and observations by other named authorities regarding the Day of Resurrection; Van Ronkel and Damsté (A); II ff. 43v-45v: Kitab fara ’idh the same writing as above; 11 lines per p.; Arabic and Malay interlinear translation; Van Ronkel/Damsté (B); III ff. 45v-46v: Arabic; Du‘a ‘aqïqah', Van Ronkel and Damsté (C); IV ff. 46v-47v: Arabic; Fawatih by Syaikh Abdur-Rauf; Van Ronkel and Damsté (D); V ff. 47v-52r: Qur’an; 11 lines per p. Arabic and Malay interlinear translation; treatise on recital of the Qur’an and Tagwid al-fatihah; Van Ronkel and Damsté (E); VI ff. 52r-53r: Fa 'idah tagwid-, 11 lines per p. Arabic and Malay interlinear translation; VII ff. 53v-80v: Huggah al-baligah ‘ala gama'at al-mukasamah; 19 lines per p.; legible writing; at the end is mentioned that it was written by Fakih Jalaluddin (bin Muhammad Kamaluddin bin Baginda Khatib) al-TarüsanT at the request of Sulatan Alauddin Johan Syah in 1158 H/1745; a treatise on procedural law divided into three bab: 1. ff. 54r-59v: Pada menyatakan kadhi dan barang yang bergantung dengan dia; 2. ff. 59v-69r: Pada menyatakan da ‘wa dan bainah dan barang yang bergantung dengan keduanya; 3. ff. 69r-80v: Pada menyatakan saksi dan sumpah dan barang yang bergantung dengan keduanya; Van Ronkel and Damsté (F); VIII ff. 80v-83r: Mystical notes; 11 lines Arabic with Malay interlinear translation; fine writing; Van Ronkel and Damsté (G). Enclosed are loose pieces of paper with notes in Jawi and Roman characters. Van Ronkel and Damsté 1935, pp. 146-7. 1790. KIT 481/98 34 ff.; European laid paper; wm. in different runs Three Crescents, E A N , Three moonfaces (prob. ca. 1865); 21 Vz x 15V2 cm.; 17 lines per p.; written in different hands; from neat to legible writing; covers soiled by much use; original owner was Leubè Abdur-Rahim Putih of Lhök Nga; later owner Leubè Nuruddin; from Teuku Cut Mahmud, former ulèebalang of Lhök Nga; Stammeshaus coll. I ff. 2v-14r: Qawa ‘id al-Islam Malay with Acehnese influence; Van Ronkel and Damsté (A); II ff. 14v-16v: Nazm Bab al-adab 9 lines Arabic with Malay interlinear translation; Van Ronkel and Damsté (B); III ff. 17r-34r: Bayan arkdn as-salüt a treatise on sembahyang; Van Ronkel and Damsté (C). Van Ronkel and Damsté 1935, p. 147. 1791. KIT 599/3a, 3b-4 Silk cover with Coat-of-Arms of the Netherlands (in gold); file containing three items; donated by Th.J. Veltman, Wassenaar in 1930. A 3a I Acte van eedsaflegging 1 f.; 43 x 34’/2 cm.; printed form in two columns in Dutch and Malay (Jawi characters) and filled in by hand in Roman and Jawi characters; letter of appointment of Teuku Muda Cut Latif, Raja Muda and Panglima Prang of Gigiëng, dated Kota Radja, 9 November 1879. B 3b II Acte van erkenning en bevestiging 1 f.; 43 x 34‘/2 cm.; printed form in two columns in Dutch and Malay {Jawi characters) and filled in by hand in Roman and Jawi characters; letter of cognizance and installation of Teuku Muda Cut Latif as Raja Muda and Panglima Prang of Gigiëng; dated Kota Radja, 9 November 1879. C 4 III A Lange politieke verklaring 9 ff.; 34 x 21 Vi cm.; printed form in two columns Malay (in Jawi) and Dutch; filled in by hand in Jawi and Roman characters; text ff. lv-4v: (...) of surrender of Teuku Béntara Orang Kay a Setia Indera Pocut Abdul-Latif, ulèebalang of Gigiëng; dated 2 January 1887; signed by the above mentioned and countersigned by Governor H. (A. ?) Demmeni with a note by the acting assistant-resident of Aceh; the file belongs to this document. D 4 III B Acte van erkenning en bevestiging More or less the same contents as 3b II, dated Kota Radja, 2 January 1887; signed by H. Demmeni, Governor of Aceh, confirmed and signed by A. van Rees, Governor-General, on 2 May 1887; the silk cover belongs to III A-B. Van Ronkel and Damsté 1935, p. 147. 1792. KIT 639/1 Pun Matari Singa Jaya Himat Copper plate (red); 24 x h x IVi cm.; side A: 57 lines; side B: 56 lines; rencong script; South-Sumatran Malay with Old Javanese; the upper part of the copper plate has been broken, but the text at bottom is continued without interruption on side B; donated by G.G. Schrieke in 1930. The text contains the story of a wife of Ratu Matiyan Tadini of Palembang, who is seven months pregnant and whose fidelity is in doubt, has been expelled from the palace nad is seeking shelter; the ruler has made known that if the child proves to be his, it will bear the name fixed by him; it is born at the residence of Raja Salakay; when the ruler hears this from the itinerant merchants (sutan dagang), he summons Raja Salakay with the child; by the very appearence of the child he knows it is his, keeps it in his palace and gives no more audiences; Raja Salaky is grieved and goes, without bothering to take leave, back to the highlands; the ruler conveys his apologies, sends him gifts, then after making him drunk and having his hands tied with flowered silk (as token of respect), he has him returned to Palembang; the child is named Pun Matari Jaya Himat and is granted land to develop; there he came into contact with Batara Hutan and Batara Bukid Saguntang; the latter send him on a voyage; here the story ends abruptly; the text has been transliterated by D. van Hinloopen Labberton in Meededeling no. 4 van de Afdeeling Volkenkunde van het Koloniaal Instituut (1932), pp. 108-140; cf. Iskandar 1996, pp. 24-30; Voorhoeve Cod.Or. 8447 (91). 1793. KIT 674/50 Letter European laid paper; 34 x 22 cm.; from the sultan to Teuku Umar, dated 4 Safar 1308/19 September 1890; with seals of Sultan Muhammad Daud Syah; framed behind glass. Stammeshaus coll. Instructions from the sultan. 1794. KIT 674/491 Seals 1 f.; photograph; 8‘A x 5'A cm.; Stammeshaus coll. Faded photograph of the singular seal and the square private seal of Sultan Alaaddin Muhammad Daud Syah. Van Ronkel and Damsté 1935, p. 147.  1798. KIT 674/587 Fa’al 10 ff.; lined paper; 16 x 10 cm.; 13 lines per p.; legible writing; Stammeshaus coll. 1. Bab I: a. ff. lv-5r: Perkisaran naga-, b. ff. 5r-7r: Perintah harta hilang; with diagram; 2. Bab II: a. f. 7v: Pada menyatakan orang mencuri-, b. ff. 8r-10r: Do'a, etc. Van Ronkel and Damsté 1935, p. 148. 1799. KIT 674/798 90 ff.; laid paper with printed blue lines ff. 1-30 67-82; wove paper with printed blue lines ff. 31-66; laid paper without printed lines with wm. Anchor (ff. 83 to end; late 19th c.); 17 x 10‘/2 cm.; ff. 3v-5r and 67v-75v: 15 lines per p.; ff. 31r-66v and 83v- 89r: 21 lines per p.; neat writing; Stammeshaus coll. I ff. 2r-3r: notes; Sifat duapuluh, azimat, Bab an-nikah; II ff. 3v-5v: Fa’al: on lucky and unlucky days; III ff. 31r-v: Fit rah; a treatise; IV ff. 32r-66v: Arabic; Fiqh and dzikir; V ff. 67v-71v: Do'a, azimat; VI ff. 71v-76r: Kitab tajul-muluk; passages; VII ff. 83v-89v: Arabic; Talibat at-talabah; by Muhammad ibn Muhammad al-Kasgarl. Van Ronkel and Damsté 1935, p. 148. 1800. KIT 674/799 80 ff.; lined paper; 13'/2 x 7 cm.; ff. 3r-9r: 13 lines per p., ff. 25r-79v, 20 lines per p.; legible writing; former owner Teungku di Barat, Stammeshaus coll. I ff. 3r-4r: Niatpuasa, cizimcit, do‘a; II ff. 5r-9v: Ayat lima belas, do ‘a, obaf, III ff. 24r-v: Acehnese; jampi; IV ff. 24v-27v: Do'a; V ff. 28r-39v: Fa’al; lucky and unlucky days; calculated according to the numerical value of the letters; VI ff. 40r-41r: Do ‘a; VII ff. 80r: Do ‘a kebab, VIII ff. 79v-r: Acehnese; religious treatise', IX ff. 78v-77v: Do‘a; X ff. 77r-76r: Fa ’al; XI ff. 73v-70v: Religious treatise-, on fttrah, do‘a; XII ff. 70r-67v: Acehnese; on sembahyang written as poetry. Van Ronkel and Damsté 1935, p. 148. 1801. KIT 674/800 Fa’al 1 f.; lined paper; 32 x 20 cm.; 11 lines; legible writing; from Teungku Junèt of Gampöng Neuheun, XXVI Mukim Lhök Nga (19-2-1925); Stammeshaus coll. The text contains do’a to recover stolen goods; underneath: terima ijazah daripada Habib Syaikh dan Haji Nur bin Haji Muhammad Jafar, Imam Kedah, ijazah pada Nyak ‘Aisyah bind Teungku Usub, Aceh; at the bottom transliteration in pencil by T. Damsté. Van Ronkel and Damsté 1935, p. 148. 1802. KIT 674/801a Divination table 1 f.; wove paper, a circle of 31 Vi cm. diameter, pasted on cloth; folded in 16 sections; legible writing; from Ulèe Lheue, Great Aceh; Stammeshaus coll. Divination table. 1803. KIT 674/801b Divination table 1 f.; wove paper; a circle of 32 cm. diameter; pasted on a batik cloth; folded in 14 sections; neat writing; from the north coast of Aceh; Stammeshaus coll. Divination table. 1804. KIT 674/803 Kitab obat 6 ff.; lined paper; I6V2 x 11 cm.; 13-17 lines per p.; legible writing; former owner Teungku Nyak Fatimah, Peukan Alue Jampa, Teunom (Calang), Aceh; acquired on 29 July 1919; Stammeshaus coll. I ff. lr-5r: Perintah memasukkan ra(k)sa akan obat; at the end pantang; II ff. 5v-6v: Do‘a; enclosed 1 f. with obat; on the front cover a do‘a. Van Ronkel and Damsté 1935, p. 148. 1805. KIT 674/808 Naf al-haya ‘ 92 ff.; Dutch laid paper; wm. to f. 48, none; ff. 49-end, Eendracht with VD L (mid or late 19th c.); I6V2 x 10 cm.; 14-15 lines per p.; clear writing; the original was written by Abdur-Rajab fi Abdul-Manaf khadam al-Syaikh Tuanku Susöh in 1303 H/1885-86; initial pp. illuminated; cotton binding, soiled; found at Gampöng Pede'isi, Alas (Aceh) on 25 June 1904; Stammeshaus coll. The text, ff. 10r-90v, contains Kitab usul written in form of questions and answers; translated from Arabic. Van Ronkel and Damsté 1935, p. 148. 1806. KIT 674/809 Arabic grammar 8 ff.; European paper; wm. Elephant with GUTHRIE & CO (ca. 1895); I6V2 x IOV2 cm.; Stammeshaus coll. I pp. lv-5v: Kitab saraf, 6 lines per p. Arabic with partial Malay interlinear translation; commentary in margin; Arabic text in calligraphic writing; cotton cover with paper cut-out decoration; copied by Nyak Dölah, cousin of Yatiin; former owner Yatim bin Muhammad Amin at Lam Barb (Aceh); II pp. 7v-8r: Kitab misan nahu\ bapa segala èlemu; 15 lines; written lengthwise. Van Ronkel and Damsté 1935, p. 149. 1807. KIT 674/810 Kitab surah marifah 42 ff.; ff. 1-4, 15-18, conjoint leaves, European paper with printed blue lines; remainder probably British laid paper, wm. Britannia with G C & CO and 1884\ 16 x 10 cm.; 17 lines per p.; legible writing; author is Syaikh Ahmad Arifullah Syam Lebai Malim ibn Muhiuddin; at the end of the text is the seal of Syam Lebai Malim ibn Teungku Syaikh Fakir Muhiuddin with the year 139 (? 1309 H/1891-2 ); from Calang (west coast of Aceh); Stammeshaus coll. The text, ff. 3v-41r, contains the creed, the migration of the mystical manikam, the four elements, the coming into existence of the Prophet, the principle of being, the division into four of creation, etc.; the mystical meaning of the sembahyang, taharah, etc.; catechism on the creed; ff. 15v-16r blank. Van Ronkel and Damsté 1935, p. 149. 1808. KIT 674/811 119 ff.; European handmade laid paper; wm. Scroll-work (zigzag and bend) with crown under which G M or A P\ cf. Cod.Or. 8224; (prob. 18th c.); 21'/2 x 15 V2 cm.; 17-19 lines per p.; neat writing; the initial pp. of each part are illuminated; a fine but badly damaged MS in some places the paper has been eaten away by acid ink; from Seulimeum (Aceh); on ff. 30v, 31 r and 31v is written in Roman characters: T. Ahmad; Stammeshaus coll. I ff. lv-llr: Masa ’il al-muhtadt li-ikwan al-mubtadi; II ff. 13v-69r: Bidayat al-mubtadi bi-fadl Allah al-muhdr, III ff. 71v-105v: Sirat al-mustaqim; containing Hukum nikah; IV ff. 107v-l 18r: Qawa’id al-Islam; Malay with Acehnese influence. Van Ronkel and Damsté 1935, p. 149. 1809. KIT 674/813 40 ff.; Dutch handmade laid paper; wm. Pro Patria with M DE GOEY and GR (surmounted by a crown; perhaps early 19th c.); 21 x I6V2 cm.; 21 lines per p.; neat writing; from Calang (West coast of Aceh); Stammeshaus coll.; I ff. 3v-23r: Mir’at al-qira’ah; a treatise on reciting the Qur’an for Jawi; II ff. 23r-24r: Sunat segala sujud talawat dalam Qur’an; III ff. 24r-26r: Fatihah; on reciting the Fatihah; IV ff. 26v-31v: Arabic; Tagwid; treatise by Muhammad ibn al-Gazarl; on the requirements of correct recitation of the Qur’an; Arabic with interlinear Malay translation; V ff. 32v-40v: Hisn al-qari ’; by Latif Allah Bukhari; Malay of similar content to above; the end is missing; ff. lr-3r bear all kinds of jottings, do‘a etc. Van Ronkel and Damsté 1935, p. 149. 1810. KIT 674/814b 256 ff.; wove paper; 2OV2 x 15 cm.; 21 lines per p.; written in different hands, from neat to legible writing; cotton cover decorated with paper cut-out; formerly owned by Habib Yusuf bin Ahmad al-Sagaf of Meuraksa (Aceh); Stammeshaus coll. I ff. lv-9v: Do‘a, penawar racun, jampi, etc.; Malay and Arabic; II ff. 10r-160r: Kanz al-hakim wa asrar al-atibba’ wa’l-‘aza’im wa’l-hukama wa- gairuhu; the Malay title is Kebun segala tabib; compiled by Muhammad ibn Qaim in 1115 H/1703-1704; from books on dan segala kitab tib, kitab Jawahir al-kams, etc.; divided into 110 bab; this is according to the introduction, but the text ends with bab 114; III ff. 160v-256v: Fa 'al; Malay and Arabic; recipes given on the authority of an-Nawawï (with an isnad consisting of many authorities). Van Ronkel and Damsté 1935, p. 149. 1811. KIT 674/815 196 ff.; European handmade laid paper win. Three crescents with V G, Moonface in shield (prob. early 19th c.); from f. 178, fine wove paper without wm.; quite different from earlier runs; 23 x I6V2 cm.; 19 lines per p.; except for a number of pp. at the end with 13 lines; written in different hands; clear writing; from Ulèe Lheue (Aceh); Stammeshaus coll. I ff. 3v-5v: Haqq ta'dla; a treatise; II ff. 5v-6r: Bayan tagallr, copied by Leubè Batèe; Van Ronkel and Damsté (A); III ff. 27r-33r: Bayan al-arkan; by Abdur-Rauf ibn Ali al-Jawi al-Fansuri (Singkel); a treatise on usul and sifat duapuluh; Van Ronkel and Damsté (B); IV ff. 33r-35r: a treatise on particular names and kinds of Nihdyat sembahyang; Van Ronkel and Damsté (C); V ff. 35r-43r: Bayan al-adab\ Arabic with Malay interlinear translation; at the end called Bayan al-nasihah wa’l ta’zkirah; 1. f. 39r: mystical diagrams (circles); 2. ff. 39v-40r: blank; Van Ronkel and Damsté (D): VI ff. 43r-65r: Bab al-ma'nfah; a treatise; on f. 64r is mentioned that the (original) composition was finished in 996 H/1587-88; Van Ronkel and Damsté (E); VII ff. 66r-69r: Bayan sifat al-iman; Arabic with interlinear Malay translation; a treatise on man ‘arafa nafsahu faqad ‘arafa rabbahu; at the end called sifa ’ al- qulub; Van Ronkel and Damsté (F); VIII f. 67r: fragment on dogmatics, dated 1332 H/1913-14; IX ff. 67v-68v: Silsilah dzikir Allalr, X ff. 69r-83v: Kifdyat al-muhtdgin; written by Abdur-Rauf of Singkel by order of Sultanah Safiatuddin; in the text is a silsilah of somebody who received his ijazah from Muhammad Jalaluddin ibn Amrullah, a student of Abdur-Rauf anak Ali Fansuri (of Singkel); the silsilah ascends to Abd al-Qadir Jilani and Muhammad; ff. 81r-82v are blank; Van Ronkel and Damsté (G); XI ff. 85v-103r: Rukun tarikat\ fragment from Kahf al-raqim, Tuhfah al-mursalah, Nelf [‘at al-bayan, Fath al-rahman; Fafa‘ al-ma ‘rif Van Ronkel and Damsté (H); XII ff. 104v-107r: Fatihah', treatise on the special qualities (sifat) of the Fatihah', Van Ronkel and Damsté (I); XIII ff. 107r-v: Syahadaf, treatise on the syohadat; XIV ff. 108v-l 15v: HUI az-zill; by Nuruddin ar-Raniri ibn Ali ibn Hasanji ibn Muhammad Hamid; a commentary on his work attacking the pantheistic mysticism; Van Ronkel and Damsté (K); XV ff. 115v-127r: Magma‘ al-asrar; on questions concerning creation, etc.; Van Ronkel and Damsté (L); XVI ff. 127r-136r (-141 ?): Kasfsirr at-tagalli, on the mystical knowledge etc.; followed by fa 'idah, nasihah, do‘a; Van Ronkel and Damsté (M); XVII ff. 136r-155r: Qualities of the letters', a treatise on the qualities of the letters (of the alphabet) in mystical context, etc.; Malay with Acehnese; ff. 155v-156r are blank; XVIII ff. 156v-166r: Acehnese; XIX ff. 166-177v: Acehnese; on the tagwid; Van Ronkel and Damsté (N); XX ff. 178r-180r: Nur Muhammad', XXI ff. 182v-197v: lsim Allah', a treatise on the names of God; etc.; Van Ronkel and Damsté (O). In an envelope are loose ff. probably belonging to this MS. Van Ronkel and Damsté 1935, pp. 149-50. 1812. KIT 674/816 Masa ’il al-muhtadi li-ihwan al-mubtadi 44 ff.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria\ illegible writing; 16 x 10 cm.; 11 lines per p.; illuminated initial page is missing; the end is missing; from Alas (Aceh) in 1904; Stammeshaus coll. Van Ronkel and Damsté 1935, p. 150. 1813. KIT 674/817 14 ff. (originally probably one gathering with 16 ff., the conjoint leaves of f. 4 (+) 5 having been cut out); Italian handmade laid paper; wm. Three Crescents (19th c.); 21 Vi x 16 cm.; 19 lines per p.; neat writing; outer covers soiled from much use; dated 1236 H/1820-21; Acehnese with Malay; as owner is mentioned Abdul-Majid al-Asyi from Calang (Aceh); Stammeshaus coll. I f. lr-v: Man ‘arafa nafsahu faqad ‘arafa rabbahu; a treatise on this subject; II ff. lv-2r: Haqq ta ‘ala, a treatise on this subject; III ff. 2v-14r: Qawa ‘id al-Islam. Van Ronkel and Damsté 1935, p. 150. 1814. KIT 674/818 Arabic-Turkish-Malay-Acehnese dictionary 48 pp.; wove paper; 25 x 17 cm.; 20 lines per p.; lithography; translated (compiled ?) by Abdullah bin Ismail al-Asyi; lithographed by Taba'ah al-Muniriah at Mecca in 1318 H/1900-1901; from Great Aceh; hard cover paperback; Stammeshaus coll. An Arabic-Turkish-Malay-Acehnese dictionary for use of pilgrims to Mecca; Van Ronkel and Damsté 1935, p. 150. 1815. KIT 674/820 Perintah sembahyang 12 ff.; lined paper; 21 x 17 cm.; 9 lines per p.; written lengthwise; legible writing; from Seulimeum (Aceh); Stammeshaus coll. Do‘a to recite during the sembahyang with Malay introduction. Van Ronkel and Damsté 1935, p. 150. 1816. KIT 674/822 47 ff.; European laid paper; wm. Moonface in shield, A G, ANDREA GALVANI/PORDENONE (late 19th c.); the paper is badly damaged by moisture; 17 1818. KIT 674/828 Religious treatise 108 ff.; lined paper; 9>/2 x IV2 cm.; 9 lines per p.; legible writing; linen binding; found among the fallen Acehnese under the leadership of Pang Bintang at Mon Tasiek 1820. KIT 674/860 Do'a 4 ff.; machine made laid paper, with printed blank lines (late 19th c.); 17'/2 x IOV2 cm.; 7-14 lines per p.; legible writing; Stammeshaus coll. The text, ff. lr-2v, contains an Arabic do‘a with Malay introduction. Van Ronkel and Damsté 1935, p. 151. 892 KONINKLIJK INSTITUUT VOOR DE TROPEN 1821. KIT 674/879 Bamboo cylinder containing six items written on laid paper with printed blue lines (probably late 19th c.); diameter 3‘/2 cm.; length 36 cm.; paper: 34 x 21 cm.; 38 lines per p.; neat writing; Stammeshaus coll. A B I II C I II 2 ff.; f. lr-v: Martabat tujuh. Van Ronkel and Damsté (1). 2 ff. ff. lr-2r: Mystical treatise', f. 2v: Hakikat sembahyang; Van Ronkel and Damsté (2). 2 ff. ff. lr-v: Arabic and Acehnese; dzikir and mystical meaning; f. 2r: blank; f. 2v, 14 lines only: beginning with Ini suatufasal qalbi insüni ..yaitu had... Van Ronkel and Damsté (3). 2 ff.; ff. lv-2v: Takbtrat of sufi’s partly in question and answer form. Van Ronkel and Damsté (4). 2 ff.; f. lv-r: value of the letters which refer to certain exalted words. Van Ronkel and Damsté (5). 2 ff.; f. lr-v: About different obligations, the so-called ilinoe koempoelan and such-like; with Acehnese explanation (comment). Van Ronkel and Damsté (6). Van Ronkel and Damsté 1935, p. 153. 1822. KIT 674/886 Envelope of letters Envelope containing three small cloth envelopes; Stammeshaus coll. A envelope made of orange linnen; 22 x 11 cm.; a piece of laid paper pasted on to it bears the address of Sultan Muhammad Daud Syah; Van Ronkel and Damsté (a). B envelope made of coloured damask with attractive embroidered flower motive; 18,7 x 9 cm.; a piece of cheap brown paper pasted on it bears the address of Cut Sapiah of Teurumon; Van Ronkel and Damsté (b). C envelope of orange silk with small embroidered diamond motif; 14,7 x 7,8 cm.; a piece of cheap brown paper pasted on it bears the address of Cut Sapiah of Teuroemon and a damaged Dutch 10-cent stamp, which was introduced to Netherlands-Indies between 1902 and 1909 (date of withdrawal not known); Van Ronkel/Damsté (c). Van Ronkel and Damsté 1935, p. 153. 1823. KIT 687/50 Letter 1 f.; laid paper; 34 l A x 22 cm.; 15 lines; legible writing; with a seal of the sultan; framed behind glass; Stammeshaus coll. Letter from Sultan Muhammad Daud of Aceh, at Keumala, to Amir al-Bahr (Admiral) Teuku Umar, at Krueng Sabé, and Rigai'h; acknowledging receipt of the letter from Teuku Umar about the riots on the west coast of Aceh, and commanding T. Umar to pacify them; dated 4 Safar 1307/29 September 1889. Van Ronkel and Damsté 1935, p. 153. 1824. KIT 687/51 Letter 1 f.; wove paper; 34‘/2 x 21 Vi cm.; 9 lines per p.; legible writing; framed behind glass; with the seal of Teuku Muda Meulaböh, Panglima Perang Amir al-Bahar, Umar bin Banta Seutia; framed behind glass; Stammeshaus coll. Letter from Teuku Umar at Enam Mukim, to the Resident Barat (west coast), acknowledging that he is going to meet the sultan at Keumala; dated 10 Sya‘ban 894 KONINKLIJK INSTITUUT VOOR DE TROPEN 1307/1 April 1890. Van Ronkel and Damsté 1935, p. 154. 1827. KIT 687/54 Letter of appointment wove paper; 32 x 23 cm.; legible writing; Stammeshaus coll. Addressed by Teuku Panglima Polém to religious and territorial leaders announcing that Si Nyak Ali is appointed chief of Lam Panai’h; dated 1297, Dzulka‘edah/October 1880; with the seal of Seri Muda Perkasa; framed behind glass. Van Ronkel and Damsté 1935, p. 154. 1828. KIT 687/55 Letter of appointment 2 ff.; lined paper; 34 x 21 cm.; 40 lines per p.; Stammeshaus coll. I f. lv-r: Roman transliteration and Dutch translation of 54; ff. 2v-r: II Instruction to Goossens, from the governor. Van Ronkel and Damsté 1935, p. 154. 1829. KIT 687/56 Letter European laid paper; 34 x 22 cm.; fine writing; with the seal of Sultan Syah (Muhammad Daud Syah?) Keumala; dated 17 Sawal 1305/27 June 1888, with the sultan’s seal; framed behind glass; Stammeshaus coll. Van Ronkel and Damsté 1935, p. 154. 1830. KIT 687/57 Letter Transliteration and Dutch translation with draft letter from the governor of Aceh in Dutch in reply of the letter above, KIT 687/56; Stammeshaus coll. Van Ronkel and Damsté 1935, pp. 154-5. 1831. KIT 687/58 Envelope Yellow silk envelope; 22 x 9Vi cm.; pasted with lined paper with the address of Tuan Besar di Kutaraja; Stammeshaus coll. Van Ronkel and Damsté 1935, p. 155. 1832. KIT 687/64 Religious treatise iii (+) 45 pp.; European laid paper; wm. Fleur-de-Lis; pp. 31-46 on very primitive (locally made ?) paper; cf. KIT45/327; 13 x 10 cm.; 15 lines per p.; neat writing; the pp. are numbered iii ( + ) 1-46 (p. 25 is omitted in error; soiled from much use, especially the front cover (back page less so); Stammeshaus coll. I pp. i-iii: Sembahyang: a treatise on that subject; II pp. 1-46: a treatise on ilrnu hakikat, dzikir, tawajjuh, murakabbah, and mus&hadaf, the end is missing. Van Ronkel and Damsté 1935, p. 155. 1833. KIT 687/65 Religious treatise 18 ff.; lined paper; 17 x 10 cm.; ca. 12 lines per p.; legible writing; Stammeshaus coll. On the mesjid, ka'abah and the comparability with the seven heavens, the four degrees of being, the seven martabat; on hakk, batin, names of the prophets, on the heart and the soul, the angel of death; with Malay and Acehnese explanations. Van Ronkel and Damsté 1935, p. 155. 1834. KIT 687/66 Hidayat as-sabil 8 ff.; Dutch laid paper; 11 x 17 cm.; 12 lines per p.; legible writing; Stammeshaus coll. Wrongly titled Hadiyat as-sabil; Hasan Haddad’s treatise on tarikah with tahlil formulas and a series of ijazah. Van Ronkel and Damsté 1935, p. 155. 1835. KIT 687/67 Kitab tib 15 ff.; Dutch laid paper; wm. Concordia (mid or late 19th c.); 16 x 11 cm.; 11 lines per p; neat writing; soiled from much use; Stammeshaus coll. The text contains obat perkasih, tolak bala, medicine for wounds; the beginning is missing. Van Ronkel and Damsté 1935, p. 155. 1836. KIT 687/68a Letter 1 f.; lined paper; 43 x 25 cm.; Stammeshaus coll. From Governor Deijkerhoff to Teuku Keujruen Cut Ali, ulèebalang of Krueng Sabé; dated 29 Rabi‘ul-awal 1311/9 October 1893; informing him that G.G. Pijnacker Hordijk has been succeeded by Van der Wijck and urging him to co-operate; with the military governor’s seal. Van Ronkel and Damsté 1935, p. 155. 1837. KIT 687/68b Envelope Yellow silk; the paper label is addressed to Teuku Nyak Abas, ulèebalang of Kuala Barö; Stammeshaus coll. Van Ronkel and Damsté 1935, p. 156. 1838. KIT 687/69a Letter 1 f.; lined paper; 34 x 22 cm.; Stammeshaus coll. From Teuku Umar to the controleur of Pulo Raya; dated 3 Jumadil-akhir 1312/2 December 1894; with the government seal; Stammeshaus coll. Van Ronkel and Damsté 1935, p. 156. 1839. KIT 687/69b Letter 1 f.; lined paper; 34 x 22 cm.; Stammeshaus coll. From Teuku Umar to the Resident of Aceh Barat; dated 3 Jumadil-akhir 1312/2 December 1894; with the government seal. Van Ronkel and Damsté 1935, p. 156. 1840. KIT 687/69c Letter Dutch translation of KIT 687/69b. Van Ronkel and Damsté 1935, p. 156. 1841. KIT 687/70a Letter 1 f.; lined paper; 43 x 34 cm.; Stammeshaus coll. From Teuku Umar to Assistant-Resident De Neve at Pulo Raya; dated 3 Dzulka‘edah 1311/8 May 1894; with the government seal. Van Ronkel and Damsté 1935, p. 156. 1842. KIT 687/70b Letter Dutch translation of KIT 687/70a. Van Ronkel and Damsté 1935, p. 156. 1843. KIT 687/71 Letter 1 f.; lined paper; 43 x 34 cm.; Stammeshaus coll. From Governor Van Teyn to Teuku AH, ulèebalang of Kuala Unga; dated Kutaraja 1 Sya‘ban 1306/2 April 1889; with the governor’s seal and signature. Van Ronkel and Damsté 1935, p. 156. 1844. KIT 687/72a Silsilah Raja-raja Aceh 1 f.; lined paper (two sheets pasted together); 54‘/ 2 x 43 cm.; compiled by Teuku Mansur, from Acehnese sources and Snouck Hurgronje s book, De Atjèhers (1893-94) and Kreemer’s book, Atj'eh (1922-23); Stammeshaus coll. Starting with Sultan Malikul-Saleh (died in 1297) and ending with Sultan Alaaddin Muhammad Daud Syah (1292/1879); signed by Teuku Mansur as penyalin. Van Ronkel and Damsté 1935, p. 156. 1845. KIT 687/72b Letter 1 f.; lined paper; 34 x 21 Vi cm.; Stammeshaus coll. From Teuku Mansur, Leupueng, to the controleur of the XXV and the XXVI Mukim at Lhök Nga, presenting KIT 687/72a. Van Ronkel and Damsté 1935, p. 156. 1846. KIT 687/74 Religious treatise 16 ff.; exercise book; 21 x I6V2 cm.; ca. 18 lines per p.; legible writing; Stammeshaus coll. I ff. lr-7v: Tauhid, mystical treatise, a'yan tabitah, martabat tujuh, etc.; II f. 8r: Kitab as-salawasil; how parts of the body come into being; III ff. 9v-15r: unidentified. Van Ronkel and Damsté 1935, p. 156. 1847. KIT 687/75 Mystical treatise 47 ff.; blue laid paper; 20 x 16 cm.; 17 lines per p.; fine writing; Stammeshaus coll. The text, ff. 7v-41r, contains tauhid, mystic, insan al-kamil, the complete bi'ah, the gnostic knowledge, and the isyarat. Van Ronkel and Damsté 1935, p. 156. 1848. KIT 687/76 Religious syair 16 ff.; European laid paper; 25 x 17 cm.; 17 lines per p.; neat writing; probably of Palembang provenance; Stammeshaus coll. The text is on ff. 2v-15v; the end is missing. Van Ronkel and Damsté 1935, p. 156. 1849. KIT 687/78 Religious treatise 82 pp.; cash-book; 18'/2 x ll'/i cm.; 19 lines per p.; legible writing; Stammeshaus coll. At the beginning the text, pp. 18-60, is in Acehnese: Printaih Seumayang; followed by a treatise on Sattariyyah with do'a and ijazalr, Arabic formulas with Malay translation: on parts of the sembahyang, on the mosque, the sahadah, niyyah, etc. Van Ronkel and Damsté 1935, p. 157. 1850. KIT 687/79 Pantun 8 ff.; European laid paper; 16 Vi x 10 cm.; 15 lines per p.; clear writing; the writing was finished in 1303 (?)/1885-86; Stammeshaus coll. The text, ff. lv-8r, contains pantun. Van Ronkel and Damsté 1935, p. 157. 1851. KIT 783/1 Mantera Scroll; 5'/2 x 396 cm.; containing 9 strips of European laid paper; written on both sides; amulet drawings; typed descriptions by Hinlopen Labberton; neat writing. Mantera in Middle Malay; illuminated at the beginning and the end of each mantera. 1852. KIT 816/2 Religious treatise 108 ff.; European laid paper; 12 x 8V2 cm.; ca. 12 lines per p.; legible writing; Oriental leather binding; Stammeshaus coll. Collection of do'a etc., in particular in connection with insan al-kamil. Van Ronkel and Damsté 1935, p. 157. 1853. KIT 816/3 Do ‘a 91 ff.; lined and wove paper; IOV2 x 8 cm.; ca. 8 lines per p.; legible writing; Stammeshaus coll. Do'a with Malay explanation; probably of pantheistic mystical purport. Van Ronkel and Damsté 1935 p. 157. 1854. KIT 816/4 Do'a 12 ff.; wove paper; lO’/z x 8V2 cm.; 8 lines per p.; legible writing; of Sumatra provenance. Part of the text, ff. lr-9r, is missing at the beginning. Van Ronkel and Damsté 1935, p. 157. 1855. KIT 816/5 Sarh fatihah 14 ff.; wove paper; IOV2 x 8 cm.; 10 lines per p.; of Sumatran provenance; donated by the Koninklijke Nederlandsche Stoomboot Maatschappij. On the influence of certain parts of Surah I, in particular on weapons; followed by do'a. Van Ronkel and Damsté 1935, p. 157. 1856. KIT 816/6b Do'a 2 ff.; laid paper; 15'/2X 9Vi cm.; ca. 10 lines per p.; legible writing. The text is on f. lr-v; partly Malay. Van Ronkel and Damsté 1935, p. 157. 1857. KIT 858/1 I ad-Durr an-nafis JT bayan mahdat al-afal i (+) 64 pp.; 27 x 19 cm.; by Muhammad Nafis ibn Idris al-Banjari; printed in Cairo in 1302 H/1884-85; with tree-bark cover; 27 x 21 cm.; inside the back cover is mentioned as owner al-Haj Teungku Hakim and the place name (illegible); on the label: Afkomstig van: O. Van Houten, le Luitenant der Marechaussee, Atjeh. II llmu tauhid pp. 1-64, in each margin of the printed text, four lines in pencil; legible writing. Van Ronkel and Damsté 1935, p. 158. 1858. KIT 926/7 Azimat 48 ff.; laid paper; 5'/2 x 4 cm.; 4 lines per p.; legible writing; ff. lv-47v written on; Malay with Acehnese influence. The text contains an azimat for invulnerability. 1859. KIT 946/2 Religious treatise Scroll; written on paper backed with white linen; Italian laid paper; wm. Three crescents-, 5,52 m. x IIV2 cm.; paper consists of strips about 20 cm. long, pasted together end to end; some strips are much longer (42 cm.); linen is 14 cm. wide; rolled up in a black cardboard wrapping (probably late 19th c.); the writing was completed on 27 Sya'ban pada tahun jim; the writer belongs to the Quadiriyyah tarikat; the scroll was captured in 1898 at Keumala Dalam, Pedië, Sumatra; donated by J.F.E. Willemsz. den Hoog in March 1935. The text contains prayers in Arabic and Malay, and dzikir. 1860. KIT 1273/la and b 24 ff.; laid paper; wm. not clear; 14 x 10 x /2 cm.; 10-16 lines per p.; the text on a number of pp. contains diagrams; tree-bark cover; the inner part of the top cover 8 contains a text of 8 lines with a diagram; Lampung script; donated by P.J. Lagerwey in 1938. I on the inner side of the covers are texts of 7 and 8 lines, while on the flap of the back cover is a diagram; II pp. 2-29: Lampung text of moral content; III pp. 30-40: Kutika; IV pp. 40-47: Javanese lawbook; the content is the same as in Cod.Or. 4280 (Pigeaud I, 1967). Voorhoeve Cod.Or. 8447 (92). 1861. KIT 0/271 TibyanJT ma'rifat al-adyan ii (+) 42 ff.; Italian handmade laid paper; wm. Three flowers over a goat within a scrollwork!G L and LEVERATTO (cf. Churchill no. 573 and Heawood no. 3739, late 18th c.); 21 x 15 cm.; 17 lines per p.; fine writing; the initial pp. are illuminated; some rubrication. The text, by Nuruddin ar-Raniri, is on ff. lv-42v; the end is missing. Van Ronkel and Damsté 1935, p. 158. 1863. KIT M 431.3B (in steel cupboard 112.4) Pantun 6 ff.; lined paper; 35 x 22 cm.; 16 lines per p.; Roman characters. The text, ff. lv-5v, contains pantun. 1864. KIT RG-82 A f. lv: Letter 1 f.; graph paper; 34 x 21 Vi cm.; from Tengkoe Imam Joesoep to Overste Baron van Geer at Aceh; dated 24 Ramadhan 1294/2 October 1877. B f. 2v: Tjoento mengirdja praauw 1 f.; wove paper; 23Vi x I8V2 cm. f. lr-v: a treatise on boatbuilding; deals with the length, beam, arms, and crew of different boats in 10 fasal. C f. 2r: Letters I If.; 28 V2 x 19'/2 cm.; from Abdoellah Ben Hoessein at Sambas to the Resident of Pontianak; dated 16 March 1863; II 1 f.; 31V2 x 19 cm.; from Abdoellah Ben Hoessein at Sambas to the Resident of Pontianak; dated 15 Rajab 1280/26 December 1863. D f. 3v: Syair satu ekor ikan bernama Tembera 4 ff.; wove paper; 27Vi x IOV2 cm.; 40 lines per p.; neat writing; at present missing; text: ff. lr-4r. E f. 3r: Letter 2 ff.; wove paper; 27 x 21 cm.; from the sultan of Palembang to P.P. Roorda van Eysinga at Batavia. F f. 4r: Letters two letters; writer and addressee both unknown. G f. 6v: 32 pp.; European laid paper; 20V2 x 16 cm.; 21 lines per p.; neat writing. I pp. 1-24: Syair Biring-biring written at Kampung Tembora on 14 Rabi‘ul-awal; a copy of MS Bodleian Library MS Malay e.2(R); Greentree and Nicholson 1910, p. 5-6; Ricklefs and Voorhoeve 1977, pp. 104-5; II pp. 25-32: Syair nasib. H f. 6r: Letter 2 ff.; Dutch laid paper; 32 x 20 cm.; 18 lines per p. From the sultan of Ternate to Governor-General Van der Capellen; dated tiga likur (23) Rabi‘ul-akhir 1260/12 May 1844. I f. 7v: Letter wove paper; 28 Vi x 21 cm. from Abdullah to ?. J f. 7r: Letter 2 ff.; wove paper. Letter to the Koloniaal Museum, Haarlem; 21 x 13Vi cm.; signed by Amin Sultan. K f. 8v: Letter 2 ff.; 27Vi x 21 cm.; Roman characters; from the Légation de Pays Bas en Perse; translation of a letter from Mirza Ali Asghar Khan Amin as-Sultan, prime minister of the Persian Empire; translated by the representative and consul-general of the Netherlands, J.M. Knobel. L f. 9v: Cerita-cerita sindiran..(illegible)..pengajaran kepada manusia yang bingung dan pendorong 16 pp.; European laid paper; 19Vi x 16 cm.; 19 lines per p.; almost illegible writing. M f. lOv: Letter 2 ff.; thin wove paper; 27 x 21 cm.; from the sultan of Palembang to P.P. Roorda van Eysinga; dated 10 Rajab 1237/2 April 1822. 1865. KIT SED 902/556 (in steel cupboard 112.3) A Vol. I Sedjarah Melajoe 145 ff.; typing paper; 33 x 20'A cm.; 36 lines per p.; typewritten on one p. only; Roman characters. The text contains the Palembang version of the Sejarah Melayu, beginning with Iskandar Zoelkarnain and ending with: Soltan Machmoedsjah soedah toewa menggantikan poetranja Soltan Achmadsjah. Maka Peranggi poen menjerang Melaka dengan angkatan besar; ditoeloeng Radja Portegal. Maka alah Mai aka; dan Soltan Achmadsjah dengan ajahda B agenda dan sekalijan krabatnja lari ka Bantan. Dan Malaka tetaplah ditoenggar Peranggi sampailah sekarang masih meradjakan kapir, Wallahoealam; mentioned by R. Roolvink as MS no. 7 (p. 309, in the Variant Versions of the Malay Annals, BKI123, 1967, pp. 301-24). B Vol. II Sedjarah Palembang 62 ff.; the same paper and characters as above. The text contains a history of Palembang from Keding Soerok down to Soesoehoenan Machmoed Badaroedin. 1866. KIT (unnumbered) Hikayat Kemala Bahrain MS in folio; dated 22 Muharram 1289/1 April 1872; seen by Dr P. Voorhoeve in 1949(?) among books or MSS of the department of anthropology. The MS contains a complete text of Hikayat Kemala Bahrain. RIJKSMUSEUM VOOR VOLKENKUNDE National Museum of Ethnography Leiden 1867. REM 40/1 la Surat bujang kasiyan 1 p.; in ink; PV; Cod.Or 8447 (54 3a). 1868. REM 40/llb Rejung 1 p.; in ink; PV; Cod.Or. 8447 (54 3b). 1869. REM 40/1 lc Rejung 1 p.; in ink; PV; Cod.Or. 8447 (54 3c). 1870. REM 40/lld Rejung 1 p.; in ink; PV; Cat. p. 229; Cod.Or. 8447 (54 3d). 1871. REM 40/46 Surat layang bambu 1 p.; in ink; PV; Cod.Or. 8447 (54 3e). 1872. REM 132/1 GenealogyO) 2 pp.; in ink; MV; Cod.Or. 8447 (54 31). 1875. REM 886/21 Divination 4 pp.; transliteration in ink from rencong by MV; 3 pp.; typed; Cod.Or. 8447 (57). 1878. REM 886/25 Tuah ayam 2 pp.; transliteration in ink from rencong by MV; 1 p.; typed; Cod.Or. 8447 (60). 1879. REM 886/25a Sawi berdundun 3 pp.; in ink; PV; Cod.Or. 8447 (54 3g). 1880. REM 886/25b Love charms 2 pp.; ink transliteration from rencong by MV; 3 pp.; typed; Cod.Or. 8447 (61). 1881. REM886/25C Seram 2 pp.; in ink, PV; Cod.Or. 8447 (54 3h). 1882. REM 886/25d Jampi 1 p.; in ink, PV; Cod.Or. 8447 (54 3i). 1883. REM 886/26 Surat bujang minggiran 1 p.; in ink, PV; Cod.Or. 8447 (54 3j). 1884. REM 886/27 Seram 4 ff.; copy in ink by J; transliteration in pencil by PV; Cod.Or. 8447 (54 3k). 1885. REM 886/28 Jampi 2 ff.; ink copy by J, transliteration in pencil by PV; Cod.Or. 8447 (54 3m). 1886. REM 886/29 Love charms 2 ff.; copy in ink and transliteration in pencil by J; Cod.Or. 8447 (54 3n). 1889. REM 886/34 Seram 6 ff.; copy in ink by J, transliteration by PV; Cod.Or. 8447 (54 3q). 1890. REM 886/37 Jampi(l) 4 ff.; copy in ink by J, transliteration by J and PV; Cod.Or. 8447 (54 3r). 1891. REM 886/38 Seram 2 pp.; transliteration in ink from rencong by MV; 3 pp.; typed; Cod.Or. 8447 (62). 1892. REM 886/39 Seram 3 pp.; transliteration in ink from rencong by MV; 3 pp.; typed; Cod.Or. 8447 (63). 1893. REM 886/40 Seram 3 pp.; transliteration in ink from rencong by MV; 3 pp.; typed; Cod.Or. 8447 (64). 1894. REM 886/41 Seram and surat bujang kasiyan 3 pp.; transliteration in ink from rencong by MV; 4 pp.; typed; Cod.Or. 8447 (65). 1897. REM 886/44 Qur ’an 2 pp.; transliteration in ink from rencong by MV; 1 p.; typed: Arabic text from the Qur’an; Cod.Or. 8447 (68). 1898. REM 886/45 JampiQ.) 4 ff.; copy in ink by J, transliteration by J and PV; Cod.Or. 8447 (54 3s). 1899. REM 886/46 Seram 6 pp.; transliteration in ink from rencong by PV and MV; 7 pp.; typed: (wedding song) Cod.Or. 8447 (69). 1900. REM 886/47 Seram 5 pp.; transliteration in ink from rencong by MV; 6 pp.; typed; Cod.Or. 8447 (70). 1901. REM 891/5 Saribu maksa 35 file cards, transliteration in ink from rencong; 10 pp.; typed: a text resembling Saribu maksa; cf. No. (156); Cod.Or. 8447 (71). 1902. REM 891/6 Usuran 3 pp.; transliteration in ink from rencong; 4 pp.; typed; Cod.Or. 8447 (72). 1903. REM 2908/2 Juarian 9 pp.; transliteration in ink from rencong by MV; 10 pp.; typed; Cod.Or. 8447 (73). 1904. REM 2908/3 Juarian Bangkulu 6 pp.; transliteration in ink from rencong by MV; 6 pp.; typed; Cod.Or. 8447 (74). KONINKLIJKE MILITAIRE ACADEMIE (KMA) Royal Military Academy Breda 1905. KMA 6557/1 (now new registration number: KMA 107 B 5 nr. 1/1) Fiqh 48 pp.; Dutch laid paper; wm. Pro Patria with HIV DELDEN (prob. mid or late 19th c.); 21 x 17 cm.; 21 lines per p.; legible writing; rubrication for Arabic and punctuation words; in two quires, each of 12 leaves; outer pages of each soiled by use before they were bound together; legible writing. The text contains a fragment of a fiqh-bodk. 1906. KMA 6557/2 (now: KMA 107 B 5 nr. 1/2) Fiqh 16 pp.; pp.: 1, 2, 15, 16: Dutch laid paper; wm. VAN GELDER-, on pp. 3-14: European wove paper without wm. (prob. late 19th c.); 2OV2 x 16 cm.; 15 lines per p.; legible writing. I pp. 1,2,15,16: contains the end of a fiqh book dated 1054 H/l 644-45, probably Sirat al-mustaqim by Nuruddin ar-Raniri; II pp. 3-14: a fragment of a fiqh book. 1907. KMA 6557/3 (KMA 107 B 5 nr. 1/3) Hikayat Nabi Muhammad 8 ff.; Dutch laid paper; wm. BLAUW & BRIEL (prob. first half of 19th c.); cover page: DE ERVENDK BLAUW; 20 x 12 cm.; 15 lines per p.; legible writing; black ink, with rubrication. A fragment on the life of Muhammad. 1908. KMA 6557/5 (KMA 107 B 5 nr. 1/5) Luqtat al- ‘uglan ft bayan hayd wa-istihadat an-niswan 16 pp.; coarse Italian handmade laid paper; wm. Three crescents (early 19th c. ?); 22V2 x 16'/2 cm.; 23 lines per p.; legible writing; the original was written at the end of 1192 H/1778. A treatise (fiqh book) on menstruation and the cleansing (purification) of women; a few pp. at the beginning are missing; the text ends abruptly. 1909. KMA 6557/6 (KMA 107 B 5 nr. 1/6) 8 ff.; European laid paper; wm. Three crescents', wm. on cover page: DE ERVENDK BLAUW', 22 x 16'/2 cm.; 21 lines per p.; neat writing. I ff. lr-6v: Religious treatise', by al-Gazalï; II ff. 6v (line 3 from below)-8v: Tibyan ft ma'rifat al-adyaw, a short abstract of Nuruddin ar-Raniri’s work; cf. Voorhoeve 1955a, pp. 42 (line 2)-55 (line 7). 1910. KMA 6557/7 (KMA 107 B 5 nr. 1/7) Mystical treatise 20 pp.; Dutch handmade laid paper; wm. Coat-of-Arms of Amsterdam (prob. 18th c.); 21 x 15 cm.; 15 lines per p.; neat writing; soiled with use. A fragment of an orthodox mystical treatise. 1911. KMA 6557/8 (KMA 107 B 5 nr. 1/8) Religious treatise 12 ff.; thin handmade laid paper; 21 x 15 cm.; 15 lines per p.; 2 ff. (ff. 3-4) loose and a bit damaged; neat writing. A fragment of a religious treatise: religious prescriptions. 1912. KMA 6557/10 (KMA 107 B 5 nr. 1/10) Du‘a hizb al-bahr 4 ff.; Dutch laid paper; wm. Vrijheid (early 19th c. ?); 21 x I6V2 cm.; 13 lines per p.; fine writing. The text contains du‘a hizb al-bahr preceded by niat air sembahyang: prescriptions about the water for cleansing before the sembahyang and prayers; mostly in Arabic, with occasional Malay comments. 1913. KMA 6557/11 (KMA 107 B 5 nr. 1/11) Fiqh Three gatherings of 12 leaves each, making 36 ff; Italian handmade laid paper; wm. Crescent; 21’A x 16 cm.; 21 lines per p.; legible writing; the ff. are numbered 24-36; 178-189; 214-225 (in Arabic numbers); first and last page of each gathering soiled, indicating use in unbound form. The text contains three fragments of a treatise on fiqh; the beginning and the end of each are missing. 1914. KMA 6557/12 (KMA 107 B 5 nr. 1/12) Nür al-mubïn 12 ff.; Dutch handmade laid paper; wm. Vrijheid with LVG (prob. late 18th or early 19th c.); 19 x 15V2 cm.; 11 lines per p.; legible writing. The end of Nür al-mubin, similar to LUB Cod.Or. 7341; the author was as-Sayyid as- Sarif al-’ Alama ‘ Alawl bin Abï Bakr bin Zain Ba Faqih al-‘Alawl al-Husainl a§-Safi‘I; this text is followed by an Arabic treatise with Malay translation beginning with Amma ba‘du fa-hadihi tariqah ahl al-sunnah wa’l-gama'ah fi j-i’tiqad wa-ma'rifat Allah; incomplete. 1915. KMA 6557/13 (KMA 107 B 5 nr. 1/13) 14 ff.; Dutch handmade laid paper; wm. Vrijheid with P S; wm. on cover page: DE ERVEN DK BLAUW; 21 x 17 cm.; 15 lines per p.; Kufic script; lacks beginning; legible writing; last outer page is soiled from use. I Mystical treatise; at the end on the salat; II Sarb al-muntaha; a treatise on the sakarat-al-mawt. 1916. KMA 6557/14 (KMA 107 B 5 nr. 1/14) Syahadat 22 ff.; British handmade laid paper; wm. Britannia with BUDGEN/1194; 20 x 17 cm.; ca. 17 lines per p.; legible writing (bad spelling). The text contains a treatise on the syahadat preceded by a writing on niat tay am mum; at the end are do‘a. 1917. KMA 6557/15 (KMA 107 B 5 nr. 1/15) Letter 1 f.; 34 x 42 cm.; legible writing; from Teungku Bén Seuleumak to the district officer of Lhök Sukön; dated 9 Dzulka‘edah 1317/11 March 1900; on the seal is the name Teuku Béntara Seuleumak. 1918. KMA 6557/16 (KMA 107 B 5 nr. 1/16) Kitab al-bai‘ 34 ff.; Dutch laid paper; wm. W K and Coat-of-Arms of Amsterdam (prob. 18th c.); 20V2 x 16 cm.; 9 lines Arabic per p. with Malay interlinear translation; legible writing. At the end (ff. 33r-34v) is a mystical treatise beginning with jalan kepada Allah. 1919. KMA 6557/17 (KMA 107 B 5 nr. 1/17) Fiqh 36 ff.; tree-bark paper; 22 x 15 cm.; 23-24 lines per p.; fine writing. A treatise on fiqh i.e. the ‘idda etc; the beginning and the end are missing. 1920. KMA 6557/18 (KMA 107 B 5 nr. 1/18) Undang-undang 10 ff.; European handmade laid paper; wm. Fleur-de-Lis and I V(prob. 18th c.); 21 x 13'/2 cm.; 11 lines per p.; fine writing; vocalized; probably from South Sumatra. The text contains local undang-undang. 1921. KMA 6557/19 (KMA 107 B 5 nr. 3/19) Martabat tujuh 16 ff.; European handmade laid paper; wm. Scroll-work and VAN DER LEY (prob. 18th c.); 171/2 x IOV2 cm.; 9 lines per p.; poor handwriting. A treatise on martabat tujuh. 1922. KMA 6557/20 (KMA 107 B 5 nr. 3/20) Letter 1 f.; handmade laid paper; wm. Shield (with bird in it); 22!£ x 20 cm.; Malay letter from Bali; no date; legible writing; written by Guru Omar to the Khatib Nyoman at Bulêleng about the observing of Isya. 1923. KMA 6557/21 (KMA 107 B 5 nr 3/21) Syair ibadat 40 ff.; Dutch handmade laid paper; wm. Vrij heid/B with D & C BLAUW; 16 x 10 cm.; 11 lines per p.; legible writing. The text, ff. 3v-l lv, begins with: Bismillahi itu puji yang pertama itulah ismu zat yang pertama zat dan sifat keduanya sama perhimpunan wujud sekalian nama Alhamdu lillahi puji yang thani disuruhkan Allah kepada insani karunia Allah kalbi nurani lahirlah puji sebab lisani; it ends with: Yang berbuat jltnah lagi angkara kepada segala manusia dan sau(da)ra bangkit dari kubur seperti kera di dalam neraka kena penjara. followed at the end by a short colophon. 1924. KMA 6557/22 (KMA 107 B 5 nr. 3/22) Kitab tib 50 ff.; European handmade laid paper; wm. Coat-of-Arms of Amsterdam (18th c.); 20 x 15 cm.; ca. 15 lines per p.; legible writing. The text contains fa 'al (on auspicious and inauspicious days), do‘a, on mystical things and azimat.  1928. KMA 6619 (KMA 107 B 6) Undang-undang Laut 34 ff.; Dutch handmade laid paper; wm. Dutch Lion with HVD (18th c.); 21 x 16 cm.; 18 lines per p.; legible writing; written by a European hand; on the first cover page: Iura maritima Malaeorum conscripta sub imperio Regis Mahmud Syah (the name in Arabic characters) anno Hezras MLXVI sermone Malaico; on the second cover page r.: de Mallaijse Zee-Wetten; v.: dit boek is opgesteld onder de mallaijse koning Mahmoud Sja’h in ’t Jaar der Hedjirah 1066 gent. Da’I op den 9 van de maand gjumaadiju-l ‘awal; beginnende het bovenstaande jaar van een Maandag, vallende op den avond van de 21. October zijnde een Sondag, in ’tjaar van ons 1655. ergo de 9 van de bovenstaande Mali. maand op den 20feb. bij ons in ’tjaar 1656; on the inside of the cover: Fuit quondam in Bibliotheca H. Relandi; we can conclude that this MS is an early 18th-century copy of an original of 1656. The text contains 43 Articles; not the same MS as that used by Dulaurier (1845b) as MS D which was borrowed from Roorda van Eysinga (former professor of the KMA) and which was returned before 1845. 1929. KMA 6620 (KMA 107 B 7-8) A Hikayat Nabi Musa (KMA 107 B 7) i + 23 ff.; Dutch laid paper; wm. Coat-of-Arms of Amsterdam with N B (with heart between, early 18th c.); 20 x 16 cm.; 11 lines per p.; bold writing; written only on one side of the ff.; parchment binding; on f. lr: Hikayat Nabi Musa (in Jawi) and Hhakajat Nabi Moesa Scripta a Domina Cornelia Valentijn Ao 1726; unfinished. B Hikayat Nabi Musa (KMA 107 B 8) 43 ff.; Dutch laid paper; wm. Coat-of-Arms of Amsterdam with PL monogram (?); 19'/2 x 15‘A cm.; 10 lines per p.; written only on one side of the ff.; also written by Cornelia Valentijn; also unfinished. MUSEUM NUSANTARA Ethnological Museum Nusantara Delft 1930. DFT S 102/13 Azimat A Plank; 8 x 5 x V2 cm.; written on both sides; 6 lines per side; of Padang Highlands provenance; donated by D.P. Jentink in 1954. Containing the text. B If; laid paper; 14 x IOV2 cm.; one side written on; 9 lines; copy of A. 1931. DFT S 110/0006 Envelope Silk with label of paper; 23 x 9V2 cm.; addressed to Tengku Panglima Besar of Kepanuhan, Padang Lawas; donated by Ch.E.P. van Kerckhoff in 1889. 1932. DFT S 215/1 Malay letter in Lampung script Wove paper; 22 x MVi cm.; 11 lines and 3 short lines; with black seal; pasted on; lined paper of 3 4 Vi x 11 Vi cm.; underneath 14 lines Roman transliteration; dated 1308/1859. Addressed to the controleur Ommelanden van Bantam at Tanjung Karang; from Boemi Mangoenang, Kepala Kampoeng Tijoeh; Voorhoeve Cod.Or. 8447 (81/3). 1933. DFT S 231/193 Tangis Bamboo tube (2 internodes); 78V2 cm. long; 6V2 cm. in diameter; 18 and 17 lines per internode; Lampung script; bought from J. van Weert in 1892. A panegyric for a Dutch civil servant; cf. Voorhoeve Cod.Or. 8447 (82). 1934. DFT S 240/26 Juarian maut Bamboo tube (3 internodes); 112Vi cm. long; 7 Vi cm. in diameter; 18, 16, 16 lines per internode; rencong script; from Rejang Lebong (Bangkahulu); acquired as a donation. Cf. Voorhoeve 8447 (83). 1935. DFT S 240/27 Juarian alam tujuh Bamboo tube (2 internodes); 107Vi cm. long; 5 Vi cm. in diameter; 22 and 18Vi lines per internode; rencong script; from Rejang Lebong; acquired as a donation. Cf. Voorhoeve 8447 (84). 1936. DFT S 240/280/42 lnielah toeroet tjierieta darie orang toewa-toewa pada awalnja sangadjie Laboeha, namanya Ieho Soeganda dan Poetra ’Alam Soemargalieta 4 ff.; wove paper; 34 x 22 cm.; 32 lines per p.; Roman characters; acquired as a donation. The text contains the story of the founding of the sultanate of Bacan. 1937. DFT S 240/280/45 Document of agreement 14 ff.; laid paper; wm. Eendracht; 31 x 19Vi cm.; Jawi characters 12 lines per p. and Dutch translation 18 lines per p., acquired as a donation. Document of agreement between the Resident-Military Commander De Stuers and chiefs of XIII Kota, Minangkabau, in 1825. 1938. DFT S 240/280/50 Tracts on Christianity 8 ff.; the cover consists of 2 ff.; laid paper; wm. Pro Patria\ 21 x 17 cm.; fine writing; from Sumatra; acquired as a donation. The text contains two tracts on Christianity: Mengantar manusia berdosa kepada Maha Tuhan Jisis Kristis and Lihatlah itu anak domba Allah yang sudah mengambil segala dosanya dunia. 1939. DFT S 240/280/51b Bab inilahfasal pada mengetahui perihal memulainya membuat rumah 20 ff.; wove paper; 16 lines per p.; legible writing; from Pasemah (Pagar Alam, Pagar Kaya); acquired as a donation. The text is on ff. lv-8v; ff. 9r-20v are blank. 1940. DFT S 240/280/52 Letters 1. Letter from Sultan Syarif Yusuf of Pontianak to the Resident at Batavia; dated 6 May 1873. 2. Letter from Sayid Salim bin Abdullah Mutahir of Pontianak to the Resident; dated 6 November 1883. 3. Letter from Pangeran Antabumi ibn Almarhum Pangeran Mangkubumi wakil Raja Landak to the Resident at Batavia; dated 18 Syawal 1298/13 September 1881. 4. Letter from Pangeran Hidayatullah to the Directeur Binnenlands Bestuur at Batavia; dated 19 September 1887. 5. Letter to Encik Baharuddin, Meester of the school at Sungai Ngayam; dated 10 Ramadhan 1298/8 June 1881. 6. Letter from Tuanku Rayan Batipuh to the Kemandur Besar at Batu Sangkar; no date. 7. Letter to the Resident of k.u.r.?.s.; dated 15/12-1882. 8. Letter from Teuku Cut Hamzah (Teuku Nèk Raja Muda Setia) to the governor of Padang; dated Ulèe Lheue, 10 March 1884. 9. Letter from Yahya to the Resident of .... (?); no date. 10. Fasal yang ketigabelas: Pada menyatakan hukum segala nafakah dan yang tersebut sertanya I 2 ff.; wove paper; 33 x 21 cm.; f. lr-lv: 21 and 17 lines; fine writing; ff. 2r-v: blank; II 2 ff.; laid paper; 33 x 21 cm.; f. lv-r: 21 lines; f. 2v: 15 lines; Transliteration of I in Roman characters. 11. Letter from Lebai Anbas to his mother; dated Jumadil-akhir 1277/December 1860-January 1861. 12. Letter from Syarif Hamid ibn almarhum Sultan Usman al-Qadri of Pontianak to the Secretary/Resident, on leave at y.a.f.s.r.u.s. near Delft; dated 12 April 1872. 13. Letter from Sultan Syarif Hamid of Pontianak to the Resident of Pontianak, on leave in Holland; dated 11 May 1872. 14. Undang-undang Minangkabau 2 ff.; wove paper; 28 x 21 cm.; 33-35 lines per p.; neat writing. 15-16. Javanese letters in pegon. 17. Javanese; a hikayat about the Prophet. 18. Letter from Sultan Muhammad Safiuddin to Captain Elout. 19. Letter from Tengku Selangor to Yang Dipertuan Muda (Riau); no date. 20. Letter from Tengku Sayid Muhammad Zain of Lingga to Lieutenant-Colonel Elout, Resident of Riau; dated 16 Dzulkaedah 1244/20 May 1829. 21. Letter from Yang Dipertuan Muda Raja Ja'far to Major Elout at Batavia; dated 9 Dzulhijjah 1241/17 February 1807. 22. Letter from Sultan Cakradiningrat of Madura to Captain Elout at Surabaya. 23. Letter from Sultan Cakradiningrat of Madura to Captain Elout at Surabaya; dated 26 Dzulhijjah 1232/7 October 1817. 24. Letter from Lebai Lubuk Nipah of Mengkupak to Tuanku Alam at k.t.i.l.p. Darussalam;no date. 25. Letter from Tuanku Batipuh to Tuan Kemandur Besar. 26. Letter from Yang Dipertuan Muda at Lingga to the Resident Kapitan Kuning; no date. 27. Letter from Sultan Abdul-Jalil Jalaluddin of Siak to the Kemandur of Pariaman; dated 22 Ramadhan 1248/12 February 1833. 28. Letter from the Yang Dipertuan Muda of Riau to Kapitan Hok (Hoek ?); no date. 29. Letter from Raja Abdur-Rahman of Pulau Karimun Darussalam to the Resident Kemandur of Riau; dated 19 Syawal 1243/4 May 1828. 1941. DFT S 240/280/53 Map of a settlement on the River Kapuas 8 ff.; wove paper; 34>/2 x 21 Vi cm.; explanations in Jawi characters; acquired as a donation. I f. 2v-5r: Ini rupanya pekakas buat mengambil binatang di darat Drawing of snares for catching animals with this caption; II f. 3v-4r: Map of the River Kapuas (with a government office and other buildings); III f. 5r: Drawing ofDayak weapons; IV 2 ff.: Sketch of a smithy, palmtree with honeycombs, and riceplants. 1942. DFT S 451/1485 Collection of items numbered A-F; kept in a bamboo tube; from Prabumulih (Tanjung Rambang, Sugihan); J.H. Beltman coll.; acquired in 1972. A History of creation Scroll; laid paper; 156 x 17 cm.; written at random; with diagrams; rencong script. The text begins with: tatkale bumi belum ade jadi langit dulu jadi ade niyang (for niyan) jelene surang; cf. Voorhoeve Cod.Or. 8447 (85). B Jimat peliyan perang 1 f.; wove paper; 43 x 16 cm.; 42 lines per page; rencong script; J.H. Beltman coll. Cf. Voorhoeve Cod.Or, 8446 (85). C Tuwah ayam 1 f.; yellow paper (cardboard?); 45 x 18 Vi cm.; written on one side only in pencil; 25 lines + 4 lines lengthwise; rencong script; J.H. Beltman coll. The text contains tuwah ayam; enclosed is a piece of paper, 15 x 8 cm., with 7 lines, belonging to F; cf. Voorhoeve Cod.Or. 8447 (85). D Ini naresani tim(u)r 1 f.; wove paper; 33’/2 x I6V2 cm.; 20 lines; rencong script; letter no. IV. The text begins with: jakala angkau sabat wudara tuwan baretapak angkau di awang awang siyak sambulayat kan; cf. Voorhoeve Cod.Or. 8447 (85). E Incantation Scroll; laid paper; wm. with VDL; 140 x 17 cm.; 96 lines and 4 lines at the back; rencong script. The beginning is damaged; the text contains names of spirits and incantations; cf. Voorhoeve CodOr. 8447 (85). F Poyang 2 ff,; 22Vi x 17 cm.; 15, 19, 13, and 14 lines per p.; rencong script. At the back are mentioned names of poyang and the place-name Tanjung Raya; cf. Voorhoeve 8447 (85). 1943. DFT S 451/1486 Kutika Tree bark; folded zigzag; written on both sides (10 and 8 pp.); with wooden cover; 14'/2 x 11 Vi cm.; 11-10 lines per page; rencong script; bought by Beltman in Pagar Alam (Pasemah) in 1934; Beltman coll. The text contains kutika; with diagrams; Voorhoeve Cod.Or. 8447 (85). 1944. DFT S 451/1494 Tuali ayam 9 bamboo strips; 22Vi x 2 cm.; 2-4 lines per strip; rencong script; from Rejang; Beltman coll. The text contains a writing on tuah ayam; Voorhoeve Cod.Or. 8447 (85). 1945. DFT S 451/1495 Treatise on death 42 bamboo strips; 28V2-27 x 2 cm.; 2-3 lines per p.; a number of strips are affected by insect holes; rencong script; from Sugihan, Tanjung Rambang (Prabumulih); Beltman coll. The text contains small fragments on death, funerals, the journey of the soul to heaven, making of the coffin, laying it in the earth, and the reciting of the Qur’an verses by the imam; in between is a love-charm; cf. Voorhoeve Cod.Or. 8447 (85). 1946. DFT X 960 Proclamation issued by J.I. van Sevenhoven to the inhabitants of Palembang 12 ff.; wove paper; 32 x 21 cm.; 27 lines per p.; half the pp. written on; Roman characters. Beginning with: Bahoewa ienilah soerat brieta; issued by Djan Isaak van Sevenhoven, Kommissaris jang derie negrie Gouvernement Nederland — 1947. DFT X 961 4 ff.; wove paper; 34'/2 x 21 cm.; I f. lv-lr: I Pasal Kawin (orang Dajak Tabalong) 39 and 9 lines; Roman characters; II f. 3v-3r: II Patsal Kawien (Inie sawatoe kisah orang Tabaloeng njang bangsa Aba) 38 and 26 lines; Roman characters; III f. 4v-4r: III Pasal made 33 and 2 lines; Roman characters. Inie sawatoe kisah orang Tabaloeng bangsa Aba tatkala dia berkehendak pada membiniekan anak lakie2 4 ff.; wove paper; 34 x 22 cm.; ca. 41 lines per p,; half the pp. written on; Roman characters. 1950. DFT X 964 1951. DFT X 984 A Pasal aturan pekerjaan satu-satu kampung Dayak 2 ff.; laid paper; 34 x 22 cm.; 38 lines per p.; Jawi characters. The text contains the adat in one Dayak village. 1953. DFT X 988 Azimat 1 f.; laid paper; wm. Eendracht-, 21 x 17 cm.; Jawi script; provenance: Buitenzorg; donated by Gonggrijp Jr. The text contains azimat with diagrams. 1954. DFT X 989 Azimat 1 f.; wove paper; 22 x 17 cm.; 21 lines; one side written on; Roman characters. Probably a transliteration from Jawi script. VOLKENKUNDIG MUSEUM BREDA (VMB) Museum of Anthropology Breda (now at the Museum voor Volkenkunde, Leiden) 1955. VMB 458 244 pp.; for each text a new numbering of the pp.; tree-bark paper (deluang); 32 x 21 cm; 25 lines per p.; legible writing; this is the MS borrowed by J. Brandes from Gerth van Wijck for his article lets over het Papegaai-boek zooals het bij de Maleiers voorkomt, TBG 41, 1899b, pp. 431-97. A I pp. 1-81: Hikayat Bayan Budiman; on p. 1 is the end of the eleventh story and the beginning of the twelfth story; the beginning and the end of the hikayat are missing; cf. Brandes 1899; followed by 4 blank pp.; II pp. 1-144: Hikayat Muhammad Hanafiah; dated 1190 H (1778); followed by 2 blank pp.; III pp. 1-11: Hikayat mujizat Nabi; IV pp. 12-13: Hikayat Nabi meng ajar anaknya Fatimah\ V pp. 15-19: Hikayat Nabi wafat; the end is missing. B Pas jalan enclosed is a piece of paper with pas jalan issued by Penghulu Dagang of Surulangun, dated 8 May 1896 and confirmed by the Controleur of Rawas, A.E. Holle. Enclosed is a summary by P. Voorhoeve. 1956. VMB 3600/822a Divination 1 f.; wove paper; wm. not visible; 45V4 x 33'/2 cm.; illuminated with red and black ink; neat writing. The text contains diagrams of mohor nubuat, jusan, rakam and table; Malay and Arabic. 1957. VMB 3600/822 Letter 1 f.; European wove paper; wm. Eendracht (circle with crown); 43‘A x 34 1 /2 cm.; 16 lines per p.; fine writing; with two seals; written at Istana Kota Mataram on 14 October 1866. From Ratu Agung Ketut Karang Asam and Ratu Agung Gedé Karang Asam of Bali Sila Parang to the assistant-resident of Singaraja, Buleleng. 1958. VMB 3600/10061 A 22 ff.; laid paper; wm. Horse with T G; 21'A x l5Vi cm.; 14-29 lines per p.; neat writing; written in different hands. I f. lr: Qur’an and hadit; Arabic with Malay translation; II ff. lv-14r: Qawa'id al-Is lain] III ff. 14v-15r: Masa ’il as-salat; Arabic with interlinear Malay translation; IV ff. 15v-20r: Pohon sembahyang] V ff. 20r-21r: Mengenal Allah ta ‘ala; VI ff. 21r-21v: Man ‘arafa nafsahu wa man ‘arafa rabbahu; Arabic with Malay translation; VII ff. 21r-22v: Acehnese; Beukeumeunan; VIII ff. 22v: Salat; Malay and Arabic notes on salat. Enclosed is a summary by P. Voorhoeve. 1959. VMB 3600/10061 D Qawa'id al-lslam 40 ff.; laid paper; wm. Pro P atria, Crest of Portugal, Crest with Libertas; 21 x 16 cm.; 9-17 lines per p.; from legible to neat writing; at the end is stated Tammat al- kitab Qawa’id al-islam ft sahr gummad al-akir ft zaman Mahmud Sahmüd Sah; as owner is mentioned Lebai Abdur-Rahim; Mahmud Syah ruled in Aceh in 1781-1795. I ff. lr-14v: Qawa'id al-lslam; cf. Voorhoeve 1952c; II f. 15: Arabic; III ff. 15v-19r: Peri menyatakan ilmu i ’tikad orang yang salah .. dibatalkan oleh Syaikh Syamsuddin', IV ff. 19v-28v: Sakarat al-maut; V ff. 29r-30r: Arabic; dzikir with Malay translation; VI ff. 40r-30v: Umm al-barahin, by as-Sanüsï; Arabic with Malay translation. Enclosed is a summary by P. Voorhoeve. 1960. VMB 3600/10061 E Si rat al-mustaqim A 11 ff; laid paper; win. Three Crescents; 22 x 17 cm.; 19 lines per p.; legible writing. Containing fragments of religious writings, in particular a fragment of Sirat al-mustaqim, by Nuruddin ar-Raniri. B 15 ff.; torn ff. out of different MSS Enclosed is a summary by P. Voorhoeve. 1961. VMB 3600/10061 F Religious treatise 161 ff; laid paper; wm. Pro Patria; 15Vi x 10 cm.; 11-13 lines per p.; legible writing; with goatskin cover. I ff. l-32r: Acehnese; Qawa'id al-Isldm; a fragment; the beginning is missing; II ff. 32v-61r: ‘Aqidah; III ff. 61r-62r: La ilaha ilia ’llah; on la ilaha ilia ’lla; IV ff. 63r-65v: Do'a memasukkan rasa; Arabic and Malay; V ff. 71r-72r: all kinds of traditions; VI ff. 72v-76r: Sifa’ al-qulüb, by Nuruddin ar-Raniri; VII ff. 76v-84v: Adab dikir; at the end Daqa’iq al-hurüf, by Syaikh ‘Abdur-Rauf; VIII ff. 84v-87r: La ilaha illa ’llah; on Ld ilaha Md ’llah; IX ff. 87v-93v: Ld ilaha Md ’llah; on Ld ilaha illa ’llah; X ff. 94r-101r: Ld ilaha illa ’llah; on Ld illaha Md ’llah; XI ff. 101r-l 14v: Perhimpunan segala rahasia; mystical writing; XII ff. 115r: Explanation of Arabic poetry; XIII ff. 115v-120r: Arabic; Do'a; ff. 120v-124r blank; XIV ff. 124v: Do‘a; to stimulate ejaculation with a woman; ff. 125r-126r: blank; XV ff. 126v-138r: Fa 7 kalam Allah; divination; XVI ff. 138r-143r: Qur’dn; on the Qur’an and azimat; XVII ff. 144r-147v: Obat; XVIII ff. 147v-148r: Divination; XIX ff. 149v-150r: Do ‘a; XX ff. 150v-152r: Explanation of dreams; XXI ff. 152r-158r: Kutika berjalan; XXII ff. 152r-158r: Bintang tujuh. Enclosed is a summary by P. Voorhoeve. 1962. VMB 3600/10061 J Masd ’il al-muhtadi li-ikwan al-mubtadi A collection of loose papers; 17 x 11 cm.; lined, wove, and laid paper; legible writing. The text contains all kinds of fragments; in particular a fragment of Masa’il al- muhtadi li-ikwdn al-mubtadi. Enclosed is a summary by P. Voorhoeve. 1963. VMB 3600/10061 K Perintah sembahyang 28 ff.; wove paper; MVi x 11 cm.; 9 lines per p.; legible writing. All kinds of religious compositions; in particular on the rukun sembahyang-, enclosed is a summary by P. Voorhoeve. 1964. VMB 3600/10061 L 61 pp.; laid paper; wm. Three Crescents', 21 Vi x 15Vi cm.; 13-19 lines per p.; legible writing. I ff. l-4r: some jottings, serving as cover; II ff. 4v-17r: ‘Umdat al-muhtagin by Abdur-Rauf of Singkel; the beginning and a fragment f. 17v: blank; III ff. 18r-19r: Do‘a; ff. 19v-20r are blank; IV ff. 20v: Sembahyang-, notes on the sembahyang. V f. 21r: Dairah; VI ff. 21v-42v: Treatises about dairah, tawajuh, muraqabah, the characters of the alphabet and martabat tujuh; VII f. 43r: Hadit; VIII ff. 43v-52v: Mystical treatises (two); drawings of hati sanubari; IX ff. 53r-54r: Arabic; Kutbah; X ff. 54v-61v: Urguzat gawharat at-tawhid by Ibrahim b. Ibrahim al-Laqanl; the end is missing; Arabic with interlinear Malay translation. Enclosed is a summary by P. Voorhoeve. 1966. VMB 3600/10071 A Biday at al-mubtadi 6 ff.; laid paper; wm. Three Crescents-, 22 x I6V2 cm.; 19 lines per p.; legible writing. A fragment with a summary by P. Voorhoeve. 1967. VMB 3600/10071 B Rukun Islam 20 ff.; laid paper; Crescent (on a shield); 23 x 17 cm.; 19 lines per p.; legible writing. The text begins with ma ’rifat Allah in mixture of Malay and Acehnese; then follows Kitab pada menyatakan bersuci, Bab pada menyatakan sembahyang, Hukum puasa and on Islam; ends abruptly; enclosed is a summary by P. Voorhoeve. 1970. VMB 3600/10071 I Religious treatises A 8 ff.; wove paper; 16V2 x 11 cm.; 11 lines per p.; legible writing. B 16 ff.; laid paper; wm. Three Crescents; I6V2 x 11 cm.; 9 lines per p. C loose ff.; 13 ff. with fragments of writings. D letter in Sundanese. Summary by P. Voorhoeve. 1971. VMB 3600/10071 J Tadrtb ft nazm at-taqrtb 34 ff.; laid paper; wm. Three Crescents; 22V2 x 16 cm.; Arabic text: 7 lines per p. in calligraphic writing; Malay translation: legible writing. Rhymed tadrtb of Abu Suga‘ al-Isfahanl by Saraf ad-DIn al-Tmrïtl; cf. Brockelinann 1937 (G.A.L. Supplementband I), p. 677; Arabic text with interlinear Malay translation; enclosed is a summary by P. Voorhoeve. 1972. VMB 3600/10071 K Masa ’il al-muhtadr li-ikwan al-mubtadi 4 ff.; laid paper; wm. unidentifiable; 24Vi x 17 cm.; 14 lines per p.; neat writing. A fragment; enclosed is a summary by P. Voorhoeve. 1973. VMB 3600/10071 L Hukum nikah 24 ff.; laid paper; wm. Eendracht (circle with lion) with GR; 20 l /i x 16 cm.; 19 lines per p.; legible writing. A fragment; enclosed is a summary by P. Voorhoeve. 1974. VMB 3600/10071 M Sair as-salikto 58 ff.; laid paper; wm. Three Crescents; 21V2 x 1614 cm.; 19 lines per p.; neat writing. A fragment of the work of Abdus-Samad al-Palimbani; the beginning is missing; it ends abruptly on f. 58r; f. 59v is blank; enclosed is a summary by P. Voorhoeve. 1975. VMB 3600/10071 N 106 ff.; laid paper; wm. Crest with lions with G B, FABIANI and AZULADI (?); 22 x 15 Vi cm.; the Arabic text is in calligraphic writing. I ff. lr-10v: Qatr an-nadah, by Ibn Hisam, on Arabic grammar; 5 lines with notes; II ff. llr-91v: Qatr an-nadah-, the same text as above; almost complete; 5 lines per p.; with notes in margin and interlinear; III ff. 97v-106v: Öawharat at-tawhid; by Ibrahim al-Laqanï; 7 lines per p.; with Malay explanation. Enclosed is a summary by P. Voorhoeve. 1976. VMB 3600/10071 O Religious treatise 14 ff.; European laid paper; wm. Crest with LIBERTAS across and A B visible; 15'/2 x 11 cm.; 13 lines per p.; legible writing. A fragment containing syari ‘at, tarikat, hakikat, and ma ‘rifat, enclosed is a summary by P. Voorhoeve. 1977. VMB 10069 Arabic grammar 92 ff.; wove paper; wm. Three Crescent and B\ x cm.; 5 lines per p.; sometimes ff. of different kinds of paper are inserted; Arabic in calligraphic writing; with interlinear Malay explanation. Arabic grammar in poetry by Ibn Malik Alfiyyah; enclosed is a summary by P. Voorhoeve. ATHENAEUM-BIBLIOTHEEK DEVENTER (ABD) Athenaeum Library Deventer 1980. ABD 1834 X (de G 2768, cupboard no. 10 M 8) Kitab as-salih 76 ff.; European laid paper; wm. Pro Patria with W; 19,8 x 15'/2 cm.; 10 lines per p.; from legible to neat writing; ff. lr-2r blank; ff. lr-v are soiled; half-leather binding. The text, ff. 2r-72r, contains Mawlid saraf al-anam in Arabic with interlinear translation in the Makassarese language in Jawi script; at the end some prayers and hadït. Voorhoeve 1980a, pp. 207-8. 1981. ABD 1834 XII (de G 2772, cupboard no. 10 M 10) Masa ’il ‘ala usül ad-dïn 67 ff.; European laid paper; 19,7 x l5Vi cm.; 13 lines per p.; neat writing; last 2 ff. blank; half-leather binding. I ff. lv-16r: Du‘a; Arabic with Malay headings; inter alia niat mandi junub etc.; Malay in red ink; Arabic in black ink; Voorhoeve 1980a, p. 67; II ff. 16v-34r: Rukun haji; a treatise on the pilgrimage with long Arabic prayers; III ff. 34r-37v: Fardhu syahadat', starts with Bismillah.. Bermula jikalau ditanyai orang kita beberapa (read: berapa) fardu, syahadat jawab dua fardü syahadat suatu berkata dengan lidah, kedua mentasdikkan dengan hath, this is a somewhat different wording from the text in ABD 1834 VIII (II); f. 38r is blank; IV ff. 38v-65v: Bidayat al-mubtadTbi-fadl Allah al-muhdf; the text ends abruptly ending with Bermula yang membatalkan air sembahyang itu empat perkara pertama. 1982. ABD 1834 XIII (de G 2770, cupboard no. 10 M 11) Hadrt ft Muhammad wa kairuha 37 ff.; European laid paper; wm. Coat-of-Arms of Amsterdam with A S and A A; 20 x 15V2 cm.; 11 lines per p.; neat and vocalized writing; the ff. are soiled and damaged; the first two pp. and last p. and some other pp. show signs of being eaten by insects. The text, ff. lr-37v, is Arabic with Malay interlinear translation; in the text is mentioned Mawlid saraf al-anam-, cf. Voorhoeve 1980a, pp. 207-8. 1984. ABD 1834 XXII (de G 2773, cupboard no. 10 O 2) Masa ’il dahabat 15 ff.; European laid paper; wm. Fleur-de-Lis (?); 17‘A x 11 cm.; 11 lines per p.; Arabic and Malay; neat and vocalized writing; cardboard cover; the title is written on the spine. I f. lr: one line alhamdullilah and one line in Buginese or Makassarese script; II ff. lv-15r: Do'a; Arabic with Malay heading; various do‘a and do'a sembahyang; Arabic in black ink and Malay in red ink; Voorhoeve 1980a, p. 67;. 1985. ABD 1834 XXIII (de G 2764, cupboard no. 10 O 3) 15 ff.; European laid paper; 16,3 x 12Vi cm.; legible writing; the pp. show signs of insect damage; in particular ff. 1-2; several parts of the MS written in different hands, different writings bound together into one codex; some pp. are much soiled; modern half-leather binding; f. 13 is loose. I ff. lr-4r: Martabat tujuh; Arabic and Malay; II f. 5r: Martabat tujuh; beginning with: 1 'lam ketahui oléhmu talib peri menyatakan tujuh martabat; III ff. 5r-9v: Beberapa patah kata segala ‘arifyang beroleh ma ‘rifat yang sempurna; beginning with: Adapun kemudian dari itu maka inilah risalah yang simpan pada menyatakan beberapa patah kata segala ‘arifyang beroleh ma ‘rifat yang sempurna yang kamil mukammil yang menyempurnakan daripada so'al jawab; IV ff. 10r-12v: Tajalli Allah ta ‘ala; beginning with: Bermula tajalli Allah ta'ala artinya tsat (read: zat ?) Allah ta'ala itu daripada martabat wahdat; V ff. 12v-14v: Risalah pada menyatakan kenyataan ‘amal pada syari 'at dan tarikat dan hakikat dan ma ‘rifat; VI ff. 15r-17r: Letters of the name Muhammad; notes explaining the letters of the name Muhammad and other notes; VII ff. 17v-27v: Hisn al-qari treatise on the tajwid; in various fasal;fasal kelima pada menyatakan aksyara Qur’an; not complete; VIII ff. 28r-29v: Syarh khatim; beginning with: Ini syarh khatim bendi (? b.n.d.y. ?) Nabi Muhammad and other khatim. 1986. ABD 1834 XXIV (de G 2775, cupboard no. 10 O 4) 40 ff.; European laid paper; Coat-of-Arms of Amsterdam; 16 x IOV2 cm.; 13 lines per p.; ff. lv-3r: 6-11 lines per p.; the last 3 pages: 12-31 lines per p.; on f. 37v illumination (flower(s) ?); legible writing; cardboard Oriental binding. I f. lv: Buginese/Makassarese script; has been crossed out; II f. 2r: Arabic; tradition on the Creation; III ff. 2v-llv: Islam, iman, tawhid and ma'rifat; questions and answers on Islam, iman, tauhid and rna ‘rifat; starting with Adapun kemudian daripada itu maka ketahui oléhmu bahwa sanya apabila dikatakannya padamu oléh orang yang ‘arifbillah kepada insan kamil dan mana tempat nafs mut ma’innah dan mana tempat nafs lawamah dan mana tempat nafs amarah, maka jawab olehmu, adapun tempat nafs mutma’innah itu kepada had dab yaitu barang oleh mata hatinya tiada dusta...; second question: berapa jalan pada tubuh anak Adam itu? Answer: empat perkara jua yaitu iman, Islam, dan tawhid, dan ma'rifat etc. IV ff. llv-20r: Jalan mengenal Haqq ta'ala; Malay and Arabic; beginning with: Maka inilah risalat yang simpan dari yang diperkatakan usül tahqiq ya ‘ni jalan mengenal Haqq ta'la. Soal, tatkala la ta'ayyum wala (awwal?) ini ta'ayyum tani tatkala mana bernama Rahman etc. V f. 20v-27r: Sayings of Abu Bakr; Arabic with Malay explanation; VI ff. 27v-29r: Kalimah syahadat; on the four elements of the construction of the syahadat; VII ff. 29v-39v: Arabic; du‘a; Voorhoeve 1980a, p. 67; VIII ff. 40r: Malay vocabulary, with equivalents in an unidentified language in two columns; IX ff. 40v-42r: Arabic; du'a (in a different hand); Voorhoeve 1980a, p. 67. Voorhoeve 1980a, p. 67. 1987. ABD 1834 XXV (de G 2766, cupboard no. 10 O 5) Kitab as-salawat 95 ff.; European laid paper; 15‘A x 11 cm.; 12-19 lines per p.; the MS displays different kinds of handwriting; fragments by different writers (scribes) are bound together into one codex; some parts have Malay notes in margin; half-leather binding; written on the spine: Kitab as-salawat. I ff. lv-2r: Astrology, Ibn Hagar al-‘Asqalanï’s on astrology; Arabic with interlinear Malay translation; a fragment preceded by a note on f. Ir. Voorhoeve 1980a, pp. 232-3; II ff. 4r-91v: Arabic; Dala’il al-khairat wa-sawariq al-anwar, by Muhammad bin Sulaiman al-GazölI. Voorhoeve 1980a, p. 56. 1988. ABD 1834 XXVI (de G 2761, cupboard no. 10 O 6) 62 ff.; European laid paper; wm. Fleur-de-Lis with S ... and VOC; 13‘A x 10'A cm.; 7-13 lines per p.; leather cover. I ff. lv-40v: Javanese; Manasik al hagg; in unvocalized Pegon; the same handwriting as the rest of the MS; II ff. 41r-43r: Hadit; one short abstract from al-Yafl and some others; Arabic with Malay interlinear translation; cf. Voorhoeve 1980a, p. 250; III ff. 43v-51r: Silsilah Sattariyyah; cf. description by Voorhoeve in Cod.Or. 12.605 p. IV ff. 51r-57v: Learning Arabic; Arabic words and phrases with Javanese translation; ff. 58r-61r: blank; V ff. 61v-62v: Arabic; Arabic proverbs. 1989. ABD 1834 XXX (de G 2776, cupboard no. 10 O 8) Miscellaneous Sheaf of papers; the parts of this sheaf have been numbered from 1-46 (by de Goeje ?)• 1. Buginese; azimat; 2. Do‘a; Malay in Buginese characters; 3. Buginese; azimat; 4. Niat formula; Arabic with Malay translation; 5. Azimat; 6. Buginese; 7. Buginese; 8. Buginese; 9. Arabic; Table of inheritance; 10. Do‘a, obat; Malay in Buginese characters; cf. notes by A.A. Cense and R.A. Kern in the description by Voorhoeve in Cod.Or. 12.605 p; 11. Buginese; 12. Azimat; a precisely drawn azimat with a peculiar figure and with Malay phrases; cf. description of Voorhoeve in Cod.Or. 12.605 p; 13. Arabic; du'a, azimat; 14. Letter; from Palembang, to Paduka Adinda Tuan Said Husain Bani Yahya about family affairs and debts; 15. Letter; 1 folio; European laid paper; 28 x 21 cm.; 11 lines; one side written on; legible writing; from Nyai Dimas of Banjar to her son Daéng Salépo; his saudara Pangeran Arya and Pangeran Hasan ask for the payment of a debt of 300 real; 16. I O U (I owe you, bond), dated 1195 H/1780-1781; 17. Taharah; Malay and Buginese; 18. Coïtus; atreatse on the coïtus. 19. Arabic; tradition; 20. Do'a; Arabic and Malay; Voorhoeve 1980a, p. 67; 21. Arabic; du'a; Voorhoeve 1980a, p. 67; 22. Divination; table of divination for the building of houses; 23. Letter; from Banjar like no. 15; the mother asks her son to return and sends him as pekirima gantang of pepper (sahang); 24. Letter; 1 f.; European laid paper; 19 x 27*/2 cm.; on verso 1 line; legible writing; 25. Letter; 1 f.; European laid paper; 21,2 x 14 cm.; recto side 10 lines and verso side 2 lines; legible writing; addressed to Tuan Said Hasan at Sela‘ur (must be Selangor); 26. Letter, 1 f.; European laid paper; recto side 23 lines and verso side 12 lines; legible writing; about debts; 27. Arabic; a fragment; 28. Letter, 1 f.; European laid paper; 17 x 20 cm; one side blank; 13 lines; legible writing; to Sayid Husain at Riau; dated 1194 H/1780; 29. Akbar al-akirah; a fragment of the beginning of Nuruddin ar-Raniri’s work; unlike in other MSS Safiyatuddin ibn Iskandar Muda (ascended to the throne in 1641) is mentioned as his patron; 30. Syair la ilaha ilia ’llalr, consisting of 71 verses; at the end notes on debts; 31. Arabic; Commentary on al-‘Awamil; incomplete; 32. Rukun haji dan ‘umrah; at the end Arabic; 33. Javanese(?); jimat and do'a; 34. Arabic; du‘a; 35. Ilmu and obaf, 36. Fa'idah sembahyang; al-Hayakil as-sab ‘a; Malay and Arabic; 37. Rukun 13; Malay and Arabic; verses from the Qur’an; 38. Divination; beginning with: Bab ini pada menyatakan kutika orang berjalan. Adapun jika berjalan pada hari Ahad sepuluh tapak bayang2 harimau alah oléh ular padahnya; at the end obat; 39. Syair; 17 ff.; European laid paper; 15'/2 x 10 cm.; 12-18 lines per p.; legible writing; ca. 120 strophes of 2 lines; beginning with: Bahrul-hakk terlalu dalam, Itulah asal membahagikan ragam, Ragam itu dengan tipunya, Terlalu manis dengan merdunya, 40. Chinese book; this does not belong to the Selangor MS collection and has been put by mistake in the bundle of no. 1834 XXX; 41. Buginese; booklet; 42. Arabic; du‘a and a fragment of the Qur’an; 43. Letters; Buginese, Malay, Arabic, and Macassarese; cf. notes by Cense and Kern in the description by Voorhoeve in Cod.Or. 12.605 p; 44. Buginese; 45. Buginese and Malay; thin wove paper; in no. 45 notes by Cense: presumably all Malay with Buginese characters; much is not clear; cf. notes by Cense and Kern in description of Voorhoeve in Cod.Or. 12.605 p; 46. Letter; Dutch; letter of presentation of no. 40 by Van Hasselt to Prof. Scheidius; this does not belong to the Selangor coll. For the contents cf. Voorhoeve, Cod.Or. 12.605 p. 1990. Dv KB 425 De Maleise Handschriften van de Athenaeum Bibliotheek Deventer 5 ff.; typing paper; 28 x 21 cm.; 60 lines per p.; by P. Voorhoeve (1949). Containing a table of contents of ABD Malay MSS (in Dutch). NIJMEEGS VOLKENKUNDIG MUSEUM (NVM) Museum of Anthropology, Nijmegen 1993. NVM ET 48-2-62 Rencong script Bamboo-tube; 1 segment; length 54 cm.; 6,7 cm. in diameter; 20 lines; rencong script. Not yet identified. 1994. NVM ET 48-2-117 Tuah ayam 15 ff.; 11 Vi x 10Vi cm.; 7-8 lines per p.; wooden cover; rencong script; described by Voorhoeve in Cod.Or. 8447 (75). Divination with diagrams. 1995. NVM ET 48-2-118 Divination 1 ff.; tree bark; 14Vi x 12V2 cm.; written on both sides; wooden cover; rencong script; written at random. Divination with tables and diagrams; described by Voorhoeve in Cod.Or. 8447 (76). 1996. NVM ET 48-2-119 Divination 20 ff.; tree bark; I4 l h x 14‘/2 cm.; 9-11 lines per p.; written on both sides; wooden cover; rencong script. Divination with tables and diagrams; described by Voorhoeve in Cod.Or. 8447 (77). 1997. NVM ET 48-2-120 Divination and medicine 10 ff.; tree bark; 16 x MV2 cm.; written on both sides; some pp. written at random; some pp. blanc; some pp. written in Arab script (illegible); rencong script. Divination and medicine; described by Voorhoeve in Cod.Or. 8447 (78). 1998. NVM ET 48-2-122 Divination 22 pp.; tree bark; 9‘/2 x 8V2 cm.; 4-6 lines per p.; folded concertina-wise; written on both sides; rencong script. The text, pp. 4, 8, 11-17, contains divination; romanization by P. Voorhoeve in Cod.Or. 8447 (79). 1999. NVM ET 48-2-151 Rencong script bamboo-tube; IV2 segments; length 54 cm.; 6 cm. in diameter; 22 lines; rencong script. 2000. NVM ET 48-2-152 Rencong script bamboo-tube; 2 segments; length 52Vi cm.; 3Vi cm. in diameter; 14 lines; rencong script. Not yet identified. 2001. NVM 2935 ET 42-40-2 Syair cap jiki Scroll; European wove paper; originally pasted together but now fallen apart into 5 ff.; 41 x 6Vi cm.; written on one side; 14 lines per p.; neat writing; the beginning is illuminated; coll, father J.L.H Beijens. The text contains a syair on the gain but in particular on the harm of gambling (cap jiki: a kind of Chinese gambling with cards); by loosing one can sell his child or pawn his wife; Palembang is mentioned in the syair; Batavia or Palembang (?) Malay. 2002. NVM 42399 50 ff.; laid paper; wm. Three crescents and Crest (shield ?) and stars with AL MASSO; 22 x 15 cm.; 19 lines per p.; legible writing; leather oriental binding; captured at Langut at the benteng of Teuku Husin Lam Bata; donated by G.K. Dijkstra (le luit. inf. ridder M.W.O.) to J.L.H. Beijens; coll, father J.L.H. Beijens. I 2v-47r: Mu‘id al-badr‘; II 47v-48r: Do ‘a; Arab with Malay interlinear translation; at the end is stated that the translation was carried out in the middle of Rabi‘ul-akhir 1220 H/June 1805; summary by P. Voorhoeve. UNIVERSITEITSBIBLIOTHEEK VAN AMSTERDAM (UBA) University Library of Amsterdam 2004. UBA II H 59 Bidayat al-mubtadi (bi-fadl Allah al-Muhdr) 114 pp. (numbered 1-112, between pp. 25 and 26 two pp. not numbered; European laid paper; wm. Pro Patria with J HONIG & ZOONEN (ca. early 19th c.); 20'A x 15'/2 cm.; 19 lines per p.; legible writing; initial pp. and colophon illuminated; leaves have been incorrectly bound out of order; pp. 65-88 are upside down, pp. 91-114 come between pp. 18 and 19; a soiled MS; cardboard cover; as owner is mentioned Leubè Poya Ku of Gampöng Ri (Aceh); below the colophon is written by a later hand (ilmu) perkasih perempuan. 2005. UBA IV F 15 1565 Syair perang Mempawah lawan Kompeni i (+) 131 pp.; first side blank; written pages numbered (in Jawi) 1-116 (117 not numbered; 7 leaves blank at end, but ruled with dry paint ready for writing. Paper: machine made wove, same throughout, probably latter half of 19th c.; gatherings of 10 leaves; many leaves loose, but none missing; 21,4 x 17 cm.; neat writing; 14 lines per p.; soiled first and last pages indicate that the work was in use before present brown paper cover was put on it. Account of the war between Mempawah and the Dutch; it ends abruptly with the stanza: Raja Mempawah mengerjakan Kompeni Di banteng sumbuk sampai sekeliannya Kopral menyongsong lalu bertanya Angkatan ini siapa yang punya Disebut orang Pengeran Suta namanya (line 14) Inside the backcover is pasted an epitome by H.H. Juynboll dated December 1901. Cf. MS Kl. 144; Van der Linden 1937, pp. 201-12; Mendes da Costa 1902, p. 251. 2006. UBA XI G 12 Hikayat Sultan Ibrahim lbn Adham Wali Allah iv (+) 51 pp.; European laid paper; wm. Eendracht (ca. mid 19th c.); 20 x 16 cm.; 15 lines per p.; written by a beginner in Jawi writing (a European ?) uses abbreviations for names, e.g. Sl...Ibm... for ’Sultan Ibrahim’; green thick paper binding. The text, pp. 1-51, contains a complete MS of the short version, as edited by Russell Jones (1983). 2007. UBA XI G 13 53 (+) vii (+) 24 pp.; European laid paper; wm. Pro Patria with AHK; 20 x 16 cm.; 13 lines per p.; and the same binding as XI G 12. I pp. 1-51: Hikayat Raja Jumjumah', the writing was finished on 12 May 1845; as owner is mentioned Haji Abdul-Manan Nasruddin of Gorontalo; II pp. 51-53: Do'a\ III pp. 1-24: Perintah Islam', in Jakarta spelling, e.g. Perinta Islam for Perintah Islam', the writing was finished on 26 May 1845 at Batavia; p. 24: instructions by the Prophet on the duties of women towards their husbands. 2008. UBA XI G 14 Hikayat mi ‘raj naik ke langit i (+) 30 (+) ii (+) 50 pp. (numbered i, 1-30, 2 pp. blank, 31-50); wove paper; 20 x I6V2 cm.; 12 lines per p.; legible writing; no cover; outer pages soiled, evidence of much use; owner is Encik Umar of Sambas; the writing was finished on 28 Sya’ban 1262, a Thursday (= 21 August 1846, a Friday); an incomplete MS. Usually called Hikayat mi'raj Nabi Muhammad. 2009. UB A Bb 30 a-b Letter A 2 ff.; thin wove paper; 31 x 20 cm.; 13 lines per p.; illegible writing; written by Haji Muhammad Teungku Ujong Pulan and Mak Fatimah to Pocut Abdur- Rahman ibn almarhum Pocut Abdullah at Kuala Batèe on 27 Jumadil-akhir 1289/1 September 1872; with seal; a was found in a perahu of Aceh. I f. lr: the address; II f. 2r: contents of the letter. B 1 f.; European laid paper; 18'/2 x IIV2 cm.; f. lv-r: transliteration (left) and Dutch translation (right) of A by W.J. Derx. 2010. UBA XXV c 2 Do‘a 214 ff.; fine Italian handmade laid paper; wm. Sun (with rays)IAC and Coat-of Arms with LIBERTAS (on the shield) and VORNO underneath (similar to Heawood no. 826, 827); 40 x 31 cm.; the writing was finished on 1 Rabi‘ul-awal 1187/23 May 1773 (f. 202r). Arabic fiqh-book, beginning with the nikah; f. 213v (written at random): do'a with Malay instruction; enclosed is a piece of paper with a table of contents in Dutch. ALGEMEEN RIJKSARCHIEF (ARA) State Archive Den Haag 2011. ARA 1 Hikayat Syaikh Hadhri dan Sa'irah 12 ff.; European wove paper; wm. C WILMOT and 7522; one quire, loose leaves, unnumbered; fine writing (the same handwriting as UBL Cod.Or. 1935 by Haji Zainal-Abidin, Kampung Pekojan Pengukiran, who copied for Teuku Besar); 22,9 x 18,7 cm.; 11 lines per p.; dated 16 December 1828; on f. lr is written in Roman characters History of Sahiva; L.P.G. Du Bus de Gisignies (Governor-General 1825- 1830) coll. The text is on ff. 2v-llv; cf. Van der Molen 1984. 2012. ARA 2 Hikayat Raja Jumjumah 14 ff.; European wove paper; wm. C WILMOT and 7522; one quire, loose leaves, unnumbered; 22,9 x 18,7 cm.; 11 lines per p.; dated 22 December 1828; on f. lr is written in Roman characters: Radjah Djoemjoema; Du Bus de Gisignies coll. The text is on ff. lv-14r; cf. Van der Molen 1984. 2013. ARA 3 Wasiat Nabi 14 ff.; European wove paper; wm. C WILMOT and 7522; one quire, loose leaves, unnumbered; 22,9 x 18,7 cm.; 11 lines per p.; dated 29 December 1828; on f. lv written in Roman characters Wasiat Nabee\ Du Bus de Gisignies coll. The text is on ff. lv-13r; cf. Van der Molen (1984). 2014. ARA 4 Hikayat Fatimah berkata-kata dengan Dzulfakar 10 ff.; European wove paper; wm. C WILMOT and 7522; one quire, loose leaves, unnumbered; 22,9 x 18,7 cm.; 11 lines per p.; dated 7 Januari 1829; Du Bus de Gisignies coll. The text is on ff. lv-8r; cf. Van der Molen (1984). 2015. ARA 5 Hikayat Fatimah bersuami dengan baginda Ali 12 ff.; European wove paper; wm. C WILMOT and 1822; one quire, loose leaves, unnumbered; 22,9 x 18,7 cm.; 11 lines per p.; dated 13 January 1829; Du Bus de Gisignies coll. The text is on ff. lv-llr; cf. Van der Molen (1984). 2016. ARA 6 Hikayat iblis 16 ff.; European wove paper; wm. C WILMOT and 1822; 22,9 x 18,7 cm.; 11 lines per p.; dated Wednesday, Arwah 1829/11, 18, 25 February or 4 March); Du Bus de Gisignies coll. The text is on lv-14v; cf. Van der Molen (1984). MUSEON Den Haag 2017. MUSEON 484 Serambah bamboo tube; ca. 35 cm. long; ca. 3 cm. in diameter; 11 lines; rencong script; cf. Voorhoeve, Cod.Or. 8447 (86/1). 2018. MUSEON 6665 Sip at Nabi 29 bamboostrips; each strip is 22 x 2Vi cm. wide; 3 lines per strip; Lampung script; Javanese; cf. Pigeaud 1968, p. 261, Voorhoeve, Cod.Or. 8447 (86/2). KONINKLIJK HUISARCHIEF (KHA) Royal Household Archives Den Haag 2021. KHA 1 Religious treatise and divination 16 ff.; tree bark (deluang); 12 x 12 cm.; folded like a Batak pustaha (harmonica); legible writing; written on both sides; vocalized; written by two different hands; 2 ff. with typewritten description by Prof. Ch.A. van Ophuijzen. I side a. pp. 1-14 (+) side b. pp. 4-9: Peri menyatakan hakikat kita sembahyang\ 7-8 lines per p.; II side b. pp. 10-12: Divination; 5 and 6 lines per p.; list of months with lucky and unlucky days. Cf. Voorhoeve, Cod.Or. 8447 (87). B Transliteration of a Malay text in Lampung script 1 double sheet of paper; transliteration from Lampung script by M.C.J Voorhoeve- Bernelot Moens of a tree bark book of 7 leaves, containing a Malay text. C 1 double sheet of paper contining the following notes. I Religious treatise and divination Notes by P. Voorhoeve on the contents of a tree bark (deluang) book of 16 leaves with an Arabic text (salawat) and Malay text on sembahyang and hari nahas\ II Letter from Raja Maluku to Raja Uland Enclosed are some notes by Voorhoeve on other MSS in this collection, e.g. a transliteration of a Malay letter sent by Raja Maluku through the intermediary of Wybrand Warwijck to Raja Uland and of an Arabic letter sent through the intermediary of George van de Spilberg to the Princeps of Holland. D 1 double sheet of paper; copy of a description of these 4 MSS by Ch.A. van Ophuysen. UNIVERSITEITSBIBLIOTHEEK UTRECHT University Library, Utrecht 2024. UBU MS 1481 Kitab Samual ii + 40 pp.; European laid paper; 24 x 18,5 cm.; 17 lines per p.; half the p. written on; neat writing; cardboard cover; donated by the widow of Prof. J.C. Swijghuisen Groenewoud. The text contains Chapter I-VII oh the book of Samuel. Tiele 1877, p. 347. 2025. UBU MS 1482 Hikayat Nabi Musa 32 ff.; laid paper; wm. Fleur-de-Lis with C B G; 23 x 18 cm.; 9 lines per p.; neat writing (European hand, by Mrs Valentijn or his daughter?); parchment European binding; presented by Francois Valentijn to A. Reland; donated by the widow of Swijghuisen Groenewoud. The text, lr-29v, contains the story of Moses. Tiele 1887, p. 347. 2026. UBU MS 11 D8 125 ff.; laid paper; wm. Pro Patria with V G; 21,5 x 17 cm.; 20 lines per p.; legible writing; copied by Muhammad Amiluddin gelar Raja Saladewah on 22 Safar 1271/5 December 1855 at Lais (Bangkahulu). I ff. 3r-120r; Tag as-Saldtin; copied from the printed text published by P.P. Roorda van Eysinga (1827); II ff. 120v-122r; Undang-undang nan salapan. RIJKSMUSEUM MEERM ANN O-WESTREENIANUM (RMW) State Museum Meermanno-Westreenianum Den Haag 2028. RMW 10 F 46 Kutika salapan 11 ff.; European paper; wm. Fleur-de-Lis and 1804', 14 x 11V2 cm.; 7-9 lines per p.; legible writing; of Minangkabau provenance (1821). On the outer pp. are magical diagrams with eight points of the compass; cf. Voorhoeve, Cod.Or. 12.605 (p). BIBLIOGRAPHY List of abbreviations: BG BKI BSOAS Cod. Or. DB Ed(s). H IC INIS JMBRAS JRAS JSBRAS KITLV KT MBRAS N.S. RIMA TBG TNI UBL VBG Bataviaasch Genootschap. Bijdragen tot de Taal- Land- en Volkenkunde (van Nederlandsch-Indië). Bulletin of the School of Oriental and African Studies Codex Orientalis. Dewan Bahasa Editor(s). Hijrah. Indonesia Circle. Indonesian-Netherlands Cooperation in Islamic Studies. Journal of the Malayan Branch of the Royal Asiatic Society. Journal of the Royal Asiatic Society Journal of the Straits Branch of the Royal Asiatic Society. Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde. Koloniaal Tijdschrift. Malayan Branch of the Royal Asiatic Society. New Series. Review of Indonesian and Malayan Affairs. Tijdschrift voor Indische Taal-, Land- en Volkenkunde. Tijdschrift voor Nederlandsch Indië. Universiteits-Bibliotheek van Leiden. Verhandelingen van het Bataviaasch Genootschap der Kunsten i Wetenschappen. Abdoellah bin Abdil Qadir Moensji, cf. Abdullah bin Abdil Kadir Munsyi. Abdul Mutalib Abdul Ghani 1983 Syair Siti Zubaidah Perang Cilia. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka. Abdul Rahman Kaeh 1976 Hikayat Misa Taman Jayeng Kusuma. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka. 1977 Hikayat Misa Taman Jaeng Kusuma. Sebuah Kajian Kritis. Kuala Lumpur: Utusan Publication. 1989 Panji Narawangsa. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka. Abdullah bin Abdul Kadir Munsyi 1831 Sejarah Melayu. Singapore. 1875 ’De Pandja-Tandaran, Tamilsche omwerking van het Indische fabelboek: de Pantja- Tantra, vermaleischt door in H.N. van der Tuuk, Maleisch leesboek voor eerstbeginnenden en meergevorderden. Zesde stukje. Tweede druk: 1-137. Leiden: Kol ff. [1st printing 1866.] 1889 Kisah pelayaran Abdullah ke negeri Jeddah, cf. H.C. Klinkert 1889. Abdullah Ibrahim 1985 Syair Mekah dan Madinah. [M.A. thesis University of Kent.] Abdur-Rauf 1892-93 al-Mawa‘iz al-badVah in öam‘ gawami‘ al-musannafat. Mecca: Bülaq, 1310 H. Abdus-Samad al-Jawi Palimbani 1888-98 Sair as-salikin tta ‘ibadah Rabb al-'alamln. Mecca (lithography), 4 vols., 1306 H. 1891 Bülaq edition, 4 vols., 1309 H. 1953 Cairo edition, 1372 H. Abu Hassan Sham 1993 Puisi-Puisi Raja AU Haji. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka. 1995 Syair-Syair Melayu Riau. Kuala Lumpur: Perpustakaan Negara Malaysia. Achadiati Ikram 1980 Hikayat Seri Rama, suntingan naskah disertai telaah amanat dan struktur. Jakarta: Universitas Indonesia. Adatrechtbundel XVIII 1919 ’Indonesische beschrijving van het adatproces en van het godsdienstig procesrecht (ca. I860)’, Adatrechtbundel 18:221-235. Ahmad Grozali 1978 Syair Si Pahit Lidah. Jakarta: Departemen Pendidikan dan Kebudayaan. Ali bin Ahmad 1987 Hikayat Inderaputera. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka. Aliudin Mahyudin 1980 Hikayat Syekh Muhammad Samman. Jakarta: Proyek Penerbitan Buku Sastra Indonesia dan Daerah. Aman 1928 Sja'ir Silindoeng Delima; ditjeriterakan menoeroet tjeritera Asschepoester. Weltevreden: Volkslectuur. [Serie no. 766.] Aman Datuk Madjoindo (ed.) 1951 Tjindur Mata. Djakarta: Balai Pustaka. 1959 Sedjarah Melaju, 2 volumes. Djakarta. 1964 Hikajat Tjindur Mata. 4th printing. Djakarta: Balai Pustaka. Ambas Mahkota & A. Damhoeri 1966 Anggun nan Tungga Magek Djabang dengan Puti Gondoriah. Tjetakan kedua. Bukittingi: Pustaka "Indonesia". Amir Sutaarga, M. 1972 Kataloguskoleksi naskahMelayuMuseumPusat. Jakarta: Departemen Pendidikandan Kebudayaan. Andaya, Barbara Watson 1979 Perak, the abode of grace; a study of an eighteenth- century Malay state. Kuala Lumpur: Oxford University Press. Arberry, A.J. 1938 ’A Bistamï Legend’, JRAS (1938):89-91. Arena Wati 1989 Syair Perang Cina Di Montrado. Bangi: Universiti Kebangsaan. Atja 1967 ’Sja’ir peperangan di Bandjarmasin’, Manusia Indonesia 1: 1-6. Attas, Syed Muhammad Naguib al- 1966 Ranirt and the Wujüdiyyah of 17th century Acheh. Singapore: MBRAS. [Monographs of the Malaysian Branch, Royal Asiatic Society 3.] 1967 ’New Light on the Life of Hamzah Fansuri’, JMBRAS 40/1:155-156. 1968 The Origin of the Malay Sha'ir. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka. 1970a The correct date of the Trengganu inscription. Kuala Lumpur: Muzium Negara. 1970b Tlte mysticism of Hamzah Fansüri. Kuala Lumpur: University of Malaya Press. 1971 Concluding Postscript to the Origin of the Malay Sha’ir. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka. 1972 Islam dalam Sejarah dan Kebudayaan Melayu. Kuala Lumpur: Univversity Kebangsaan Malaysia. 1975 Comments on the Re-Examination of al-Raniri's Hujjatu ’l-Siddiq: A Refutation. Kuala Lumpur: Muzium Negara. 1986 A Commenttary on the Hujjat al-Siddiq of Nur al-Din al-Raniri. Kuala Lumpur: Ministry of Culture. 1988 The Oldest Known Malay Manuscript: A 16th Century Malay Translation of the Aqa’id of al-Nasafl. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka. Awang Had bin Salleh 1964 Hikayat Selindung Bulan Kedah Tua. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka. Baharuddin bin Zainal 1965 Hikayat Chekel Waneng Pad. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka Blagden, C.O. cf. R.O. Winstedt 1917. Bijleveld, B.J. Braginsky, V.I. 1975 ’Some remarks on the structure of the Sya'ir Perahu by Hamzah Fansuri’, BK1 Briquet, C.M. 1907 Les filigranes. Dictionnaires historiques des marques du papier des leur apparition vers 1282jusqu’en 1600. Paris etc.: Picard. Brockelmann, C. 1937 Geschichte der Arabischen Literatur, Erster Supplement- band, Leiden: Brill. Brown, C.C. 1952 ’Sejarah Melayu or Malay Annals, A translation of Raffles Ms 18 (in the Library of RAS London)’, JMBRAS 25: 1-276. 1970 Sejarah Melayu, or Malay Annals; An annotated translation with a new introduction by R.Roolvink. Kuala Lumpur: Oxford University Press. Bülak öam‘ gawami‘ al-musannaf&t, Mecca: Bülak. Cabaton, Antoine 1906 ’Raden Paku, Sunan de Giri (Légende muselmane javanaise), texte malais, traduction frangaise et notes’, Revue de 1’Histoire des Religions, 54:374-400. Carey, P.B.R. 1979 [Review of] P. Voorhoeve 1977b, JRAS (1979) 87-88. Caron, L.J.J. 1937 Het handels- en zeerecht in de adatrechtsregelen van den rechtskring Zuid-Celebes. Bussum: Van Dishoeck. [Dissertation University of Utrecht.] Catalogus codicum orientalium 1851-77 Catalogus codicum orientalium Bibliotheca Academiae Lugduno-Batavae. 6 vols. Leiden: Brill. Cense, A.A. 1928 De Kroniekvan Bandjarmasin. Santpoort: Mees. [Dissertation University of Leiden.] Chambert-Loir, Henri 1980a Hikayat Dewa Mandu. Épopee Malaise, I. Texte et Présentation. Paris: EFEO. 1980b ’Catalogue des catalogues de manuscrits Malais’, Archipel 20:45-69. 1980c ’Les sources malaises de 1’ histoire de Bima’, Archipel 20:269-313. 1982 Syair kerajaan Bima. Jakarta: École Frangaise d’ Extréme Orient. [Textes et documents nousantariens 3.] 1985 Ceritera asal bangsa jin dan segala dewa-dewa. Bandung: Angkasa and École Frangaise d’Extreme-Orient. Churchill, W.A. 1935 Watermarks in paper in Holland, England, France, etc. in the XVII and XVIII centuries and their interconnection. Amsterdam: Hertzberg. Clerq, F.S.A. de 1876 Het Maleisch der Molukken. Lijst der meest voorkomende vreemde en van het gewone Maleis verschillende woorden, zooals die gebruikt worden in de residentiën Manado, Ternate, Ambon met Banda en Timor Koepang, benevens eenige proeven van aldaar vervaardigdepantoens, prozastukken en gedichten. Batavia: Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetenschappen. 1876 ’Eenige bijzonderheden over het Maleisch van Palembang’, TBG 23: 517-523. 1954 ’Bijdrage tot de geschiedenis van het eiland Bangka (naar een Maleisch handschrift)’, BKI 45:113-163. Colebrooke, H.T. 1818 ’On the Dryobalanops Camphora, or Camphor-tree of Sumatra’, Asiatic Researches 12:537-543. Corpus diplomaticum Neerlando-Indicum IV 1935 Corpus diplomaticum Neerlando-Indicum VI 1955 Cowan, H.K.J. 1937 De Hikajat Malém Dagang; Atjèhsch heldendicht, ’s Gravenhage: Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde. [Dissertation University of Leiden.] 1973 ’La légende de Samudra (texte malais avec introduction, commentaire et traduction abrégé)’, Archipel 5, 1973:253-286. Crab, P. van der 1878 ’Geschiedenis van Ternate, in Ternataanschen en Maleischen tekst, beschreven door den Ternataan Naidah met vertaling en aantekeningen’, BKI 26:381-493. Damsté, H.T. 1917 ’De sarakata van een Chineesch Panglima op Atjeh’, KT 2: 1233-1238. 1918 ’Atjèhsche kwikleer’, BKI IA: 299-303. 1953 ’De slang in de steen en de twee Cornelia’s Valentijn’, BKI 109:164-179. Datuk Paduko Alam (of Payakumbuh) 1953 Hikayat Talipuek Layue nan Dandam. 5th printing. Bukittinggi: Suleiman. Daud b. Abdullah al-Fatanï 1893-94 öam‘ al-fawa’id, in margin al-fawa’id al Bahlya. Mekka. 1311 H. Dewall, A.F. von 1880 1901 1903 1906 1909 Hikajat Bachtijar. Batavia: Kolft', [in Roman character.] Hikajat Bachtijar. 2nd printing. Betawi: Kolff. [in Jawi character.] Hikajat Masjoedoe’lhakk; diichtisarkan dan dilahirkan. 2nd printing. Batavia: Kolff. Hikajat Masjoed’lhakk; diichtisarkan dan dilahirkan. 3rd printing. Betawi: Kolff. Hikajat Poetri Djohar Manikam; dilahirkan dengan peratoerannnja. Betawi: Visser. Djamaris, E. 1989 Hikayat Nabi mikraj, Hikayat Nur Muhammad, dan Hikayat Darma Tasiya. Jakarta: Departemen Pendidikan dan Kebudayaan. Doorenbos, J. 1933 De geschrijten van Hamzah Pansoeri. Leiden: Batteljee & Terpstra. [Dissertation University of Leiden.] Drewes, G.W.J. 1925 Drie Javaansche goeroe 's; Hun leven, onderricht en messiasprediking. Leiden: Vros. [Dissertation University of Leiden.] 1951 ’Sjamsuddins onvindbare Sjarh Ruba‘i Hamza al-Fansuri’, BKI 107:31-41. 1955 Een 16de eeuwse Maleise vertaling van de Burda van al- Büstri (Arabisch lofdicht op Mohammad). ’s-Gravenhage: Nijhoff. [KITLV, Verhandelingen 18.] 1969 The admonitions of Seh Bari; A 16th century Javanese Muslim text attributed to the Saint ofBonang. The Hague: Nijhoff. [KITLV, Bibliotheca Indonesica 4.] 1970 ’Hikayat Muhammad Mukabil (The story of the kadi and the learned brigand)’, BKI 126:309-331. 1971 ’The study of Arabic grammar in Indonesia’, in: P.W. Pestman (ed.), Acta Orientalia Neerlandica; proceedings of the congress of the Dutch Oriental Society held in Leiden on the occasion of its 50th anniversary, 8th-9th May 1970, 61-71. Leiden: Brill. 1976 ’Further Data Concerning ‘Abd al-Samad al-Palimbanl’, BKI 132:267-292 1977 Directions for travellers on the mystic path; Zakariyya’ al-Ansart’s Kitab Fath al- Rahmdn and its Indonesian adaptations; With an appendix on Palembang manuscripts and authors. The Hague: Nijhoff. [KITLV, Verhandelingen 81.] 1979 Hikajat Potjut Muhamat; An Achehnese epic. The Hague: Nijhoff. [KITLV, Bibliotheca Indonesica 19.] Drewes, G.W.J. and L.F. Brakel 1986 The poems ofHamzah Fansuri. Dordrecht-Cinnaminson: Foris. [KITLV, Bibliotheca Indonesica 26.] Drewes, G.W.J. and R.Ng. Poerbatjaraka 1938 De mirakelen van Abdoelkadir Djaelani. Bandoeng: Nix. [Bibliotheca Javanica 8.] Drewes, G.W.J. and P. Voorhoeve 1958 Adat Atjèh; Reproduced in facsimile from a manuscript in the India Office Library. ’s-Gravenhage: Nijhoff. [KITLV, Verhandelingen 24.] Dulaurier, E. 1845a Lettres et pièces diplomatiques écrites en malay recueillies et publiées [avec Preface, par E. Dulaurier] pour servir d’excercises de lecture et de traduction aux élèves de l’ école royale et spéciale des langues orientates vivantes. Ier Fascicule. Paris: 1’ Institut de France. 1845b ’Code maritime du royaume de Malaca’ in: Pardessus 1845:389-467. 1849-56 Collection des principales chroniques malayes. 2 vols. Paris: Imprimerie Nationale. Dumas, R.M. 1985 Een intertextuele, literaire en contrastieve analyse van de Syair Sinyor Kosta. [M.A. thesis University of Leiden.] Duyvendak, J.J.L. 1936 ’Early Chinese studies in Holland’, T’oung Pao 32: 317-321. Dzulkifli bin Mohammad Salleh 1968 Hikayat Merong Mahawangsa. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka. Edel, J. 1938 Hikajat Hasanoeddin. Meppel: Ten Brink. [Dissertation University of Utrecht.] Encyclopaedia of Islam 1960-86 The Encyclopaedia of Islam. New edition. Vol.I-V. Leiden: Brill. Esser, S.J. 1963 ’Mededelingen uit de verslagen van S.J. Esser, taalambtenaar voor Celebes 1928-1944 (geredigeerd door J. Noorduyn)’, BKI 119:363-70. Fatimah bt. Saleh cf. Marzukhi b. Nyak Abdullah. Favre, P. 1886 ’Entretien de Moïse avec Dieu sur le mont Sinaï; Texte malais et traduction frangaise’, Nouveaux Mélanges Orient (1886): 157-182. Frassinet, J.C. 1849 Geschiedenis van vorst Bispoe Radja. Leyden: Hazenberg. Frijling, W. 1903 ’De pacificatie van Atjeh’, Indische Gids 25:1765-67. 1912 ’De voornaamste gebeurtenissen in het begin van de 2e Atjèh-expeditie, door Atjehers beschreven’, Tijdschrift van Binnenlands-Bestuur 43:1-30. Futüh al-‘arifin 1887-88 Futüh al-‘arifin. 1305 H. Mecca. Gam‘ gawami’ al-musannafSt 1892- 93 öam‘ gawamV al-musannaf&t. Mecca, 1310 H., 4th/5th printing, cf. also BülSk. Gazali, Abü Hamid Muhammad al- 1870-71 Bidayat al-hidayah. (a lithographic edition). 1287 H. Mecca. 1893- 94 Bidüyat al-hidüyah. 1311 H. Bombay. 1922-23 Bidayat al-hidayah. 1341 H. Egypt. Goeje, M.J. de 1879 ’Een Atsjineesche preek’, De Nederlandsche Spectator 15 March 1879:81-82. Gonggrijp, J.R.P.F. 1876 Maleisch leesboek voor eerstbeginnenden en meergevorderden. Achtste Stukje. Hhikajat Kalila dan Damina tersalin noschat Malajoe. Leiden: Kolff. 1892 Hikayat Kalila dan Damina. Leiden: Brill. Goudie, D.J. 1976 A critical edition of the "syair perang Siak", with a consideration of its litary and historical significance, [Dissertation University of London] 1980 ’Syair Perang Siak; An Example of a misunderstood but rewarding eighteenth century Malay text’, Archipel 20: 233-254. 1989 ’Syair Perang Siak: a court poem presenting the state policy of a Minangabau royal family in exile’, Kuala Lumpur: MBRAS Monograph 17:1-249. Greentree, R and E.W.B. Nicholson 1910 Catalogue of Malay manuscripts and manuscripts relating to the Malay language in the Bodleian Library. Oxford: Clarendon Press. Book IV of the Bustanus-salatin: A study from the manuscript of a 17th century Malay work written in North Sumatra. London. [Dissertation University of London.] ’Uit oude notarispapieren I’, TBG 42: 297-309, cf. Ph.S. van Ronkel 1900. ’Fragmenten uit een Maleisch handschrift’, TBG 30: 473-483. ’Bijdragen tot de kennis van de residentie Madoera (tweede gedeelte)’, TNI 20 11:1- 25. Haji Muhammad Amin Tanggari cf. Sjaich Daoed. Halim bin Kamarulzaman, A. 1962 ’Hikayat Shah Kobat Lela Indera’, in Bunga Rmpai Sastera Lama 2, 1-51. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka. Haji Wan Ali Haji Wan Mamat 1985 Katalog manuskrip Melayu di Belanda. Kuala Lumpur: Perpustakaan Negara Malaysia. Hamdan Hassan 1990 Surat al-Anhiya. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka. Harun Mat Piah 1980 Cerita-cerita Panji Melayu. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka. 1989 Puisi Melayu tradisional. Satupembicaraan genre dan fungsi. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka. 199. Kesusasteraan Melayu Klasik Hasselt, A.L. van 1881 ’Moerai-batoe; Een sprookje’, in: De talen en letterkunde van Midden-Sumatra, 68- 104. Leiden: Brill. 1882 Volksbeschrijving van Midden-Sumatra. Leiden: Brill. Hasymy, A. 1976 Ruba 'i Hamzah Fansuri. Karya sastera sufi abad XVII. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka. Hatto, Arthur T. 1965 Eos, an enquiry into the theme of lovers’ meetings and partings at dawn in poetry. The Hague: Mouton. Heawood, Edward 1950 Watermarks mainly of the 17th and 18th centuries. Hilversum: The Paper Publications Society. [Monumenta chartae papyrae historiam illustrantia I.] Helfrich, O.L. 1891 ’Verzameling Lampongsche teksten’, VBG 45:78-92. Hikayat Indera Bangsawan 1978 Hikayat Indera Bangsawan. Jakarta: Departemen Pendidikan dan Kekbudayaan. Hikajat Nabi Tjoekoer 1853 Hikajat Nabi Tjoekoer, Batawi: Lange. Hikajat Pandji Semirang 1911-12 Hikajat Pandji Semirang dikeloearkan oleh Commissie voor de Volkslectuur (Salinan dari kitab asalnja, jang tersimpan di Bataviaasch Genootschap). 2 vols. Batavia: Kol ff. Hikayat Dewa Indera Mengindera 1900 Hikayat Dewa Indera Mengindera. Lithography. Penang. Hikayat Gholam 1860 Hikayat Gholam, Batawi: Lange. Hikayat Nabi Yusuf 1984 Hikayat Nabi Yusuf. Jakarta: Departemen Pendidikan dan Kebudayaan. Hikayat Panji Semirang dan Hikayat Ken Tambohan. 1964 ’Hikayat Panji Semirang dan Hikayat Ken Tambohan’: in Bunga Rampai Sastera Lama V. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka. Hikayat Raja Budiman 1896 The hikayat Raja Budiman, (a Malay folk tale). Part I. Malay text. Edited by H. Clifford. Singapore: Straits Branch of the Royal Asiatic Society. Hikayat Si Miskin. 1857 Hikayat Si Miskin. Lithography. Singapore. 1894 Hikayat Si Miskin. Lithography. Singapore. [Hinloopen Labberton, D. van,] 1932 ’Transcriptie en vertaling van een Zuid-Sumatraansch geschrift op koper (Serie 639)’, Aanwinsten op ethnografisch en anthropologisch gebied van de afdeeling Volkenkunde van het Koloniaal Instituut over 1931. Koninklijk Koloniaal Instituut te Amsterdam, Mededeeling XXIX, Afdeeling Volkenkunde 4:108-114. Hoesein Djajadiningrat 1911 ’Critisch overzicht van de in Maleische werken vervatte gegevens over de geschiedenis van het Soeltanaat van Atjeh’, BKI 65:135-265. Hoëvell, W.R. van 1843 ’Sjaïr Bidasari; Een oorspronkelijk Maleisch gedicht’, VBG 19:1-421. Hollander, J.J. de 1845 Geschiedenis van Djohor Manikam. Breda: Broese. 1856 Sjaïr Kén Tamboehan; Een oorspronkelijk Maleisch gedicht. Leiden: Brill. 1857 Maleisch leesboek voor eerstbeginnenden en meergevorderden, VijfdeStukje. Verhaal van den aanvang der Padri-onlusten op Sumatra door Sjech Djil&l Eddtn; Maleische tekst met aantekeningen. Leiden: Brill. 1871 ’Geslachtregister der vorsten van Sambas’, BK1 18: 185-203. 1893 Handleiding bij de beoefening der Maleische taal en letterkunde. Herzien en aangevuld door R.van Eek. Zesde druk. Breda: Broese. Hooker, M.B. 1968 ’A note on the Malayan legal digests’, JMBRAS 41/1: 157-170. Hooker, M.B. cf. Matheson, Virginia and M.B. Hooker. Hooykaas, C. 1947 1952 1963 1967 Over Maleische Litaratuur. Leiden: Brill. Literatuur in Maleis en Indonesisch. Groningen-Dajakarta: Wolters. Penyedar Sastera. 1st new edition 1963. Translated by Raihoel Amar Gelar Datoek Besar. Kuala Lumpur: Oxford University Press. Perintis Sastera. 1st new edition 1965. Translated by Raihoel Amar Gelar Datoek Besar. Kuala Lumpur: Oxford University Press. Hose, G.F. 1911 ’Hikayat Saif-al-Yezan’, JSBRAS 58:1-252. Hussain Mahmud 1965 ’Sedikit tentang Haikayat Misa Perabu Jaya’, DB 9/9:396-402. 1966 ’Ringkasan Ceritera Kelana Jayang Seteru’, DB 10/5:212-219. Ibrahim gelar Datoek Sanggoeno Diradjo 1923 Hikajat Tjindoer Mata. 2 vols. Fort de Kock: Merapi. Inon Shaharuddin 1983 Si Miskin - A Structural Study. Bangi: Universiti Kebangsaan Malaysia. 1985 Hikayat Marakarma. Kuala Lumpur: Teks Publishing. Iskandar, Teuku 1958 De Hikajat Atjéh. ’s-Gravenhage: Nijhoff. [KITLV, VKI 26. Dissertation University of Leiden.] 1964a ’Nuruddin ar-Raniri. Pengarang Abad ke-17’, DB 8/10:436-441. 1964b ’Tun Seri Lanang pengarang Sejarah Melayu’, DB 8/11:484-492. 1865a ’Bokhari al-Jauhari dan Tajus-Salatin’, DB 9/6: 107-113. 1865b ’Misa Melayu dan pengarangnya Raja Chulan’, DB 9/6:245-251. 1966 Nuru’d-din ar-Raniri, Bustanu’s-salatin. Bab II, fasal 13. no. XII. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka. 1967 ’Three Malay historical writings of the first half of the 17th century’, JMBRAS 40/2:38-53. 1970 ’Historical sources used by the author of Hikayat Hang Tuah’, JMBRAS 43/1:35-47. 1973 ’Anachronism in classical Malay literature’, in: D. Lombard, Actes du XXIXe Congrès intternationaldes OrientalistesParis, Juillet 1973, Indonesië Vol. 2 (1976), pp. 94-98. Paris: 1’Asiatique. 1981 ’Some manuscxripts formerly belonging to Jakarta lending libraries’, in: N. Philips & K. Anwar (edit.), Papers on Indonesian languages and literatures: 145-152. [KITLV, VKI 121.] 1986 ’Palembang kraton manuscripts’, in: C.M.S. Heilwig and S.O. Robson (edit.), A Man of Indonesian letters. Essays in honour of Professor A. Teeuw: 67-72. [KITLV, VKI 121.] 1995 Kesusasteraan Klasik Melayu Sepanjang Abad. Kuala Lumpur-Brunei. Ismail bin Hussein 1962 Hikayat Negeri Johor; Satu penyelenggaraan teks. [M.A. Thesis University of Malaya, Kuala Lumpur.] 1979 ’Hikayat Negeri Johor; A nineteenth century Bugis history relating events in Riau and Selangor’, in: R.O. Winstedt, A history ofJohore, 183-240. Kuala Lumpur: MBRAS. [MBRAS Reprint no. 6 (of Winstedt, 1932a).] 1974 The Study of Traditional Malay Literature. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka. Ismail Hamid 1983a The Malay Islamic Hikayat. Bangi: Institut Bahasa, Kesusasteraan dan Kebudayaan Melayu. 1983b Kesusasteraan Melayu Lama dari Warisan Peradaban Islam. Kuala Lumpur: Fajar Bakti. Jacquet, M.E. 1832a ’Mélanges malays, javanais et polynésiens; No. II. Bibliothèque malaye’, Nouveau Journal Asiatique 9: 97-133; 222-267. 1832b ’Additions it un mémoire intitulé Bibliothèque malaye’, Nouveau Journal Asiatique 10:553-568. Jamilah Haji Ahmad 1980 Hikayat Parang Puting. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka. 1981 Hikayat Sampurna Jaya. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka. 1989 Syair Bidasari. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka. Johns, A. 1955 DaqS’iq al-hurüf by ‘Abd al-Ra’üf of Singkel, JRAS (1955): 55-73, 139-158. Jones, Russell 1983 1985 1974a 1974b 1983 1985 1986 1987 Hikayat Sultan Ibrahim; The short version of the Malay text. Dordrecht: Foris. cf. D. Lenting 1846. Hikayat Sultan Ibrahim ibn Adham. Berkeley: University of California, Center for South and Southeast Asian Studies. [Monograph Series no. 27.] Bustanu ’s-Salatin. Bab IV. Fasal I. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka. ’More light on Malay manuscripts’, Archipel 8:45-58. Hikayat Sultan Ibrahim Adham. The short version of the Malay Text. Dordrecht- Cinnaminson: Foris. Hikayat Sultan Ibrahim ibn Adham. An Edition of an Anonymous Malay Text with Translation and Notes. Berkeley: Center for South and Southeast Asia Studies. University of California. ’The origins of the Malay manuscript tradition’ in: C.D. Grijns and S.O. Robson (ed.), Cultural Contact and Textual Interpretation, 153-169. [KITLV, VKI 115.] Hikayat Raja Pasai. Petaling Jaya: Penerbit Fajar Bakti. Jong, P. de Josselin de Jong, P.E. de 1964 ’The character of the Malay Annals’, in: Malayan and Indonesian Studies. Essays presented to Sir Richard Winstedt on his 85th Birthday. Oxford: Clarendon Press. Jumsari Jusuf 1978 Sultan Badaroedin, Syair burung nuri. Jakarta: Departemen Pendidikan dan Juynboll, H.H. 1899a Catalogus van de Maleische en Sundaneesche handschriften der Leidse Universiteits- Kassim Ahmad 1959 Chracterisation in Hikayat Hang Tuah. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka. Kathirithamby-Wells, J. 1985 The Syair Mukomuko: Some Historical Aspects of a Nineteenth Century Sumatran Keyzer, S. and C.M.F. Stockhausen 1863 Tnlandsche verhalen van den regent van Tjiandjoer, in 1857’, BKI 10:291-313. Khalid Hussain 1964 Hikayat Pandawa Lima. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka. 1966 Bukhair Al-Jauhari, Taj Us-Salatin. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka. 1967 Hikayat Iskandar Zulkarnain. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka. 1992 Hikayat Purasara. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka. Khatib Abd. Hamid 1962 ’Hikayat Koris Mengindera", in: Bunga Rampai Sastera Lama 2, 53-130. Kauala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka. Klinkert, H.C. 1867 ’Verhaal eener pelgrimsreis van Singapoera naar Mekah, door Abdoellah bin Abdil Kadir Moensji, gedaan in het jaar 1854’, vertaald door H.C. Klinkert, BKI 14:384- 410. 1868a ’lets over de pantons of minnezangen der Maleijers’, BKI 15:309-370. 1868b ’Korte inhoud van de Hikajat Langlang Boewana’, TNI Derde serie 2/II: 107-119. 1869 ’Korte inhoud van de Hikajat Radja Boedak of Anak Saudagar menjadi Radja’, TNI Derde serie 3/1:118-121. 1880a ’Twee Maleische handschriften’, BKI 28:512-522. 1880b ’Korte inhoud van den Syair Sulthan Mansoer Sjah Gèmpita’, in: ’Twee Maleische handschriften’, BKI 28: 512-517. 1881 ’Korte inhoud van het Maleische gedicht Sjaïr Ken Tambuhan’, De Indische Gids 3:1165-1187. 1882 ’Verzamelingen van Maleische brieven, voorhanden in de Rijksbibliotheekte Leiden’, TNI 11/11:81-103. 1884 Sadjarah Malajoe of de Maleische kronieken; Naar de uitgave van Abdoellah bin Abdelkader Moensji. Leiden: Brill. 1885a Nieuw Nederlandsch-Maleisch woordenboek. Leiden: Brill. 1885b Hikajat Pelandoek Djinaka of de Reinaert de Vos der Maleiers. Leiden: Brill. 1886 Drie Maleische gedichten of de sjaïrs Ken Tamboehan, Jatim Noestapa en Bidasari. Leiden: Brill. 1889 Verhaal van de reis van Abdoellah naar Kalantan en van zijne reis naar Djeddah, in het Maleisch, voor de litho graphische pers geschreven en van aantekeningen voorzien. Leiden: Brill. 1893a Nieuw Maleisch-Nederlandsch woordenboek met Arabisch karakter naar de beste bronnen bewerkt. Tweede druk. Leiden: Brill. 1893b De Pëlandoek Djinaka of het guitige dwerghert, naar een ander Maleisch handschrift voor de pers bewerkt. Leiden: Brill. 1897 Hikajat Mesa Kagoengan Seri Pandji Wila Koesoema; In vroeger tijden door een Maleier uit het Javaansch in het Maleisch vertaald. Ie Stuk. Leiden: Trap. Koster, G.L. 1986a ’The soothing works of the seducer and their dubious fruits. Interpreting the Syair Buah-buahan’, in: C.M.S. Hellwig and S.O. Robson (ed.), A Man of Indonesian Letters, Essays in Honor of Professor A. Teeuw. [KITLV, VKI 121.] 1997 Roaming through Seductive Gardens: Readings in Malay Narrative. [KITLV, VKI 167. Dissertation University of Leiden.] Kratz, Ernst Ulrich 1973 Peringatan sejarah Negeri Johor; Eine malaische Quelle zur Geschichte Johors im 18. Jahrhundert. Wiesbaden: Harrassowitz. 1974 ’Pro- und Antibuginesische Texte zur Geschichte Johors im 18. Jahrhundert; Ein Beitrag zur Quellenlage’, BKI 130:289-296. Leeuwen, P.J. van 1937 De Maleische Alexanderroman. Meppel: Ten Brink. [Dissertation University of Lewis, Henry Robert 1821 A code of laws as established by the Pangeran’s Court at Fort Marlborough. London Liaw Yock Fang 1976 Undang-undang Melaka; The laws of Melaka. The Hague: Nijhoff [KITLV, Bibliotheca Indonesica 13.] 1991-1993 Sejarali kesusasteraan Melayu klasik 1-2. Jakarta: Erlangga. Linden, A.L.V.L. van der 1937 De Europeaan in de Maleische literatuur. Meppel: Ten Brink. Malayan Miscellanies II, no. XIII-XIV 1822a ’Translation of the Undang Undang of Moco-Moco’, Malayan Miscellanies no. XIII. Malayan Miscellanies, no. XIV. Bencoolen: Sumatra Mission Press. Maleisch leesboek voor eerstbeginnenden en meergevorderden cf. Meursinge, A. (ed.), lst-3d part, 1842-47. Pijnappel, J. (ed.), 4th part, 1855, Hollander, J.J. de (ed.), 5th part, 1857. Tuuk, H.N. van der (ed.). 6-7th part, 1866-68. Gonggrijp, J.R.P.F.(ed.), 8th part, 1876. Maleisch letterschrift. 1883 Maleisch letterschrift; Leesoefeningen ten dienste van het onderwijs. Eerste-Tweede- Derde Verzameling. 3 vols. Leiden: Sijthoff. Manusama, Z.J. 1977 Hikayat Tanah Hitu. [Dissertation University of Leiden.] Marre, A. 1874 1878 1896 1899 Malaka. Histoire des rois malays de Mal&ka et cérémonial de leur cour. Traduit et extrait des Annales malayses. Paris: Maison Neuve. Makota Radja-Radja, ou la Couronne des Rois, par Bokhari de Djohore. Paris: Maisonneuve. Sadjarah Malay ou (Le); (L 'arbre généalogique malais) ou Histoire des Radjas et des Sultans malais depuis les origines jusqu’è la conquête de Malaka par Alphonse d’Albuquerque, en 1511. Tome Ier. Vaucresson-Paris- Versailles. Histoire de la Princesse Sjouher-Manikam, roman malais. Paris: Maisonneuve. Massier, A.W.H. 1988 Onder slangen en kikkers (with a transliteration of KI. 161: Syair Raja Tedung dengan Raja Katak). [M.A. thesis University of Leiden.] Marrison, G.E. 1955 ’Persian influence in Malay life (1280-1650)’, JMBRAS 28/1: 52-69. Marzukhi b. Nyak Abdullah and Fatimah bt.Saleh 1994 Hikayat Carang Kulina. Kuala Lumpur: Fajar Bakti. Matheson, Virginia 1971 ’The Tuhfat al-Nafis: structure and sources’, BKI 127: 375-392. 1982 Raja Haji Ahmad and Raja Ali Haji, Tuhfat al-Nafis. Kuala Lumpur: Fajar Bakti. 1983 ’Questions arising from a nineteenth century Riau syair’, R1MA 17:1-61. Matheson, V. and M.B. Hooker 1988 ’Jawi literature in Patani: the maintenance of an Islamic tradition’, JMBRAS 61/1:1- 86. Matheson Hooker, V. 1991 Tuhfat an-Nafis. Sejarah Melayu-lslam. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka. Matheson, Virginia and Barbara Watson Andaya (transl.) 1982 The precious gift (Tuhfat al-Nafis); By Raja Ali Haji ibn Ahmad. Kuala Lumpur: Oxford University Press. Matthes, B.F. 1872 Boegineesche chrestomathie. Vol. II. Amsterdam: Spin. Maxwell, W.E. 1882 ’The history of Perak from native sources’, JSBRAS 9-10: 85-108. Mededeelingen van het Encyclopaedist Bureau 1915 ’Nota betreffende de afdeeling Koerintji’, Mededeelingen van het Encyclopaedist Bureau, 8:1-86. Mees, C.A. 1935 De Kroniek van Koetav, Tekstuitgave met toelichting. Santpoort: Mees. [Dissertation University of Leiden.] Meij, Dick van der 1996 Nabi Aparas. The shaving of the Prophet Muhammad’s hair. Leiden: INIS in co operation with Legatum Warnerianum, UB. Manuscripta Indonesica 6. Meijer, H.K. 1984 Syair Ikan Terubuk. [M.A. Thesis University of Leiden.] Mendes da Costa, M.B. 1902 ’De Handschriften der Stedelijke Bibliotheek met de latere aanwinsten’, Catalogus der Handschriften II, Bibliotheek der Universiteit van Amsterdam. Menick, Raymond 1988 Syair Perkawinan Tik Sing. [M.A. Thesis University of Leiden.] Meursinge, A. 1842 Maleisch leesboek voor eerstbeginnenden en meergevorderden. Eerste Stukje. Leyden: Luchtmans. 1845 Maleisch leesboek voor eerstbeginnenden en meergevorderden. Tweede Stukje. Bevattende eene verzameling van Maleische brieven. Leyden: Luchtmans. 1847 Maleisch leesboek voor eerstbeginnenden en meergevorderden. DerdeStukje. Leyden: Luchtmans. Molen, Willem van der 1984 ’Six Malay manuscripts in the Algemeen Rijksarchief at The Hague’, BKI 140:326-333. Moyer, David S. 1975 The logic of the laws; A structural analysis of Malay language legal codes from Bengkulu. The Hague: Nijhoff. [KITLV, Verhandelingen 75.] 1978 ’The ideology of social reform in a nineteenth century South Sumatran legal code’, Anthropologica N.S. 20/1-2: 181-200. 1983 ’Cultural constraints on marriage: anti-exchange behaviour in nineteenth century South Sumatra’, BKI 139:247-259. Muhammad Haji Salleh 1997 Sulalat al-Salatin ya’ni Perteturun Segala Raja-Raja (Sejarah Melayu). Kuala Lumpur: Yayasan Karyawan dan Dewan Bahasa dan Pustaka. Muhammad Haji SirSj 1887 Hikajat Aboe Sammah. Lithography. Singapore. Muhammad Yusoff Hashim 1988 Persejarahan Melayu Nusantara. Kajian mengenai sumber, penghayatan, masalah dan tafsiran naskah-naskah terpilih Sejarah Malyu. Kuala Lumpur: Teks Publishing. 1992 Hikayat Siak. Dirawikan oleh Tengku Said. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka. Mulyadi, S.W.R. 1983 Hikayat lndraputra; A Malay romance. Dordrecht: Foris. [KITLV, Bibliotheca Indonesica 23.] Naerssen, F.H. van, Th.G.Th. Pigeaud and P. Voorhoeve 1977 ’Old Javanese charters, Javanese, Malay and Lampung manuscripts, Mads Lange’s Balinese letters and official letters in Indonesian languages’ in: Catalogue of Indonesian manuscripts, 11:135-145. Copenhagen: The Royal Library. Netscher, E. 1850 ’Verzameling van overleveringen uit het rijk van MSnangkabau uit het oorspronkelijk Maleisch vertaald’, Indisch Archief. Tijdschrift voor de Indiën 2/3: 33-68. 1853 ’Kronijk van Sambas en van Soekadara’, TBG 1:1-41. 1855 ’Proeve tot opheldering van de gronden der Maleische spelling door W. Robinson’, VBG 26:1-173. Niemann, G.K. 1906 Bloemlezing uit Maleische geschriften. Eerste stuk. 5th printing. ’s-Gravenhage: Nijhoff. Nieuwenhuijze, C.A.O. van 1945 Samsu j-Din van Pasai; Bijdrage tot de kennis der Sumatraansche mystiek. Leiden: Brill. [Dissertation University of Leiden.] 1948 ’Nur al-Dtn al-Ranïri als bestrijder der Wugudiya’, BKI 104:337-411. Nikmah A. Soenardjo 1978 Hikayat Gulam. Jakarta: Departemen Pendidikan dan Kebudayaan. Noorduyn, J. 1965 ’Origins of South Celebes historical writing’, in : Soedjatmoko (edit.), An Introduction to Indonesian Historiography, 137-155. Ithaca, New York: Cornell University Press. 1982 ’Bujangga Manik’s journeys through Java; Topographical data from an Old Sundanese source’, BKI 138:413-442. Olivier Jz., J. 1827 Land- en zeetogten in Nederland’s Indië, en eenige Britsche etablissementen, gedaan in de jaren 1817 tot 1826. Vol. I. Amsterdam: Sulpke. Ophorst, J.D.B. 1900 Catalogus van de Bibliotheek der Kononklijke Militaire Akademie. Ophuysen, C.A. van 1892 Chabar Mama’ Si Hetong; Eene Minangkabausche vertelling. Leiden: Trap. Panuti M.H. Sudjiman 1982 Adat Raja-raja Melayu, A critical edition together with a commentarey on court ceremonials described. Jakarta: Penerbit Universitas Indonesia. Pardessus, J.M. 1845 Collection de lois maritimes antérieurs aux XVIlIe siècle. Tome 6. Paris: Imprimerie Royale, cf. E. Dulaurier 1845b. Parnickel, B.B. 1960 ’An attempt of interpretation of the main characters of the Malay "Hikayat Hang Penth, H.G. (transl.) 1969 Hikajat Atjeh. Die Erztihlung von der Abkunft und den Jugendjahren des Sultan Pigeaud, Th.G.Th. 1933 ’De Serat Tjabolang en de Serat Tjentini’; inhoudsopgaven, VBG 72/2. Bandoeng: Nix. t 1938 Javaanse volksvertoningen; Bijdrage tot de beschrijving van land en volk. Batavia: Volkslectuur. 1967 Literature of Java; Catalogue raisonné of Javanese manuscripts in the library of the University of Leiden and other public collections in the Netherlands. Vol. I. The Hague: Nijhoff. 1968 Literature of Java; Catalogue raisonné of Javanese manuscripts in the library of the University of loeiden and other public collections in the Netherlands. Vol. II. The Hague: Nijhoff. 1970 Literature of Java; Catalogue raisonné of Javanese manuscripts in the library of the University of Leiden and other public collections in the Netherlands. Vol. III. The Hague: Nijhoff. 1980 Literature of Java; Catalogue raisonné of Javanese manuscripts in the library of the University of Leiden and other public collections in the Netherlands. Vol. IV. Leiden: University Press. Pijnappel Gz., J. 1871 Maleisch leesboek voor eerstbeginnenden en meergevorderden. Vierde Stukje. Bevattende de reis van Abd-allah ben Abd-el-kader Moensji van Singapore naar Kelantan, in 1838. 2nd printing. Leiden: Kolff. 1870 ’De Maleische handschriften der Leidsche Bibliotheek’, BKI 17:142-178. 1877 ’Een nieuwe uitgave van de Kalila", BKI 25:232-249. Pijper, G.F. 1924 Het boek der duizend vragen. Leiden: Brill. [Dissertation University of Leiden.] Poerbatjaraka, R.M.NG. 1940 Pandji-Verhalen Onderling Vergeleken. Bandoeng: Nix. Poerbatjaraka, R.M.Ng., P. Voorhoeve and C. Hooykaas 1950 Indonesische handschriften. Bandung: Nix. Proudfoot, I. 1990 Concordance to Hikayat Inderaputera. A complete lemmatized concordance with indexes and frequency tables. Canberra: Australian University, Malay Concordance Project. 1993 Early Printed Books. A provisional account of materials published in the Singapore- Malaysia area up to 1920, noting holdings in major public collections. Kuala Lumpur: Academy of Malay Studies and The Library University of Malaya. Putri Minerva Mutiara 1979a Syair Perang Wangkang. Jakarta: Departemen Pendidikan dan Kebudayaan. 1979b Sejarah Tambusyai. Jakarta: Departemen Pendidikan dan Kebudayaan. 1991 Hikayat Raja Fakir Madi. Jakarta: Departemen Pendidikan dan Kebudayaan. Raat, H. 1858 ’Ceritera bulan dibelah dua; Hoe de maan zich in tweeën verdeelde; Uit het Maleis vertaald’, TBG 7:78-92. Raffles, Thomas Stamford 1818 ’On the Maldyu nation, with a translation of its maritime institutions’, Asiatic Researches 12:102-159. Raja Ali Haji, also Raja Ali al-Haj Riau 1858 Bahwa ini surat hikayat Sultan ‘Abd al-Mulük raja di negeri Barbari itu yang sudah Raja Iskandar bin Raja Muhammad Zahid 1964 Sha'er Burong Punggok. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka. Rassers, W.H. 1922 De Pandji-roman. Antwerpen: De Vos-Van Kleef. [Dissertation University of Leiden.] Regensburg, A. 1891 Hikayat Soeltan Ibrahim ibnoe Adham Walijoe’llah. Batawi: Regina Orientis. Ricklefs, M.C. and P. Voorhoeve 1977 Indonesian manuscripts in Great Britain. London: Oxford University Press. [London Oriental Bibliographies 5.] Riddell, Peter 1984 ’The sources of ‘Abd al-Ra’ufs Tarjuman al-Mustafid’, JMBRAS 57/2:113-118. Rogayah A. Hamid 1980 Hikayat Upu Daeng Menambun. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka. Ronkel, Ph.S. van 1895 De roman van Amir Hamza. Leiden: Brill. [Dissertation University of Leiden.] BIBLIOGRAPHY 978 1896 ’Het Cambridge-handschrift LI.6.5 en het Leidsche handschrift der Hikayat Mohammad Hanafiyya’, BKI 46: 54-62. 1899 ’De Kroon der Koningen’, TBG 41:55-69. 1900 ’Over eene oude lijst van Maleische handschriften’, TBG 42:309-322. 1901a ’Het verhaal van den held Sama’oen en van Mariah de Koptische’, TBG 43:444-481. 1901b ’De Maleische schriftleer en spraakkunst, getiteld Boestönoe’l-K&tiblna’, TBG 44:512-581. 1908a ’Catalogus der Maleische handschriften van het Koninklijk Instituut voor de Taal-, Land- en Volkenkunde van Nederlandsch-lndië’, BKI 60:181-248. 1908b ’Beschrijving der Maleische handschriften van de Bibliothèque Royale te Brussel’, BKI 60:501-519. 1908b Maleische verhalen ten dienste van het onderwijs, Weltevreden: Visser & Co 1909 Catalogus der Maleische Handschriften in het Museum van het Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetenschappen, VBG 57. 1912 ’Une amulette Arabo-Malaise’, Journal Asiatique, 10th Serie, 19:299-309. 1914 ’Nadere gegevens omtrent het Hasan-Hoesain feest’, TBG 56:334-344. 1915a ’Een talisman uit Atjeh’, De Indische Gids 37:478-487. 1915b Tnlandsche getuigenissen aangaande den padri-oorlog’, De Indische Gids 37:1099-1119, 1243-1259. 1918a ’Het verhaal van Tamïim ad-Darï’, Verslagen en Mededeelingen der Koninklijke Akademie van Wetenschappen, Afdeling Letterkunde, 5e reeks, 3:167-174. 1918b ’Daendels in de Maleische literatuur’, Koloniaal Tijdschrift 1:858-875, 1152-1167. 1919 ’Een Maleisch getuigenis over den weg des Islams in Sumatra’, BKI 75:363-378. 1919 Risalat Hoekoem Kanoen jaitoe Oendang-oendang Melaka. Leiden: Brill. 1921 Supplement-catalogus der Maleische en Minangkabausche handschriften in de Leidsche Universiteits-Bibliotheek. Leiden: Brill. 1922 ’Indonesische opteekening over aanstelling van godsdienstambtenaren (ca. I860)’, Adatrechtbundel 20: 313-345. 1926 ’De Maleische tekst der Proclamatie van 1833 tot de bevolking van Sumatra’s Westkust’, in: Gedenkschrift uitgegeven ter gelegenheid van het 75-jarig Bestaan op 4 Juni 1926, 129-138. ’s-Gravenhage: Nijhoff. 1929 'Adat radja radja Melajoe naar drie Londense handschriften. Leiden: Brill. 1932 ’Malay tales about conversion of Jews and Christians to Muhammedanism’, Acta Orientalia 10:56-66. 1941 ’Eene nieuwe uitgave van de Kroniek van Koetai’, BKI 100:405-414. 1942a ’De beschrijving der verzameling Maleische handschriften te Berlijn van wijlen C. Snouck Hurgronje’, BKI 101: 97-106. 1942b ’L’unique manuscrit en langue Indonésienne dans la Péninsule Ibérique’, BKI 101:395-402. 1943a ’De Maleische vertelling van den dief-schriftgeleerde en haar Arabisch origineel’, BKI 102:105-124. 1943b ’RSnirï’s Maleische geschrift: Exposé der religies’, BKI 102:461-480. 1946 ’Aanvulling der beschrijving van de Maleische en Minangkabausche handschriften, benevens een Atjèhs handschrift, in het bezit van het Koninklijk Instituut voor de Taal-, Land- en Volkenkunde van Nederlandsch-lndië’, BKI 103:555-603. [Van Ronkel, Ph. S. and H.T. Damsté] 1935 ’De Arabische, Maleische en Atjehsche geschriften van het Volkenkundig Museum’, Aanwinsten op ethnografisch en anthropologisch gebied van de afdeeling Volkenkunde van het Koloniaal Instituut over 1934. Koninklijk Koloniaal Instituut te Amsterdam, Mededeeling XXXVI, Afdeeling Volkenkunde 7:145-158 Roorda van Eysinga, P.P. 1821-22 Ismael, Hikajat Isma Jatim. 1237 H. Betawi: Pertera’an Keraja’an Wulanda. Sahhabat Baik 1890 Sahhabat Baik. Padang. (Magazine.) Shellabear, W.G. 1898 Sejarah Malayu, or the Malay Annals. Singapore: American Mission Press. Siti Chamamah Soeratno 1976 ’Une Version Malaise du Roman d’Alexandre d’après le Manuscrit Oriental Mai.-Pol 101 de la Bibliothèque Nationale de Paris’, in: Memoire de l’École des Hautes Études en Science Sodales. Paris: EHESS. 1991 Hikayat Iskandar Zulkarnain. Analisis resepsi. Jakarta: Balai Pustaka [Seri ILDEP.] 1992 Hikayat Iskabdar Zulkarnai - Suntingan teks. Jakarta: Balai Pustaka. Siti Hawa Saléh 1970 Hikayat Merong Mahawangsa. Kuala Lumpur-Singapura: University of Malaya Press. Situmorang, T.D., cf. A. Teeuw. Sjaich Daoed and Haji Muhammad Amin al-Tanggari 1904 Sjair Soenoer, dikarangkan oleh Sjaich Daoed, beserta soeatoe nasihat bagi segala jang hendak mengetahoei adat bersahabat dikarangkan oleh Moehammad Amin al- Tanggari. Padang: 1322 H. Sjair Poetri Akal 1965 Sjair Poetri Akal. Djakarta: Lembaga Bahasa dan Kesusastraan Departemen Pendidikan Dasar dan Kebudajaan Sjamsoeddin Soetan Radjo Endah 1954 Hikajat Malim Deman dengan Puti Bungsu. 3rd printing. Bukittinggi: Tsamaratul Ichwan. ca. 1966 Kaba Tjindoea Mato dan Bundo Kanduang. 3rd printing. Bukittinggi: Pustaka Indonesia. 1982 Cindua Mato. Bukittinggi: Balai Buku Indonesia. Skinner, C. (ed.) 1963 Syair Perang Mengkasar. [KITLV: VKI 40.) 1972 ’Shaer Kampong Gelam terbakar: Abdullah bin Abdul-Kadir’, JMBRAS 45:21-56. Slee, J.C. van 1892 Catalogus der Handschriften berustende op de Athenaeum-Bibliotheek te Deventer. Deventer: Boek- en Steendrukkerij. Snackey, Arnold 1888 Sair Soenoer ditoeroenkan dari ABC Melajoe-Arab dan diterangkan. Betawi: Albrecht. Snouck Hurgronje, C. 1888 ’Nog iets over de Salasila van Koetei’, BKI 37:109-120. 1889 Katalog der malaiischen Handschriften der Königlichen Hofbibliothek in Berlin (Cod.Or. 8015 at the UB Leyden). Leiden, cf. P. Voorhoeve 1950. 1893-94 De Atjèhers. 2 vols. Batavia: Landsdrukkerij/Leiden: Brill. 1895 ’De Chabar Mama’ si Hetong’, TBG 38:444-456. [Also in: Verspreide Geschriften V:273-284.[ 1906 The Achehnese; translated by A.W.S. O’Sullivan. 2 vols. Leyden: Brill. 1923-27 Verspreide Geschriften. Vol. I-VI, 7 vols. Vol. I-V, Bonn-Leipzig: Schroeder; Vol. VI, Leiden: Brill. 1965 Ambtelijke adviezen van C. Snouck Hurgronje, 1889-1936. Edited by E. Gobée and C. Adriaanse. Vol. 111:1930-38. ’s-Gravenhage: Nijhoff. Spuler, Bertold (ed.) 1961 Wilstenfeld-Mahler’sche Vergleichungs-Tabellen zur Muslimischen und Iranischen Zeitrechnung mit Tafeln zur umrechnung Orient-Christlichen Aren. 3d new improved edition by Bertold Spuler with the co-operation of Joachim Mayr. Wiesbaden: Steiner. Stuers, HJ.J.L. de 1849-50 De vestiging en uitbreiding der Nederlanders ter Westkust van Sumatra. Edited by P.J. Veth. 2 vols. Amsterdam: Van Kampen. Sulastin Sutrisno 1983 Hikayat Hang Tuah. Analisa struktur dan fungsi. Yogyakarta: Gajah Mada University Press. 1986 ’Misa Melayu. Its Literary and Historical Values’, in: Taufik Abdullah (ed.) Papers of the Fourth Indonesian-Dutch History Conference, Yogyakarta 24-29July 1983. Vol 2, 73-84. Yogyakarta: Gadjah Mada University Press. Sweeney, Amin 1970 ’[Review of] Hikajat Andakén Penurat by S.O. Robson’, BSOAS 33:431-2. Taufik Abdullah 1970 ’Some notes on the Kaba Tjindua Matu’, Indonesia 9: 1-22. Teeuw, A. 1946 Het Bhomakawya; Een Oudjavaans gedicht. Groningen-Batavia: Wolters. [Dissertation University of Utrecht.] 1961 A critical survey of studies on Malay and Bahasa Indonesia. ’s-Gravenhage: Nijhoff. [KITLV, Bibliographical Series 3.] 1966 Shair Ken Tambuhan. Kuala Lumpur: Oxford University Press / University of Malaya Press. Teeuw, A. and T.D. Situmorang 1952 Sedjarah Melaju menurut terbitan Abdullah (bin Abdulkadir Munsji). Djakarta/Amsterdam: Djambatan. Teeuw, A and D.K. Wyatt 1970 Hikayat Patani; The story of Patani. The Hague: Nijhoff. [KITLV, Bibliotheca Indonesica 5.] Tijdschrift voor Nederlandsch-lndië 1874 1874 ’De familie Daing Mabella, volgens een Maleisch handschrift’, TNI, Nieuwe Serie 3/2:115-121. Tol, R.G. 1982 Surat ingatan Tengku Sayyid Muhammad Zain al-Qudsi. [M.A. Thesis University of Leiden] [UBL: Cod.Or. 17.983.] 1989 Een haan in oorlog; Toloqna Arung Labuaja: een twintigste-eeuws Buginees heldendicht van de hand van I Mallaq Daéng Mabéla Arung Manajéng. [Dissertation University of Leiden.] Tol, R and J.J. Witkam (edit.) 1993a Hikayat Sultan Mogul mengajarkan anaknya. Leiden: ILDEP. [Manuscripta Tuti Munawar 1978 Syair Bidasari. Jakarta: Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, Proyek Penerbitan Buku Bacaan dan Sastra Indonesia dan Daerah. Tuuk, H.N. van der 1849 ’Kort verslag van de Maleische handschriften in het East-India House te Londen’, TNI 11/1:385-400. 1866a ’Kort verslag der Maleische handschriften toebehoorende aan de Royal Asiatic Society te Londen’, BKI 13: 409-470. 1866b ’Short account of the Malay manuscripts belonging to the Royal Asiatic Society’, JRAS, n.s. 2:85-135. 1866c ’Verslag van een Maleisch verhaal, behelzende de lotgevallen van Sama’un’, BKI 13:357-60. 1866d Maleisch leesboek voor eerstbeginnenden en meergevorderden. Zesde Stukje. Bevattende De Pandja- Tand&ran, Tamilsche omwerking van het Indische fabelboek: de Pantja-Tantra, vermaleischt door Abdullah ben Abdilq&dir. Leiden: Brill. 1868a Maleisch leesboek voor eerstbeginnenden en meergevorderden. Zevende Stukje. Vier Maleische vertellingen, als leesboek voor den inlander bestemd. Leiden: Brill. 1868b Les manuscrits Lampongs en possession de M. Ie Baron Sloet van de Beele. Leiden: Hooiberg. 1869 ’Letter’, Notulen BG 7:6-8. 1870 ’Brieven van H.N. van der Tuuk betreffende het Lampongsch’, TBG 19:362-410. 1875a ’Geschiedenis der Pandawa’s naar een Maleisch handschrift der Royal Asiatic Society’, TBG 21:1-90. 1875b ’Geschiedenis van Boma naar een Maleisch handschrift van de Royal Asiatic Society’, TBG 21:91-101. 1875c Maleisch leesboek voor eerstbeginnenden en meergevorderden. Zesde Stukje. Bevattende de Pandja- Tand&ran. 2nd printing of 1866d. Leiden: Kolff. 1879 ’Eenige Maleische wajangverhalen toegelicht’, TBG 25: 489-537. 1932 Maleisch Leesboek. 10th printing.’s-Gravenhage: Nijhoff. ‘UtmSn b. ‘Abd Allah b. ‘Aqïl b. Yahya al-‘Alawi al-Husainï 1891 an-Nasihat al-marsiyya Jï’r-radd ‘ala al-wasiyya al- man&miyya. Batavia. Valentijn, F. 1726 Oud en nieuw Oost-Indiën. Vol. III. Dordrecht: Van Braam/Amsterdam: Onder de Linden. Veer, P. van’t 1969 De Atjeh-oorlog. Amsterdam: Arbeiderspers. Veth, P.J. (ed.). 1881/82 Midden-Sumatra; Reizen en onderzoekingen der Sumatra-expeditie uit gerust door het Aardrijkskundig Genootschap 1877-1879, beschreven door de leden der expeditie, onder toezicht van Prof. P.J. Veth. Leiden: Brill. Voorhoeve, P. 1933 ’Het Boek der Tien Vizieren in het Maleisch’, TBG 73:427-435. 1940 ’Uit de letterkunde van Zuid-Sumatra’, in: Supplement op het Triwindoe-Gedenkboek Mangkoe Nagoro VII, 132-144. Soerakarta: Comité Triwindoe-Gedenkboek. 1949 Catalogus van de Atjèhse handschriften in de Universiteitsbibliotheek te Leiden, ten behoeve van het Instituut voor Taal- en Cultuuronderzoek van de Universiteit van Indonesië. Leiden, cf. P. Voorhoeve 1994. 1950 Katalog der malaiischen Handschriften der Königlichen Hofbibliothek in Berlin von C. Snouck Hurgronje, 1889. (Cod. Or. 8015 der Leidener Universitütsbibliothek). Leiden: Legatum Warnerianum. 1951 ’Van en over NüruddTn ar-RÊnlrï’, BK1 107:353-368. 1952a ’Perzische invloed op het Maleis’, BKI 108:92. 1952b ’Korte Mededelingen: Maleische mystieke poëzie, Nog meer werk van Sjamsuddin van Pasai, Umdat al-Ansab, Raffles MS No 18’, BKI 108:207-208. 1952c ’Indonesische handschriften in de Universiteitsbibliotheek te Leiden’, BKI 108:209- 219. 1952d ’Three old Achehnese manuscripts’, BSOAS 14:335-345. 1952-57 ’Bajan Tadjalli; gegevens voor een nadere studie over Abdurrauf van Singkel’, TBG 85:87-117. 1955a Twee Maleische geschriften van Nüruddtn ar-Rantri; In fascimile uitgegeven met aantekeningen. Leiden: Brill. [Uitgaven van de Stichting de Goeje, 16.] 1955b ’Lijst der geschriften van Ranlrï en apparatus criticus bij de tekst van twee verhandelingen’, BKI 111: 152-161. 1955c Critical survey of studies on the languages of Sumatra, ’s Gravenhage: Nijhoff. [KITLV, Bibliographical Series L] 1957 Handlist of Arabic manuscripts in the library of the University of Leiden and other collections in the Netherlands. Leiden: Bibliotheca Universitatis Leidensis. [Codices Manuscripti 7.] cf. P. Voorhoeve 1980a. 1958 cf. G.W.J. Drewes and P. Voorhoeve 1958. 1964 ’A Malay scriptorium’, in: J. Bastin and R. Roolvink (eds), Malayan and Indonesian Studies; Essays presented to Sir Richard Winstedt on his eighty-fifth birthday, 256- 266. Oxford: Clarendon Press. 1968a ’The Origin of Malay Sjair’, BKI 124/2:277-278. 1968b ’Additional Indonesian manuscripts in the Chester Beatty library’, BKI 124:368-385. 1969a ’Notes on Some Manuscripts in the Library of the Dewan Bahasa dan Pustaka’, BKI 125/3:371-373. 1969b ’De Groote Bachtiar’, BKI 125/3: 375-375. 1970a ’The author of the Sya'ir Radin Menteri’, BKI 126:259. 1970b ’Kerintji Documents; A preliminary list of pusaka documents with notes, and a transliteration by the late Dr. Poerbatjaraka of the lontar-manuscript of Mendapo Hiang’, BKI 126:370-399. 1971 Südsumatranische Handschriften. Wiesbaden: Steiner. 984 BIBLIOGRAPHY 1977a Codices Batacici; Bibliotheca Universitatis Leidensis. Leiden: Universitaire Pers. [Codices Manuscripti 19.] 1977b ’Malay and Lampung manuscripts’, in: F.H. van Naerssen, Th.G.Th. Pigeaud and P. Voorhoeve, Cataloque of Indonesian manuscripts, vol. 2:129-130. Copenhagen: The Royal Library. 1977c cf. M.C. Ricklefs and P. Voorhoeve 1977. 1978 ’Some notes on South-Sumatran epics’, in: S. Udin (ed.), Spectrum; Essays presented to Sutan Takdir Alisjahbana on his seventieth birthday, 92-102. Jakarta: Dian Rakyat. 1979 ’Lover’s grief or horoscope ?’, BKI 135:367-370. 1980a Handlist of Arabic manuscripts in the library of the University of Leiden. 2nd enlarged edition. Leiden: Leiden University Press. 1980b ’List of Malay MSS. which were formerly kept at the General Secretariat in Batavia’, Archipel 20:71-77. 1984 ’Kutaha, ketah of misschien kutah?’, BKI 140:333-334. 1994 Catalogue of Acehnese manuscripts in the library of the University of Leiden and other collections outside Aceh. Compiled by P. Voorhoeve in co-operation with T. Iskandar. Translated and edited by M. Durie. Leiden: Leiden University Press/Brill. [Codices Manuscripti.] Voorn, Henk I960 De papiermolens in de provincie Noord-Holland. Haarlem: Stichting voor het Onderzoek van de Geschiedenis der Papierindustrie in Nederland. [De geschiedenis der Nederlandse papierindustrie 1.] 1978 Het papier in voormalig Nederlands Oost-Indië. Een historisch-bibliograflsche studie. Leiden: Papierwereld. Vreede, A.C. 1892 Catalogus van de Javaansche en Madoereesche handschriften der Leidsche Universiteits-Bibliotheek. Leiden: Brill. Vries, L. de, cf. L.J.J. Caron 1937 Wahyumah Hj. Abd. Gani 1989 Hikayat Tamirn al-Dari. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka. [Walbeehm, C.W.] 1855 ’Lotgevallen van C.Z. Pietersz onder de zeerovers van Mangindanao, uit het maleisch vertaald door C.W. Walbeehm’, TBG 4:491-515. Wall, A.F. von de, cf. A.F. von Dewall. Wall, H. von de 1870 ’[Review of] Kitab perkeboenan djoeroetoelis bagi kanak-kanak jang hendak menoentoet beladjar akan dija’, TBG 19:563-574. Watson, C.W. 1989 ’The Study of Indonesian Autobiography’, IC 49:3-18. Watson Andaya, B. and V. Matheson 1979 ’Islamic Thought and Malay Tradition: The Writings of Raja Ali Haji of Riau (ca. 1809 - ca. 1870), in: A. Reid and D. Marr (edit.). Perception of the Past in Southeast Asia, 108-128. Singapore: Heinemann Educational Books (Asia). Werndly, G.H. 1736 Maleische spraakkunst. Amsterdam: Wetstein. Westenenk, L.C. 1915 ’De Minangkabausche Nagari’, Mededeelingen van het Encyclopaedist Bureau 8:89- 193. Batavia: Papyrus. 1919 ’Aantekeningen omtrent het hoornopschrift van Loeboek Blimbing in de marga Sindang Bliti, onderafdeeling Redjang, afdeeling Lebong, residentie Benkoelen’, TBG 58:448-459. Wieringa, E.P. 1990 Carita Bangka: het verhaal van Bangka; Tekstuitgave met introductie en addenda. Leiden: Vakgroep Talen en Culturen van Zuidoost-Azië en Oceanë. [Semaian 2.] Wijk, D. Gerth van 1893 ,Koranische Verhalen in het Maleisch’, TBG 35/3-4:129-345. Winstedt, R.O. 1920 Hikayat Bayan Budiman atau Chërita Khojah Maimun. Singapore: Methodist Publishing House. [Malay Literature Series 16.] 1921 ’Hikayat Nakhoda Muda’, JSBRAS 83:104-109. 1932a ’A History of Johore (1673 - ca. 1800 A.D.)’, JMBRAS 10/1:164-170, 1-31 (Jawi text), cf. Ismail bin Hussein 1979. 1932b ’A Malay history of Riau and Johore’, JMBRAS 10/2: 1-299, 302-320. 1933 ’Outline of a Malay history of Riau’, JMBRAS 11/2: 157-160. 1938 ’The Malay Annals or Sejarah Melayu; The earliest recension from Ms. No. 18 of the Raffles collection, in the Library of the Royal Asiatic Society, London’, JMBRAS 16/3:1-226. 1940 ’A History of Malay literature’, JMBRAS 17/3:1- 243. 1953 ’An old Minangkabau legal digest from Perak’, JMBRAS 26/1:1-13. 1969 A history of classical Malay literature. Kuala Lumpur: Oxford University Press. 1979 A history of Johore. Kuala Lumpur: MBRAS [MBRAS Reprint 6.] cf. Ismail bin Hussein 1979. Winstedt, R.O. and C.O. Blagden 1917 A Malay reader. Oxford: Clarendon Press. Woelders, M.O. 1975 Het sultanaat Palembang 1811-1825. [KITLV, Verhandelingen 72.] ’s-Gravenhage: Nijhoff. Wiistenfeld (1961), cf. Berthold Spuler (ed.) Yumsari Yusuf cf. Jumsari Jusuf Yusof Md. Nor, Mohd. 1986 Syair Sinyor Kosta. Satu kajian teks. Kuala Lumpur: Teks Publishing. INDEXES INDEX OF TITLES Aanroep tot palmbloesem 690, 697 Aanteekeningen Bijbel-geschiedenis 862 Aatiteekeningen nopens de inlandsche huishouding onder den Soendanees in de Preanger Regentschappen 481 Aanvullende lijst van Maleise woorden en uitdrukkingen 675, 871 Abdul dan Jahit 76 Abstracts of Malay manuscripts made by Van der Tuuk 149, 153 Account book of Prince Muhammad of Ternate 681 Acehnese-Malay wordlist 181 Acta Publica concerning Melchior Leijdekker’s Malay translation of the bible 58 Acte van eedsaflegging 879 Acte van erkenning en bevestiging 879 Adab 426, 451, 776 Adab dzikir 599, 930 Adab ad-dikr 217,491 Adapun hutan bepernyawa dan bemata 611 Adat (Batak) 593 ‘Adat 147 Adat Aceh 333, 388, 409, 410, 503 Adat ahli tukang 613 Adat ambil anak (mantoe) 835 Adat and ibarat hukum adat 588 Adat Bangkahulu 231 Adat berjual lumbung atatu rumah 610 Adat bertanak nasi padi baharu 625 Adat bertanam kapas 625 Adat bertegak lumbung 624 Adat bertegak rumah 624 Adat bertemu dengan pesanakkan 624 Adat bertoenangan dan kawin di Matoea 270 Adat bertunangan laki-laki dengan perempuan yang kecil belum boleh dinikah 625 Adat biya 650 Adat boedjang Gadies kawien 770 Adat Boedjang, Gadis dan Kawien 44, 796 Adat bujang kawin 770 Adat gelanggang 624 Adat hadiah akan penghulu kawal 503 ‘Adat Hoeloe Singkel 223 Adat kalau orang mati di dalam sawah berisi tanam-tanaman padi 625 Adat kap al 388 Adat kawin 226, 283, 584, 612, 613 Adat kawin di dalam suku 612 Adat kawin di Priaman 224 Adat kematian 613 Adat kematian Daya Kendayan 860 Adat kulo 650, 651 Adat kulo atau jujur 650 Adat kulo di dalam bilangan Ngalam 650 Adat lembaga Alas 651 Adat lembaga Bangkahulu 665 Adat Limbago 105, 287 Adat Limbago Alam Minangkabau 227 Adat Madura 360 Adat melalukan orang mati ke dalam negeri 625 Adat memaduakan jawi 624 Adat membawa anak ke air 244 Adat membawa anak turun ke air 243 Adat membukak bandar turun bertahun 625 Adat memerdehekai budak 611 Adat mencelup hitam 625 Adat mendjamoe taboeh 283 Adat menduakan jawi 611 Adat menolak bala 624 Adat menolak bala kedatangan penyakit dalam negeri 625 Adat Meukuta Alam 501 Adat Minangkabau 283, 610, 612, 624 Adat orang beralih maulud 625 Adat orang berbuat lumbung 610 Adat orang berbuat rumah 610 Adat orang berbuat tabuh 610 Adat orang berdagang mati di rantau orang 613 Adat orang berdagang mati dirantau orang 283 Adat orang berkhatib 611 Adat orang bertunangan 610 Adat orang dua laki-isteri 613 Adat orang kawin 610 Adat orang mati di dalam rumahnya 610 Adat orang mati jauh dari negerinya 610 Adat orang menaik banda sawah 612 Adat orang yang menghelo tabuh 612 Adat Orangkaya Laksamana 503 Adat pajak 651 Adat Palembang 44 Adat penguburan Daya Kendayan 860 Adat perempuan beranak di Matua 270 Adat perhukuman, Adat perhoekoeman 769, 770, 771, 796 ‘Adat perhukuman Palembang 637 Adat perkawinan 267 Adat perkawinan Daya Kendayan 860 Adat Raja-raja 486 Adat Raja-raja Melayu 70, 858 Adat sabung ayam 860 Adat segala Raja-raja Melayu 194, cf. Adat Raja-raja Melayu Adat tanah burnt 610, 611, 613, 662 Adat tanah bumi (Minangkabau) 631, 659 Adat terhukum 318 Adat terima tamu agung 860 Adat toekang dan orang mad dirantau orang 283, cf. also Orang berdagang yang mad di rantau orang Adat toeroen mandi 226 Adat turun-temurun dari pada zaman duli Sultan Iskandar Syah 177 Adat-istiadat 859 Adat-istiadat Day a Iban 860 Adatnja Orang djawa njang soeda die Pake selamanja die Negrie malang 772 Adat-phrases 690 Addenda en corrigenda bij de afkortingen 871 Advice against the beating of children under the age of 2 years 389 Afschrift van een geschrift afkomstig van Indrapoera 671 Afschriften van Djambische (?) brieven 671 Afschriften van Djambische piagems 671 'Agü ’ib al-akirah 556 Agama deri awrang Timor Amrassie 786 Agama, kepertjajaan dan tahajoelnja di Tjisalak 569 Agmad al-masd’il 153 Agreement between the Pangeran and dignitaries of Langkat and Fritz Meyer 700 Agreement between the Sultan and dignitaries of Langkat and Fritz Meyer 701 Agreements between a number of ulèebalangs and the Netherlands Indies Government 510 Agurrimiyyah 873 al-‘Ahd al-gadid yaitu segala Kitab Perjanjian Baharu 48 Air sembahyang 561 Akal 45, 587, 588 Akal dan ilmu 588 Akbar al-akirah 5, 942 Akbar al-akirah ft ahwal al-qiyamah 58, 110, 556 Akeku rawana 864 Alarn Raja-raja 859 Alamat boeroeng malam (article) 567 Alamat kain dimakan tikus 61, 64 Alamat kucing 65 Alamat maut 384 Alap-alapan Anggrêni 598 Album 598 Algemeene taalkunde 861 Alhamdulillah 938 Alif-ba-ta 91, 381 Alim 588 Alipan 139 Aloes é aloes é 796 Alphabedsche lijsten van handschriften en boeken die Regeeringseigendom zijn en berusten bij Dr. J. Brandes 334 Ambonese songs 836 Anak adjaib 568 Anak Dalom, Anak Dalam 115, 182, 188,531, 532, 692 Anak Dalom (Tjerita Ringkasnja 1. Goebahan Priff. Muh. Ryphatt) 699 Anbiya, Anbiyü ’ 133, 316 Andai-andai 789 Andai-andai Anak Dalam 530, cf. Anak Dalom Andai-andai from Pasemah Lebar 789 Andai-andai Raden Alit 547, cf. also Hikayat Raden Alit Andai-andai Toepai bebini doewau 222 Angrêni léna 598 Ants al-muttaqtn 30 Apabila hendak berbuat tabuh 612 Apabila hendak mahelo 612 Apabila hendak mahelo tabuh orang negeri 612 Apabila lah sampai hari kutikanya 612 Apabila sampai tabuh itu 612 Aphrodisiacs 64 Aphrodisiacs, obat 684 ‘Aqa’id al-tmdn 405 ‘Aqtdah 209, 214, 218, 929 ‘Aqidat al-‘awamm 36,487,573 ‘Aqtdah bi-miftah al-'aqd’id 381 Arabic alphabet 464 Arabic grammar 5, 309, 856, 873, 885, 935 Arabic letter 389 Arabic text and transliteration from rencong 541 Arabic-Acehnese wordlist 573 Arabic-Malay wordlist 122, 413 Arabic-Malay-Mendili vocabulary 868 Arabic proverbs 941 Arabic-Turkish-Malay-Acehnese dictionary 889 Arba'Un hadttan 504 Arkan an-nikah 2 Arti syahadat 454 Articles about the history of the Moluccas 585 Asa! bermula Islam di negeri Banjarmasin 793 Asal keturunan Raja Inderapura Muko-muko 170 Asal manusia 308 Asal menenggala 500 Asal mula suku Daya Kendayan 859 Asal mulo jadi manusia 656, 667 Asal nama Kalimantan 858 Asal tahlil 111 Asal Hang Ampat Aoer Gading 352 Asal-oesoel Datoe ’ Djanggoet 577 Asal-oesoel priajie Djaxva, Bagelen 201 Asal-oesoel regent Krawang 329 Asal-usul Raja-raja Barns 169 Asal-usul Regen-regen Galoeh 332 Asal-usul silsilah ijazah Muhammad Rasül Allah, Muhammad Sa ‘id Allah an-Nabt qutb al-wugüd 506 Ashab al-kahf 495 Asma’ Allah 372 Asm a ’ al-badriyytn 495 Asma ’ al-husna 890 Asrar 403, 403 Asrdr al- ‘arijin 136,403 Asrar al-humf 152 Asrdr al-insdn (ft ma ‘rifat ar-rüh wa ’r-rahman) 153, 214, 384, 385, 420, 421, 429, 430, 432, 890 Asrar as-salat 360, 432-434, 555 Asrar as-suluk ild malik al-mulük 384 Assonantie en alliteratie bij spreekwijzen 690, 696 Astrology 64, 155, 940 Atoeran ‘adat dan ‘adat-‘adat orang laki-laki isteri, Atoeran adat dan adat 2 orang lala 2 isteri 270, 283, 284 Atoeran adat hoetang tanah 284 Atoeran adat hoetang tanah atau sawah ladang atau djalan perniagaan 284 Atoeran adat orang kematian 283 Atoeran atau adat 2 orang kematian 283 Atoeran bangsa Djawa mengawinkan anaknya (article) 567 Atoeran boedjang gadis di oeloewan 835, cf. also Adat boedjang Gadies kawien Atoeran dan Oendang Oendang di dalam pegangan Mokko Mokko lil Atoeran doesoen dan berladang 770, 796 Atoeran Kaoem 796 Atoeran Marga 770, 796 Atoeran nama gelaran pariijaie mantrie die dalam nigrie jang die bawa Sultan 772 Atoeran orang orang berladang lil Atoeran Padjak 770, 796 Atoeran yang tela terpakie kepada orang Besar didalam negrie Palembang 772 Aturan dusun dan berladang 768, 770 Aturan kaum 111 Aturan mandirikan imam khatib 629 Aturan marga 768, 771 Aturan pajak lil Aturan perkara orang ngawinin 446 Aturan perniagaan yang kena pada Tanah Jawa dan Madura 814 Aturan setia Bugis dengan Melayu 20, 26, 715, cf. Sejarah Raja-raja Riau Aturan tentang irrigatie di-Bima (Adat di Bima) 863 Aturan yang dijalankan kepala-kepala dipisi di dalam jajahan Palembang 780 Authorization issued to Haji Muhammad Talib ibn Abdul-Karim 513 al-‘Awamil al-mi‘a 101 ‘Awdrif al-ma'arif 423, 433 Awwal ad-dtn ma ‘rifat Allah 560 A‘yan tabitah 191,335,898 Ay at al-harls 488 Ayat lima 489 Ayat lima belas 488, 681, 883 Azimat 64, 138, 148, 210, 211, 212, 310, 325, 360, 378-380, 412, 421, 488, 495, 496, 501-503, 508, 519, 520, 579, 580, 595, 602, 776, 777, 798, 882, 901, 919, 926, 941 Azimat bala seribu 595 Azimat orang bunting 505 Azimat padi 502 Azimat pengeri tubuh atau rumah 493 Azimat ular 657 Azimat and calculations 111 Bab al-adab 878 Bab bumi akan diperbuat negeri atau diperbuat rumah 64 Bab ad-da ‘wa 243 Bab fadttat lailat al-qadr 29 Bab fasal menyatakan tariq Akmaliyah 559 Bab fasal pada menyatakan syahadat 559 Bab fasal pada menyatakan syahadat asli 560 Bab fasal undang-undang orang Batin Lima dan Batin Enam, Batin Delapan, yang di dalam Sungai Tembesi 632 Bab al-fitrah 372 Bab hari bulan balk dan jahat 378 Bab ini pada menyatakan perkisaran naga 874 Bab kita ma ‘rifatkan dzat Allah 549 Bab al-ma‘rifah 887 Bab an-nikah 143, 152, 743, 882 Bab inilah fasal pada mengetahui perihal memulainya membuat rumah 921 Bab ma ‘rifat al-Isldm wa ’l-imdn 936 Bab niti 631 Bab nitisuara 631 Bab obat 64 Bab pada menyatakan bilangan tahun (windu) 874 Bab pada menyatakan da ‘wa 293 Bab pada menyatakan jauhar 560 Bab pada menyatakan kejadian Adam alaihi assalam 653 Bab pada menyatakan kutika lima 875 Bab pada menyatakan mala’ikat yang masuk kubur dahulu daripada Munkar wa-Nakir 653 Bab pada menyatakan mani perempuan, fasal pada menyatakan pintu langit terbuka, nama anak kalau dilahirkan pada hari Isnin, Selasa 571 Bab pada menyatakan mengetahui kutika perjalanan 874 Bab pada menyatakan nahas 874 Bab pada menyatakan nahas bulan 31 Bab pada menyatakan seru malak al-maut 653 Bab pada menyatakan takbir gempa 104 Bab peri datang iblis pada segala mu’min tatkala hampir akan mati 653 Bab peri melihat orang berlaki dan beristeri pada hal baik dan jahat 314 Bab peri mengatakan Kiraman Katibtn 653 Bab peri mengatakan panjang panji-panji alhamdulillah 653 Bab peri mengatakan percintaan atas mayat 653 Bab peri mengatakan tatkala Allah ta‘ala mengeluarkan segala makhluk Allah ke Mahsyar kepadapadang ‘Arasat al-Qiydmah namanya 653 Bab peri menyatakan nyawa keluar daripada tubuh 653 Bab peri menyatakan tanda kiamat 653 Bab peri menyatakan Yajuj Majiij 653 Bab peri sahut mati 653 Bab peri ta ‘bir mimpi 314 Bab as-salat 111 Bab at-tawarik 326 Babad Banten 330 Babad Mataram 793 Babarapd tjaritd paroepamaan 211 Babat Mentaram dari Pangeran Diponegoro 821 Babat Sekandar 152 Bahan untuk tatabahasa Tombultl 860 Bahasa Minahasa tersalin kapada bahasa Malajuw 787 Bahasa Oeloe 834, 835 Bahr at-tawll 491 Bahwa inilah masaalah ilmu falak 652 Balambangan Javanese vocabulary 137 Bali (abstracts from newspapers) 522 Balinese-Sasak with Malay translation 604 Banding 588 Banding and syarat banding 588 Bandung 188, 541 Bandung from Semangka 531 Banjarese vocabulary 518 Banjarese-Malay vocabulary 518 Banjoemas, Tanah merdikan angkar (heilig) 568 Bantam Lama 478 Barabah djo Boentilau 224 Barangsiapa berbuat rumah 875 Barangsiapa makan nasi yang gugur 575 Barikan (Tachajoel) 568 Batak alphabet with Jawi transcription 621 Bawean language 180 Bayün al-adab 887 Bay an al-arkan 887 Bay an ‘aqd al-bai‘a (wa-talqfn ad-dikr) 322 Bayan arkan as-salat 879 Bay an al-nasihah wa 7 tazkirah 887 Bayan (aS-)Sahadah 397, 431, 433 Bayan sifat al-iman 887 Bayan (at-)tagalll 165, 340, 384, 675 Bayan tagalli k.b.h. 887 Beberapa patah kata segala ‘arifyang beroleh ma‘rifatyang sempurna 938 Bayanullah 448 Beberapa tjeritera peroepamaan 276 Beginning of letters 382 Belanggang 860 Belastingen in het Rijk Bandjermasin 834 Berbagai-bagai tjeritera pendek 847 Berbekam 574 Berberapa kepertjajaan 847 Berbuat ra(k)sa 508 Beristeri lebih dari sa ’orang 567 Bermula ceritera orang yang sabar itu 653 Beukeumeunan 485, 487, 682, 928 Bharata Yuddha 131 Bidüyat al-hidayah 14, 210, 216, 220, 381, 403, 452, 683, 685 Bidüyat al-ma ‘rifah 432 Bidüyat al-mubtadtbi-fadl Allah al-muhdt (Kitab -) 139, 140, 209, 316, 414, 415, 526, 527, 591, 597, 599, 677, 686, 687, 775, 776, 819, 827, 885, 932, 937, 947 Biday at as-salUdn (Kitab -) 452, 454 Bijabarahyil (conversation with -) 538 Bilang rejang 328 Bilangan kitab-kitab yang dipakai di surau- surau 372 Bilangan yang diamalkan oleh Syaikh Molla Ibrahim 376 Bill of goods bought by 'Prins Muhammad ibn Sultan Ternate’ 680 Bimbingan dessa dan masjarakatnja 843 Binatang liar 76 Binatang2 hendak berperang 847 Bintang Mataram of 29 April 1915 (article) 566 Bintang Soerabaia of Monday, 17 February 1913 (newspaper) 568 Bintang Soerabaja of 12 January 1914 (article) 567 Bintang Soerabaja of Friday, 11 April 1913 567 Bintang tujuh 502, 930 Biring empat 544 Bismillah 560 Boeang badan é kamari 796 Boekoe Bientang Kemoekoes 369 Boekoe sembajang 460 Boekoe Tjarita adat doeloe doeloe darie lain lain desa dan sawa dan jalanja bagimana njang die padjekan njang Soeda kajalanan die Negrie poelo Madura 361 Boekoe trima barang 2 oetang 881 Boeroeng2 jang ditakoeti orang atau alamat baik dan djahat 847 Boesthan Aripin 655 Boewé-boewé 224 Bookkeeping 602 Books written in Malay 677 Boundary document 547 British ceremonies in Perak 689 Buffalo horns, two halves 953 Buginese jottings 917 Buginese wordlist from Bone 131 Buku hari-hari 881 Buku Këdhung Këbo 821 Buku obat 462 Buku Sedjarah Swapradja Bima 865 Buku Seri Paduka Ratu Agung Gde Ngurah Karang Asem dan Seri Paduka Ratu Agung Ketut Karang Asem 843 Bumi tempat kampung 611 Bunga rampai 18, 67, 221, 228, 550, 723 Bustün al-‘arifln 362, 655 Bustün al-kütibïn. Perkebunan jurutulis bagi kanak-kanak yang hendak berlajar 726 Bustün as-Salatrn 8, 46, 62, 63, 121, 133, 134, 149, 196, 358, 362, 379, 655, 711, 726, 745 Bustan as-Salaitn (Book V) 706 Bustan as-Salütfn (Book VII) 80 Ca’é Hadat nalam Syaikhuna Abd Allah al- Haddod 890 Calculation of favourable days 932 Calendar 576, 374 Carita Anak Dalom, Carita anak Dalam 115, 188, cf. Anak Dalom Carita Demak 545 Carita palasik 790 Carita Radin Intan sebab bapa ’nya nama Radin Nimbu (Niju?) dibuang 183 Carita Raja Mampawa 603 Carita Si Dayang Rindu 115, 181, 188 Carita zaman dewa 476 Carito 248, 253 Carito kanak-kanak 235 Carito Kancië 232 Catalogue of manuascripts 84 Catalogue of Javanese manuscripts 334 Catalogue of Malay Manuscripts at the KOnigliche Bibliothek in Berlin 464 Catalogus der verzameling handschriften en opstellen (door den hoofdambtenaar J.A.W. van Ophuysen, op den 11Y Februarij 1864 aan den Minister van Koloniën ten geschenke aangeboden) 669 Catechism 597, 785 Categories of weapons 813, 814 Celitera Banta Beransah 582 Celitera darihal asal buoy a 582 Celitera kerbau beranak tujuh perempuan 582 Celitera nenek Lamburék dan Sumaréh Fintoe 582 Celitera pelanduk 582 Celitera Raja dan Si Miskin 582 Celitera Raja Kayaan dan Puteri Kesenangan 582 Celitera Si Miskin 582 Celitera tikus 582 Cenantingan 534 Cecantingan serambah bujang sama bujang 658 Cerita asal bangsa jin dan segala dewa-dewi 751 Cerita asal keturunan Raja-raja Melayu 109 Cerita Baginda Husain 439 Cerita beniti lawi kuning 799 Cerita bujang gadis dulukala 183 Cerita-cerita sindiran (illegible) — pengajaran kepada manusia yang bingung dan pendorong 904 Cerita dari Negeri Palembang 96 Cerita Demak 533, 648 Cerita kanak-kanak 237, 361 Cerita Negeri Palembang 522 Cerita Panji 117, 122, 123, 128, 129, 717 Cerita Puteri Lebaya 798 Cerita Radin Alit 547, cf. Hikayat Raden Alit Cerita Raja-raja di dalam negeri Palembang 765 Cerita rakyat 155 Cerita sawi berdundun 798 Cerita tatkala baginda Rasulullah s.a.w. bercukur 790 Cerita wayang 119, 124, 125 Cerita wayang (- Hikayat wayang?) 178 Cerita Wayang Kinudang 174 Ceritera Adam 649 Ceritera asal Raja-raja Melayu punya keturunan 109 Ceritera daripada Raja-raja di Negeri Siam 764 Ceritera Fir‘un dan Raja Mesir 357 Ceritera Hatim Tdi 359 Ceritera kebuyutan Sakawayana 396 Ceritera nabi Allah Musa (munajat) 151 Ceritera Nabi lahir 633 Ceritera Negeri Jambi 759 Ceritera Pagarruyueng 623 Ceritera Panji 40, 122, 525 Ceritera permulaan Tanah Manggarai diperhambakan oleh Tanah Bima 768 Ceritera wayang 592 Ceritera yang didajtar daripada Ungku Busu Inderagiri 326 Ceritera-ceritera Simalur 580, 582 Certificate of registry of land in Palembang 701 Cetera Raja Iskandar Dzulkarnain 408 Cetera Si Burung Pingai 466, cf. Si Burung Pingai Chaba Gombang Oenggeh Bamban 302, cf. Kaba Unggeh Bamban Chabar Intjeq-Malim 313 Chabar Malim Deman 299 Charm 348, 358, 538, 542 Charm (against bites) 672 Charms and a conversation with Bijabarahyil 910 Chicken island 582 Chinese book 942 Chinese-Dutch dictionary 1 Chronicles of Soppeng and Bone 85 Chronological tables 328 Chronology 682 Cigulu 76 Cinantingan 656, 669 Cinantingan (Serambah bujang sama bujang) 657 Clippings from the Encyclopaedie van Nederlandsch-Indië about Blang Mangat, Blang Mè, Bajoe and GeudOng 570 Coitus 508, 941 Collection of documents in rencong and Lampung script 535 Collection of eighteen seals (originals or copies) from Aceh 831 Collection of transliterations of texts in South- Sumatran scripts. Description made by P. Voorhoeve 529 Colonial history 326 Commentary on Syair Ikan Tongkol (Tunggal) 589 Conditiën waarop zal worden verpacht het regt tot de verkoop van amfïoen in het klein 815 Conditiën waarop zal worden verpacht het regt tot de verkoop van arak en van andere sterke dranken te Palembang 815 Contact with a kafir 575 Contents in Dutch of Andai-andai Anal Dalom 530 Continuation of Cod.Or. 8652 K A. First portfolio XI b) in Kaoem Moeda of September 1918 (typewritten) 567 Continuation of Cod. Or. 8652 K A. First portfolio XI 1) in Kaoem Moeda of 11 September 1918 567 Conto dari segala jenis surat atau rapport 636 Contract (between the sultan of Palembang and the Dutch government) 767, 767 Cookery book 409 Copies and clippings from Malay journals in Java 565 Copies and transliteration from rencong by PV and MV (Kat. 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13, 16, 21) 542 Copies by J of MM + 1922 and + 1934 (Museum of Mankind) 542 Copies ofKerinci MSS 343 Copies of letters 471 Copy and transliteration from rencong (Kat. 14) 541 Copy and transliteration from rencong by J 541 Copy from rencong by J (Kat. 15) 541 Copy of a letter from the District officer of Kerinci 352 Copy of an article in Bintang Surabaya of 21 August 1915 566 Copy of an article in Djawa Kando of 22 January 1914 566 Copy of Cod. Or. 6662 A A2 24II 349 Copy of Javanese MSS owned by P.W. Millies and Mr. Palm 131 Copy ofLes Manuscrits Lampongs en possession de M. le Baron Sloet van de Bede, publiés par H.N. Van der Tuuk 188 Copy of the printed Verbeteringen behoorende bij en te plaatsen achter de Verzameling Lampongsche Teksten getranscribeerd onder Toezicht van O.F. Helfrich 188 Corpus for bilingual dictionaries 836 Correspondence concerning MS BSB Malai 8 (Silsilah Kutai) and Malai 17 (Beraja Nanti or Beraja Niti) 542 Cosmogony 779 Customary law 651 Customs of Pasaribu in the Barus Highlands 591 Daftar kitab-kitab 445 Daftar menerangkan kata 2 249 Daftarperkata 'an bahasa Negerij-Malajuw 786 Daftar sejarah Cirebon 153 Dairah 931 Da’irah 381, 441 Dakwa 587 Dala’il al-kairat 30, 594, 940 Daqd’iq al-humf 153, 384, 462, 930, 431 Dari hal adat orang Mandailing 281 Dari hal anak perampoean sedjak beroemoer lima tahoen sampai beranak saorang di negeri Sidjoendjoeng 269 Dari hal indoo sia (dari hal garam) 847 Dari hal kalakoean anak parampoean jang beroemoer dari 5 tahoen sampai ia bersoeami 267 Dari hal kesukaan, kepercayaan dan adat- istiadat anak negeri 241 Dari hal mengoeatkan soekoe dalam kata-kata Melajoe (article) 567 Dari hal orang beranak di Kota-Gedang 269 Dari hal orang kawin di Kota-Gedang 269 Dari hal Si Djagoer 832 Dari: Hikajat Galuh digantung 699 Darihal adat kawin dalam negeri Siroekam (Onder Afdeeling Kabang nan Doea) 222 Darihal menjatakan barang-barang bekakas roemah, dapoer dan makanan jang biasa 398 Darma Ta’sia 417 Darmo Kando of Wednesday 29 May 1912 and Monday 20 October 1913 567 Darmo Kando of Wednesday 4 September 1912 567 Dates appertaining to the life of Muhammad 328 Da'wa 314 Dayang Marindu, Dayang Merindu 115, 181, 531, cf. Si Dayang Rindu Decree 171 Decree issued by Sultan Abdul-Hamid Muhammad Syah 844 Decree issued by the Governor General to allow the Resident of Bencoolen to do research in Kerinci 353 Deeds of proxy (Tamiang) 506 Dendang hela rotan 796 Dendang tjerlele 796 Depati Kambang Tanjung (Story of-) 669 Description and translation of Tariq as-salikin wa-sabtl as-sH’inn 587 Description of 4 manuscripts in KHA 539 Descriptions of MSS in KHA O 2 954 Description of Arabic and Javanese MSS belonging to the Batavia Society 170 Di pantai laut 695 Diagrams 212, 561, 875, 902 Diagrams for pawukon 839 Diagrams with Allah and Muhammad 560 Dialect Taloe (and Meulaböh) 584 Dialogues 233, 235, 248, 252 Dialogues in the Ulu language 835 Dialogues in Ulu language with Jawi transliteration and Malay translation 835 Diat 587 Dictionary of root words 320 Didactic story 111 Dimana ‘alam dahulu daripada dijadikan Allah ta'ala dan apa wujudnya dan apa ‘ainnya dan apa namanya 146 DipantaiLaut 692 Dipati Oekoer 565 Divination 45, 65, 94, 328, 381, 493, 496, 505, 535, 537, 538, 542, 547, 549, 572, 578, 580, 667, 668, 685, 712, 907, 927, 930, 941, 942, 945, 953 Divination, rijjdl al-gaib, naga mengedar 579 Divination table 884 Divination, magic 547 Diwa Akas Tjahja 515 Diya’ al-wara (ila sulük tarfqat al-ma‘büd al- a'la) 339, 382 Djaboeng woekoe 839 Djabrail mengabarkan kepada nabi Muhammad s.a.w. tentang wafatnja tjutjunda 698 Djaija Taloe 652 Djalan lain ke Roma 688 DjambOl Mas Merak Diwang 515 Djampi Penjakit Koerok 534, cf. Jampi penyakit kurok Djawa Tengah of 10 June 1919 (article) 568 Djawi Hisworo of 23 January 1914 (article) 568 Djawi Hisworo of March 1915 with postscript (article) 567 Djawi Hisworo of Monday 1915 567 Djawi Kando of 13 October 1914 (article) 569 Djawi Kando of 20 January 1914 (article) 568 Djawi Kando of 5 July 1919 (article) 568 Djawi Kando of Saturday, 21 September 1912 (article) 567 Djawi Kisworo of 29 September 1915 (article) 566 Djawi Kisworo of September 1914 (article) 566 Djoewarian boedjang dengan gadis 222 Djoewarian Tëloer Sëmbilan roeang 648 Djojobojo 565 Do‘a 29, 30, 31, 38, 54, 58, 83, 85, 93, 94, 95, 100-104, 130, 138, 139, 148, 173, 175, 191-193, 198, 207, 208, 212, 302, 308, 309, 314, 329, 342, 358, 360, 372, 375, 378-386, 390, 392, 394, 399, 400, 401, 412-414, 420, 426, 452, 455, 457, 458, 476, 484, 485, 488, 489, 491, 492, 493, 495, 496, 499-502, 504, 505, 508, 523, 549, 555, 558, 569, 572, 574, 575, 576, 578, 579, 580, 588, 594, 595, 600, 684, 776-798, 875, 876, 877, 882-884, 886, 891, 900, 901, 930, 931, 937, 938, 940, 941, 946, 948, 949 Do'a aqasah 338 Do‘a baginda Ali 594 Do‘a hajat 451 Do‘a kebal 101, 338, 392, 505, 572, 682, 883 Do'a kemudahan rezeki 338 Do‘a khutbah 573 Do ‘a majmu ’ 339 Do'a mandi Safar 576, 684 Do'a may at 891 Do ‘a memasukkan rasa 929 Do'a mengail buaya 582 Do ‘a menolakkan daripada segala marabahaya 498 Do'a menyembelih 579 Do'a menyembelih akikah 29 Do ‘a pada Tuhan 118 Do ‘a perkasih 505 Do'a rajah sekalianpenyakit 553 Do'a Saidina Hussain 338 Do ‘a sembahyang 579 Do ‘a sembahyang hari ray a 492 Do'a sembahyang may at 498 Do'a sembelih 553 Do'a Si raj a Gayö 380 Do'a Syaikh Abdul-Kadir 562 Do'a t.h.s.n.t. 498 Do'a tolakbala 553 Do ‘a ular cintra mani 505 Do'a uris laksamana 338 Document of agreement 920 Documents about Banten 477 Documents about Siak 460 Documents about the district Panembang and Tjibalioeng 479 Dogmatics 887 Dongeng boeroeng anam dan koera-koera 199 Dongengnja désa Tergoa 568 Door ervaring wijs geworden 687, 688 Draft article 171 Draft of an article about the topic in Cod. Or. 8820 A 591 Drawing of Day ak weapons 922 Drawings 552 Drawings of payung Rasulullah, kupiah Umar Umayah 29 Duo urang pancilok 228 Du‘a 497-499, 547 Du'a ‘akdsah 499 Du'a al-mubdrak 111 Du'H dald’il kair&t 498 Du'd hizb al-bahr 498, 913 Du'a rigdl al-gaib 488 Du’a sipulang guna 190, 532 Du'd ‘uqdat 499 Du'd yd katjr an-nawal 419 Dundang 544 Durga and Kala (paper on -) 598 Durma romance 190 Durr al-manzum ft baydn as-sirr al-maktwn 154 ad-Durr an-nafis ft baydn mahdat al-qfdl 901 ad-Durr an-naztm 151 Durrat al-fakirah 209 Durrat al-fard’id bi-Jarh al-'aqd’id 144, 151 Durrat an-ndzirah (tanbihan li-durrat al-fakirah) 209, 217, 381, 687 Dusun Balai MS 851 Dutch abstract ofDMG 542 Dutch and Banjarese wordlist 517 Dutch translation of 163 A 798 Dutch translation of several stanzas and explanation of words 774 Dutch-Balinese dictionary 855 Dutch-Malay dictionary 837 Dutch-Malay-Rejang wordlist 185 Dutch-Sonder-Tondano vocabulary 788 Dziarah 569 Dzikir 74, 379, 382, 383, 458, 554, 595, 599, 877, 882, 895, 929 Dzikir Id ildha illd ‘llah 560 Dzikir Rifd't 68 Dzikir Sammdn 378 Eindrijm bij spreekwijzen 689, 696 Eindrijm bij spreekwoorden 689, 696 Embalau-Malay vocabulary 845 Empat Lawang, Lintang (buffalo horn) 351 Ende 253, 281 English letter and translation 672 Enkele bezweringsformulieren uit dodenritueel der Embaloeh-Dajaks 848 Envelope 895, 897, 919 Envelope containing a note by Pigeaud 851 Envelope etiquette 926 Envelope of letters 893 Erotica 683 Errata dalam nota Pembangunan Perekonomian di desa-desa 842 Eschatology 447 Ethnographical notes 323 Evangelium Jesu Christi Itou Jang Dia Souda Menjourat Derri Pada Mattheum 3 Explanation of the horns (Lebong) 350 Explanation of the tatal 839 Fa’al 192, 310, 328, 337, 338, 377, 378, 384, 386, 392, 401, 412, 428, 455, 503, 553, 554, 555, 572, 680, 683, 874, 882, 883, 886, 917, cf. also Divination Fa’al nama Allah 338 Fa’al Qur’an 203 Fa’al rejang 175 Fa’idah 876, 877 Fa’idah 29, 111 Fa'idah 111 Fa'idah ayat limabelas 338 Fa'idah pada menyatakan mandi pada bulan Safar 30 Fa ’idah salat 890 Fa'idah sembahyang 942 Fa’idah tagwrd 878 Fa ’idah yang tersebut dalamnya kaiflyat mengucap dzikir la ilaha ilia ’llah 462 Fa’l 65, 100 Fa’l al-Qur’an 64, 65, 684, 932 Fa’l, religious texts 383 Fa ’I kalam Allah 930 Fa 7 mashaf 684 Fadhilat asyura yang terbit dari pada kitab rawdah 791 Fadhilat pahala sembahyang 51A Fadilat bismillah 432 Fahrasat 401 Family tree of Habib Hoesin bin Siarief Oemar Bambi 510 Faqih Nadjmoedin 478 Fata 'id 380 Fardhu 578 Fardhu syahadat 937 Fasal berbuat rumah 138 Fasal ad-da'wa 314 Fasal hulubalang duabelas 485 Fasal pada menyatakan da’irah dan qab qausaini dan aw-adnd 387 Fasal pada menyatakan hendak kita perusah rumah 376 Fasal pada menyatakan jabat kepada bedil 31 Fasal pada menyatakan kelebihan orang benanam tanaman 212 Fasal pada menyatakan kifayat kelakuan kita menahlilkan orang yang mad 30 Fasal pada menyatakan mendirikan rumah 191 Fasal pada menyatakan nikah 94 Fasal pada menyatakan pancaindera delapan ini 874 Fasal pada menyatakan segala sembahyang (bermula segala sembahyang itu tigabelas perkara) 595 Fasal pada menyatakan sembahyang kaffdrat 308 Fasal pada menyatakan tombak 31 Fasal sembahyang 527 Fasal2 atoran pada memegang pasar baroe di Palembang 815 Fath al-mannan 432 Path al-qartb 658 Fath ar-rahmdn 432 Fath al-rahman bi-Sarh risalat al-wall Raslan 595 Fath al-wahhOb 622 al-Fütihah 55, 176, 491, 499, 559, 886, 890 Fatwa 374 Fatwa 593 al-Fawa ’id al-bahiyyah 144 Fihrasat 229 File containing notes about Malagasy 186 Film negatives of Hikayat Tanah Hitu 590 Fiqh 172, 227, 383, 572, 573, 575, 577, 587, 599, 608, 618, 882, 912, 914, 915, 956 Fiqh (wali nikah) 576 (Firasat) Laksana kucing 9 Fitrah 882 Fragment of a work dealing with doctrine of faith 775 Fragments of babads 131 Futuh al-’ariftn 469, 471 Galib dan maglub 378 Gam ‘ al-fawa ’id wa-gawahir al-qala ’id 890 Gam‘ gawamV al-musannafat 380 Gambaran Masjarakat 694 Gampa besar di negri Taloe 583 GawOhir al-kams 886 Gawahir al- ‘ulüm (ft kaifal-ma ‘lüm) 154, 331, 341, 528 Gawharat at-tawhid 391,934 Gay at al-iktisar (at-taqrib ft ’l-fiqh) 169 Gegevens over de geschiedenis der Molukken 585 Gelang é 796 Gelar 326 Gembala 692, 694 Gempa bumi 65 Genealogies of rulers of Palembang 765 Genealogy 547, 906 Genealogy ofAndi Kambo 824 Genealogy of Déwa Maraja Guna 604 Genealogy of Palembang rulers 828 Genealogy of the rulers of Aceh from Sultan Johan Syah (601/1205) to Sultan Alaaddin Muhammad Daud Syah 830 Genealogy of the rulers ofBanjar 132 Genealogy of the rulers of b.a.r.a.ng p.i.l.t. 768 Genealogy of the rulers of Deli 857 Genealogy of the rulers of Palembang 185, 513 Genealogy of the sultans of Aceh 511 Genealogy starting with Sultan Ali Mughayat Syah (913/1507), and ending with Sultan Alaaddin Jauhar al-‘Alam Syah 830 Genealogy starting with Sultan Nata Muhammad Syamsudin and ending with Raden Abdulbari Danuperdana (of Sintang) 822 Genealogy(?) 536 Gerak di dalam diri kita 8, 60 Gerak di dalam tubuh (badan) 60 Gerak yang di dalam diri kita 778 Geschiedenis van Brawidjoijo 89 Geschiedenis van den Toenkoe of koning van Priaman 163 Geschiedenis van Djoijo Boijo 89 Geschiedenis van Prinses Balkis, De 819 Geschiedenis van Sulthan Ibrahiem 751 Geslachtslijst van Datoe ’ Djanggoet in Merbou (Melaboeh) 577 Gima‘ 212 Goel Bakawali 698 Gombang Sari Dewa 300 Grammar and dictionary of the Malay language 348 Grammar of the Embaluh language 848 Grammar of Timorese 786 Grammar of Timorese 786 Grammar of Timorese in Dutch and Malay 786 Grant of land issued to Sayid Abdullah bin Syaikh al-Habsyi 513 Greeting cards 529 Guide for kings from Gorontalo 354 Gumlah min tasrif al-afal 101 al-Gunyah ft husül al-munyah 120 Gurindam dua belas 222 Gurun atas tiga bahagi 611 Haba padé 380 Hadd’iq al-yaqtn bi fadl Allah al-Malik al- Mubtn 111 Hadit 29, 53-55, 152, 390, 421, 931 Haditfrom al-Y0fl 940 Hadtt arba'in 412,432 Hadttfl Muhammad wa-kairuha 934 Hadith 412, 496 Hadith Nabi 496 Hadith nikah kepada bulan yang baik 431 Hadith nukat air duapuluh 340 Hadith perkara sembahyang 335 al-Haêar 647 Haj 373 Hakikat insan yang wasil 329 Hakikat sembahyang 214,892 Hal di dal am negeri Jambi 633 Hal kematian 226 Halal kawin empat perempuan 338 Halved lives, the 113 Hamoemoera 263 Hantoe Laoet 690, 697 Hanunóo song 548 Haqq ta'ala 887,889 Hari yang nahas 328 Harta terpendam di Natai Murau (Harta karun) 860 Haruku songs (17 stanzas) 773 Hasil Sidang Mahmilub ke-II, dalam Pemeriksaan Terdakwa/Terhukum Ex Major Moeljono Soerjowardojo, di Jogjakarta 853 HawOdit az-zaman 387 al-HawOSt 524 Hayaké tujoh 104, 496 al-HayOkil as-sab'a 942 Helo ale 796 Herbs sold at the market of Ciamis 463 Herhaling van pantuns 691, 697 Herstel van ziekte en Mossing van geloften 693, 695 HidOyat as-sabü 896 HidOyat as-sdlikin (ft sultik maslak al-muttaqtn) 14, 57, 141, 194, 371, 551, 827 HidOyat li'ilm al-hadtt 144 Hid up nan bakariluan 628 Hiekajut van Djohor Malikan (princes) 137 Hifz al-iman 30 Hijrah 494 Hikajat Bandjar 793 Hikajat Galuh Digantung 694, 695, 699 Hikayat Kalilah dan Daminah 22 Hikajat Maharadja Indera Mengindera 689, 699 Hikajat Nabi Moehammad berprang dengan Radja Chandak 720, cf. Hikayat Raja Khandak Hikajat Papoema 867 Hikajat përang Mohammad dengan radja Chandak dan radja Badar 111, cf. Hikayat Raja Khandak Hikayat Peutawi 577 Hikajat Poeti Lindoeng Lindoeng Boelan 156 Hikajat Radja Baghdad 22 Hikajat Radja Bandjar dan Radja Kotaringin 594 Hikajat Ridjali 585, cf. Hikayat Tanah Hitu Hikajat Soenan Njatnjana 563 Hikajat Soetan Oenggas Bamban (= Kaba Gombang Unggeh Bamban) 303, cf. Kaba Unggeh Bamban Hikajat Tanah Djawa 89 Hikajat tjaritra radja Bandjar dan radja (Radja) Kottaringin (Kotaringin, Kotawaringin) 600, 792, 828, cf. Hikayat Raja Banjar dan (Raja) Kotarimgin Hikayat Abdullah Asyir dan Daeng Rohani 179 Hikayat Abdur-Rahman dan Abdur-Rahim 550, 723, 724 Hikayat Abu Bakar dan Rahib Yahudi 33 Hikayat Abu Samah 18, 110, 158, 170, 418, 716, 751 Hikayat Abu Yazid al-Bistami, Hikayat Abü Yaztd al-Bistami 132, 417 Hikayat Aceh 55, 66 Hikayat Afdhal dan Fadhil 551 Hikayat Ahmad 111 Hikayat Ahmad (dan) Muhammad 127, 159, 307, 749 Hikayat Akaih Cahya 515 Hikayat Ali 720 Hikayat Alqas Menteri 551, 725 Hikayat Aminah 633 Hikayat Amir al-Mu’minin ‘Umar 172 Hikayat Amir Hamzah 9, 74, 154, 158, 359, 436, 647, 702, 751, 752 Hikayat anak saudagar menjadi raja 160, 719, 729 Hikayat Andalan 857 Hikayat Anom Mataram 705 Hikayat Asan Usén 485 Hikayat ‘azab kubur 623 Hikayat Bahram Syah 160, 259, 261, 262, 288, 295, 302 Hikayat Bakhtiar 108, 135, 176, 179, 294, 299, 336, 588, 642, 674, 715 Hikayat Bambang Gandawerdaya 524 Hikayat Bambang To ’ Séna 524 Hikayat Banjar 161, 354, cf. Hikayat Raja Banjar dan (Raja) Kotaringin Hikayat basa Jawoe 683 Hikayat Bayan Budiman 19, 56, 81, 113, 151, 179, 706, 927 Hikayat Berma Syahdan 63, 63, 66, 130 Hikayat Bibi Sabariah 113 Hikayat Bikerma Dati 154 Hikayat Bikrama Dati Jay a 23,81 Hikayat bilangan nabi 509 Hikayat Bima 152 Hikayat Bintan dilanggar (Raja) Singapura 18, 550, 725 Hikayat budak miskin 149,151 Hikayat Bujangga Indera Maharupa 704, 712 Hikayat bulan berbelah, Hikayat bulan belah dua 7, 53, 82, 115, 150, 364, 418, 434, 597, 616, 630, 720, 721, 791 Hikayat Bulukia 499 Hikayat bunga rampai 8, 63, 724 Hikayat Burhan al-'Arifin 550, 724 Hikayat Burung Barau-barau 133,630 Hikayat Cah Kubat 516 Hikayat Cekel Waneng Pad 14, 98, 114, 122, 126, 129, 150, 178 Hikayat cerita Radin Menteri 51 Hikayat cerita Raja Banjar dan Raja Kotawaringin 115, cf. Hikayat Raja Banjar dan (Raja) Kotaringin Hikayat ceritera Abdullah Samudi ibn Salam 638, cf. Kitab Seribu Masa’il Hikayat ceritera Maharaja Rawana 51 Hikayat ceritera Raja Banjar dan Raja Kotaringin 10, cf. Hikayat Raja Banjar dan (Raja) Kotaringin Hikayat ceritera Sibodoh dan Sicerdik 71 Hikayat ceritera tatkala Baginda Rasulu’llah sallallahu ‘ailaihi wa-sallam Mi’raj 364, cf. Hikayat Nabi mi ‘raj Hikayat Darma(h) Tasiah, Hikayat Dara Matasiah 133, 288, 301, 417, 630 Hikayat Dewa Asmara Jay a 125, 129 Hikayat Dewa Indera Mengindera 150, 704 Hikayat Dewa Mandu 41, 151 Hikayat Dewa Mengindera 78, 442 Hikayat Dewa Raja Agas Melila (Seda Perdana) 708 Hikayat dua laki-isteri yang saleh 82 Hikayat Dzulfaqar 54 Hikayat Fartana Islam 99 Hikayat Fatimah berkata-kata dengan Dzul-Fa- icar 30, 950, cf. Hikayat Dzulfakar Hikayat Fatimah berkata-kata dengan pedang Ali 671, 703, cf. Hikayat Dzulfakar Hikayat Fatimah bersuami (dengan baginda Ali) 53, 418, 951 Hikayat Fatimah dinikahkan Allah ta'ala 790, cf. Hikayat Fatimah bersuami Hikayat Ghaznawi dan Syaikh Maqbul 551 Hikayat Ghulam 17, 19, 29 Hikayat goenoeng Keloet djaman doeloe 568 Hikayat Gorontalo dan Limboto 355 Hikayat Hang Tuah 34, 134, 150, 323, 370, 528, 703 Hikayat hari kiamat 5, 597 Hikayat Harm ar-Rasyid 25 Hikayat Hasanuddin 15, 28, 90 Hikayat hayaké tujöh 498 Hikayat Hengku Mai dan Dang Sari 19, 551, 725 Hikayat iblis 720, 951 Hikayat iblis dan Nabi Muhammad 46, 418, 720, cf. Hikayat iblis Hikayat Indar Kin Penurat 51 Hikayat Indera Jay a 23, 99, 81, 750 Hikayat Indera Menteri 159 Hikayat Indera Nata 106, 107,525,788 Hikayat Indera Putera 7, 50, 219, 306, 440, 702, 706, 749, 750 Hikayat Indrapatra 7 Hikayat Iskandar Dzulkarnain 9, 60, 61 Hikayat Isma Yatim 8, 24, 28, 132, 149, 161, 630 Hikayat Jaka Dilah 41 Hikayat Jauhar Manikam, Hikayat Jauhar Maligan 7, 21, 81, 137, 152, 150, 159, 174, 218, 292, 550, 665, 719 Hikayat Jawa Ratu Emas Bunga Rampai 97 Hikayat Jay a Lengkara, Hikayat Jayang (Jayeng) Lenggara 206, 378, 468, 713 Hikayat Johan Malikan 719, cf. Hikayat Jauhar Manikam Hikayat Johor 162 Hikayat Jumjumah tengkorak kering 23, cf. Hikayat Raja Jumjumah Hikayat Ka'abah 53 Hikayat Kalilah and Daminah 4, 19, 22, 33, 48, 67, 68, 72, 106, 116, 362, 422, 474, 678, 714, 715 Hikayat Kamarödaman 516 Hikayat kejadian Nur Muhammad 33 Hikayat Kelana Anakan 524 Hikayat Kemala Bahrain 51, 905 Hikayat Ken Tambuhan 645 Hikayat khadam tabib 11 Hikayat Khoja ‘Ast 550 Hikayat Khoja Baidas 550 Hikayat Khoja His (Ht$?) 18, 724, 725 Hikayat Khoja Jubair 18, 66, 67 Hikayat Khoja Kamar Syahi 550 Hikayat Khoja Maimun 706 Hikayat Khoja Muslim 551, 725 Hikayat Khoja Sandas 18 Hikayat Khoja Tahsam 724 Hikayat Khoja Zubair 550 Hikayat kiamat 618, cf. Hikayat hari kiamat Hikayat Koris Mengindera Raja 716 Hikayat Kuda Semirang 173, cf. Hikayat Panji Semirang Hikayat Kuda Semirang Sira Panji Pandai Rupa 124, cf. Hikayat Panji Semirang Hikayat Kuraisy (Mengindera Raja) 589, 866 Hikayat Lambung Mangkurat, Hikayat Lamboeng Mangkoerat 201, 354 Hikayat Langlang Buana 709,711 Hikayat Lela Muda 411 Hikayat Maharaja Ali 132 Hikayat Maharaja Boma 118, 123, 130, 150, 525 Hikayat Maharaja Mahadewa 151 Hikayat Malém Dagang 516 Hikayat Malim Deman 620 Hikayat Malim Dewa 156 Hikayat Malin Deman 293 Hikayat Malin Dewa 175 Hikayat Malém Diwa 516 Hikdyat mandqib ‘Abd al-Qadir al-öilant 469 Hikayat Mara Karma 160 Hikayat Maresekalek 20, 96, 288 Hikayat ma'ripat 414,487 Hikayat Martasyiah dan Syaikh al-Ma ‘ruf 54 Hikayat Masyudehak 519 Hikayat Mesa Gumitar 368, 677 Hikayat Mesa Kagungan Seri Panji Wila Kesuma 702 Hikayat Mesa Perabu Jay a 705 Hikayat Mesa Taman Paanji Wila Kesuma 702 Hikayat Mesa Urip Panji Jaya Lelana 128 Hikayat meunajat 414 Hikayat mi'raj Nabi (Muhammad), Hikayat mi'raj naik ke langit 15, 150, 156, 157, 364, 948 Hikayat Mir Muhammad 33, 145 Hikayat Misa Melayu 759 Hikayat Misa Tanderan 152 Hikayat Muhamat Amin 875 Hikayat Muhamat Napiah 485 Hikayat mu'jizat Nabi 791, 927 Hikayat Muhammad Hanafiah 16, 118, 120, 152, 335, 394, 439, 627, 652, 705, 927 Hikayat Muhammad Hanafiah dan Raja Dewi 42 Hikayat Muhammad Mukabil 25,418 Hikayat Nabi bercukur 18, 53, 92, 150, 156, 172, 211, 311, 312, 338, 455, 752, 790, 792 Hikayat Nabi ha 572 Hikayat Nabi membelah bulan 721, cf. Hikayat bulan berbelah Hikayat Nabi mengajar anaknya Ali 790 Hikayat Nabi mengajar anaknya Fatimah’, 37, 720, 927 Hikayat Nabi meucukö 489, 891 Hikayat Nabi mi'raj 790, 792, 752, cf. Hikayat mi ‘raj Nabi Muhammad Hikayat Nabi Muhammad 145, 724, 912 Hikayat Nabi (Muhammad) mengajar anaknya (Bibi, Siti) Fatimah 27, 37, 53, 714, cf. Hikayat Nabi mengajar anaknya Fatimah Hikayat Nabi Musa 151, 421, 434, 673, 721, 918, 955 Hikayat Nabi Musa dengan anaknya 4 Hikayat Nabi Musa munajat 27, 32, 53, 417, 630, 714 Hikayat Nabi Nuh 50 Hikayat Nabi wafat 752, 791, 927 Hikayat Nabi Yusuf 150 Hikayat Nadir Syah 23, 397 Hikayat nakhoda berjual bohong 136 Hikayat Nakhoda Muda 35 Hikayat Nasuha 237, 290, 615 Hikayat Nay a Kusuma 10 Hikayat Negeri Aceh 379 Hikayat Negeri Deli 857 Hikayat Negeri Jambi 72, 638, 760 Hikayat Negeri Johor 26, 162,711 Hikayat Nodar Syah 713, cf. Hikayat Nadir Syah Hikayat nubuet Nabi 499 Hikayat Nur Muhammad 156, 543, 705, 791 Hikayat oleh seoratig pendeta zaman dahulu kala di negeri Hindustan adanya 68 Hikayat about the Prophet 921 Hikayat Opu Daeng Menambon 32 Hikayat Palembang 96 Hikayat Panja Tanderan 715 Hikayat pandai emas dengan orang perburu 67 Hikayat Pandawa 136, 208, 322 Hikayat Pandawa Jay a 107, 150 Hikayat Pandawa Lebur 525 Hikayat Pandawa Lima 107, 128, 341 Hikayat Panja Tanderan 714,715 Hikayat Panji Semirang 123, 161, 173, 180 Hikayat Panji Susupan Mesa Kelana 70 Hikayat Panji Wila Kesuma 132 Hikayat parang puting 149,151 Hikayat Patani 849 Hikayat pelanduk jenaka 50, 147, 149, 153, 401, 712, 716 Hikayat pencuri 25 Hikayat Pendawa Lima (Pendawa Lebur) 525, cf. Hikayat Pandawa Lima Hikayat pendeta Yahudi 30, 121, 122 Hikayat perang Raja Khaibar 150, cf. Hikayat Raja Khaibar Hikayat peri menyatakan Nabi wafat 791, cf. Hikayat Nabi wafat Hikayat Petra (Putera) Jay a Pad 149 Hikayat prang sabi 488, 509 Hikayat Pocut Muhamat 484, 485, 516 Hikayat poelo Madoera 867 Hikayat prang Gömpeuni 401 Hikayat prang sabi 490, 569, 570, 591 Hikayat prang sabi 496 Hikayat Puspa Wiraja 4, 161, 719 Hikayat Putera Gangga Sakti 51 Hikayat Puteri Badariah 550, 723, 724 Hikayat Puteri Balkis 100 Hikayat Puteri Jauhar Maligan 292, cf. Hikayat Jauhar Manikam Hikayat Puti Balukieh 112, 158, 159, 178,218, 622, 721 Hikayat Puti Johar Marigan 218, cf. Hikayat Jauhar Manikam Hikayat Puti Lindung Bulan 111 Hikayat Rabieh Hadi Dawieh(?) 132 Hikayat Putroe Gumbak Meuih 515 Hikayat Raden Alit 405 Hikayat Raden j.k.a.l.m.n.a. 480 Hikayat Raden Mesa Lara Kesuma 132 Hikayat Raja Budak 729 Hikayat Radja Djoemdjoema 23 Hikayat Radja Nadlir Schah 23 Hikayat Raja Akil 408 Hikayat Raja Babi 132 Hikayat Raja Banjar dan Kotaringin 11, 704, cf. Hikayat Raja Banjar dan Raja Kotaringin Hikayat Raja Banjar dan Raja Kotaringin 11, 115, 116, 170 Hikayat Raja Budak 133, 160, 304, 589, 719 Hikayat Raja Budiman 411 Hikayat Raja Dentajaya 41 Hikayat Raja Dewa Maharupa 151 Hikayat Raja Ghaznawi dan Syaikh Makbul 725 Hikayat Raja Hindustan 18, 551, 725 Hikayat Raja Jumjumah 23, 25, 71, 106, 157, 158, 162, 361, 364, 417, 632, 723, 948, 950 Hikayat Raja Khaibar 708 Hikayat Raja Khandak 157, 158, 396, 417, 717, 720 Hikayat Raja Khandak dan Raja Badar 22, cf. Hikayat Raja Khandak Hikayat Raja Khandak dan Raja Khaibar 359, cf. Hikayat Raja Khandak, Hikayat Raja Khaibar Hikayat Raja Kura-kura 19 Hikayat Raja Nadir Syah 396 Hikayat Raja Pertuanan Ma ‘alim Dewa 156 Hikayat Raja Tuktung 111 Hikayat Raja-raja Banjar dan Kotaringin 207, cf. Hikayat Raja Banjar dan Raja Kotaringin Hikayat Raja-raja Pasai 856 Hikayat Rasulullah menyembuhkan perempuan yang mati tangannya 82 Hikayat Rasulullah s.a.w. tatkala mi 'raj 792, cf. Hikayat mi ‘raj Nabi Muhammad Hikayat Riau 26,715 Hikayat Saidina Usman 180 Hikayat Saif Dzul-Yazan 706 Hikayat Sailü as-Salatfn 706 Hikayat Salasilah Perak 759 Hikayat Salman al-Farisi 33 Hikayat Sama’un 152, 356, 362 Hikayat Samauna 357 Hikayat Sampurna Jaya 126, 127 Hikayat Sang Bima 751 Hikayat Sang Samba 130, 150 Hikayat saudagar Negeri Baghdad 725 Hikayat saudagar Negeri Khaibar 19, 551, 725 Hikayat saudagar Negeri Kufah 18, 550, 724 Hikayat saudagar Negeri Yaman 550, 724 Hikayat Selindung Bulan Kedah Tua 163 Hikayat seorang saudagar dengan seorang perempuan, isterinya penghulu Arabi 67 Hikayat Serangga Bayu 307, 713 Hikayat Seri Maharaja Dewa Indera Mengindera 704 Hikayat Seri Rama 6, 32, 51, 75, 127, 403, 468, 718 Hikayat Si Burung Pingai 5, 523, cf. Si Burung Pingai Hikayat Si Kicau Murai Batu 111, cf. Kaba Murai Batu Hikayat Si Miskin 152,154, 160,718 Hikayat Siak 326, 408 Hikayat Silindung Delima 151 Hikayat sipheuet dua ploh 509 Hikayat Siti Hasanah 113,179 Hikayat Sukma Lelana 205 Hikayat Sulaiman al-Farisi 33 Hikayat Sultan Ibrahim (Ibn Adham Wali Allah) 751, 948 Hikayat Sultan Khosrau di Negeri ‘Ajam 359 Hikayat Sultan Mahmud Badar 359 Hikayat Sultan Mughul mengajar anaknya 8, 22 Hikayat Sultan Muhammad Badaruddin 766 Hikayat Sultan Sulaiman ibn Abdul-Malik 359 Hikayat Susunan Kuning dalam Negeri Gegelang 32 Hikayat Syah Firman 714, 717 Hikayat Syah-i-Mardan 23, 47, 81, 99, 108, 150, 712, 750 Hikayat Syah Kobat 474 Hikayat Syahrul Indera (Vol. II) 436 Hikayat Syahrul Indera (Vol. Ilia) 437 Hikayat Syahrul Indera (Vol. 111b) 437 Hikayat Syaikh Abdul-Kadir 561 Hikayat Syaikh Abu Yazid al-Bistami, Hikayat Syaikh Abu Yaztd al-Bistami 132, 417 Hikayat Syaikh Hadhri dan Sa ‘irah 950 Hikayat Syaikh Jalaluddin 26, 320 Hikayat Syaikh Mardan 99, cf. Hikayat Syah-i- Mardan Hikayat Syaikh Muhammad Samman 340, 427 Hikayat Syair Banian 165 Hikayat Talipuek Layue nan Dandam 301 Hikayat Tamim ad-Dari 17, 63, 68, 186, 417, 715 Hikayat Tanah Hitu 198, 585, 589, 590 Hikayat tanda kiamat 492 Hikayat tatkala baginda Ali bertanya kepada Nabi Muhammad s.a.w. 790 Hikayat tatkala bulan belah dua 82, 418, cf. Hikayat bulan berbelah Hikayat tatkala Nabi Musa munajat 30, 133, cf. Hikayat nabi Musa munajat Hikayat tatkala Rasulullah memberi sedekah kepada seorang darwisy 82, 115, 703 Hikayat tatkala Rasulullah mengajar anaknya Fatimah 138, cf. Hikayat Nabi mengajar anaknya Fatimah Hikayat Tawaddud 356 Hikayat Temenggung 518 Hikayat Ternate 51 Hikayat Teujuit 487, 489 Hikayat Tengku Chèh Amat 891 Hikayat Tjah Koebat Djoehan Aripin berperang dengan Blij a Indra 516, cf. Hikayat Syah Kobat Hikayat Tuan PuteriJohar Manikam 7, 159, cf. Hikayat Jauhar Manikam Hikayat Tuan Telenai, Hikayat Tuan Tëlani 72, 638 Hikayat Tuanku Gombang Petuanan 294, cf. Kaba Tuanku Gombang Patuanan Hikayat Tumenggung 525 Hikayat ular Nangkawang 151 Hikayat Undakan Penurat 50 Hikayat wafat Nabi Muhammad 37, 53, 418, cf. Hikayat Nabi wafat Hikayat wasiat Nabi 790 Hikayat wasiet Nabi 414 Hikmat daripada Hang Tuah, budak raja Melaka 421 Hikmat huris Laksamana 488 Hikmat membuang arak 508 Hikmat an-nisd’ 358 Hikmat obat Melayu 358 Hill az-zill 384, 423, 888 Himbau 77 Himbau l.a.h.(m).a.l.i.l 77 Himpunan pengarang Indonesia Bali (Kumpulan prosa himpi Bali) 679 Himpunan pengarang Indonesia Bali (Kumpulan puisi/gending himpi Bali) 678 Hisab hari bulan 339 Hisn al-qari ’ 395, 886, 939 History of Banten 91 History of creation 923 History of Java 90 History of Padang 428 History of the Sultanate of Bima 863 Hitoe 585 Hiwang 183, 184, 541 Hizb al-bahr 382, 444 Hollandsch-Lampongsche Woordenlijst 375 Horoscope with numbers 684 How crocodiles came into the world 581 How Néné’ Lamboré’ fled for Soemarèh Fintoe from Simalur to Nias 582 Huggah al-bdligah (‘ala gamd'at al-mukdsamah) 38, 39, 62, 468, 878 Huggat as-siddïq li-daf az-zindtq 528 Hukum adat 859 Hukum adat beberapa suku Daya daerah Pinoh, kabupaten Sintang 859 Hukum adat darah putih 859 Hukum adat Daya Punan kabupaten Kapuas Hulu 859 Hukum adat Dayak Kalimantan 858 Hukum adat suku Daya Benawas 859 Hukum adat suku Daya daerah Bunut, kabupaten Kapuas Hulu 859 Hukum adat suku Taman 859 Hukum ad-da‘wa 230 Hukum amanat 587 Hukum atas orang ghaib 588 Hukum atas syarikat 588 Hukum bai‘ 285 Hukum berlayar 147 Hukum dan adat Manggarai 848 Hukum fara’id 203,743 Hukum jenayah 205, 614 Hukum jung dan balok 12, cf. Undang-undang Laut Hukum Kanun 12, 109, cf. Undang-undang Melaka Hukum Ketemenggungan 588 Hukum Laut 12, cf. Undang-undang Laut Hukum Muko-muko 286, cf. Undang-undang Muko-Muko Hukum nikah 575, 934 Hukum pelayaran 109, cf. Undang-undang Laut Hukum Perpatih nan Sebatang 588 Hukum segala soldadu 319 Hukum syara’ 588 Hukum undang-undang Melayu 718, cf. Undang-undang Melaka Hukum yang empat perkara 560 Hukum yang empat perkara di dalam badan kita 560 Hukum-hukum dalam Kitab Suci 859 Hurufdan bilangan 875 Huruf duapuluh 560 Hurufyang tigapuluh 560 Huwelijkssluiting en troonsbestijging aan het Djohorse hof 692, 699 Ibadat, amal 520 Ibarat 245 Ibarat Pantoen 663 Idah agama Islam 46 ïdah bab an-nikah bi ’s-sawdb 110 Idzin deri pada memegang petopan di Palembang di dalam antero tahon 1824 815 lente Soerat Seramba, pantoen orang ampat lawang, terseboet dibawa ienie 186 Ihyü’ ‘ulüm ad-dCn 54, 131, 393, 861 Ikat-ikatan ‘ilmu an-nisa’ 74 Ikhtisar ceritera daripada Raja-raja di Negeri Siam 72 Illustration (photostat of an illustration in a MS at Batu Karang) 528 Ilmoe koempoelan 892 Ilmoe menjoerat bahasa Boegis dan Mangkasar 320 Ilmoe peroesah boemi 407 Ilmoe Sedjati 565 Ilmu 942 Ilmu bedil 196, 534, 661 Ilmu berlimau 534 Ilmu falak 646 Ilmu flrasat 654 Ilmu hakikat 895 Ilmu itungan 648 Ilmu kalam 148, 191, 413, 414, 457, 488 Ilmu ma ‘rifat 490 Ilmu memasukkan ra(k)sa 508, cf. Ilmu ra ’sa Ilmu mendukun 621 Ilmu muda, Ilmu moeda 534, 659 Ilmu pertanian memakai bintang tujuh (karantika) 517 Ilmu ra ’sa 311 Ilmu ramal 154 Ilmu tauhid 901 Ilmu usul 415 Iltija ’ 500 Imam, sembahyang 111 Improved version ofKITLV Or. 142 B 789 Inauguration of Abdul-Aziz (1868-1881) as king ofBima 864 Incantation(s) 543, 547, 548, 828, 923 Indenture made for Fritz Meyers and Louise KlUnder 701 Index of Sürat al-anbiyd’ 438 Index of entries of Rejang proverbs 866 Indian and Javanese alphabets 352 Indonesia (poem by Banis Siregar) 692, 695 Indonesian languages (wordlist of different) 131 Ingatan Demang Arja Brata 815 Ingatan Kemas Rangga Wira Kumbang 815 Ingatan Rangga Unus Seca Wijaya 816 Ingatan Tumenggung Yuda Wicana 816 Ini kifarat sembahyang yang tinggal tiada dapat dikira-kira ia banyaknya 574 Ini kitab dari segala rupa modal 636 Ini naresani tim(u)r 923 Ini perkara undang-undang negeri Sangku 926 Ini rupanyapekakas buat mengambil binatang di darat 922 Ini sawatoe paboeroengan orang dajak 925 Ini suatufasal qalbi insani ...iaitu had... 892 Ini tangguh pakaiyan bujanggadis kalu kaundangan 183 Ini tangguh orang tua2 kapan s.p.r. ramai2 sebab pekerjaan kawin. Kampung Canti 183 Inie boekoe tjritanja Radja Radja die tanah jawwa darie Bramoela Sampe Radja Pangeran Poorboijo toeroen menoeroen atawa moesjingnja tempat 1 negrie 79 Inie sawatoe kisah orang Tabaloeng bangsa Aba tatkala dia berkehendak pada membiniekan anak lakie2 925 Inie tjarita darie Radja Mampawa 603 Inielah toeroet tjierieta darie orang toewa-toewa pada awalnja sangadjie Laboeha, namanya Ieho Soeganda dan Poetra 'Alam Soemargalieta 920 Inilah bab fasal pada menyatakan jalan yang sempurna 559 Inilah kata komando bersiap serta njanjian kelongoso buat mengisi semangat suba2 (Balatentara) pada waktu hendak berserang jang dipersembahkan oleh sdra. Djakariah beserta teman2nja jang dipimpin oleh Sdr. Muhd. Amin teta Singke. 864 Inilah rawa hajo-bela dinjanjikan diwaktu istirehatnja Suba2 (Balatentara) guna memberikan Semangat dalam perdjuangan 864 Inilah Sair Prahoe 583, cf. Syair Perahu Inilah Serambah jaitoe pantoen orang di dalam Divisie Ampat Lawang, sarta dengan Liter Oeloe dan BasO Oeloe adanja 186 Inilah Teromba Kitab Tuanku Sutan yang bernama Raja Sulaiman yang turun-temurun daripada nenek moyang kita di Minangkabau Sompo 293 Inlandsche wetten bij de hoven van Bonie en Goa, van aloude tijden in gebruik, tot huidige dagen (Verzameld in het jaar 1759) 824 Inna awla 102 Insan al-kümil 560, 900 Insects and animals 847 Instruction on the cultivation of cotton 781 Instructions and conditions applying to opium, liquor and other farms at Palembang 814 Instructions for recitation, fasting, khalwah, and ablution 549 Intan Kobi 859 Intjek Aminah 564 Inventaris der Handschriften verzameld door Dr. G.A.J. Hazeu 334 Inventaris van de Javaansche HSS in het bezit van het Bataviaasch Genootschap te Batavia 333 Inventory of manuscripts collected by G.A.J. Hazeu 334 Inventory of writings and other objects which as heirlooms (tambo, piagam), attached to a certain gelar are preserved in Kerinci, made from 7-9 April 1941 851 I O U 941 Isim akan berperang 549 Isim Allah 213, 217, 888 Isim Nabi 213, 498 Islam dan iman 936 Islam, iman, tauhid dan ma'rifat 939 Islamization of Simalur, the 582 Isyarat pada menyatakan peri keputusan tembak 548 1‘tikad nabi-nabi 494 1‘tiqad 314 Itungan gedang 619 Jacht en visscherij 316 Jaco elo elo 796 Jadwal 593 Jalan kita mengetahui kembali ke rahmatullah 389, 504 Jalan mengenal Haqq ta ‘ala 939 Jatari segala mukmin pada dzikir al-maut 520 Jalan yang sempurna 561 Jam‘ al-fawd’id 144 Jampé jeung Elmu 596 Jampi 44, 386, 458, 531, 535, 537, 539, 792, 828, 883, 886, 908-910 Jampi penyakit kurok 659 Jampi tepung 544 Jampi ular 535, 657, 668 Jang roepa-roepa poehoen kalapa 482 Jaoe ra-Ole sio 796 Jappen 867, 867, 867 Jati Anom 568 Javanese wordlist 131 Javanese, Jawi, Lampung, Serawai and Batak alphabets with transcription in Roman character 621 Javanese mystical text 171 Jawa Kando of 22 January 1914 566 Jay a Talu 534, 657 Jenis-jenis perahu Johor 27 Jika kekurangan bumi 612 Jika orang negeri lain mau diam di dalam negeri 612 Jimat 547 Jimat peliyan perang 923 Jottings 192 Juarian 366, 532-534, 537-539, 544-546, 907, 911, 952, 952 Juarian alam tujuh 539, 920 Juarian Bangkulu 538,911 Juarian baringin 367, 533 Juarian bayan kapitu 544 Juarian bunga 534, 544 Juarian bungo 660 Juarian (Carita bintang mukawur) 542 Juarian Demak 544 Juarian gunung 542, 544 Juarian kumbang 367, 533 Juarian maut 539, 920 Juarian pajar 367, 533 Juarian puca inda 544 Juarian rindu dendam 544 Juarian rindu pitung atus 545 Juarian rindu pitung atus(?) 546 Juarian setimbang giring 544, 544, 545 Juarian tanye, Juarian tanyè 368, 533 Juarian timbangan empat 546 Juarian timbangan empat racun pengi [...} (illegible) 545 Juarian yang imbang(?) 545 Jus an Nabi Allah Sulaiman 104, 488 Kaba 248, 285 Kaba Ahmad Haruan 134 Kaba Bujang Muhammad Kadim 261 Kaba Cindue Mato, Kaba Cinduè Mato 28, 47, 73, 92, 112, 115, 117, 136, 220, 221, 223, 232, 278, 279, 289, 292, 296, 304, 305- 307, 315, 504, 556, 623 Kaba Gombang Unggeh Bamban 279, 302, 303, cf. Kaba Unggeh Bamban Kaba Incek Malin, Kaba Intjè’ Malim 280, 280, 313, 616 Kaba Kantjië 342 Kaba Malin Deman, Kaba Malim Deman 110, 111, 162, 163, 175, 181, 262, 289, 293, 296, 299, 305, 313, 315, 620 Kaba Mamak (Si) Hetong 295 Kaba Manjuari 221 Kaba Muhammad Ali Hanafiah 627 Kaba Murai Batu 111, 219, 221, 289, 294, 301, 312, 622 Kaba nan Tungga 71, 163, 221, 226, 228, 288, 297, 299, 307, 315, 620 Kaba nan Tungga jan nan Gandariah 297 Kaba Nasoha 239 Kaba Pakih Soetan 239 Kaba Puti Balukieh, Kaba Pud Balukiah 100, 111, 158, 178, 218, 221, 288, 622, 721 Kaba Puti Batujueh Badansanak 260, 862 Kaba Puti Bediwa Bangsa (Emas?) 111 Kaba Puti Lindueng Bulan, Kaba Puti Linduëng Bulan 163, 110 Kaba Puti Liwang Dewani 260 Kaba Sarek Muliek 296, 296 Kaba Si Murai Batu 312, cf. Kaba Murai Batu Kaba Si Tungga 228, 620, cf. Kaba nan Tungga Kaba Sija ’ Oleh 240 Kaba Sutan Bagindo 249, 295 Kaba Sutan Palembang 626 Kaba Sutan Unggeh Bamban 284, cf. Kaba Unggeh Bamban Kaba Talipuek Layu 301 Kaba Tjindoer Mato 816 Kaba Tuan Tungga, Kaba Tuan nan Tungga 164, 228, 620 Kaba Tuanku nan Mudo 220 Kaba Tuanku Gombang Patuanan, Kaba Tuanku Malim Dewa bagalar Tuanku Gombang Patuanan 245, 260, 294 Kaba Tuanku Urang Mudo 112,361 Kaba Tuanku Raja Tuo 361 Kaba Unggeh Bamban 279, 284, 303 Kabar kiamat 447 Kabar Si Taboeang 304 Kabar Soetan Oengge Bamban 284 Kadhi 587 Kaifiyat membaca al-musabba'dt al-‘alar 552 Kaiflyyat as-Salat 498 Kain dimakan tikus (fa ’I) 65 Kald ’iq al-yaqfn 19 Kalaqtu’l-aSyd’a li-ajlika wa-kalaqtuka li-aglt 216 Kalau hendak bepasewakan bumi 611 Kalimah syahadat 940 Kalimat at-tawhtd 338 Kalimat ma'rifat and kalimat itbat 412 Kamar Djaman 516 Kamus bahasa Bali-bahasa Indonesia 854 Kancie 228 Kancie dangan barnek 228 Kancie dangan unggèh kaladai 228 Pandèka bakudo 228 Kande Gelarang Sape 864 Kande-Sangiang 864 Kantjih kanai piloebang 225 Kantjil pai baladang 224 Kanz al-haklm wa-asrar al-atibba ’ wa 7- ‘aza ’im wa ’l-hukamd wa-gairuhu 886 Kanz al-kafC 203, 653 al-Kanz al-makft 30 Kaoem Moeda of 10 September 1918 (article) 567 Kaoem Moeda of Wednesday 10 September 1913 (newspaper) 565 Kaoem Moeda of Wednesday 15 December 1915 (newspaper) 568 Karangan soerat boedjang dengan gadis 835 Kalf al-asrdr 391 Kalf al-gar a 'ib 452 Kalf al-muntazar lima yarahu ’l-muhtadir 389, 504 Kalf sirr at-tagalll 888 Kata yang tiada berlawan atas segala jema'ah yang berkhasamah 62 Katalog der malaiischen Handschriften der Königlichen Hofbibliothek in Berlin 486 Katechismus artinja, Adjaran deri Agamma Christiani daan Meng’ako’an deri Petsjaja’an Christiani lagi Esteadat daan Hebat jangjadi toerut dalam Per’impoenan Christiani 3 Kawa ‘id al-Islam 889 Kawass al-Qur’an al-‘azlm 154 Keamanan 595, 596 Ke Moerija 568 Keadaan Atjeh oleh Hadji Hasan Moestapa 456 Keadaan titel-titel di Banten (meliat Parimbon- parimbon dan tjaritanja orang toea-toea) 330 Keberanian Raja Hadji 693 Kebun orang yang menuntut ma'rifat yang menghasilkan yakin 110 Kebun segala tabib 886 Kecapiku 77 Kediaman 860 Kedjadian boemi dan laut 284 Kegemaran yang gunda 118 Kelebihan ibadat 400 Kenang2an: Tiada pernah padam oleh: Ibu Sk. Abdurrachman 848 Kenimbuhan 52 Kepada adinda 118 Kepada Fatimah 118 Kepada I 692, 694 Kepada orang yang berjalan di dalam dunia 118 Kepada Raja 76 Kepertjajaan Koeno 567 Keputusan Menteri Dalam Negeri Negara Pasundan tentang pembentukan sebuah Panitya Desa 840 Keradjaan Sjamtalira 856 Kerajaan Mempawah 859 Kerajaan Pontianak 859 Kerinci MSS 352 Kerinci alphabet with Roman equivalent 347 Kerinci MSS 343, 828, 829 Kerinci MS BG E 91-92 851 Keterangan 445 Keterangan pendek selama empat tahoen pendoedoekan Jepang di Bali 522 Keterangan Perkata ’an segala oendang oendang 770 Ketje’-ketje’ 249 Keturunan yang menjadi Kapitan Melayu atas Kampung Melayu di Mengkasar 365 Kewajiban bertimbal-balik antara suami-isteri 859 Khabar orang tuha-tuha 409, 410 Khasd 'is raja Minangkabau 64 Khasiat obat 508 Khutbah 383, 509, 574, 937 Ki Dudah Jinda Lara Ning Had 397 Kidjoeng Bawean 180 Kidung u.n.h. 76 Kifayat sembahyang 553 Kifayat al- ‘ibddah 111 Kifayat al-mubtadl 597 Kifayat al-muhtagin ila maSrab al-muwahhidin al-qa’iltn bi-wahdat al-wugüd 462 Kifayat al-muhtagtn (ila sulük maslak kamal at- talibtn) 153, 377, 384, 389, 462, 504, 887 Kifayat katb al-Qur'an 573 Kijas 241 Kilaf ai-Safi ‘I wa-Abi Hanifah 2 King who oppressed his subjects; his son who oppressed them still more was left alone when the enemy came, the (Brandes, 1899, no. 22) 114 Kisah Anbia 287 Kisah basa Jawoe 496 Kisah daripada Ashab al-kahf 342 Kisah Engku Puteri 34, 34 Kisah hari kiamat 101 Kisah nabi-nabi 599 Kisah pelajaran Abdullah 19-21 Pahang 31- Trengganu dsb. 697 Kisah pelayaran Abdullah dari Singapura sampai ke Mekah 722 Kisah pelayaran Abdullah ke Negeri Jeddah 4 Kisah Potjoet Moehamat 516 Al-Kissah 688 Kitab adat limbago Alam Menang Kabau (Undang-undang Minangkabau) 817 Kitab agama 773 Kitab ahl Allah 457 Kitab al-anbiyd ’ 651 Kitab al- ‘aqa ’id 403 Kitab ‘aqtdat al-bayan 54 Kitab al-arwüh 419 Kitab asrdr as-saldt (ft muqaranat al-niyah) 431, 432 Kitab al-‘awamil al-mi‘a 102 Kitab ‘azfz 593 Kitab bab an-nikdh 319 Kitab bahas sembahyang 506 Kitab bahr an-nür 430 Kitab al-bai‘ 658, 915 Kitab bassa 801 Kitab (al-)bawdql 55 Kitab baydn Allah 206 Kitab belajar membaca 244 Kitab berbagai-bagai kabar orang kampoeng di Paja-Koemboeh 231 Kitab bunga rampai 724 Kitab cara Hulu 658 Kitab conto 639 Kitab da ’irat tanzilu nafsi 208 Kitab al-daqa’iq 55 Kitab dar al-mazlüm 431 Kitab da‘wa, Kitab ad-da‘wa 45, 197, 849 Kitab ad-da‘wa al-mudda‘T 45 Kitab ad-durr al-manzüm ft ’s-sirr al- ‘aztm 357 Kitab durrat 46 Kitab ad-durrat al-farldah ft Sarh al-qastdah 151 Kitab dzikir da ’irah qab qausain 429 Kitab fa’al 226, 297, 306, 311, 363, 393, 400, 401, 425, 429, 430, 431, 465, 521, 527, 572 Kitabfara'idh 175, 877 Kitab al-fard’id 12 Kitab al-fawa’id 212 Kitab ft baydn at-ta ‘ztr 62 Kitab fiqh 21, 54, 139, 151 Kitab fiqh (= Kitab ad-da‘wa) 19 Kitab al-fiqh 13, 93 Kitab gawhar al-fard 'id 151 Kitab gima‘ 54 Kitab al-gima‘ 486 Kitab hadith Nabi 144 Kitab al-harakah 3, 391 Kitab hari-hari 638, 639, 649 Kitab al-hikam 145, 152 Kitab Hikayat Johar Maligan 137 Kitab hukum, Kitab Hoekoem 147, 618 Kitab hukum nikah 31, 39, 622, 632 Kitab ibarat pantun 629 Kitab iktilaf al-madahib 66 Kitab ilmufalak 208, 516 Kitab ilmu itungan kecil 621 Kitab Mod al- ‘ibad ila sabil ar-raiad 431 Kitab kanz al-‘driftn 214 Kitab al-Kalwatiyyah 778 Kitab kusüs al-mubtn 392 Kitab logat Melayu 628, 638 Kitab majemuk 654, 655, 660, 661-663, 666 Kitab ma ’lumat dan baydn Jyahddüt 430 Kitab manarangkan parda'waan yaitu da'wa dan jawab yang mamakai manti dan kapala kota ‘adat yang tarpakai pada orang tuha- tuha dahulu 629 Kitab mantiq 433 Kitab ma ‘rifat Allah 54 Kitab al-marsum 433 Kitab mas’alat rasm al-ard (pada menyatakan peri hal keadaan muka bumi dengan hal ihwal segala bangsa mahanusia yang di muka bumi pada zaman sekarang ini) 636 Kitab mendukun 534, 663 Kitab menerangkan perda ’awalan jaitoe da 'awa dan djawab 246 Kitab menerangkan perda ‘waan 288 Kitab mir 'at al-muhaqqiqtn 171 Kitab mir'at at-tullab cf. Mir’at at-tullab Kitab misan nahu 885 Kitab al-mu‘amalat 287,655 Kitab al-mu‘izz 372 Kitab mukhtasar 153 Kitab mukhtasar pada menyatakan barang yang wajib atas tiap-tiap yang ‘akil baligh mengetahui akan dia 365 Kitab muktasar risalah ft ’t-tawhid 15 Kitab munawir al-qulüb 431 Kitab al-muntahl 404 Kitab nikah 307 Kitab an-nikah 360, 528, 647 Kitab nujum 133, 135, 226, 328 Kitab nujum tib 571 Kitab nür al-qulüb 431 Kitab obat 60, 148, 884 Kitab obat-obatan 108, 116, 148 Kitab oendang-oendang ‘adat Soepaijang 609 Kitab oendang-oendang Minangkabau 671 Kitab Oendang-oendang Adat XIII Kottas 614 Kitab paal 430 Kitab pada menyatakan agama 596, 46 Kitab Pambatjaan 237 Kitab pantoen 663 Kitab pelajaran 237 Kitab pelajaran ilmu bumi 636 Kitab pembacaan, Kitab Pembatjaan 233, 234 238, 260 Kitab Pepatah dan perbahasaan Melajoe 564 Kitab pepatah dan petitih dan kata-kata orang tua kepada yang muda-muda dan pengajaran kepada anak cucunya 291 Kitabperda'waan 629 Kitab peroepama’an akan dibatjai, oentoek peladjar-peladjar pada pangkat kadoea bahagian pertama 234 Kitab pituah dan pengajaran daripada syaikh- syaikh dan sahabat-sahabat Rasullullah kepada segala manusia 658 Kitab al-qiydmah 5, 652 Kitab qulub al- ‘ariftn 404 Kitab ar-rüh 430 Kitab saraf 371, 885 Kitab as-salat 32, 399 Kitab aS-Salawalil 898 Kitab as-Salawat 940 Kitab asrOr as-salat (ft tabytn muqaranah an- niyyah) 555 Kitab as-salih 937 Kitab Samual 955 Kitab sejarah ilmu ma'rifat 380 Kitab seratus empat 147 Kitab seribu masa ’alah 868 Kitab seribu masa’il 58, 150, 292, 362, 417, 426, 638, 712 Kitab sifat duapuluh 46 Kitab sifat jauhar 54 Kitab sittln 302 Kitab (as-)siyam 363 Kitab sultan al-‘ariftn 645 Kitab surah marifah 885 Kitab tabib 61 Kitab ta'bir 8,778 Kitab ta ‘bir mimpi 60 Kitab at-tahdrah 399 Kitab tahsïn al-i‘da‘ 358 Kitab tajul-muluk 866, 882 Kitab tajwid 175 Kitab tanhin (or tazhin) 3 Kitab tarasul 26, 35, 47, 64, 73, 389, 504, 639, 654, 722, 837 Kitab at-targib wa ’t-tarhtb 144 Kitab tarikat 420 Kitab at-tanqah al-Qadiriyyah wa’n- NaqSbandiyyah 470 Kitab tawalV al-fath 428 Kitab tib 16, 191 ’ 211, 421, 454, 457, 458, 481, 700, 791, 797, 896, 916 Kitab tib yaitu obat daripada segala penyakit 16 Kitab Tjerietra Atsal Padjadjaran 794 Kitab Turit (Turi ’k) 293 Kitab turunan Raja-raja di dalam Negeri Palembang 467 Kitab turunan Raja-raja Palembang 467 Kitab Undang Negeri 12, cf. Undang-undang Melaka Kitab Undang-undang Adat Jambi 630 Kitab Undang-undang Adat Lembago di Mana 641 Kitab Undang-undang dan Tambo Minangkabau 38, 38 Kitab usul 884 Kitab usül ad-dfn 339, 57 KMb al-wudü ’ wa ’s-saldt 363 Kitab al-yüqüt 53 Kitab zuhrat al-murid (ft bayan kaltmat at- tawYftd 151 Kitaboe 7 nikah (Sjair Hoekoem Nikah) 300 Kjai (Mas) Soemotjitra 333 Knowledge of the language of animals 114 Kaba kantjië dja’ bogroea’ 230 Kaba kantjië djo oegrang paladong 230 Kaba kantjië konai gotah 231 Kaba oegrang dagrè dja ’ oerang laoe ’ 230 Kaba Poeti domoe ’ (pendiam) 230 Kaba si Loegroe djo si Boengkoea' 230 Kaba si Sombong-BatoeOh 230 Kaba sograng misikin 230 Kaba tiga ikoedh binatang 230 al-Kanz al-makft 30 Koeboeran soetji 568 Koempoelan I 522 Koempoelan II 523 Koempoelan III 523 Koempoelan sja ’ir 522 Koetika Lima 652 Kolé-kolé 796 Konditie deri sebagimana akan didjoealkan pach apioen, ijaietoe deri mendjoeal sediekietnja baik 815 Konditie deri sebagimana akan didjoealkan pach arak dan pach deri lain2 sopie di dalam negrie Palembang 815 Kongtjo Banjoewangi 116 Koning der vogels, De 848 Koperen helmen in het Oosten van den Indischen Archipel 585 Kutbat hatt li ï-gihad 95 Kubur Raja-raja Banten 445 al-Kulasa ft 's-sarf 120 Kuntara Rajaniti 183 Kupu-kupu 692, 695 Kürzer Abriss einer vergleichenden Grammatik einiger malaiischen Sprachen 322 Kutbah 490 al-Kutbah li ’l-qital 490 al-Kutbat al-qissat al-munaflq 490 Kutbat hatt li'l-ftihad 95, 95, 95, 95 Kutika 61, 338, 377, 378, 379, 386, 459, 486, 492, 493, 500, 501-504, 798, 902, 924 Kutika beminyak 657 Kutika berjalan 930 Kutika Berahma (Bab IV) 875 Kutika Bisnu (Bab V) 875 Kutika duabelas 654 Kutika hendak berperang 875 Kutika Kala (Bab II) 875 Kutika lima 65, 191, 506, 938 Kutika Mesuari, Kala, Seri, Berahma dan Bisnu 501 Kutika salapan 956 Kutika Seri (Bab III) 875 La ilüha illa 'llah 329, 520, 559, 929, 930 Lafaz la ilaha illa ’llah 560 Lafaz niat puasa 890 Lagoe kolé-kolé 836 Lagoe kona badang 836 Lagoe ombak poetih-poetih 836 Lagoe-lagoe dan dendang-dendang 796 Laijang Babad 89 Laksana kucing 60 Laksana kucing yang bertuah dan yang celaka 779 Laksana perempuan 64 Lamparawina lao ndeu La Manggila (Ways of bathing La Manggila) 864 Lampung dialects 189,189 Lampung alphabet with transcription in Roman character 621, 620 Lampung inscription on half a buffalo horn 540 Lampung language 184 Lampung letters and reports 185 Lampung moralistic text 540 Lampung script 185, 185, 836 Lampung script by PV and MV (typed from -) (Kat. 38-42) 541 Lampung text in Lampung script copied by J 545 Lampung text about divination 540 Lampung text of moral content 902 Landrente 318 Lange politieke verklaring 879 Langkah Hamzah 492 Langkah Sayidina Ali 492 Langkat agreement 700 Larangan 284 Lata’if al-i‘lüm ft iiarat ahl al-muhdi 316 Latar belakang hukum adat Daya Kendayan 859 La ta ‘yin 494 Latowa 789, 824 Law of succession table 191 Law about damage caused by buffaloes 651 Lawbook (Javanese) 902 Learning Arabic 940 Lebong (buffalo horns) 350 Lebong and Tanjung Sakti (cow horns) 352 Legend of ’Batoe Bëlaïr’ 581 Legends about Belahan, Jaka Dilah, Jaka Umbaran, Majapahit, Pajajaran 91 Leio, leio 796 Lel& parangai, pamed 263 Lelakon Jccyeng Lenggara 378 Lelakon wajang Bradja Moesti 473 Lelakon wajang Pergiwa-Pergiwati 473 Lelayang 545 Leio perangai orang Soengei Pegoe dan 12 Kota (= Papatah) 263 Lembe-lembe Doka nene 796 Lembu Cemarang 545 Les manuscripts lampongs en possession de M.le Baron Sloet van de Beele 540 Letter(s) 44, 77-80, 84-88, 91, 103, 119, 129, 136, 156, 161, 168, 171, 172, 186, 187, 190, 193, 194, 199, 200, 204, 207, 216, 222, 250, 256, 303, 305, 316, 318, 323- 325, 330, 332, 333, 343, 348, 349, 350, 352, 353, 369, 372, 377, 387, 401, 409, 410, 415, 425, 426, 434, 440, 449, 459, 460, 464, 471, 478, 479, 482, 496, 506, 509, 519, 526, 528, 539, 540-542, 548, 553, 555, 562, 564, 569, 570, 572, 576, 577, 585, 586, 589-591, 599, 602, 603, 628, 640, 662, 667, 669, 672, 674, 677, 690, 701, 717, 723, 771, 780-783, 792, 800, 799, 801, 802, 804, 811, 812, 818, 822, 823, 828, 830, 833, 834, 837-839, 840, 841, 843, 845, 847, 851, 852, 855, 856, 857, 863, 866, 871, 876, 880, 893- 898. 903, 904, 915, 916, 917, 921, 927, 941, 942, 944, 949 Letter from Diponegoro 566 Letter from Panembahan Nata Kusuma of Pamekasan 812 Letter from Raja Maluku to Raja Uland 954 Letter in Lampung script 539 Letter of appointment 894,894 Letter of introduction by the Sultan of Jambi 100 Letter of safe conduct for a Chinese merchant of Batavia 1 Letter of safe conduct by the raja ofPagaruyung 557 Letter on bamboo (Tiyang Pat) 350 Letter on tree bark 672 Letter on wood 679 Letters from Steigerwald to Snouck Hurgronje 216 Letters and other notes 85 Letters and photograph 586 Letters concerning ’Faqih Nadjmoedin' 478 Letters from (Lieut.) Governors General and Commissioner General to the Sultan of Sumenep 804 Letters from Aceh 782 Letters from Aceh and Minangkabau 482 Letters from Perak 459 Letters from Raden Saleh (two) 812 Letters from Raden Temenggong Aria Prawira Adiningrat, Regent ofBesuki, two 812 Letters from the Panembahan (later Sultan) of Pamekasan Sumenep Paku Nata Adiningrat, two 811 Letters in the Malagasy language 137 Letters of the name Muhammad 939 Letters received by the Resident of Pontianak in 1841 868 Letters sent to local government officers in Java (1834-43) 201 Letters written in Aceh 855 Lexicographic notes by Van der Tuuk 119 Lexicographical notes 119 Lexicography (Malay-Dutch) 257 Lexicography (Minangkabau) 258 Lexicography (Minangkabau-Malay-Dutch) 258 Licentie tot het houden van dobbelkitten te Palembang gedurende het gehele jaar 1824 814 Lihatlah itu anak domba Allah yang sudah mengambil segala dosanya dunia 920 Lijs dariepada Atsal toeroen2nan padoeka Radhen Adiepattie Regent Bogor 795 Lijst van presentexemplaren van de 4 boeken van Dr. Hooykaas 687 Linguistic notes 480 List of Arabic books 136 List of Arabic, Malay and Javanese manuscripts 134 List of buffalo horn MSS in Kerinci 353 List of contents of rencong MSS in Dutch 530 List of kinshipterms 601 List of kitab 134 List of labourers 781 List of Malay Manuscripts at the General Secretariat at Batavia 172 List of manuscripts (collected by G.A.J. Hazeu) 334, 335, 367, 628 List of manuscripts and books owned by W.E. Maxwell 481 List of manuscripts owned by Engelenberg 334 List of MSS from Leupueng 524 Lists of manuscripts (owned by the Batavian Society, by the government but kept by J. Brandes, and by Engelenberg) 333 Literature on Indonesian languages and literature 135 Lithographed letters 200 Logat bahasa Melaijoe 366 Loji 76 Lontar in the posession of the Leiden University Library 837 Lontar Soedjimah 797 Love charm 536-538, 828, 829, 907, 908, 910 Love-songs 184, 184 Lubdb ihya’ ‘ulü ad-din 141 Lubdb al-kifayah 643 Lubb al-kalfwa ’l-bayan lima yarahu ’l-muhtadir bi 'l-a‘yün 389, 504 Lucky and unlucky marriage 328 Lucky and unlucky times for building a house 382 Lugat al-flqh 120 al-Lugah al-gadwalft kalam 120,121 Lugat al-gunyah ft bay an ism-Allah 120 Lukisan sedjarah 694 Lumin atau syair menyatakan hikayat peperangan Makundu dan Alfuru 77 Luqtat al- ‘uglan ft bayan hayd wa-istihddat an- niswan 912 Maatregelen bij 4 (vier) maanden zwangerschap 694, 698 Madundang 668 Madurese dialogues 92 Madurese-Javanese vocabulary 92 Maesalawoeng 567 Ma gang 479 Magma‘ al-bahrain 457 Magmü‘ 593 Magmü‘ al-asrür 888 Mah&bhürata 124 al-Mahallt 622 Maharadja diradja 697 Mahkamah Militer Luar Biasa, Berkas Berita Atjara Persidangan, perkara Sudirman, Kepala Sekretariat CC PKI, Anggauta Dewan Harian Polit Biro CC PKI, dalam peristiwa Gerakan 30 September 853 Mahkamah Militer Luar Biasa, Berkas no. PTS- 013/MMLB-XI/BDR/1966, Tanggal 23 Oktober 1966, perkara Hadji Dr. Subandrio, Ex Wakil Perdana Menteri H- Menlu, dalam peristiwa Gerakan 30 September 853 Mahkamah Militer Luar Biasa, Berkas no. PTS- 017/MLB-XIV/O. D. H966, Perkara Omar Dani, Ex Laksamana Madya Udara, dalam peristiwa Gerakan 30 September 853 Mahkamah Militer Luar Biasa, Berkas no. PTS- 021 /MMLB-IV/UR/1967, di Surakarta, perkara Utomo Ramelan, Ex Walikota/- K.D.H. Tingkat 11 Kotamadja Surakarta, dalam Peristiwa Gerakan 30 September 853 Mahkamah Militer Luar Biasa, Berkas no. PTS- 19/MLB-I1/SPD/1967, tanggal 12 Maret 1967, Perkara M.S. Supardjo, Ex Brigjen T.N.I., dalam peristiwa Gerakan 30 September 853 Mahkamah Militer Luar Biasa, Berkas Perkara Terdakwa Njono bin Sastroredjo alias Tugiman alias Rukma, Peristiwa Gerakan 30 September 853 Mahkamah Militer Luar Biasa, Perlara Kamarusaman bin Ahmad Mubaidah, Kepala Biro Chusus Central Partai Komunis Indonesia, sedjak tanggal 19 Pebruari 1968 - 9 Maret 1968 854 Mahkamah Militer Luar Biasa, Requisitor dan Vonnis, Wirjomartono alias Sujono alias Sumarsono alias Umar 854 Mahkamah Militer Luar Biasa, Staf Oditur, Berkas Perkara, Terdakwa Wirjomartono alias Sujono alias Sumarsono alias Umar, Anggota P.K.I. C.D.J./Pembina P.K.I. dalam Tubuh T.N.I./A.D., Wilajah Daerah Istimewa Jogjakarta, Peristiwa Gerakan 30 September 853 Majun 37, 572 Makassaarsch (Dutch-Makasarese vocabulary) 787 Makota segala Raja-raja 7, cf. Tag as-Salattn; 116 Malagasy language, file containing notes about 186 Malaikat 560 Malaikat ragtb ‘atiq 509 Malalo ’-lalo 'an anak 222 Malay and Javanese sentences from MSS 131 Malay dialogue 135 Malay explanation of the pasan-asanan 847 Malay grammar 322 Malay letter in Lampung script 919 Malay letter in Rejang script with transcription in Javanese and Jawi script 620 Malay literature 135, 525 Malay manuscripts at the RAS 135 Malay manuscripts at the India Office 136 Malay manuscripts owned by Van der Tuuk 136 De Maleise Handschriften van de Athenaeum Bibliotheek Deventer 943 Mantera 899 Malay-Sundanese vocabulary 75 Malay translation of Cod. Or. 8925 A 592 Malay translation of the bible 58, 59 Malay vocabulary with translation in an unidentified language 940 Malay wordlist 186 Malay wordlist and writing exercises 85 Malay-Acehnese wordlist 176 Malay-Alfuru vocabulary 788 Malay-Biak or Nufor vocabulary 787 Malay-Embalau vocabulary 845 Malay-French vocabulary 821 Malay-Javanese vocabulary 64, 202 Malay-Madurese and Kambang Vocabulary 749 Malay-Minangkabau vocabulary 788 Malay-Sasak vocabulary 320 Malay-Serui 867 Malay-Sundanese wordlist 482 Malayo-Polynesian languages, wordlists of various 131 Maleisch 369 Maleisch en Nederduitsch woordenboek 800 Maleische Wetten geldig in de landen behoorende tot Djohor 709 Malem Dagang 516 MalemDiwa 516 Ma'lümöt 641 Mambawa anaq ka-ajar (toeroen) 244 Mamboewè ’ roemah 226 Mamboor-Melajoe 867 Mamola pamindara (memboeat persembahan) 846 Mamola pamindara (memboeat persembahan kepada hantoe) 846 Mamori, Ansoes, Aronggeari and Jende 867 Man ‘arafa nafsahufaqad ‘arafa rabbahu 395, 889, 928 Man ‘arafa rabbahu wa-man ‘arafa nafsahu 203 Manakah 694 Manakah(?) 692 Manaqib Samman 450 Manar as-sulük li-tulltib walt al-mulük 520 Manüsik al-hagg 940 Mandailing Batak verse 186 Mandi janabat 2 Mandjangok loa piang barakoeng (Pergi kepada barakoeng meminta padi) 846 Mandjangok loa piang barakoeng (Pergi kp. piang barakoeng meminta padi, berhala di Teleai) 846 Mangalo-alo boru 264 Manggematji, the wasiat of Radja Bitjara 864 Ma ‘ni dua kalimah syahdat yang terlebih baik diamalkan 214 Manoe balian (Berdoekoen) 846, 846 Manoesia menakdirkan oelar 566 Mantera, Mantra 29, 309, 310, 337, 521, 534, 575, 578, 579, 588 Manual on the religious and political situation in Aceh 580 Manuscript in oud Korintjisch (?) of Redjangsche karakters 671 Manuscripts of Rejang character 798 ManzUmat 500 Map of a settlement on the River Kapuas 922 Map of the River Kapuas 922 Map of the River Sambas 514 Maps of the Padang Highlands 819 Maram 867 Maratib 53 Marga Sindang Baled (bujfalo horn) 349 Marga Suku VIII horn 349 Marga verordeningen 316 Marga-marga Musi Ilir 772 Ma ‘rifat al-Islam 675 Ma'rifat al-Islam wa’l-iman ‘Abd Allah bin ‘Umar 936 Ma ‘rifat Allah 138 Ma'rifat as-samiyyah li-ahl aJ-Ja’n az-zakiyyah 520 Ma ‘rifat nikah 207 Marriage 682 Martabat dzikir tujuh pangkat 394 Martabat Nabi, wall dan mu'min 561 Martabat raja, penghulu, hulubalang 192 Martabat tujuh 217, 329, 380, 381, 403, 427, 457, 487, 892, 898, 915, 938, 938, 956 Masaalah seribu 426 Mas ’alah ft bay an aS-Sahadah 431 Mas’alahjaztm 331,341 Mas’alah keadaan muka bumi 646 Mas ’alah penghasilan pamong desa 843 Masa’il dahabat 938 Masa ’il al-muhtadt li-ikwan al-mubtadi (Kitab -) 140, 202, 376, 382, 386, 392, 402, 406, 414, 415, 469, 509, 527, 554, 572, 573, 590, 591, 597, 599, 614, 687, 827, 885, 888, 930, 933, 934, 947 al-Masa’il al-muta‘alliqah bi-amr at-taharah wa’s-saldt 2 Masa’il al-Yahud li’l-Imam ‘All 120 Masa’il ‘ala usül ad-dtn 937 Masa ’il as-salat 928 Mati nan batungkèk budi 628 Mawdhib rabb al-falaq Sarh Bint al-Mailaq 469 al-Maw&‘iz al-badl'(ah) 380, 685 Maw'izat al-gafiltn 509 Maw'izat al-ikwün 486 Mawlid an-Nabt 145 Mawlid Saraf al-anOm 937 Mawlid Sayyid ‘Abdullah al-‘Attas 340 Mawlid Sayyid ar-Rifa‘i 340 Measurements of the Masgid al-haram 328 Medan Prijaji of February 1912 (article) 568 Mededeelingen betreffende de Atjehsche Onderhorigheden (1. Matang Koelie, 2. Blang Pidië, 3. Blang Mangat); offprint of an article in BK1 56 (1904), pp. 587-602 570 Medicine 538, 945 Melajoe-Ansoes-Wooi-Seroei 867 Melajoe-Kamenep(Kamenap)-Seroei 867 Melajoe-Napan (Wenami) 867 Melajoe-Rikegure 867 Melajoe-Waropen 867 Melayuw-Kakas-Langowan vocabulary 788 Melepaskan oetang orang toea 2 (salama ada mati dikampoeng dan sama ada mati dirantau orang) 283 Memangkikkan pusako nan tabanan 629 Membawa anak Toeroen kü-ajer di Siboga 243 Membedil 214 Memboeat Zendjata 785 Membuat panghulu sebab nagari baharu 629 Memorandum of Tengku Sa ’id 35 Memorandum by Tunkoo Mahomed Ariffin 509 Menalamkan hukum supaya nyata mudah menghafal supaya rata masuk ke had di dalam dada 588 Menangkabau Pelat 788 Mendapo Rawang (buffalo horn) 344-345 Mendapo Rawang (paper in bamboo container) 347 Mendapo Rawang (white buffalo horn) 346 Mendapo Riang (= Hiang) (goat horn) 343 Mendapo Riang (buffalo horn) 346 Mendapo Riang (Hiang) (buffalo horn) 346 Mendapo Riang (strip of bamboo) 347 Mendapo Semurup (buffalo horn) 344, 346, 347 Mendapo Semurup (tree bark MSS) 347 Mendapo Sungai Penuh (buffalo horn) 344 Mendapo Sungai Penuh (goat horn) 343 Mengambil air sembahyang 338 Mengambil buah kapas dari batangnya 625 Mengambil emas dari dalam tambang 619 Mengantar manusia berdosa kepada Maha Tuhan Jisis Kristis 920 Mengapa aku menyanyi 76 Mengayau 860 Mengenal Allah ta'ala 928 Menggiling cahaya 657 Mengithbatkan dzat Allah ta ‘ala 454 Mënjatakan maüna ataoe artinjd nama Nëgri dan Soekoe 661 Menyatakan bagi yang berakal yang berkehendak berkahwin dengan sebenarnya 110 Menyembelih hay am putih 376 Mesa Prabu Jaya 525 Mesjid terpelihara dari hiru-hara dunia: segala manusia terpelihara dalamnya jikalau ada salah sekalipun 587 Meunajat 495 Microfiche of rencong MSS 838 Middle-Malay and Rejang 185 Middle-Malay text 185 Miftüh al-gaib (al-qünüwi) 451 Mimpi kadhi negeri Baghdad 383 Mimpian 76 Minahasa Malay 517 Minahasa vocabularies 788 Minangkabau miscellanies 818 Minangkabau thieves ’ Latin 222 Minangkabau vocabulary 252 Minangkabau word-list 136 Minangkabausche Oendang 2 223, cf. Undang- undang Minangkabau Minhag 399, 622 Minhag al-qawim 622 Minutes of the proceedings of the court-case against Dr. Soebandrio and others 852 Mir’at al-mu’minln 10,53,675 Mir 'at al-qira ’ah 886 Mir’at al-qulüb 3 Mir’dt al-qurra’ ft tashtt ma'rifat ahkam at- tagwid 359 Mir’at at-tullob (ft tashtt ma'rifat ahkam aS- Sar'iyyah li’l-mdlik al-wahhab), (Kitab-) 5, 83, 129, 134, 227, 229, 466 Misa Melayu 759 Miscellanies 120, 602 MiSkat al-anwür 380 Model of letters 839 Modern proza, steeds af gewisseld met pantun’s 688 Moderne Vergelijkingen II 688 Moechtasar adat ahli toekang 283 Moelania toeba diketahoei dan dari hal bersalin 847 Mohor nubuat 30, 104, 586 Montaq at-Taiyur 5 Mother buffalo and her seven human daughters 581 MSS in German collections (108 copies) 541 Muhammad Sa ‘td Allah an-Nabf qutb al-wugud 506 Muhammad bin Usama 152 Muharrar 593 Mu'fd al-badt' 946 Mukhabit 76 Muktasar ft ma la budda li-kulli muslim min ma'rifatihi min furttd at-taharah wa’s-salat wa-gairihima 2 al-Munabbihat ‘ala isti'dad li-yaum al-mi‘ad 877 Munkar wa-Naktr 220 Muntaht 53 Murakabbah 895 Muram dusun dan berladang 318 MuS&hadat 895 Musang Berjanggut, Musang Berdjanggut 693, 699 Musi, Stry of River - 669 al-Muwafaqat 419 Mystical conceptions and diagrams 308 Mystical denomination of the embryo 30 Mystical diagram(s) 80, 82, 100, 360, 386, 395, 464, 521, 523 Mystical notes 878 Mystical poetry 528 Mystical signs 549 Mystical treatise(s) 43, 53, 148, 198, 208, 213, 217, 310, 329, 329, 390, 393, 394, 406, 408, 412, 421, 427, 429, 440, 441, 442, 446, 448, 456, 461, 464, 474, 475, 490, 492, 507, 523, 523, 559, 563, 683, 777, 791, 861, 892, 898, 899, 914, 913, 931 Mystical treatise (Sattariyyah) 441 Mystical verses 373 Myth of origin 197, 532, 864 Mythology of Serawai 186 Myths, legends, songs, customs, and other stories of a number of places 867 Nadar 507 Naff al-hayü' 884 Naff dan itbat 54 Naga be sar 328 Nagm al-huda li-man iqtada 682 Nahas 504 Nahas pada tiap-tiap tahun, bulan, hari 502 Nahu 308 an-Nalda al-mutmira wa’r-rumman li-ahl as- sikulah min as-sibyan 600 Nalam adat 259 Nalam Jawoe sipheuet dua plöh 487 Nalam peraturan alif 207, 484, 485, 521 Nalam rukOn seumayang 554, 573 Nama agama Muhammad, nama agama iblis 338 Nama koeliet kaijoe ijang die anbil toean doktor 662 Nama pakaian laki-laki dari kain-kain 625 Nama segala lagoe jang dipakai didalam perhalatan di Bengkoelen 231 Nama segala roepa boea-boea 785 Nama segala roepa saijoeran 785 Nama-nama pekarangan di batang air 625 Names of dignitaries followed by amounts of money (debts?) 549 Names of months 549 Names ofPalembang weapons 813 Names of the child in the womb and creation 371, 533 Naqlbandiyyah 324 NaqSbandiyyah tarikah 778 an-Nasihah al-mardiyyah ft 'r-radd ‘ala al- wasiyat al-manamiyyah (Ini sebuah nasihat yang tersukak di dalam menolak ceritah wasiat yang dapat dari mimpi) 558 Nasihat al-bdgi 218 Nasihat daripada akhirat 650 Nasihat (daripada kami controleur yang jadi kepala memerintahakan Afdeling Kerué) 642 Nasihat al-muslimin 153 Nasihat Nabi 559 Nazm Sayidina ‘Alt 340 Ne tamané 796 Negative microfilm, 14 exposures 541 Neraka 172 New Testament 785 Newspapers 567 NVmat arwah 416 Niat 54, 326, 578, 599 Niat air sembahyang 913 Niat mandi junub 492, 792, 937 Niat mengeluarkan zakat fitrah 492 Niat puasa 111, 883 Niat sembahyang 375, 576, 593, 776 Niat tatkala menerima fitrah 492 Niat tayammum 411 Nihayah 399 Nihdyat al-muhtdg li-Sarh 412 Nihayat sembahyang 887 Nikah 61 Nikah di Baroes 264 Niyyat gusl ‘id al-fitr 492 Njanji Ambon 377 Njanji boedjang dengan gadis, "Njambai" namanya 835 Njanji bondong 300 Njanji risau 300 Njanji sindiran gadis dengan gadis, "Boesik tawë" namanya 835 Njanjian deri bahasa Haruko 773 Njanjian derij bahasa Oma 11A Nota dari anggauta R.A. Nataprawira 841 Nota inzake de desaorganisatie in de Staat Pasoendan 841 Nota ke-II dari anggauta R.D. Sukardi 841 Nota omtrent het landschap Lho‘ Seumawè; offprint of an article in BK1 vol. 61 (1908) 570 Nota Panitja Desa (Negara Pasundan) 840 Nota susunan desa 842 Nota tentang pembentoekan desa 840 Nota tentang rentjana Undang-undang Desa baru 841 Nota tentang undang2 desa dalam Negara Pasundan 841 Notes (all kinds of-) 309 Notes by C. Hooykaas 689, 697, 699 Notes on confiscated property of Bahauddin (Dusun Murah Kati) 44 Notes on merchandise (Aceh) 783 Notes on Minangkabau literature 315, 307 Notes (Ulu) 835 Notes by G.A.J. Hazeu 324 Notes by Tuanku Raja Keumala 569 Notes in Sundanese 137 Notes on a MS in the possession of H. Achmad 865 Notes on ‘Mil, ‘amal, sabar, malu, murah and taubat 4 Notes on and abstracts from some Malay MSS at theRAS 131 Notes on astrology 932 Notes on debts 384, 497, 682 Notes on Dutch persons at Padang 155 Notes on Hikayat Bayan Budiman 523 Notes on Hikayat Burung Barau-barau 523 Notes on jewellery pawned by Tuanku Raja Kemumala 570 Notes on Lampung phonology by Van der Tuuk 188 Notes on Malay grammar 58 Notes on Middle-Malay and Rejang 185 Notes on Muhammad 133 Notes on Muslim theology and mysticism 195 Notes on religion 83, 175, 575 Notes on Siak (Dutch) 181 Notes on South Sumatran alphabets 352 Notes on South Sumatran MSS in MfVB 541 Notes on the Acehnese language 511 Notes on the birth and age of Ratu Cahaya Khairani 372 Notes on the Buginese language 137 Notes on the coming of Islam to South Sulawesi (with dates) 85 Notes on the Hikayat Tanah Hitu 590 Notes on the history of Ambon 585, 586 Notes on the languages and literature of Minahasa 517 Notes on the literature in the Indonesian Archipelago 181 Notes on the Malagasy language 133 Notes on the Malay language 135 Notes on the Minangkabau dialect of MeulabOh 511 Notes on the Rencong text 349 Notes on the text of Marga Sindang Baléti MS 349 Notes and letters about Lampung script 352 Notes by a Dutch civil servant in the Ulu 835 Notes by Van der Tuuk 130-132, 136 Notes in Dutch by Voorhoeve concerning the edition of this text by D. Van Hinloopen Labberton 540 Notes of outstanding debts 508 Nukil 406 Nur Muhammad 457, 888 Nür al-mubtn (ft ‘tiqad kalimat aS-sahadatain) 425, 914 Nusukan, Mangkunagaran 569 Nuzhat al-magalis wa muntahab an-nafa ’is 290 Nuzhat at-tulldb ft 'I kaSf ‘an qawa ‘id al-i ‘rab 101 Nyai gede Loro Kidoel 566 Nyanyi bondong 259 Nyanyi kesukaan pad a Hari Raya 118 Nyanyi risau 259 Nyanyian Membuai Anak 241 Nyanyian P.u.s.h. Lilintun 76 Oath 593 Obat 37, 104, 130, 138, 148, 175, 205, 308, 309, 358, 377, 379, 381, 382, 382, 384, 385, 390, 394, 420, 458, 486, 488, 492, 495, 496, 500, 502-505, 508, 602, 684, 686, 776, 777, 791, 798, 876, 877, 883, 930, 941, 942 Obat kurap 120 Obatpekasih 358 Obatraksa 338 Obat segala penyakit 101 Obat tuba 572 Oeloe alphabet 835 Oemoer manoesia 847 Oendang nan Salapan 223 Oendang2 Djambi Sulthan Achmad Zainoeddin (Soesoehoenan) 838 Oendang Oendang en Uitdrukkingen 818 Oendang-oendang ‘adat 616 Oendang-oendang ‘Adat Ajier Bangis 618 Oendang-oendang ‘adat nan Kawi 644 Oendang-oendang iang ditoeroet di dalam Negrie Palembang (= Undang-undang Palembang) 319, 422 Oendang-oendang iang ditoeroet di dalam Oeloean Negrie Palembang 196 Oendang-oendang Koerintji 282 Oendang-oendang Malajoe 709 Oendang-oendang Kotawaringin 833, 834 Oendang-oendang Praoe 644, cf. Undang- undang Laut Oendang-oendang Sidjoendjoeng 584 Oendang-oendang Simboer Tjaija 317 Oendang-oendang Sulthan Adam Bandjermasin 354 Oendang-Oendang Menang-Kebau 816, cf. Undang-undang Minangkabau Oesoel Asalnja djedjer, piring petjah Sariboe, bagari, pepenjan dan tjinde 479 Oetoesan Hindia of Monday, 6 October 1913 (article) 568 Oetoesan Hindie of Wednesday, 7 May 1913 (article) 567 Oetoesan Melajoe of Monday, 24 February 1919 (article) 565 Official records 445, 679 Ogan-ulu stories 798 Onthulling van het geheim der heilige hoornschrift van Krintji, De 343 Opgave der voornaamste tegenwoordige bendehoofden (Report on Aceh) 510 Orang djadi oeler 566 Orangjang membikin bersih pasarean Senopati djadi gila 568 Orang saleh 495 Origin of sexual love 403 Osong-osong 264 Other copies ofKITLV Or. 379 J I 841 Ouderdom der Maleische Literatuur 691 Outline of Empat Lawang horn 351 Outline of two horns (buffalo and cow) 351 Over het Menangkabausch Maleisch 818 Pacificatie van Atjeh, De (correspondentie- artikel), offprint of an article about Geudong, in Indische Gids, 1903 570 Pada menyatakan adat akan berkawin 612 Pada menjatakan Adat Daüwa, fatsal 94-107 (Bab IV, it should be Bab V) 817 Pada menjatakan adat limbago nan terpakei sabagi samando menjamando atau akan nikah kawin (Bab VII) 818 Pada menyatakan adat meletak tanda 612 Pada menyatakan adat mempunyai bumi 611 Pada menyatakan adat menolak bala 613 Pada menyatakan adat mula-mula berkawin 612 Pada menyatakan adat orang laki-laki isteri di atas rumahnya 612 Pada menyatakan adat tukang 613 Pada menyatakan adat tukang dan adat orang akan empunya rumah 613 Pada menyatakan adat tukang dan adat orang empunya dia apabila hendak mengerjakan ia akan kayu itu 613 Pada menyatakan adat tukang dan adat orang empunya dia dan apabila hendak menyedia ia akan rumah itu 613 Pada menyatakan adat tukang dan adat orang empunya dia dan apabilalah habis kayu itu 613 Pada menyatakan adat tukang dan adat orang empunya dia dan apabilalah sudah selesai satu rumah itu 613 Pada menyatakan adat tukang dan bermula meletakkan bandu di tepi dan dinding dan tingkapnya 613 Pada menyatakan adat yang tiada patut dikawini 612 Pada menjatakan Akal, fatsal 60-93 (Bab IV) 817 Pada menyatakan asal milikyang dimiliki 613 Pada menyatakan berniaga 614 Pada menyatakan bilangan huruf 875 Pada menyatakan bulan yang baik bernikah atau mendirikan rumah 592 Pada menyatakan galib maglüb 502 Pada menyatakan gempa 875 Pada menyatakan hadap 874 Pada menyatakan hukum segala nafakah dan yang tersebut sertanya 921 Pada menyatakan ilmu haqq subhanahu wa- ta ‘dia 874 Pada menyatakan kecelaan akan kasih kernegahan 331 Pada menyatakan kutika lima 875 Pada menyatakan kutika Mesuari, Kala, Seri, Berahma dan Bisnu 502 Pada menyatakan kutika peperangan dalam hari yang tujuh 874 Pada menyatakan mengerat kuku 574 Pada menyatakan milik dengan dibeli 614 Pada menyatakan milik dengan diwarisi 613 Pada menyatakan milik dengan wasiat 614 Pada menyatakan milik diberi orang 614 Pada menyatakan milik mehidupkan tanah yang mati 614 Pada menyatakan milik yang bepegang sandera 614 Pada menyatakan nisbat makhluk dengan haqq ta'fila 874 Pada menjatakan oendang-oendang di Menang Kabau djoega (Bab III, fatsal 49-59) 817 Pada menyatakan orang beristeri sakit atau tiada maka dilihatlah pada huruf itu namanya dan perempuan itu maka dikira- kira berbilang namanya 502 Pada menjatakan orang kawin di Padang 269 Pada menyatakan orang mencuri 882 Pada menyatakan pengenal bintang duabelas 502 Pada menyatakan penglihatan rasi 875 Pada menjatakan pentjoeraian adat dan limbago (Bab II, fatsal 19-48) 817 Pada menjatakan Pepatah Patiti ibarat orang toea-toea (Bab VI) consisting of 78 Minangkabau sayings 818 Pada menyatakan peri bintang duabelas 502 Pada menyatakan peri mengetahui sehari tigapuluh haribulan 502 Pada menjatakan perkara kadjahatan (Bab V, fatsal 108-118) 817 Pada menyatakan perkataan hari yang tujuh 875 Pada menyatakan ruh dan had, surga dan naraka 560 Pada menyatakan sehari tujuh kutika 502 Pada menyatakan seorang bertanya benda hilang 502 Pada menyatakan ta ‘bir gempa 502 Pada menyatakan ta'bir gerhana 502 Pada menyatakan tatkala menurunkan padi ke bumi 492 Pada menjatakan toeroen mandi anak di Padang 268 Pada menyatakan tukang hatap 613 Pada menyatakan wilayah 613 Pada menyatakan wujud haqq ta'dla dan segala martabatnya 874 Pada menyatakan yang masuk kepada khalifah tatkala hendak ia ratib Rifa'i 391 Padang ma'syar 101 Padangan hilalang 611 Padara (Oepatjara Batang Loep akan meminta tolong hantoe) 847 Padato di Koto Tujueh 259 Padato sambah menyambah 584 Padato Soengai Lansé 584 Padi zaman dahoeloe 847 PahitLidah (horn) 350 Pa ’idah rukön Ihèe blaih 509 Pajak padi 205 Pakeijan orang Soenda 481 Pakéling 368, 533 Pakempalan ing suluk, Pakëmpalan ing Suluk 449, 594 Palang Palih dan Dara Hitam 859 Paleisbouw en Maoeloed viering, Paleisbouw en Maulud viering 693, 695 Palembang weapons 813 Palembangsche wetten 770 Pameo (= Papatah) 263 Pamor (keris) 148 Pamujan 91 Panca Tantra 715 Pancaindera 146 Pancak 860 Pandangan umum hukum adat 859 Pandèka bakudo 228 Pandramin 867 Panegyric 539 Pangatoeran darie beija Passar 481 Pangatoeran orang Ketjiel ampoenja kaidoepan laen darie taneman 481 Pangatoeran orang manoempang 481 Pangatoeran padie tjoekee djakat dan pietra 481 Pangatoeran roemah Soenda, tapie tiada begietoe tamtoe laen 2 orang poenja soeka sendierie 481 Panghulu dan rajo 222 Panji 324 Panji-panji Muhammad 29 Pantang 242 Pantang lain lagi 846, 846 Pantang semantara majat orang ada di roemah, Pantang sementara majat orang mati ada diroemah 846, 847 Pantangan 281 Pantangan dan Kapertjajaan orang Melajoe 267 Pantoen 224, 250, 255, 257, 836, cf. Pantun Pantoen Auer Gading 464 Pantoen hibd 257 Pantoen M&lajoe I 256 Pantoen moeda 257 Pantoen natsihat 257 Pantoen orang moeda 2 244 Pantoen peroentoengan 226 Pantoen riang (pantoen garah) 257 Pantoen Seloka 256 Pantoen toed 257 Pantoen-pantoen 231 Pantoen2 jang terpakai dalam Kampoeng2 di loehak Painan 225 Pantoenan Boedjang Berkasihan Kepada Gadis Kekasi Orang 463 Pantun 39, 41, 71, 76, 130, 134, 168, 169, 202, 221, 222, 228, 231, 244, 245, 247- 251, 253-257, 290, 327, 398, 459, 477, 505, 516, 552, 602, 691, 698, 735, 799, 837, 854, 863, 899, 902, 903 Pantun (Ternatan laguage) 137 Pantun api di Kampung Gelam 746 Pantun bekembar 76 Pantun bujang-gadis 774 Pantun by boys (9) and answers by girls (9) 774 Pantun collection 548 Pantun for boys (6) and for girls (6) 774 Pantun for boys (11) and for girls (11) 774 Pantun ibarat 264 Pantun Melayu 290 Pantun nyanyi 582 Pantun of Sudun Kuripan (5 stanzas) 799 Pantun orang muda 168 Pantun Rejang 463 Pantun-pantun jo ibarat 221 Pantun-pantun Melayu 290 Pantun-pantun Tarusan 301 Pantun-pantun yang dikarangkan oleh Haji Zainal-Abidin 747 Pantuns bij verloving en huwelijk 690, 696 Pepakem Cerbon 41 Papatah 241, 263 Papatah adat 292 Papatah dan patitih 264 Paper in Dutch about South Sumatran Literature 548 Paper in Dutch about South Sumatran MSS 548 Papers 567 Papuan-Malay wordlist 191 Parade van sja’ir-beelden 691, 696 Parallellie bij (in) spreekwoorden 695 Parallellie en tegenstelling bij spreekwijzen 689 Parallellie en tegenstelling in spreekwoorden 689 Parallellie in pantuns naar vorm en gedachte(n) 690, 695 Partjakapan-paroendingan 226 Pas jalan 927 Pasal aturan pekerjaan satu-satu kampung Dayak 925 Pasal pada menjatakan orang menaiki bandar sawah 283 Pasal Kawin (orang Dajak Tabalong) 925 Pasal made 925 Pasan-asanan (Seboet-seboetan) 845-847 Pasangatan 839 Pass from the King ofAchin 196 Passes from Aceh (1874) 783 Patsal Kamen (Inie sawatoe kisah orang Tabaloeng njang bangsa Aba) 925 Pawang formulas 691 Pawang-formules in pantun-vorm 691, 697 Pawang language 691, 697 Pawukon 78, 327, 839 Pekerdjaan dan kepertjajaan sia-sia bangsa Embaloeh 846 Pekerdjaan sia-sia 847 Pekerdjaan sia-sia bangsa Embaloeh 846 Pekerjaan kalipah dengan pemangku dengan syahbandar 651 Pekerjaan orang Dayak 773 Peladjaran bahasa Melajoe 861 Peladjaran Bahasa Arab (boewat kanak-kanak diterangkan dengan bahasa Melajoe) 366 Pelajaran 268 Pelanduk stories 581 Peliharakan segala badanmu 363 Pemandangan singkat dari anggauta R.D. Sukardi 841 Pemandangan terhadap kemungkinan memadjukan perekonomian raj at desa 841 Pemandangan umum tentang pembangunan urusan perekonomian (kemakmuran) didesa- desa 842 Pembagian daerah hukum 859 Pembatja ’an di papan toelis 242 Pembatjaan 242 Pembatjaan oentoek anak-anak 236 Pemberita Betawi of Saturday, 17 July 1915, and Monday, 19 July 1915 (newspapers) 569 Pemberita Betawi of Thursday, 24 december 1914 567 Pemitran of 17 December 1914 (article) 567 Penanggalan Djawa 839 Penawar 850 Penawar racun 886 Penduduk Kalimantan 858 Pengajaran Luqman al-Hakim 645 Pengatoeran die dalem Masdjied 481 Pengatoeran kapala-kapala dengen lakoenja memarenta die Distrikt atawa die Kampoeng 2 481 Pengatoran-Kewan deri Negerij Porto 92 Pengetahuan akan tanda kuda dan obat kuda sakit 722 Pengetahuan syahadah 588 Pëngitji 'an djëmau bëoemau 222 Pengucap tangan 77 Penyanyi Mel ay u 76 Pepatah 235, 240, 241, 245, 246, 564 Perampoean aulio 566 Perang Dipanagaran 673 Perang Saudara 693 Përatoeran di dalëm Skola Mëlaijoe 647 Peraturan dalam Sekola Gadang di Bukittinggi 640 Peraturan di dalam Negeri Aceh Darussalam disalin daripada daftar Paduka Seri Sultan Makota Alam lskandar Muda 501 Peraturan hari besar sultan Aceh memberi kurnia dan kehormatan kepada hulubalang dan rakyatnya 501 Peraturan mengabung ayam jago 860 Peraturan Panglima Sagi jikalau meninggal atau ahli warisnya dan Hulubalang dalam sagi atau ahli warisnya dan Hulubalang dalam tanggungan Sultan Aceh Bandar Darussalam 501 Peraturan Panglima Sagi atau Hulubalang dalam sagi atau Hulubalang dalam tanggungan Raja yang mendapat anak 501 Peraturan Regen Serang 205 Peraturan yangjadi makanan panglima sagi dan hulubalang dalam sagi atau hulubalang dalam tanggungan raja yang ada duduk dalam daerah negeri Aceh Besar 501 Perbahasaan Melajoe 565 Perbantahan antara R.M. Soeleiman dan Bagoes Arpah mengenai terdjemahan Alkor’an ke dalam bahasa Djawa 333 Perboeatan-boeatan jang boleh dan jang haroes dihoekoem menoeroet adat-istiadat bangsa Embaluh 846 Percakapan membuat lapau 228 Perhimpoenan pepatah Melajoe 565 Perhimpunan segala aurad daripada Syaikh Mola Ibrahim 595 Perhimpunan segala rahasia 930 Peri Ali tatkala beroleh rahasia permulaan dan kesudahannya Rasulullah 380 Peri bulan kena kala 328 Peri manusia mengenai dirinya 111 Peri menentukan bilang jawariat 329 Peri mengetahui mani pada tubuh perempuan 457 Peri menyatakan hakikat kita sembahyang 953 Peri menyatakan ilmu i ’tikad orang yang salah ... dibatalkan oleh Syaikh Syamsuddin 929 Peri menyatakan segala rasi 381 Perintah harta hilang 882 Perintah Islam 948 Perintah memasukkan ra(k)sa akan obat 884 Perintah sembahyang 573, 575, 777, 889, 931 Perintah sembahyang bar ’at 890 Perintah sembahyang lima waktu 573 Perintah utus rumah 94 Perintis Sastra III 687 Perjalanan laki-laki 502 Perjanjian pemerintah Hindia Nederland dengan kerajaan Inderagiri 327 Perkara darie nama Randent 89 Perkara Hadji Dr. Subandrio, Ex Wakil Perdana Menteri I/Menlu, dalam peristiwa Gerakan 30 September 853 Perkara-perkara jang dilakoekan ketika kematian hingga si mati diantarkan 848 Perkara-perkara kematian jang dilakoekan ketika kematian hingga si mati diantarkan 848 Perkasih 572 Perkataan Hasan bin Tabit memuji akan Rasulullah 340 Perkataan membilang hari bulan 390 Perkawinan adat daerah Sambas 860 Perkisaran naga 882 Perlangkahan 502 Perlu menuntut ilmu 363 Permainan anak perempuan 266 Permainan kanak-kanak di Tanah Minangkabau 266 Permohonan penerangan jang lebih djauh, tentang beberapa hal mengenai urusan haminte di Nederland 842 Permulaan katd poesako, tjoeraian dari padd orang toewd-toewd jang pandei lorong diadat djan limbago, jang kabatoelan bagimand terseboet dalam soerat Tambo 817 Peroebahan adat dan hal orang Batak 264 Peroempamaan 242 Persian fiqh 212 Pertanjaan2 tentang urusan desa 840 Pertelaan goenanja poehoen kelapa dan aren 481 Pertjajaan pada Ratoe Adil 460 Pertjakapan 225 Pertjakapan doea orang hendak bersawah 234 Pertjakapan doea orang peladang Si Doerah dan Si Moerah 225 Pertjakapan doea orang pengail Si Malan dan Si Balam 225 Pertjakapan (Ketje’-ketje’) 255 Pertjakapan orang di Kampong Soengai Batang (Manindjau) 234 Pertjakapan Si Katjoeng hendak memboeat roemah dengan Si A sin, toekang kajoe 225 Perumpamaan 397 Perumpamaan-perumpamaan Melayu 721 Pesantren Kediri 475 Pesembah Abd al-Qddir 890 Pet a Bantam Lama 478 Petata-petiti 262 Petata-petiti adat Minangkabau (= Papatah) 263 Petikan dari daftar surat2-keputusan Menteri Dalam Negeri negara Pasundan 840 PeututOng anak bedil 378 Photocopies of MS vdW 313 670 Photocopies of Kerinci piagem 670 Photocopies of NS 23844 (4) 542 Photocopies of rencong text (4) 541 Photocopy from Westenenk 532 Photocopy of KITLV Or. 239 852 Photographs of a rencong MS (5) 548 Photographs of Hikayat Tanah Hitu 590 Photographs of two rencong MSS 548 Piagam 838 Piagam issued by Sultan Anom Seri Ingalago 838 Piagam issued by Sultan Ratu Ingalaga ofJambi 838 Piagem 185, 547 Pidato R. Enuch 842 Pietoewa oerang toea kapada oerang moedo- moedo 662 Pintu hadith 560 Piling pecah seribu dan tombak jejer andong 479 Pitoewah darie bertanam tjatjar sapie 628 Pitoewah soepaija boelie tarindar daripada bahija kapindahan katoemboehan liar atauw katoemboehan aijir 628 Plakaat Pandjang 583 Planet divination 328 Plans of Acehnese houses 511 Pleas (sent to the Commander of Natal) 199 Poems and riddles 185 Poems (three) 691 Poetake ’ atau Pameo 242 Pohon agama 57 Pohon Islam 55 Pohon sembahyang 928 Pom 867 Poyang 923 Pratelan dari adanja goeroe dan santri Kalisalak 460 Pratelan goeroe dan santri Kalisalak 460 Pratelane kodrat kita ini sabelonnya turun dengan bapak dan ibu kita 561 Prayer 1 Prescription book 813 Prijsvraag hal gamelan dan Najoeban 567 Primbon 100, 396, 404, 410, 444, 446, 447, 559, 561, 562, 579 Primbon Keamanan 595 Primbon of Raden Aria Sukmandara 444 Primbon of Raden Tumenggung Wiradikusuma 444 Primbon Pajarbulan 533, 652 Primbon Raden Suti Menggala 191 Prince Glutton, son of King Nabob and Queen Well-Contented 582 Prince, the snake and the frog, the 114 Prince who could transfer his soul into another being, the 113 Princess sought in the sea, the 114 Print of a Dayak warrior (cut out) 860 Printaih seumayang 899 Proclamation issued by J.I. van Sevenhoven to the inhabitants of Palembang 924 Proclamation issued by Sultan Abdul-Kadim Muhammad Syah 844 Proclamations (copies) issued by G.G. Baron van der Capellen and the Resident of Batavia in 1820 85 Proclamations issued by Sultans of Bima- Manggarai 844 Proposals by R.A.A.M.M. Soeriakartalegawa 842 Prostitutie ditanah Priangan 567 Pësandjan woekoe 839 Puasa 890 Puasa sunat 492 Pucuk Undang-undang Yang Delapan Perkara 230, 230 Pudjangga Baru 695 Puji-pujian 394 Pun Matari Jaya Himat 880 Puteri Hijau 577 Putjuk Kaju 692, 694 Puyang 545 Qalb al-gusmam 384 Qastdah 470, 573 al-Qastdah al-munfarigah 452 (Qastdat) al-burdah 676 Qatr an-nadah 934, 934 Qatr an-nadah wa-ball as-sadah 102 Qawa’id al-Islam 413,'821, 878, 886, 889, 917, 928, 929 Qawa'id al-lsldm (beukeumeunan) 686, 687 Qazwtnt 527 Qism hizb al-bahr 497 Qualities of the letters 888 Questions by Syaikh Abdur-Rauf 209 al-Qunü‘ li-man ta‘attafa 308, 309 Qur’an 1, 46, 189, 193, 337, 386, 489, 490, 527, 527, 685, 878, 910 Qur’an and hadit 928 Qur ’an fragments 100 Qur’an (surah 67, 18 and 97) 599 Qur ’an texts 376 Qur’an translation 332 Qur’an transliteration from rencong by MV 538 Qur’an verse 575 Qur’an(?) 39 Rabi’ah al-’Adawiyyah 132 Radja Donan 692, 699 Radja Hadji 693 Radja Hadji (pantun berkait) 693 Radja Chandak dan Radja Bendar 22 Radjah Hitoe en de vier Perdana ’s 585 Radjah Djoemdjoema 950 Rajo laki-bini 228 Raja Pariangan ka Nagari Aceh 405 Raja-raja di Tanah Bali 587 Rajah 421 Raksi 791 Ramdyana 6, 127 Ramboedng Katimboenan 584 Rampas 588 Rasa sajang badané 796 Rasi dengan alif, ba, ta 335 Rasi kawin 338 Ratib 593 Ratib Rifa'i 391 Ratib Samman 212, 335, 447, 475 Ratimana 76 Ratjoen dan Obat 90 Ratu belimau 657 Ratu Cahaya Khairani (notes on her birth and age) 372 Rawdat al-'ulamü’ 664 Rebel leaders in the VI Mukims 510 Rebels in the dependencies (Aceh) 510 Rebels in the XXII Mukims 510 Rebels in the XXV Mukims 510 Rebels in the XXVI Mukims 510 Rebo wekasan 566 Receipt written by Panembahan Nata Kusuma 44 Records of criminal cases 79 Records of lawsuits 200, 201 Records of legal proceedings 84 Redjang Ka-Ga-Nga Texts 548 Redjangsche Taal en Letterschrift 463 Regeling van de positie van de desa, in het algemeen staatsverband 841 Register barang oetang dan pioetang Toekoe Bintang enco Nja Piie 881 Rejang alphabet 621, 800 Rejang alphabet and wordlist 186 Rejang alphabet with Jawi transliteration 620 Rejang alphabet and other Sumatran alphabets 620 Rejang proverbs 865 Rejang script with Jawi transcription (words and phrases in) 620 Rejang, Serawai, Lebong and Pasemah script with Jawi transcription (words in) 620 Rejang text 799 Rejang tradition 185, 186, 535, 800 Rejang vocabulary 188, 800 Rejang wordlist and names 185 Rejung 368, 370, 533, 534, 536, 657, 906 Rejung days 671 Rejung for ’Mintar Bantar’ 535 Rejung sebatang 658, 667 Religious syair 899 Religious texts and charms 578, 578 Religious treatise(s) 92, 181, 195, 202, 389, 412, 440, 441, 445, 453, 458, 476, 477, 493, 494, 573, 682, 776, 777, 790, 791, 792, 856, 883, 890, 895, 896, 898, 899, 900, 901, 913, 917, 929, 932, 933, 935, 956 Religious treatise (syarat da'wa, do‘a) 413 Religious treatise and divination 953, 954 Rencong alphabet 343, 352, 834, 854 Rencong alphabet of Bencoolen and Kerinci 351 Rencong alphabet of the text of Marga Sindang Baléti 349 Rencong alphabet Ulu script-Roman characters 349 Rencong alphabets (Pasemah, Rejang, Lembak, Lebong, Serawai, Kerinci) 352 Rencong inscription on half a buffalo horn 539 Rencong MS (on the biggest horn) 351 Rencong MS (third horn) 351 Rencong MSS from Lebong and Pasemah 348 Rencong MSS in private possession 838 Rencong script 548, 944, 946 Rencong text 349, 828, 829 Rencong text and transliteration 349 Rencong text in Malay 349 Rencong text with transliteration (one side) 352 Rencong text with transliteration 350, 351 Rencong text with transliteration of Sekayu SI (outside) 351 Rencong text with transliteration of Sekayu S2 (inside) 351 Rencong texts of Pahit Lidah (horn) 350 Rentjong-schrift opgetekend in 1929 te Lahat, hoofdplaats van de Afdeling Palembangsche Bovenlanden, volgens gegevens verstrekt door een van de schrijvers op het kantoor van de Assistent-Resident 854 Rentjongschrift uit Kerintji 343 Report by W. Kern on his linguistic fieldwork etc. in and around Banjarmasin 517 Report by K.F.H. van Langen on Aceh 510 Report from Rangkasbetung 450 Report by Van Rijn van Alkemade on Pidie 510 Report by Van Rijn van Alkemade on Tamiang 510 Report of a journey in Palembang 779 Report of a spy about Aceh 830 Report on Musi Ulu 780 Report on Palembang 779 Report on pesantrens 449 Report on pesantrens at Tegalsari (Ponorogo) 449 Report on pesantrens in Lebak 449 Report on the political situation in Pidie 510 Report on the political situation in Tamiang 510 Report on the survey of the river Musi 779 Reproduction on 32 photocopies 542 Resolution of the Governor General on the coming surrender of the Raja of Batu Bulan (Alas) 571 Riddle 118 Rifa'iyyah 391,406 Rigal al-gaib 378, 875 Ritnbo gadang 611 Rintisan bahan sejarah kerajaan Sintang 850 Risalah 686 Risalah Hukum Kanun 725, cf. Undang-undang Melaka Risalah ft tartq al-ma ‘rifah at-tamma 454 Risalah ft bayün as-silsilah 325 Risalah ft ’t-tawhtd 15, 420, 432 Risalah lattfah ft bayan al-isra’ wa’l-mVrag 685 Risalah li-bayan Sart al-qird ’a 932 Risalah muktasarah ft bayan at-tartqah ‘ala dikr al-mawt 520 Risalah muktasarah ft bayan iurüt aSl-saik wa T murtd 462 Risalah pada menyatakan kenyataan ‘amal pada syari ‘at dan tarikat dan hakikat dan ma ‘rifat 939 Risalat adab murid akan syaikh 462 Risalat gempa bumi 653 Risalat Hoekoem Kanoën jaitoe Oendang- oendang Malaka 834 Risalat hukum kanun 229, 230, 301, 374, 711, 718, 719, 725, cf. Undang-undang Melaka Risalat pelajaran bahasa Arab dan Melayu dan Mendili 868 Risalat al-asrar (Ilmu rahasia) 324 Risalat al-insdn al-'aqil al-balig 325 Risalat gawami‘ al-a‘mal (min al-mu’allafat) 308 Ritual cleansing 941 Riwajat kedipatian Belitung 837 Riwajat poelau Bangka berhoeboeng dengan Palembang 872 Riwajatnja "Batoe Balei" di Muntok 569 ar-Riyüd (ft 'l-lugah al-‘Arabiyyah) 121 Roekoen Nagamoh 141 Roepa 2 binatang 2 iang bolee die makan sama orang Soenda sakalian dielarang dengan goenanja 482 Roepa 2 poehoen kembang dan daon 2 atawa akar 2 iang terpakee sama orang 2 prempoewan 482 Roepa boewah-boewah 482 Roepa-roepa boeroeng 482 Roepa-roepa ikan kalie 482 Roepa-roepa kaen 481 Roepa-roepa pantoen orang Bangkahoeloe 252 Roewajat Dajang Merindoe 546, cf. Si Dayang Rindu Roman transcription of Cod. Or. 12.1701 629 Roman transliteration ofrencong texts 799, 829 Roman transliteration of K1TLV Or. 208 828 Roro Mendoet 568 Ruh Sayyidina al-Fakih Mukaddami 875 Rukön seumayang 555 Rukun 13 942 Rukun agama 141 Rukun haji 94, 363, 937 Rukun haji dan ‘umrah 942 Rukun hakikat 559 Rukun Islam 55, 560, 724, 932 Rukun menyembahyangkan may at 191 Rukun Nikah 180 Rukun sembahyang 191, 311, 360, 363, 395, 676, 724 Rukun tarikat 888 Sabtl al-hidayah wa’r-raSad 152, 154, 404 Sabtl al-muhtadtn (lil-tafaqquh ft amr ad-dtn) 399, 452 Sadjara Madoera 826 Sadjarah (geschiedenis) Boepati Toeban 332 Sadjarah Boepati Kawali 444 Sadjarah Boepati Kawasen 444 Sadjarah Boepati Kertaboemi 444 Sadjarah Boepati Oetama 444 Sadjarah Boepati Pandjaloe 444 Sadjarah Boepati Tjiamis 444 Sadjarah Boepati Toeban 329 Sadjarah Galoeh 443 Sadjarah tjeritra darie toeroen toeroenanja Cheeh maolana Soesoehoenan goenoeng djattie 90 Sadjarah toeroenan Tjihaoerbeuti 444 Sagariyyah 778 Sahadah 936 as-Sahah al-qamüs 121 Saier Djohor Maligan 665, cf. Syair Jauhar Manikam Saier Sri Boenian 640 Sair as-saliktn (ila ‘ibadat rabb al-'dlamtn) 141, 153, 177, 215, 331, 341, 861, 934 Sair nagri Taloe tarendam, 1890 583 Sair Toean van der Toorn 222 Sajak perkataan alif 521 Sajang kané, Sajangkané 796, 836 Sajara Sataria 566 Sajarah Kawali, Dayeuhluhur 443 Sakarat al-maut 55, 329, 929 Saksi 587 Salasila Sinoehoen Goenoeng Djati Tjirebon 332 Salasilah negeri Patani 849 Salasilah Perak 463 Salasilah Sjarahkata, Pertama ketoeroenan Soelthan didalam negeri Atjèh Radja di Kandang 601 Salasilah Sjarahkata toeroenan Soelthan- soelthan didalam negeri Atjèh Daroessalam 601 Salasilah Sjarahkata toeroenan Teukoe Nê' radja Moedaseutia Meur a’sa Atjèh Rajeu’ 600 Salasila, Salasilah cf. Silsilah Salat 928 Salat tasbth 449 Salüwat 217 Salüwdt Islamiyyah 938 Salinan daripada surat tuan kontroliur Inderagiri 326 Salinan Salsilah ketoeroenan Sulthan-sulthan dan Panembahan-panembahan jang memerintah di-keradjaan Sintang diambil dari pertengahan 845 Salinan Tambo doesoen Hiang Tinggi, Mendapo Hiang (Kerinci) 851 Salinan Tambo Singarapi Gagak (gagap) 852 Salisilah dariepada radja-radja iang bertachta die dalem Kradjaan noesa tanah Jawa 33, cf. Salasilah, Silsilah Salisilah dzikir Rifa ‘ï 68 Sammaniyyah tariqah 373 Sang Bango 323, 474 Sanggaran Agung MS(S) 850 Sarab al- ‘üSiqln (Minuman segala orang yang berahi) 74, 308, 403, 457 Sarah du ‘ü ‘akasah 1 Sarakata 511, 519, 571, 580, 795, 876 Sarakata issued by Sultan Ibrahim (or Alaaddin) Mansur Syah 843 Sarakata issued by Sultan Marhum Makota Alam Iskandar Muda 513 Sarakata of Béntara Seutia Muda 512 Sarakata ofDatuk Raja Agam(?) 511 Sarakata of Fakih Jalaluddin 512 Sarakata of Fakih Jalang (?) 513 Sarakata of Teuku Chik Idi Rayeuk 512 Sarakata of Teuku Chik MeulabOh 512 Sarakata of Teuku Keumbangan 511 Sarakata of the Ulèebalang of Idi Cut 512 Sarakata(?) of Sayid Idris bin Sayid m.h.l.a. Syarif al-Zahir 512 Sarakata(?) ofTeungku Sayid Yusuf bin Teungku Sayid 513 Sarakatas of Teuku Chik of Peusangan 511 Sarasilah Tanggung 327 Sarb al-muntaha 914 (Sarh. ‘ala) gawharat at-tawhtd 391 Sarh du‘a ‘aqasah 476, 489, 498 Sarh du ‘0. ‘aqasah dan fadtlatnya 30 Sarh du'a nubuat Nabt 499 Sarh du ‘a qadh 497 Sarh fath ar-rahmdn 420 Sarh fatihah 61, 900 Sarh hizb al-bahr 488 Sarh al-ism al-‘azlm 104 Sarh mir’at al-qulüb 3 Sarh muftd 30 Sarh sugra 55 Sarh surat al-an ‘am 493 Saribu maksa 538, 544, 546, 911 SartbaVa 523 Sasak language 173 Sasalaman 185 Sasmieto, Wieworo or Boekoe Adap 316 Satoe fikiran bakal mengoerangkan perkara mentjoeri 835 Sattariyyah 395, 397, 899 Sawi berbundun 189, 370, 532, 533, 536, 542, 907 Sawi berdundun and/or love charms 535 Sayings of Abu Bakr in Arabic with Malay explanation 940 School report 640 Seal(s) 513, 519, 831, 880 Seal-charm of Teungku Chèh Saman Tiro 832 Seals of the sultan of Aceh 570 Sebab bernama Inderapura 292 Sedjarah Melajoe, Sedjarah Melaju 674, 905, cf. Sejarah Melayu Sedjarah Palembang 674, 905, cf. Sejarah Palembang Sedjarah Swapradja Bima 865 Segala sifat perempuan 745 Sejarah Bangka 754, 758 Sejarah Madura 825 Sejarah Melayu (Sulalat as-SaldUn) 11, 16, 24, 34, 114, 132, 134, 149, 325, 356, 375, 606, 703, 753, 766 Sejarah Melayu (a fragment) 699 Sejarah Melayu (photocopies) 606 Sejarah Nabi Adam 453 Sejarah orang Melayu Mengkasar 365 Sejarah Padang 155 Sejarah Palembang 467, 468, 522 Sejarah peraturan keturunan raja Bugis di Negeri Luwuk 326 Sejarah Raja-raja Melayu 325, 408 Sejarah Raja-raja Riau 26 Sejarah Riau Lingga dan Daerah takluknya 326 Sejarah Sultan Fansuri 155 Sekayu (buffalo and cow horns) 351 Selawat 360 Selèman MSS 850 Sembahyang 228, 328, 338, 372, 383, 386, 399, 427, 451, 487, 488, 488, 489, 490, 492, 507, 524, 553, 569, 578, 790, 891, 883, 890, 895, 931 Sembahyang, niatpuasa ‘Asyura 576 Sembahyang qadah 574 Sembahyang qasr dan gam‘ 363 Sembahyang sunat pada hari Asyura 413 Sembahyang ziarah kubur 574 Semendo alphabet and script 352 Sentences passed by the Surabaya district court 79 Sentences passed in legal proceedings 84 Seorang-orang kampoeng 231 Sepauk-Malay vocabulary 845 Seram 536-538, 546, 547, 908-910 Serambah 186, 539, 952 Serambah bori minyak bujang dengan gadis 656 Serambah from Ampat Lawang 531 Serat soeloek warna-warni 563 Serawai texts 222 Seremas Malang 545, cf. Si Remas Malang Serewen 867 Seribu maks a 542 Seribu Mas a ’ilah 712 Serikat Islam (article) 567 Serumpun Bambu 692, 694 Seulaweuet Choekhuna AbdO Gani 416 Seven days of the week 65 Sexual intercourse (a text on -) 542 Short account of the Malay manuscripts belonging to the Royal Asiatic Society 186 Short note concerning a MS in Lampung script Musée de I ’homme 94.60.1 541 Short note about contents of Cod. Or. 3263 A in Dutch 530 Si Burung Pingai 543 Si Dayang Rindu, Si-Dayang-Rindu 181, 182, 189, 531, 542-544 Si Parimasa 536 Si Remas Malang 367, 533, 534, 658 Siam (names of authors about Siam) 161 Siapakah nan memiliki rimba raja 284 Sidang Mahmilub, Kamarusaman bin Ahmad Mubaidah alias Sjam, Surat Tuduhan no. TUD-001/O.M./1968, Eksepsi Penasehat Hukum/Pembela Tuntutan (Requisitoir), Putusan Sela, Salinan2 854 Sifa ’ al-qulüb 216, 423, 682, 776, 929 Sifat duapuluh 139, 148, 192, 210, 214, 228, 331, 338, 340, 341, 363, 380, 405, 408, 421, 442, 450, 454, 457, 488, 490, 591, 495, 509, 517, 559, 561, 578, 579, 591, 595, 797, 856, 882, 956 Sifat murid 395 Sifat salbiyyah dan sifat nafsiyyah 55 Sijara Malayoo 753 Siksaka a da Karësyan 832 Sila-sila, Silah-silah cf Silsilah Sila-sila Daeng Mabella 321 Sila Sila Raja Raja 753 Silah-silah Datoe ’ Ajah kampong Tengoh 577 Silah-silah Raja-raja di dalam negeri Palembang 764 Silsilah 877 Silsilah Abdul-Aziz (Mangga Besar) 432 Silsilah Abdullah bin Abdul-Kahar (Banten) 419, 423 Silsilah Abdus-Salam 515 Silsilah Anak ibn Mandur Sapingi (Kemayoran) 445 Silsilah asal Raja-raja Sambas 365 Silsilah Ibrahim (Kampung Tinggi) 441 Silsilah Banten 478 Silsilah Brunei, Mempawah, Palembang etc. 191 Silsilah dzikir Allah 887 Silsilah Gresik 154 Silsilah Inderagiri 218 Silsilah Johor-Riau 191 Silsilah Kadiriyah 447 Silsilah Keturunan Moh. Salahuddin. Penghulu Swapr. Dompu Tudjuh Tmgkatan. Dari A. Rasul sampai pada tingkatan VII) 863 Silsilah Kutai 368, 484, 793 Silsilah Id ta'ytn ddt Allah 506 Silsilah Mak Tanggu 419 Silsilah Mas Bijhi Mangoen Di Medjo 323 Silsilah Melayu dan Bugis 326 Silsilah Muhammad qutb al-wujjud 507 Silsilah Nyonya Alferes Kuyu’ (beginning with Syaikh Abdur-Rauf) 393 Silsilah Pado Satio (Panghulu Kepala negeri P.n.c.ng) 450 Silsilah orang kerja bertanam lada hitam serta segala syarat menjaganya 155 Silsilah Palembang 44,463,515 Silsilah Pangeran Anta Sari 97 Silsilah Pangeran Aria Djaja Koesoema 515 Silsilah Pangeran Praboe Djaja Negara 515 Silsilah Raden Murtadha 453 Silsilah Radin Muhamad Akib 676 Silsilah Raja-raja Aceh 830, 898 Silsilah Raja-raja Banjarmasin 586 Silsilah Raja-raja Bima 364 Silsilah Raja-raja Melayu 109 Silsilah Raja-raja Natal 617 Silsilah Raja-raja yang kerajaan dalam negeri Aceh Darussalam 485 Silsilah (Raja-raja) Jambi 99 Silsilah Sambas 514 Silsilah Soeltan Ratoe Ahmad Nasaroedin 515 Silsilah Syaikh Ahmad bin Abdul-Ghafar 467 Silsilah of Syaikh Muhammad b. Husain Jumaid 329 Silsilah Syaikh Muhammad Tahir (Bogor) 423 Silsilah Syatariyah 395, 419, 445, 452, 554, 575, 940 Silsilah taraf segala hulubalang 388 Silsilah Teungku Cut 381 Silsilah Teungku Lam Pasèh 557, 592 Silsilah ’Tjoenda’ and ’Telok-Samoei’ 571 Silsilah turunan yang menurunkan kepada Sultan Sumenep 109 Silsilah Wajo dan Soppeng 717 Simbur cahya, Simbur Caya 546, 548 Simpang Charter 74 Sinar Djawa of 4 December 1914 (article) 568 Singo dangan kancie 228 SipatNabi 952 Sipheuet dua ploh 452, 555 Sirat al-mustaqtm (Kitab as-) 83, 139, 152, 170, 227, 392, 399, 402, 416, 450, 578, 593, 599, 826, 886, 912, 929 Sirr al-'Hriftn 3 Sjadjarah Radja-radja Riouw 759 Sja’ir images 691 Sja ’ir Radja Hadji Jahja bin Radja Muhammad ’Ali 691, 696 Sjair Mekah Madinah 301 Sjair meramoe roemah 301 Sjair Moeadlam 743 Sjair Sëlendoeng Dalima atau Séri Boenian 740, cf. Syair Silindung Delima Sjair Soenoer 300 Sjair Sulthan Boestami 315 Sketch of a smithy, palmtree with honeycombs, and riceplants 922 Soal Munkar dan Nakir 574 Soedjarah negrie Cheribon 424 Soegrang oegrang meskin 222 Soemberbaba 867 Soempah kepada laki2 846 Soempah perempoean kepada perempoean 846, 847 Soempah-soempah kepada laki-laki 847 Soerat atoran dan perentahan deri meloerohkan hoekom2an dan lagie derie meloerohkan bitjara hoekoman jang masok pada hoekom agama, ijaietoe di Bandar Palembang 815 Soerat kontarah, darie Radja Bangoeh kampong koeroengan njawa Afdeeling Telok Betong 183 Soerat Lampoeng 564 Soerat Peratoran Pakoempoelan akan Sombaijang dan batja Kitab Allah 90 Soerat peringattan para Radja die negrie Madoera 826 Soerat roepa-roepa sandjata jang die pakie sekalian Orang-Orang darie dalam Nigrie Palembang 814 Soerat Tjeritera atsal tanah dan orang jang mendijami tanah Bangka 98 Soersilah Praboe Siliwangi 443 Some notes in Malay 376 Song of praise to the Prophet 340 Songs 192 Specimina van pantuns 691, 696 Specimina van pawang-formules 690, 697 Specimina van spreekwijzen 689, 696 Specimina van spreekwoorden 689, 696 Speech by S.W. Tromp, Resident of the Western District of Borneo 813 Speech by the Governor General 855 Spreekwijzen 237 Spreekwijze(n) in pantun-vorm 690, 696 Spreekwoord in pantun-vorm 690, 696 Squares with numbers 549, 549 Sri Sedana 566 Staatsblad van Nederlandsch-Indië 840 Stories (andai-andai) 535 Stories from Kikim (Palembang), three 789 Stories of the ruler and Si Miskin 581 Story of Abu Bakar being questioned by a Jewish learned man about the Islam 726 Story of Khoja Astur and his ungrateful slave 113 Story of Mansur Syah, his consort and his mistress 113 Strafwetten 318 Strokes of bamboo (Central Sumatra) 352 Suatu masa ’ilah hendak mengetahui umur segala nabi yang enam membawa syarVat 574 Suatu pikiran 118 Sufi literature 310, 331, 341, 360, 382 Suku Day a Segara umum 858 Sulaldt as-Saldttn 11, 16, 356, cf. Sejarah Melayu Sullam al-mubtadt fl ma'rifat tarlq al-muhtadi 709 Sullam al-mustafidln 217,500 Sultan ‘Adam of Bagdad and Desire 114 Sulu language 548, 549 Suluk Abdul-Muhyi 449 Summary of the text of K1TLV Or. 465 857 Sumpah 587 Sumiis al-anwar wa-kumz al-asrar 400 Sunat 578 Sunat segala sujud taldwat dalam Qur’an 886 Sundanese letters in Javanese character 186 Suoh (horn) 352 Supplement Maleisch-Nederlandsch Woordenboek 258 Siirah Samadiyyah 413 Surah verses (the number of -) 932 Surah Yasin 100 Sürah 18, 32, 36, 56 and 67 193 Surat 537, 909 Surat abésé Ogan 799, 799 Surat al-an‘am 493 Sürat al-anbiyd’ 435,438,481 Surat al-anbiya (index) 438 Surat andai bahasa Lakitan 670 Surat andai-andai bahasa Beliti 670 Surat asal Raja-raja di negeri Kutai Kartanegara 368 Surat bintang 154 Surat bujang kasiyan 190, 532, 536, 537, 906, 910 Surat bujang minggiran 536, 908 Surat cara Buwai Pemuka 800 Surat cara Ranau 800 Surat cara Semendawi dan Madang 800 Surat dakwa 201 Surat daripada Saidina wa-Maulana Teungku Sayid Ahmad (Meunasah Munjéng, Mukim Meuseujid Raya) 340 Surat Gambuh 37 Surat Hayakil tujuh 574 Surat hisab 489 Surat hitungan orang Arab dan orang Cina 181 Surat Hukum Kanun 711, cf. Undang-undang Melaka Surat ingatan 699 Surat jang ‘Am deri Pemarentah-pemarentah midras kapada sakalijen guruw-guruw midras dipulaw-pulaw Molukko 92 Surat keterangan segala pekerjaan orang menjadi jaksa besar di dalam hakim dalam negeri Bangkahulu 319 Surat kiriman 149 Surat kriman 414,508 Surat layang bambu 536, 906 Surat membetulkan perbatasan antara negeri Inderagiri dengan negeri Riau 326 Surat musyawarah daripada serta dengan nama Raja 798 Surat pelajaran anak-anak 639 Surat pengaturan dari pemerintah Hindia Nederland 681 Surat peraturan Duli Yang Dipertuan Muda di Negeri Riau 109 Surat peringatan tuah dan celaka burung ketitiran 285 Sürat al-qiyamah 641 Surat Seramba 186 Surat sumpah serapa 473 Surat tarasul 21, 79, 109, 555, 801, cf. Kitab tarasul Surat undang 183 Surat undang-undang 20, 877 Surat wasiat 372, 409 Surat Wayang Kinudang 174 Survey of MSS in South Sumatran scripts and copies of short texts 536 Syahadah 560 Syahadat 3, 61, 138, 426, 454, 488, 559, 888, 914 Syaikh dan murid 391 Syair 74, 136, 176, 213, 312, 342, 565, 862, 942 Syair (mystical) 46 Syair Abdul-Kadir 619 Syair Abdul-Muluk 426 Syair ‘adzab dalam neraka 626 Syair alif 11A Syair alif-ba-ta 24, 743 Syair Alif Ba Ta 775 Syair ambia 746 Syair Baba Kong Sit 385 Syair bahr an-nisd’ 207,521 Syair Bengkulu 737 Syair Bidasari 52, 59, 727, 730 Syair Biring-biring 904 Syair bujang 69 Syair bujang dan materos 734 Syair bunga 168 Syair bunga rampai 744 Syair Bunga Air Mawar 209, 744, 747 Syair burung 57, 168, 715, 742, 744 Syair Burung Pungguk 210,740,744 Syair Bustdn as-Salatm 745 Syair cap jiki 946 Syair cinta berahi 24, 741 Syair cobaan di titian sirüt al-mustaqtm 623 Syair dagang 176, 742 Syair dari hal amanat 290 Syair Datuk Danau Surang 286 Syair Dewa Mambang 731 Syair dzikir 170 Syair Encik Dosaman 730 Syairfirasat perempuan 775 Syair gulden 95 Syair Haji 111, cf. Syair Mekah Madinah Syair Hamzah Fansuri 452 Syair Hang Tuah 370 Syair hari kiamat 434, 623, 730, 736 Syair Haris Fadhilah 738 Syair Himop 11 Syair hukum nikah 143 Syair hukum tajwid 164 Syair ibadat 27, 56, 916 Syair ikan 67, 155, 161 Syair Ikan Tembera 157 Syair Ikan Terubuk 97, 739, 747 Syair Indera Dibawan 441 Syair Indera Kesna 730, 740 Syair Indera Laks ana 164 Syair isim Allah 14 Syair isim Tuhan 441 Syair Jaran Temasa 151 Syair Jauhar Manikam 665 Syair Johan 738 Syair Kahar Masyhur 730 Syair Kambayat 728 Syair Kampung Gelam terbakar 745 Syair Kampung Tengah dimakan api 173, 746 Syair kanak-kanak 626 Syair karangan Bintan 132 Syair kawin Tan Tik Cu 745 Syair Ken Tambuhan 36, 51, 60, 69, 177, 673, 735 Syair kiamat 434 Syair kiriman (kepada Sayid Usman) 443 Syair Kompeni Welanda berperang dengan Cina 78 Syair Kumbang 646 Syair Kumbang Mengindera 748 Syair la ilaha ilia ’llah 54, 91, 942 Syair lalat dan nyamuk 742 Syair Madhi 728, 730 Syair mamalah bulan 616, cf. Hikayat bulan berbelah Syair Mambang Jauhari 731 Syair ma'rifat 175,640,744 Syair ma'rifat Allah (the beginning) 57 Syair martabat 111 Syair martabat tujuh 165 Syair Mekah 583 Syair Mekah al-Musyarrafah 167 Syair Mekah (dan) Madinah 165-167, 177, 625 Syair memuji Allah 74 Syair mengimpi 123 Syair menuntut ilmu 627 Syair mimpi 286 Syair Mindik 735 Syair Muhammad Saleh 327 Syair Muko-muko 261,286 Syair Nabi Allah Ayub 164 Syair Nabi Isa 746 Syair nasib 904 Syair nasihat 57, 68, 171, 191, 723 Syair nasihat belajar menyurat 440 Syair Negeri Bima 364, cf. Hikayat Bima Syair neraka 623 Syair Nur Muhammad 394 Syair Nuri 168 Syair orang berbuat ‘amal 149 Syair orang kematian anak 286 Syair orang makan madat 141 Syair P anger an Syarif Hasyim 11 Syair Panji 176 Syairperahu 137, 176, 543, 583, 623 Syair perang Banjarmasin 290 Syair perang Cina di Montrado 733 Syair perang Johor 34 Syair perang Mempawah lawan Kompeni 947 Syair perang Siak 736, 747 Syair perempuan bujang 167 Syair pesta Raja Wilhelmina 336 Syair prahu 540 Syair puji-pujian 466 Syair Puteri Akal 37, 738 Syair Puteri Handalan 38, 738 Syair Raja disambar jerung 741 Syair Raja Mambang Jauhari 42, 52, 56 Syair Raja Mengindera 732 Syair Raja Nur Peri 732 Syair Raja Tedung dengan Raja Katak 739 Syair raksi 791 Syair Ratu Juita 732, 734, 743 Syair Roorda van Eysinga 118 Syair rü 'yat 54 Syair rukun sembahyang 627 Syair Rukun Haji 165-167 Syair satu ekor ikan bernama Tembera 903, cf. Syair Ikan Tembera Syair Saudagar Bodoh 740 Syair Saudagar Budiman 40 Syair sekalian huruf berkata-kata 743 Syair sekolah 284 Syair selamat Seri Paduka Tuan Besar berangkat berlayar 775 Syair Seri Bunian 164 Syair seribu masa ‘alah 171, 171 Syair Si Burung Pingai 5, 175, cf. Si Burung Pingai Syair Sidang Fakir 175, 176 Syair Sidang Fakir 220 Syair Sidanglima 71 Syair Sidi Ibrahim bin Khasib 726 Syair sifat Allah 73 Syair sifat duapuluh 170, 711, 734, ; Syair Silembari 149 Syair Silindung Delima, Syair Silindang Delima 71, 164, 165, 640, 733 Syair Singapura terbakar 173, 745 Syair Sintang 822 Syair Sinyor Kosta 42, 729, 735, 742 Syair Sipelman 5 Syair Siti Dzawiah 738 Syair Siti Kubah 741 Syair Siti Zubaidah 728 Syair Siti Zubaidah Perang China 728 Syair Siti Zuhrah 729 Syair Sultan Abdul-Muluk 25, 28, 174, 426 Syair Sultan Mahmud 731 Syair Sultan Mansur Syah Gempita 727 Syair Sultan Marit 733, 747 Syair Sultan Sulaiman 744 Syair Sultan Yahya 40,731 Syair Sungai Inderagiri 219 Syair Sunur 165-167, 177, 583, 625 Syair Sunur (note on -) 543 Syair surat kirim kepada perempuan 149 Syair Syamsul-'Alam 256 Syair Syarkan 730 Syair ta'bir mimpi 775 Syair tabut 748 Syair tamthil 744 Syair Temberih 862 Syair Tengku Selangor 19 Syair Undakan Agung Udaya 36, 69 Syair usul bercinta 24 Syair Van Ophuysen 223 Syair Yatim Mustafa 734 Syair Yatim Nestapa 729, 734 Syair Yusuf 739 Syair-syairan 76 Syara’ 587 Syarak kitabulfala 753 Syarat berbuat emas 683 Syarat Islam 454 Syarat minta do‘a 380 Syarat tembak; do'a (do'a Sulaiman, etc.) 549 Syarat wali pada nikah 375 Syarh do‘a (with table of contents) 497 Syarh do'a ganti baju besi 498 Syarh do'a qadah 451 Syarh do'a tatkala Rasulullah duduk dalam mesjid 917 Syarh khatim 939 Syarh kisaran naga besar 339 Syarh on an Arabic do ‘a 594 Syarh ruba'i Hamzah Fansuri 589 Syari'at, hakikat dan ma'rifat nabi yang enam 561 Syari ‘at, tarikat, hakikat and ma ‘rifat 934 Symptoms of certain illnesses 508 Ta ‘bir gempa 574 (Ta'bir) gerak di dalam tubuh 8 Ta'bir gerhana 778 Ta'bir lindu 778 Ta'bir mimpi 61, 338, 503, 571, 778, 791, 930 Ta'bir mimpi nabiJusuf 138, 698 Taalmiddelen in pawang-formules 690, 697 Table for the division of inheritance, diamond shaped 775 Table of contents 863 Table of contents of Cod. Or. 8505 553 Table of contents of Cod. Or. 1326 670 Table of contents of K1TLV Or. 87 768 Table of contents ofKIILV Or. 271 A 834 Table of contents as for K1TLV Or. 506 A I 863 Table of Pasemah, Rejang, Lëmbak, Lëbong, Serawai and Kerinci alphabets 352 Tables for division of inheritance 775 Tachajoel 568 Tachajoel pada moesim pest 566 Tachjoel 847 Tadkirat al-madahib 2 Tadkirat ar-rdqidtn 486, 487 Tadakkur al-gabi 145 Tadktr al-yaqtn 145 Tafsir abjad 500 Tag as-Salatin 1, 34, 46, 47, 103, 116, 121, 132, 133, 362, 596, 615, 647, 726, 955 Tahdrah 102, 138, 169, 394 Tabl'd pada Tuhan 118 Tagwfd 886 Tagwfd al-fatihah 878 Taj alii Allah ta'ala 939 Tajwid 75, 198, 327, 329 Taka-taki 245, 247, 249, 250, 251, 254, 257, 265, 266 Takhir gempa 100 (Takhir) gerak pada tubuh 211 Takhir tnimpi 875 Takhir at of sufi ‘s 892 Taki-taki 228 Talen van Halmahera in verband met de Evangelieverkondiging, De 862 Talibat at-talabah 882 Talkls al-falah ft bayan ahkam an-nikah 398 Talkls al-faldh ft baydn ahkam at-taldq wa’n- nikah 217, 685 Taman puspa ragam 552 Tambang emas 627 Tambih 239 Tambihan kata 2 dan pepatah 247 Tarnbo 39, 155, 343, 588, 611 Tambo Kerinci disalin dari toelisan Djawa Kuno, toelisan rentjong dengan toelisan Melajoe jang terdapat pada tandoek kerbau, daoen lontar, boeloeh dan kertas dan koelit kajoe, poesaka simpanan orang Kerintji 852 Tambo Kota Tujuh 291 Tambo Kubang Tiga 291 Tambo Luhak Lima Puluh 295 Tambo Minangkabau 27, 45, 59, 71, 105, 156, 179, 196, 197, 246, 282, 287, 291, 293, 295, 314, 317, 318, 388, 390, 457, 505, 605, 607, 608, 609, 614, 634, 753, 754 Tambo Minangkabau (Pagarruyung) 191 Tambo radja2 Mandailing Besar dan Batang Natal 280 Tambo Raja Barns 155 Tambo Rojo 105, 156, 196, 197, 222, 246, 287, 295, 302, 312, 314, 315, 318, 457 Tambo Simalur 582 Tanah kejadian 76 Tanbth 448 Tanbth al-‘amil fttahqtq al-kaldm ft ’n-nawafil 153, 423 Tanbth al-maSt ‘ala tartqat Ahmad Qufdst 595 Tandrtb ft nazm at-taqrtb 933 Tangguh 183, 185 Tangis 919 Tangkal 131, 310, 508, 798 Tanjung Sakti, Pasemah (buffalo horn) 351 Tanjung Tanah letters 850 Tanjung Tanah MSS 851 Tapel wates Lobok Soeban dan Tandjoeng dalem 799 at-Taqrtb ft ‘l-fiqh 4, 658, 936 Tardwth 428 Tareq Kamaliah 407 Taréqat Akmaliah 433 Taréqat Kadariah 433 Taréqat Rifaiah 434 Taréqat Rifangiah 433 Taréqat Satariah 433 Targtb al-mubtadt 395 Targtb al-a‘mal ft bayan kaifiyyat as-salat 524 Targuman al-mustaftd 451 Tarikat 433, 434, 489 Tarikat Kadiriyah 467, 470, 471, 473 Tarikat Naksyibandiyah 469 Tarikat Samman 450 Tarikat Syaikh Abdur-Rahman 310 Tarikat Syatariyah 555 Tartq 559 Tartq as-saliktn wa-sabil as-sa’irtn 66, 586 Tartq Kamaliyah 559 Tartqah ‘Aluwiyyah 418 Tartqah Kalwatiyyah wa-NaqSbandiyyah 423, 601 Tartqah Qu.last 423 Tartqah Sammaniyyah 797 at-Tarfqah aL-Sattariyyah 456 Tarloemohan uitgesproken bij het gawijan- dodenfeesten 540 Tarlumohan 540 Tasbih sembilan 405 Tata banainge araoenting (Pantang perempoean jang boenting) 846 Tata dinsa aroemaan (Pantang waktoe berladang) 846 Tata dinsa masak (Pantang waktoe menoegal) 846 Tauhid 381, 777, 898, 956 Tawajjuh 895 Tawarikh Muko-muko 286 Tawarikh al-wusta 326 Tazhin 3 Teka-teki 847 Tel ah diteroka menjadi sawah 612 Telkens weer afwisseling van proza en sja'ir 691, 698 Tembai 137, 543 Tempat mani pada perempuan 508 Tempat ziarahan 568 Terdjang Rintangan Hidupmu 688 Teremba 137 Ternataansch-Maleische woordenlijst 876 Ternate-Malay vocabulary 786, 787 Teromba 697 Teromba (dari Naning, negeri Sembilan, Malaya) 691 Tertangkap kuda 625 Tetamba 65 Teungku Déah Raya 686 Text in Jawi character of K1TLV Or. 208 828 Text in Lampung script 185 Tib 791 Tibyün (ft ma'rifat al-adyan) 145, 404, 902, 913 Tijdschrift voor Nederlandsch Indie (Offprint of May 1884) 819 Tilik ilmu kebal 683 Tilik naga 339 Timoreesch (Malay-Timorese vocabulary) 787 Ttyang Pat (letter on bamboo) 350 Tjahaja Timoer of 17 February 1919 (article) 569 Tjakap 2 - Rampai 2 orang isi negri Manindjau 236 Tjalitra Kabar Kantjil Rimba 401 Tjarieta darie pada atoeran Radja-Radja die dalam nigrie Palembang 766 Tjarieta sabab ienie Sultan Djambie barmoela djatoe dia poenja koewasa 762 Tjarietra Rama 152 Tjarita akan mendjarwakan hal Keraton die Padjadjaran 793 Tjarita Bangka 758, 758 Tjarita dari Pangeran Waliprakoso 89 Tjarita nigrie Palembang 766 Tjarita segala sendjata jang die pakie darie Palembang 814 Tjaritd paroepamaan 273, 274 Tjarita Siam 764 Tjaritd paroepamadn (samboengan) 278 Tjaritd radjd aid 185 Tjaritd-tjaritd paroepamddn 271 Tjarito Boeroeng Hilin 224 Tjarito ka ’ rinti ’ 224 Tjarito kantjih djo rimau 225 Tjarito Kantjih, Tjarito Kantjil 224, 225 Tjarito Katjih djo Katoepoej 225 Tjarito kantjih mamboenoeh gagasi 225 Tjarito oerang mandjalo 224 Tjarito Pa ’ Limboejoek 224 Tjaro Balik 253 Tjatetan 863 Tjatjar sapi 627 Tjeleret tahoen dan Lampor 567 Tjengkeh manis ja goenong 796 Tjere were bom bom 796 Tjerita (Berbagai tjerita jang biasa ditjeritaka oleh anak-anak di Kampoeng) 224 Tjerita andai-andai 789 Tjerita Batoro Luanu sampai kepada Raden Adipati Tjokronegoro, regen Poerworedjo 89 Tjerita Dipati Oekoer Bandoeng 443 Tjerita Kiai Sokodon 89 Tjerita Njai Bagelén 89 Tjerita puteri dan suara lelaki 300 (Tjerita) Si Malantja 301 Tjeritaan hoekoem agama orang Doeseoen dan orang Boekit 925 Tjeritaan orang Lawangan kawin sama bangsanja Lawangan 925 Tjeritanja njang djadie Radja die Padjadjaran 90 Tjeritanja seorang bernama Singomerto Singodjojo dan setan Ngroban 568 Tjeritanjah Goong Awi atawi gamelan bamboe 478 Ijeritera anak-anak orang kampoeng di Kota Gedang (Agam) 285 Ijeritera Banta Beransah 581 Ijeritera bedil Si-Amoek dan Ki-Djagoer 832 Ijeritera dari Asalnja Igamanja Orang Birai 89 Ijeritera darihal asal boeaja 581 Ijeritera kerbau beranak toedjoeh orang perempoean 581 Ijeritera Kiai Galenggong dan Kiai Barot 564 Ijeritera Lamboerék dan Soemarék 580 Ijeritera Page Daeng Parenring Aroeng Laboewadja 795 Ijeritera Pelandoek 581 Tjeritera peroepamaiin 272 Ijeriterapoelau Moesala dan Poelau2 jang lain, sakoeliling labohan Si Bolga 222 Ijeritera Radja Donan 688 Tjeritera Radja Kajaan 581 Tjeritera Si Miskin I 581 Tjeritera Si Miskin II 581 Tjeritera Sjech Makboel 301 Tjeritera Toewankoe Gombang Patoewanan (= Kaba Tuanku Gombang Patuanan) 303 Tjëritra Intje ’ Madlim 616 Tjihoen Tjhioe of Wednesday, 7 July 1915 (newspaper) 568 Tjoento mengirdja praauw 903 Tjondro Sengkolo 89 Tjrietanja ijang bermoela memassok kapada agama Islam toeroen menoeroen ijang memassok bilangan die Kabopaten Tjiebndjoer 763 Tjrietanja Toetln Adhiepatie Wiratanoedatar Bopati Tjieandjoer 764 Toedjoeah pokiëeh boetadja’ oegrang kampoeang 230 Toehfat an-Nafis, Malay History of Riau and Johore 693, cf. Tuhfat an-Nafis Toelisan Rentjong 822 Toeroenan bangsa Atjèh jang ber’assal 601 Tofan 118 Toko’-toko'an 266 Tolak balak 860 Tolak racun 595 Topan 16 Tracts on Christianity 920 Trade regulations 172 Tradition on the Creation 939 Traditions (all kinds of) 929 Traditions concerning Barus 155 Transliterations oflontar Kerinci MSS 850 Transliteration of rencong MS 6662 A 350 Transliteration and Malay translation of A 789 Transliteration and notes by Westenenk 349 Transliteration from Kerinci rencong text KITLV Or. 239 536 Transliteration from Lampung text 541 Transliteration from Lampung script (Kat. 26) 541 Transliteration from Lampung script by MV 541 Transliteration from Lampung script by MV 548 Transliteration from Lampung script by PV and MV 542 Transliteration from rencong, unidentified 546 Transliteration from rencong 541, 542 Transliteration from rencong, Arabic text 532 Transliteration from rencong by MV 541 Transliteration from rencong by MV 541 Transliteration from rencong by MV (Kat. 17) 542 Transliteration from rencong with Dutch commentary, A letter 544 Transliteration in Roman character of KITLV Or. 142 A 789 Transliteration of a letter 839 Transliteration of a Malay text in Lampung script 954 Transliteration of Cod. Or. 8780 A 589 Transliteration of KITLV Or. 163 A 798 Transliteration of KITLV Or. 516 A 866 Transliteration of MS KB G Mai. 482 851 Transliteration of names in KITLV Or. 238 CI 832 Transliteration of the Lebong black horn 351 Transliteration of the original 838 Transliteration of the Marga Sindang Baléti rencong text and notes 349 Transliteration of the Lebong white horn 351 Transliterations of Kerinci MSS 851 Treatise about death 94 Treatise about education and writing 91 Treatise about Qur’an recital 932 Treatise about ruh, dzikir 329 Treatise about sembahyang 386, 458, 781 Treatise about the salat and the muqarana of Allahu akbar 329 Treatise by Abdur-Rauf 592 Treatise on death 924 Treatise to the effect that children below 2 years should not be beaten 504 Treatises about dairahs, tawajuh, murdqabah 931 Treatises about sembahyang and puasa 579 Treatises with mystical purport 778 Trengganu stone 605 Trial of friends 113 True Si Miskin stories 581 Tuah ayam 493, 534, 537-539, 544, 669, 907, 924, 945 Tuah burung 798 Tuan Tungga 307, cf. Kaba nan Tungga Tuhfah 399 Tuhfah al-mursalah (Ha rüh an-nabi), at- 53, 329, 419 Tuhfat al-muhtdg 593, 686 Tuhfat an-Nafls 557,758 Tuhfat an-Nafls (Anugerah jang berharga) 693 Tuhfat an-Nafls (Malay History of Riau and Johore) 699 Tuhfat ar-ragibm ft bayan haqiqat man al- mu’minCn wama yufsiduhu fl riddat al- murtafln 675 Turunan Raja Luwuk dan Raja Soppeng 767 Tuturan (Kapitan Laut Rahamullah) 355 Tuturang Bagimana Sudah Djadie Wakhtu Aurang Badjak Balangingie Sudah Tertamkap kapada Saija 40 Tuwah ayam 923 Two halfs buffalo horns (defining the boundary between Tulang and Baringin) 953 Ubat 547 ‘Uddat al-hisn al-hasin 152 Ugan, Story of River - 669 Uittreksel uit Javaansche Aanteekeningen 89 Uitwendige geschiedenis der Maleische taal 861 Ulu alphabet with roman equivalents 835 Ulu-Malay numerals 835 Ulu-Malay vocabulary 835 ‘Umdat al-ansab 105, 524 ‘Umdat al-i‘tiqad 933 ‘Umdat al-muhtafln (ila sulük maslak al- mufridin) 48, 151, 198, 387, 415, 426, 491, 931 Umm al-barohin 46, 209, 210, 216, 403, 517, 641, 916, 929 Umur Nabi 458, 682 Umur nabi-nabi 454 Undang yang bernama undang ini adat lembaga 641 Undang (-undang) daripada Paduka Sultan Mahmud Syah 21 Undang-undang 39, 39, 153, 475, 535, 545, 915 Undang-undang (Lampung) 641 Undang-undang Adat 147, 243 Undang-undang Adat Kroe 633 Undang-undang Adat Lembaga Melayu yang dipakai oleh Raja dan (dengan) Penghulu dalam negeri Bangkahulu 319, 771 Undang-undang adat lembaga Melayu yang dipakai oleh raja dengan penghulu di dalam negeri Bangkahulu 312 Undang-undang Adat Lembaga Melayu yang dipakai oleh Raja dengan Penghulu dalam negeri Bangkahulu Kota Malborough yang dimufakatkan oleh Henry Robert Lewis Esq. Magistrate, 1821 617, 648 Undang-undang Adat Natal 617 Undang-undang Alas 651 Undang-undang Bahtera di Laut 319, cf. Undang-undang Laut Undang-undang Bangkahulu 291, 311, 319, 617, 644, 648, 771 Undang-undang Banten 203 Undang-undang Barus 155 Undang-undang Belay ar 146, cf. Undang- undang Laut Undang-undang Cirebon 41, 43 Undang-undang dalam pegangan Muko-muko 615, cf. Undang-undang Muko-muko Undang-undang dan cupak gantang yang dipakai dalam alam (...) 39 Undang-undang dan lembaga ‘alam dan cupak gantang nan dipakai pada ‘alam ... 45 Undang-undang Datuk Perpatih Sebatang dan Datuk Ketemenggungan 231 Undang-undang Dipati Palembang Aria Terenggana 96 Undang-undang duabelas 587 Undang-undang Inderagiri 218 Undang-undang Kaur 641, 650 Undang-undang Kerui 649 Undang-undang Kro 533 Undang-undang Lais 645 Undang-undang Laut 12, 12, 21, 109, 146, 319, 608, 644, 673, 918 Undang-undang mandirikan panghulu dalam nagari 628 Undang-undang Manna 644 Undang-undang Melaka 12, 12, 20, 21, 79, 109, 186, 229, 230, 374, 709 Undang-undang Melayu 19, 709, cf. Undang- undang Melaka Undang-undang Minangkabau 45, 59, 69, 147, 156, 169, 179, 192, 197, 221, 231, 243, 246, 282, 287, 289, 291, 293, 295, 302, 312, 314, 314, 315, 317, 318, 388, 390, 457, 461, 521, 587, 605, 606, 608-610, 634, 643, 753, 754, 769, 781, 832, 849, 862, 922 Undang-undang Muko-muko (Moko-moko) 170, 615, 648 Undang-undang nan dulapan 753 Undang-undang nan salapan 587, 753, 955 Undang-undang Natal 617 Undang-undang Negeri dan Pelayaran 79, 109 Undang-undang Ngalam 649 Undang-undang Nitisuara 96 Undang-undang pada aturan imam dalam negeri 640 Undang-undang Palembang 318, 422, 769, 770 Undang-undang Pangeran Raja Ngica Dusun Bandar 768 Undang-undang Perahu 146, cf. Undang- undang Laut Undang-undang peraturan penghulu dalam negeri 640 Undang-undang Riau 858 Undang-undang Seluma 642 Undang-undang Simbur Cahaya Muram Marga 318 Undang-undang Sungai Itam 644 Undang-undang Sungai Limau 644 Undang-undang Tallo 651 Undang-undang tanah mati atau rimbo 386 Undang-undang Tanjung Aur dan Selebar 645 Undang-undang Tiga Belas Kota 609 Upacara memindahkan kuburan Daya Taman 860 Upacara perkawinan adat Daya Linoh, kabupaten Sintang 860 ‘Uqüd al-la’dlf Jt manaqib al-qutb al-öilanï 468 Uraian pembayaran hukum adat Daya Benawas 859 Urang laki-bini 228 Urang miskin 228 Urgüza 374, 374 Urgüzat gawharat at-tawhfd 916, 931 Usui tahkik 390 Usui 152 Usiil ad-dTn 338 Usui at-tahqtq 686, 111 Usui haqfqah 393 UsUl mutahaqqaqa 390, 504 Usül tahqiq 504 Usuluddin 491 Usuran 538, 911 Usuran from Pino 531 Usuran menyembelih 545 Usuran nyurum 545 Utusan Melayu (Pulau Pinang) of 2 October 7975 (article) 566 Utusan Melayu of October 1915 in Jawi character 566 Value of the letters (of the alphabet) 892 Verloving, huwelijk, echtscheiding, erfenis 318 Verzameling van Javaansche Wayang Historiën van den tijd van Nabie Adam aff tot heden toe, Eerste Deel 90 Vocabulaer Malais en Duyts 598 Vocabulaire des mots Francais et Anglais 818 Vocabularies 801 Vocabularies of Papua-languages 867 Vocabulary Arabic-Malay 120, 121 Vocabulary of Dutch, Malay and Minangkabau words 628 Vocabulary of Minangkabau words 628 Vocabulary of two dialects (darat-laut) 366 Voornaamste Gebeurtenissen in het Begin van de 2de Atjèh-expeditie, door Atjehers beschreven, De, offprint of an article in Tijdschrift v Binnenlands-Bestuur, Juli 1912 570 Voorschriften tot het besturen van de Bazaar te Palembang 815 Wahdat al-wugüd 176, 380, 420, 451, 559 Waktoe Pangeran Pekik di Soerabaja 568 Waktu terbuka pintu langit 413 Wall Koesen (in Pantjaran Warta of Tuesday, 15 July 1915) (article) 566 Wall sembilan 464 Wallet containing miscellanea 190 Waraqat al-ijdds wa-tuhfat al-agnas 508 Waren 867, 867 Warna Warta (newspaper) 569 Warna Warta of 14 December 1914 (article) 568 Warna Warta of 29 June 1919 (article) 568 Warna-warta of Monday 4 November 1918 (article) 567 Warna-warta of Wednesday, 29 January 1919 (article) 565 Wasiat guru tatkala duduk tempat Rif&'t rajah besi rajah api 682 Wasiat Haji Ibrahim (Cianjur) 423 1034 Wasiat Nabee 950 Wasiat Nabi 405, 408, 409, 434, 557, 558, 950 Wasiet Nabi 508,891 Wasiet Syihabödin 416,416 Wasiyyat an-Nabt li- ‘Alt ibn Abt Tülib 121, cf. Wasiat Nabi Wayak 543 Wayang bèbèr, Panji Jaka Kembang Kuning 598 Wayang puppets 598 Wiegelliedjes 238 Windu year 383 Wiridnya Kiahi Syamsuddin All Wong mati 560 Wooi 867 Wooi-Ansoes-Seroei-Wind 867 Wooinap 867 Woorden en Aantekeningen in het Maleisch -II 818 Woordenboek Bahasa-Indonesia-Nederlands 603 Woordenlijst Komering (marga Rasoean) Oeloe 464 Woordenlijst van gewone Maleische woorden 818 Wordlist of Batavia Malay 440 Wordlist of Indonesian language 871 Wordlist with one p. of Malay pantuns from Olivier 130 WujjOd 53, 451 Wukon 154 Wulang Haji 201 Xerox copies of the same as KITLV Or. 533 A 868 Yang dinamai tanah keratapan 612 Zahrat al-murtd ftbayan kalimat at-tawhtd 411, 471 Ztg falakt li-‘ard bilad al-öawt wa-hiyya Falinban 102 Ztnat al-muwahhidtn 403 Zwangerschapsceremonieel 693, 698 INDEX OF AUTHORS Abang Abdoeldjalal 872 Abang Anoi bin Ade Toi bin Pangeran Moeda bin Pangeran Koening 845 Abang Arifin 758 Abas 267 Abas al-Asyi, Abbas al-AST aS-Safi‘i al-Kalwati 308, 309 ‘Abd al-‘Azïm al-Mundirl 144 ‘Abd al-Ganl b. Isma‘Il al-NabulusT 15 ‘Abd al-Karlm ibn Muhammad of Madinah 420 ‘Abd al-Qadir öilanï 430 Abd. Malik 231 ‘Abd al-Mu‘tT ibn Salim ibn ‘Umar aS-SiblT 391 ‘Abd al-Qahir b. ‘Abd ar-Rahman al-öurganï 101 ‘Abd ar-Rahman al-Bakrl’s al-GamrT as- SammanT 428 Abdul-Halim (menteri cacar of Singkarak) 388 Abdul-Muhyi 475 Adriani, C.A. 602 Adriani, N. 4 Abdul-Halim of Tanah Abang 395 Abdul-Hamid bin Abdullah 520 Abdul-Jamal 6 Abdul-Latif bin Saritah 76 Abdul-Manan 350 Abdullah al-Makasari 431 Abdullah bin Abdul-Kadir Munsyi 169, 173, 715, 722, 746 Abdullah ibn Abdulkahar ar-Rifa‘i 395 ‘Abdullah ibn ‘AlawT ibn Muhammad al-Haddad 413 Abdullah bin Ismail al-Asyi 889 Abdullah bin Muhammad al-Misri 72, 764 Abdullah ibn Muhammad Abu Bakar Raja Bandarkhan ibn Syaikh Ibrahim al-Misri 20 Abdur-Rahim 259 Abdur-Rajab 884 Abdur-Rauf Singkel, Abdur-Rauf bin Ali (al- Jawi al-Fansuri), Abdur-Rauf al-Fansuri, Abdur-Rauf as-Singkili, Syaikh Abdur-Rauf (ibn Ali al-Jawi) 5, 14, 48, 130, 134, 149, 165, 209, 217, 227, 229, 340, 377, 380, 384, 389, 393, 415, 426, 429, 431, 451, 462, 500, 504, 592, 593, 595, 641, 675, 675, 878, 887, 930, 931 Abdus-Salam at-Tirowi 310 Abdus-Samad ibn Fakih Husain ibn Fakih Muhammad 30 Abdus-Samad al-Jawi al-Palimbani (Abdus- Samad Palembang,‘Abdus-Samad al-Gawi al-Palinbanl) 14, 57, 58' 141, 177, 194, 215, 371, 411, 471, 551, 675, 686, 827, 861, 934 Abdusy-Syarih (?’.b.d.alif.l.sy.r.h.) 155 AbT Sa‘Td al-QadirT 421 Abu Abdullah 866 Abü Ishaq ibn Ibrahim an-NiSapür! 435 Abü Hurairah 494 Abu Suga‘ (Ahmad ibn al-Hasan ibn Ahmad al- Isfahani) 4, 169, 658, 933, 934 Abü Tammam 373 Abü Yahya Zain ad-DTn Zakarlya’ ibn Muhammad ibn Ahmad al-Ansarl 452 Adoerrahim Intje Pamasé 320 Achmad, H. 863 Ahmad bin Abdullah 51 Ahmad ibn ‘Allan al-Makkï 470 Ahmad ibn hasan ibn ‘Abd Allah haddad ibn Sayyid ‘AlawT Ba ‘AlawT 404 Ahmad ibn al-Husain 435 Ahmad Khatib Sambas 469, 471 Ahmad al-Marzüqï 36 Ahmad b. Muhammad al-GazalT 141 Ahmad al-QuSa5T 500 Akiel, K.M. 41 Ali Musthathier(?) 673 Arab (living at Penyengat) 736 Arif 269 Arya Kusumaningrat (Regent of Cianjur) 75 Astrasastadiningrat 330 Badoeakin 245, 264 Baginda Maharadja 249 Bagindo Magek 386 Bagindo Satie 662 Bagindo Tanalam Sikutare 27 Bandahara, M. 247, 248, 274 Bapa Achmad 567 Bint Mailaq Abü’l-Ma‘alï Nasr ad-DTn 470 Brandes, J. 334 Bukhari al-Jauhari 7, 34, 103, 362, 596, 615 BukarT 622 al-Büsïrï 340 Cahayaraja 286, 287 Chatib Sampono 266 Citra Sentana 449 Clerk at the office of the assistant-resident 854 Cornelisz Zacharias Pietersz. 40 Craandijk, Mr. M. 818 Crawfurd, John 348 Daeng Wuh of Penyengat 731 Datoe Marah Indo 234 Datoek Ampang 235, 276 Datuk Bagindo 627 Datuk Bungsu 290 Datoek Padoeka Radjalela Asali 242 Datuk Paduko Alam of Payakumbuh 301 Daud bin Abdullah al-Patani 144, 110 Demang Khidar 759 Depati Anggawinata Mohamad Senen bin Panggeran Sebani (Pasirah Marga Lawang Wetan, Musi) 835 Dewall, H.A. von 397, 398 Dja Parlagoetan 304 Djamboe Erang 250 Djamil 280 Djojosasmito 839 Djokdjanees 565 Djortoelis Malajoe, Soleijman 787 Donatus, P. (Dunselman) 848 Drewes, G.W.J. 861 Driek Thailan 847 Duyvendak, H.W. 867 Elia, K. 596 Encik Abdullah 745 Encik Ali (Bangkahulu) 748 Encik Barus 164 Encik Husin bin Abdullah (Bugis) 738 Encik Idris 139 Encik Jamilah (?) 734 Encik Kamariah 731 Encik Tipah(?) 733 Engku Haji Ahmad 34 Engku Raja al-Haj Daud ibn Ahmad 77 Esser, S.J. 517 Eyma, P.J. 836 Fadl Allah (al-Burhanpuri) 53 Fakih Abdul-Wahab (Mualim Hitam) 62 Fakih Ibrahim 45 Fakih Jalaluddin (bin Muhammad Kamaluddin bin Baginda Khatib) al-Tarüsani 38, 62, 878 Fakih Kota Baru (?) 652 Fakih Saghir, Faqih Saghir, i.e. Syaikh Jalaluddin or Tuanku Samiang 26, 320 Faqih QadT al-BünT 430 Frijling, W. 570 öalal ad-DIn RQmT 373 al-Gazall 14, 54, 141, 380, 552, 913 al-öazülï 594 Gerth van Wijk, D. 819 Goedeman gelar Baginda Radja 565 Goeroe B. Patup 867, 867 Goeroe I Latumahisa 867 Goeroe J. Rupella 867 Goeroe Rumbewa 867 Gunning, J.G.W. 322 Guru Aliakbar 548 Guru Cit Arifin 406 Habib Abdur-Rahman b. Habib Muhammad az- Zahir 876 Habib Haddad bin ‘Abd Allah Haddad 575 Hadji Abdoellah Salih, Galanggong (Manondjaja) 476 Hadji Hasan Moestapa cf. Haji Hasan Mustafa al-Haj Abdur-Rahman bin Ja 868 Haji Abdul Habib 786 Haji Abdul Wahab of Siantan 17 Haji Abdur-Rahim 614 Haji Ahmad al-Ripangi (Kali Salak) 448 Haji at Alahan Panjang 290 Haji Arsyah of Bonthain 359 Haji Hasan Mustafa (Mustapa) 456, 508, 580 Haji Jalaluddin bin Syaikh Kamaluddin 691, cf. Fakih Jalaluddin (Muhammad Kamaluddin bin Baginda Khatib) al-Tarusani Haji Khairuddin bin Haji Muhammed 22 Haji Muda cf. Jamaluddin Haji Muhammad Talib of Semarang 830 Haji Muhammad Teungku Ujöng Pulan 950 Haji Muhammad Zumharira 324, 325 (Haji) Mujtaba 340 Haji Zainal-Abidin Abdul-Latif 743, 748 Hamid, A. 852 Hamzah Fansuri, Syaikh Hamzah 53, 74, 175, 176, 220, 308, 403, 404, 430, 452, 457, 528, 589 Hamzah bin Muhammad al-Kaddahi 36 Hasan Haddad 896 Hasanuddin al-Bantanl 316 al-Hawa5I 523 Hazeu, G.A.J. 323, 324 Held, J. 806 Helfrich, O.L. 375 Herman Boekit 847 Hoëvell, G.W.W.C. Baron Van 774 Hoëvell, W.R. van 586 Home, George 863 Hooykaas, C. 687 Hossman galar Baginda Chatib 817 Huldy, C.A. (district officer of Sintang) 845 Husain b. Ahmad al-Mahfanl 2 Huybers, H.J. 848 Ibn ‘Abbas 435 Ibn al-‘Arabï 384 Ibn al-Hagg at-Tilimsanl al-Magribl 400 Ibn ‘Ata’ Allah al-Sikandarl 145 Ibn Hagar (al-‘Asqalanï) 399, 877, 940 Ibn HiSam 934 Ibn Malik Alfiyyah 935 Ibrahim Datuk Orangkaya Muda 726 Ibrahim ‘All aS-Sïrazï 2 Ibrahim (b. Ibrahim) al-Laqanl 391, 917, 931, 934 Ibrahim ibn Muhammad 390 Ibrahim al-Küranï 431 Ibu SK. Abdurrachman 848 Idrus 688 Ilias 564 Imam ‘Azlm 395 Imam al-I3ünT 401 Imam Bagindo 242 Imam hafz 395 Imam Haji Muhammad Mahbub bin Abdul- Hamid bin Muhammad Danuri bin Muhammad Habib 374 Imam Kamaluddin 597 Imam Maharaja 172 Imam Rijali 585 Indo Mangkuto 619, 262 Inkiriwang, D.J.S. 788 loan Caeff 598 Iskandar, N. St. 689 Iskandar, T. 677 Iskandar, Willem 186 Ismael gr. Soetan Maharadja 233 Ismail (?) 8 Ismail al-Faqlh Yüsuf Kadi al-Bunl 410 Jacobson, Edward 343 Jailan 446 Jamaluddin or Haji Muda of Lam Nga 509 Jamaluddin al-Jawi as-Samatra’i 643 Jaspan, M.A. 865 Jaya Adinegara 92, 92 Joannes Roman 3 Kadhi Hasan 113 Kadhi Sadar Johan 21 Kamaroedin 225, 226, 251 Kamiloedin galar Soetan Malenggang 239 Katib Seri Raja (Keurukön Katibö Mulök?) 389, 504 Kemas Fakhruddin 420 Kepala Hadat 863 Kern, W. 517, 518 Khatib Lukman 364 Khatib Maharaja 461, 832 Khatib Mahmud bin Muhammad Jalaluddin 519 Ki Agus Zainuddin bin Demang Puspanandita Saifuddin bin Ngabehi Carik Sepusang 44 Ki Mas Fakhruddin 15 al-Kisa’i (Abü Bakr Muhammad ibn ‘Abd Allah) 652 Kiyai Abdullah of Jatinegara 372 Kjahi Imam Abdoelkahar 424 Koch 90 Koebal, D.J. 847 Koja Mirah (Tambi Mirah) 441 Kusumadinata (regent of Galuh) 91 Latif Allah Bukhari 886 Lebai Batu 887 Lebai Mamat 739 Lebai Usman 737 Leidekkker, Dominee Melchior 801 Leipoldt, C. 322 Leubè Abdullah Peusangan 381 Leyden, John 677 Lutf Allah al-Bukarl 395 M. gr. B.M. 263 Madé Sukada 679 Madjoindo, A. Dt. 689, 698 Maharadja Goenoeng Moelija (?) 281 Maharadja Soetan, Dt. (mantri goeroe at Supayang) 237 Makdürn Sayyid Ahmad Rümï 419 Mak Fatimah 950 Malay of Penyengat 745 Malta Daeng Mabela 795 Mangkoeta (Mangkoeto, Mangkuto) Sati 244, 246, 255, 260, 261, 266 Mangoendimedjo 201 Mantri-goeroe Padoekaradin 225 Marzoeki gr. B.M. 303 Mas Muhammad Tabari 423 Mas Samsir 565 Matthes, B.F. 790 Mauten 867 Mh. Roesli 688 Moehamad Prie (Mandiangin) 522 Moehammad SSr 304 Moehammad Thaib gelar Soetan Pamoentjak 272 Moenaf galar Saidi Maharadja 252 Moesogit glr. Soetan Malajoe 264 Moessafar, gepens. Kiai Amoentai 517 Moh. Daud Rangkutty 564 Mohamad Noerdin, L.T.B. 600 Mohamad Tahir gelar Toeankoe nan Tjerdik 583 Mohamat Amin 180 Mohd. Cassim 775 Mualim Hitam (Fakih Abdul-Wahab) 62 Muhammad Ali 24 Muhammad Amin Tirowi bin Syaikh Saman 491 Muhammad Arsyad (ibn Abdullah al-Bukhari Banjar) 399, 452 Muhammad Bakir 877 Muhammad öami‘I 329 Muhammad ibn al-GazarT 886 Muhammad ibn al-Qasim al-Gazz! 658 Muhammad ibn Kemas Haji Ahmad Palembang 152, 357 Muhammad ibn Muhammad al-KaSgarl 882 Muhammad ibn Qaim 886 Muhammad Joenoes 700 Muhammad al-KalllT 593 Muhammad Lebai Kumaran 441 Muhammad Muhyiddin ibn Syaikh Syihabuddin al-Jawi 427 Muhammad Mukhtar bin Utarid al-Jawi al- BatawT 339 Muhammad Nafis ibn Idris al-Banjari 901 Muhammad Nurdin 453, 491, 524 Muhammad Sa‘id 410 Muhammad Saleh 336, 462 Muhammad bin Sulaiman al-öazülï 30, 940 Muhammad Tahir 602 Muhammad Ta’ib 255 Muhammad Tjing Sa'idullah 181 Muhammad Zain (ibn al-Faqih Jalaluddin as- SyafTi) al-Asyi 216, 217, 220, 398, 403, 505, 683, 685 Mulla Ibrahim 376, 389, 504 Mulla al-Küranï 393 Naroedin, M.A. 670 Ngabei Umar Raksa Sedana ibn al-Haj Temenggung Astra Menggala 838 Noer Hasan 252 Nür ad-Dln ad-Dimyatl 490 Nuruddin (Muhammad Jailani ibn Ali ibn Hasanji ibn Muhammad Hamid) ar-Raniri, Syaikh 8, 58, 62, 83, 139, 144-146, 151, 152, 170, 214, 216, 331, 341, 362, 379, 384, 385, 399, 404, 416, 421, 423, 429, 451, 528, 578, 682, 706, 745, 776, 826, 888, 902, 912, 913, 929, 933, 942 Nyak Kahar 881 NyakPi'i 881 Oedin 518 Olivier JzJ. 130 Ophuysen, C.A. van 84, 253, 254, 256-258, 264, 279, 540, 639 Ophuysen, J.A.W. van 366, 627, 669 Pada Soetan (Pado-Soetan) 239, 241, 269 PakKuliling 627 Paki Litak (Penghulu Suku Melayu) 613 Pamoentjak 276 Pamuntjak, K. St. 689 Panembahan Nata Kusuma 44 Panembahan Pamekasan 33 Pangeran Adipati Mohamad Djamaloedin Aloeda 332 Pangeran Bupati Hamzah 813 Pangeran Mangku Ningrat 814 Pangeran Panembahan (Bupati) 42, 209 Pangeran Ratu 731 Pangeran Temenggung Karta Menggala 766 Penghulu Besar Imam Ahmad 66 Penghulu Dagang (Surulangun) 927 Peranakan Banjar di Sungai Baru 78 Pernis, H.D. van 518, 603, 675, 836, 871 Pigeaud, Th.G.Th. 851 Pik, G.K. 186 Pleyte, C.M. 591 Poerbatjaraka, R. Ng. Dr. 852 Pratiktakoesoema(?) 563 Priest F.H., the 847 Queljoe, R.P. de 796 Raden Abdulbari Danuperdana 822 Raden Achmad Demang 872 Raden Adiwiraja 213 Raden Anom Zainal Abidin, also named Raden Prabu Anom Kusuma(h) Yuda(h) 286 Raden Arijo Tjietro Somo 369 Raden Djajalagawa 329, 332 Raden Mas Temenggung Abdullah Murtasih 128 Raden Moehamad Hoesen 201 Raden Muhammad Akib 828 Raden Padmadikoesoemah 444 Raden Tirtodromo (Patih of Purworejo) 327 Radhen Pandji Sosro Minarso 407 R(adin) Hadjie M. Akib 676 Rd Widjaijakoesoemah 795 Radja Abdoellah 728, 730 Radja Baginda 242 Radja Lelo-Soetan (Radjo Lelo’ Soetan) 230, 251 Radja Mas 322 Radja nan Poetih 228 Radjamoeda 240 ar-Rafi‘T 593 Rahamullah 355 Raja Ali 775 Raja Ali ibn Raja Ja'far 711 Raja Ali Haji (ibn Raja Ahmad) 25, 57, 174, 222, 300, 726, 743 Raja Haji Sulaiman ibn Raja Ali Haji Riau 223 Raja Hasan (son of Raja Ali Haji) 718, 742 Raja Kalsum 740 Raja Kerma(?) 620 Raja Linggöm 591 RajaofBarus 171 Raja Sapiah (daughter of Raja Ali Haji) 748 Raja Zaleha 25, 174 Rajo nan Putieh 428 ar-Ramli 399, 411 Randai gr. Datoe Radjabatoeah 234 Rangkaija Moeda 636 Rashun bin Haji Muslim 621 Regent of Bogor 785 Regent of Magelang 89 Rijali 198 Risan, W. 867 Rodjat (Kampung Sungai Ulak, Sintang) 822 Roorda van Eysinga, P.P. 48,117 Sadar Jehan, named Abu Abdullah 866 SadTq al-Madanl ibn Saik ‘UmarhanI 427 § ad ill, aS- 382, 444 Saik Arslan al-DimaSqT 15 Salindeho, J.E. 858 Sambik bin H. Abdullah 843 Sampono Doenia 636 as-SanusT 55, 152, 210, 216, 403, 917, 929 Saraf ad-DTn al-‘lmrltl 933 SarblnT 399 Sarif ‘Alawl Abü Bakr SarTf Hassan Ba FaqTh al-‘AlawT al-HusainT al-AS‘arT al-‘Arabï 426 Sayyid ‘Abd Allah ibn ‘AlawT al-Haddad 593 Sayyid AlawT bin AbT Bakr Ba FaqTh 418 as-Sayyid aS-Sarif al-’Alama ‘AlawT bin AbT Bakr bin Zain Ba Faqih al-‘Alawï al-HusainT aS-Safi‘T 914 Sayyid Zain ibn ‘Abd Allah as-Salïbïya al- ‘Aidarüs 593 Scheltema de Heere, G.A. 343 Schrieke, B. 585 Sevenhoven, J.J. (Palembang) 924 Sewaja Winata 565 Si Djainoen galar Soetan Maharadja 254 Si Djidjat 233 Si Gajoer gelar Bandaharosoetan 236 Si Kamilloedin galar Soetan Malenggang 254 Si Kutuk 611 Si Moesogit Nasoetion 264 Si Pakih(?) 290 Si Sarif galar Chatib Madjo Lelo 263 Si-Satie galar Maharadja Soetan 224, 226, 257 Si Teroemoen galar Datoe Maharadja Soetan 235 Si Wahit gelar Baginda Sinaro 285 Sihab ad-DTn 54 Simangginting 620 Sinaro Soetan 250 Sirajuddin bin Jalaluddin 209, 217, 381 Snouck Hurgronje, C. 449, 463, 464, 480, 486 Soebandi (goeroe bantoe Kraton Pasoeroean) 564 Soerianataningrat, F. (bupati of Lebak) 449 Soeriapoetra, R.Tg.E. 843 Soetan Baginda, Soetan BagindS 266, 277, 278 Soetan Ibrahim 268, 269 Soetan Kaja 234, 241, 246, 255, 266, cf. Sutan Kaya, Sutan Kayo Soetan Lembang ‘Alam 564 Soetan Maharadja 246, 254, 266, cf. Sutan Maharaja Soetan Malintang 258, 285 Soetan Maradja 241 Soetan Maralaoet(?) 245 Soetan Maroehoem 236, 258 Soetan Negri 248 Soetan Padoeka 237-239, 241 Soetan Pangeran 315 Soetan Sarif 269 Soetan Sinara, Soetan Sinaro 241, 277 Soetan Sinara, Soetan Sinara 266, 278 Soetan Zain(?) 237 St. Ibrahim 265 St. Machoedoem 247 St. Malintang 271, 280 St. Pamoentjak(?) 252 Student of Daud bin Ismail 384 Sudjata, S.A. 688 Suhaimi (Aidarus Usman) 167 Sultan Badaruddin 42 Sultan Mahmud Badaruddin 168 Sumanpaw, Israel Petrus Hermanus 787 Sutan Gagar Alam 634 Sutan Kayo 260, 261 Sutan Maharajo 260, 261 Swaab (District Officer) 800 Syaikh Abd Allah ibn Husain al-Makkl 429 Syaikh ‘Abd al-Kaliq 431 Syaikh Abdul-Kadir ibn Abdullah Betawi 454 Syaikh Abdullah ibn Muhammad Abu Bakar (Raja Bandarkhan) ibn (asy-)Syaikh Ibrahim al-Misri 96,288 Syaikh Ahmad Arifullah Syam Lebai Malim ibn Muhiuddin 885 Syaikh Ahmad bin Abdul-Ghafar 467 Syaikh Ahmad Khatib 374 Syaikh Ahmad bin Musa 496 Syaikh ‘Aidants 431 Syaikh Daud Sunur 165, 166, 167, 300, 301, 583, 625 Syaikh Faqih Abdul-Wahab 360 Syaikh Ibn Abu Bakar 63 Syaikh Ibn Abu Umar 63 Syaikh Ismail bin Abdullah 470 Syaikh Ismail bin Abdullah al-Khalidi 167 Syaikh Jalaluddin 26, 320 Syaikh al-Mansür al‘Iraqi 431 Syaikh Muhammad ‘Arif 145 Syaikh Muhammad Amin Tiro 573 Syaikh Muhammad Asyik ibn Abdullah 416 Syaikh Muhammad bin almarhum Syaikh Daud al-Fatani 151 Syaikh Muhammad Sa'Td 432 Syaikh Sayyid Ahmad al-Baklr 391 Syaikh Wall Raslan 420, 432 Syaikh Yusuf at-Tag Kalwatl Abui-HirqanI al- Mangalawl 419 Syamsuddin (ibn Abdullah) as-Samatrani, (Syaikh) Syamsuddin Pasai 3, 10, 53, 66, 83, 171, 308, 391, 427, 429, 430, 586, 589, 675, 874, 929 Tambi Mir (Koja Mirah) 441 Tanggoek(?) 231 Temenggoeng Soera Nendita 779 Tengku Said Muhammad Zain ibn al-Habib Abdur-Rahman al-Qudsi 35 Teuku Béntara Moeda 577 Teuku Mansur 898 Teungku Dö Karim 401 Teungku Kutakarang 486 Teungku Saman Tiro 388 TibrlzT 30 TilimsanI 641 Timisela, J. 522 Tjaoel galar Chatib Sampono 249 Tjokroamidjojo (regent of Ponorogo) 450 Toemangong Mohamat bin Alie 621 Toemoenggong Kerta Negara (= Abang Arifin) 758 Tol, R. 700 Tuan Bilal Abu 738 Tuanku Haji Daeng Sultan Muhammad Nur Bugis (Tu) Wajo’ 30 Tuanku Laras Kota Tujuh 292 Tuanku Raja Keumala 570 Tuanku Samiang 26, 320 Tun Seri Lanang 11, 24 Tunkoo Ariffin 509 Tuuk, H.N. van der 119, 130-132, 137, 149, 153, 154, 156, 171, 188, 189, 540, 862 ‘Umar Khayyam 373 Usman gelar Baginda Khatib 227 Veldkamp, H. 852 Victor Raran, M. 848 Vloten, C.A. van 188 Vloten, E.A. van 835 Voorhoeve, P. 852, 943 Voorhoeve-Bernelot Moens, M.C.J. 852 Wahid 250 Walewijn 602 Wedana Kartinegara 476 Wedana of Kediri 475 Westenenk, L.C. 346, 349, 350 Widjajakoesoemah 794 Wirasastro, Wedana of Sapuran 460 al-Yafl 940 al-Yafi‘1 30 Yüsuf ibn Muhammad ibn an-NahwI al-Tawzarl 452 Zakariyya’ al-Ansarl 15, 399, 420, 432 INDEX OF COPYISTS Abdul-Aman bergelar Encik Lontar bin Abdur- Rahman 702 Abdul-Ghani Muhammad Zain Hindi al-JawI al- Batawl 405 Abdul-Hakim 50 Abdul-Halim (...) 388 Abdul-Jamid 615 Abdul-Latif 35 Abdul-Muhsanati al-Mu’minati (khatib Ternate) 752 Abdullah 287 Agus Awang bin Saleh 118 Ahmad ibn Abdullah al-Bugis Sumaling 466 al-Haj Abdul-Manaf (...) (Syaikh Abdul Hamid Abdullah al-Khalidi al-Natari) 107, 108 al-Haj Muhammad Fadil 67 Ali Musthathier(?) 673 Amin Muhammad 523 Amir Ali 868 Amiroedin (Lhök Seumawè) 410 Anom (Kampung Benteng, Tanah Campea) 448 B(adoe) A(kin), M.S. 262 Boissevain, J.H.C. 352 Buyung Padang 47 Cahayaraja 286 CikDuh 411,438 Cik Dul(?) 465 Clerk of H.C. Klinkert 731 Danial Abdul-Taib 123 Datuk Besar 232 Datuk Raja Amat 121 Dt. Moetikoradjo 318 Encik Abdullah (Kampung Bulang, Penyengat) 745 Encik Abdurrahman 52 Encik Awang 742 Encik Ibrahim 734 Encik Idris 139 Encik Ismail ibn Datuk Kerkun 19-21, 24, 177 Encik Jamilah (?) 734 Encik Kaluk 17 Encik Kecut (tukang tembaga) 17 Encik Lontar (Kampung Boyan) 702 Encik Ma'bud of Bangkahulu 369 Encik Mu’min 720, 737 Encik Mu’min ibn Haji Sulaiman (imam Riau) 706 Encik Mustafa 737 Encik Sa‘id 17, 78 Encik Seni bin Encik Abdul-Karim 728 Encik Sunda (s.u.n.d., Suwandi?) 99 Encik Zakaria 34 Engku Zaid Muhammad Zain 17 Fakih Bendahara 28, 307 Fakih Maulana 523 Fakih Sutan 457 Faqih Maulana ismu baladihi Mandailing 523 Faqih Muda Haji Abdur-Rahman Fatani ibn Ali 392 Faqih Sultan 121 Gerth van Wijk, D. 819 Gunning 322 Hadji Hasan Moestapa, cf. Haji Hasan Mustapa Hadjie M. Akib, R. 676 Haji Abdul Wahid 145 Haji Abdulmuhit ibn Ahmad ibn Rahidin 709 Haji Abdur-Rahman bin Ahmad Buti 358 Haji Abdur-Rahman ibn al-Jaba 217 Haji Abdur-Rahman ibn Po Jaba 217 Haji Hasan (Kampung Rawa Setiong) 178 Haji Hasan Mustapa 490, 508 Haji Idris 754 Haji Muhammad Husin 728 Haji Muhammad Izi bin Muhammad Zubaida bin Yusuf bin Salihin 374 Haji Muhammad Kelanah bin Fakir Abdulmujib Muhammad Zubaidi 420 Haji Muhammad Sidik 83 Haji Wahid 167 Haji Yahya 558 Haji Zainal-Abidin 16, 51, 950 Hamid bin Muhammad Nurdin of Lambungan (Melaka) 481 Hollander, J.J. de 50, 422 Ibrahim ibn Almarhum al-Haji Zahir 226 Indomankuto 615 Ishak ibn Haji Daud (Baköngan) 487 Ja‘in Abdur-Rahman 32 Jacobson, Edward 343-348 Jaidin 327 JJ 530 Jonker-Lapère, Mrs. 321 Kamiloedin galar Soetan Malenggang 239 Kampuna Dunia(?) 625 Katib Maharaja Sutan 622 Kedah 96 Kemas Ahmad (Palembang) 525 Kemas Hasanuddin ibn Kemas Haji Muhiuddin ibn Haji Mas’ud 638 Ketjiel, M. 364 Khalil Ibrahim 146 Khatib Bandaharo 292 Ki Agus Zainuddin bin Demang Puspanandita Safiuddin bin Ngabehi Carik Sepusang 44 Ki Rangga Laksana Jali (?) 191 Kiyai from Kudus 105 Kiyai Rangga Satyanandita Ahmed bin Kiyai Ngabehi Mastung 96 Kiyai Wirapatih 559, 561 Klinkert, H.C. 712, 715, 718, 740, 745, 747 Koebal, D.J. 847 Lebai Abdul-Karim 209 Lenting, D. 702 Leubè A.mp.ng, Lam Baro 682 Leubè Abdul-Jamal (Lam Pup.k, Padang Tiji) 819, 826 Leubè Batèe 887 Leubè Malém (Lam Teuba) 819 Leubè Raja 390 Mahadien 636 Maharajo Hitam, Kepala laras Silayo 632 Malim Sidi 112 Manteri Kopi Maharajo Sampurat 469 Marzoeki gr. B.M. 303 Masy’ud Akhir 406 Mat Ali 426 Mir Husain bin w.r.sy.i.h. Muhammad bin Syaikh Ibrahim 32 Moesa (of Kampung Kuningan) 426 Moestapha bin Ismael 288 Mohammad Noerdin, cf. Muhammad Nurdin Mohd. Noerdin, L.B.T., cf. Muhammad Nurdin Mu‘alim Putih 111,158 Muhamad Abas (Teluk Air, Singapura) 630 Muhamad Ali ibn Hasan Melaka 229 Muhammad Amiluddin gelar Raja Saladewah (Lais) 955 Muhammad Bakir bin Syafyan bin Usman bin Fadli 126 Muhammad Cing Sa’idullah 4, 9, 16, 52, 59, 159, 320, 704, 749, 751 Muhammad Da’im 33 Muhammad Haji 168 Muhammad Hasan 27, 71, 72, 550 Muhammad Hasan ibn Abdul-Aziz 60 Muhammad Hasan ibn al-Haji Abdul-Aziz 11 Muhammad Hasan ibn Haji Abdul-Aziz 752 Muhammad Hasnawi 168 Muhammad Husin 364 Muhammad Idris 14, 395, 778 Muhammad Ijran ibn Abdul-Hamid 6 Muhammad Isa 414 Muhammad lamaludin gelar Khatib al-Mudin 606 Muhammad Kelana(h) (son of Fakir Abdul- Mujib Muhammad Zubaidi) 426, 431, 433 Muhammad Nurdin (Teungku -) 335, 339-341, 373, 374, 377-383, 385, 388, 403, 404, 406, 408-410, 423, 429, 445-448, 461, 471, 484, 485, 487, 500-503, 515, 524, 557, 600, 602 Muhammad Saleh 444 Muhammad Sulaiman 12, 33, 106 Muhammad Tajul Alam bin Fakir Abdulmujib 421, cf. Muhammad Kelanah Muhammad Tajul-’Alam styled Muhammad Kelanah bin Fakir Abdul-Mujib bin Muhammad Zubaidi bin Muhammad Zainuddin 432, cf. Muhammad Kelanah Mukri ibn Usman 28 Nakhoda Sulaiman 146 Nur Muhammad Jadu(?) 722 NyakDölah 885 Ophuysen, C.A. van 253, 254, 256, 257, 264 Ophuysen(?), C.A. van 254 Pakih Raja 165 Pangoeloe district Pandeglang 601 Pemangku Raja of Barus 175 Perbatah Sari, R.Z. 642 Phalil, M 67 Poerawidjaja, R. 201 Raden Kamaiuddin ibn Susuhunan Ahmad Najamuddin 153 Raden Mochtar bin Raden Rangga Astrawidjaija Abdulla 765 Rajo nan Putieh 428 Ramli bin Abdullah 704 Ramli ibn Abdullah 8 Rekso Dipuro 8, 9 Saat 434 Saidina gelar k.r.y.i. Muhammad 219 Sayid Ahmad 204 Schrieke, B. 586 Si Rancak 297 Simangginting (?), s.m.ng.g.y.n.t.ng.) 620 Simantari 623 Siragan 619, 626 Siragan(?) 623 Sitinggi(?) 627 Situ‘at(?) 288 Sl...Ibm... for ’Sultan Ibrahim’ 948 Snouck Hurgronje, C. 396 Soegiarto, J. 449 Soetan Nanggari 504 Soetan Negrie 817 Son of Tuanku Dijambek 120 Suhaimi Usman 69 Sutan Ajan 606 Sutan Marah Laut bin Tuanku Hilir 430 Sutan Mirah Laut (Lahat?) 307 Sutan Panduka 292 Sutan Sulaiman ibnu Sutan Akhirullah ibnu Ratu Ayu binti Pangeran Lenggang Alam 648 Sutan Sulaiman ibnu Sutan Akhirullah ibnu Ratu Ayu ibnu Pangeran Lenggang Alam 641, 643 Tahir bin Ali (Palembang) 525 Teacher (at Pangkalan and Kampar) 832 Teuku Banta Lam Hasan bin Ba’ék 412 Teuku Mansur 898 Tjing Saiedoellah Mohd. Edries. Luitenant 723 Toeancoe Soetan Ibrahim 111 Turan Adimudin 723 Tuuk, H.N. van der 111, 126, 136, 154, 155, 159, 161, 169, 175-177, 181, 184, 185, 188, 189, 196, 862 Uda Muhammad Hasyim 481 Valentijn, Cornelia (Mrs) 5, 918, 918 Valentijn, Cornelia (Valentijn’s daughter) 5 Valentijn, Daud Yahya 517 Voorhoeve, P. 181, 521, 592, 593, 789 Voorhoeve, P.(?) 521 Vorm, Petrus van der 675 Westenenk, L.C. 350, 532 Wirah Rencanah 35 Yahya Ismail 297 Yusuf b. Abdur-Rauf (Kuta Karang) 876 INDEX OF PREVIOUS OWNERS AND COLLECTORS Aardrijkskundig Genootschap 99, 100 Abdoel Kariem bin Oeija, Luit. 392 Abdul-Ali 47 Abdul-Aman bergelar Encik Lontar bin Abdur- Rahman 702 Abdul-Gani bin (Abd)ul-Baki bin Syamsuddin 471 Abdul-Ghafar ibn Abdur-Rahman Betawi 454 Abdul-Kadir ibn al-Khatib Dendang 36 Abdul-Majid al-Asyi 889 Abdullah(?) 520 Abdur-Rahim titled Teungku Lam Yöng 827 Abdur-Rahman 702 Abdur-Rahman bin Aud 400 Abdur-Raji 436 Abdur-Rauf 229 Aboe 408 Aboe Bakar bin Salman (Tanah Abang) 435 Abu n.m.r.d. 57 Achmad, H. 863, 865 Adiwijaya, Regent of Garut 475 Adriani, C.A. 602 Ahmad (?) 556 Ahmad bin Jan bilal mesjid Tangkera 95 Ahmad bin Muhammad 435 Ahmad Sa‘id 418 Ahmad, T. 885 Ahmat bin Ali Makin 717 Albers 551 Alie Achmad 129 alif.t.w.m.(?) 127 Amin 102 Aminah 551 Amma’ (‘.m.a.’.?) 475 Anceaux, J.C. 550-552 Angelbeek, J.E. van 737 Archives of the municipality of The Hague 526 Arnoold, Johan Abraham 125 Assistant-resident of Kubung Tigabelas 619 Assistant-resident of Tanah Datar 469 Baginda Marah (Adjunct Djaksa Olehleh) 557 Baharuddin Mu’alim Sibayan 170 Banten Syaikh 202-212, 555 Bapa Entong 396 Bapa p.y.n.y.(?) 468 Bapak Busu(a)k 15 Bapak Sa’ari 336 Bapak si Husin di Muara 394 Beijens, J.L.H. 946 Beltman, J.H. 923, 924 Berg, Prof. L.W.C. van den 816 Bergsma, W.B. 475 Beuzekom, J.C. van 327 Beyerinck, F.A.W.C.H. 876, 877 Bibi (...) 106 Bibliothèqe Nationale, Mal. Pol. 79 523 Boewang 336 Bos, C. 597 Braginsky, V. 675 Brill, E.J. 589, 678, 681 British Library 677 Broek, J.v.d. 363, 862 Broek, P.W. van den 366 Burgerdijk & Niermans 552 Bus de Gisignies, L.P.G. du 950, 951 Busing, Mr. L. Conradi Bussingh, cf. Conradi Bussingh, L. Capellen, G.A.G. Ph. van der 50 Cense, A.A. 517, 517 Cense-Haan, Mrs. B.H.G. 863, 867 Chatib Badari 288 Cit (c.y.t.) Safirin bin Usman 127 Clercq, F.S.A. 754 Coenen (Asssitant Resisdent of Tanah Datar) 557 Cohen Stuart, A.B. 128 Collins, W.A. 547 Colonel Van s.k.i.1. (Schaick?) 32 Conradi Bussingh, L., Sinyo(r) Bising, Tuan Bising 18, 19, 21, 22, 25, 26 Controleur of Asahan 180 Cornets de Groot, A.D. 53, 55, 56, 58-64, 66- 74 Couquerque, Rollin 43 Cowan, H.K.J. 856 Craandijk, Mr. M. 818 Cramer-Bosch, Mrs. J.M.F. 877 Cut Sapiah 893 Cutda Salamah 414 Daalen, G.C.E. van 373, 379, 382, 423, 485, 489, 499 Damsté, H.T. 292, 307, 308, 552, 554, 569- 573, 575-578, 580, 582, 583, 586, 590, 591, 679 Damsté-Muller, Mrs. 843 Dato’ Mansö Meureubo 292 Datuk Batuah 606 Datuk Bendahara Mangkota Bumi 146 Datuk Bendahara Seri Mangkota Bumi 146 Datuk Orangkaya Mapar 711 Datuk Penghulu Naning 19 Datuk Raden 633 Datuk Sangarapi Putih 343, 344, 346 Depati Imam (Koto Tua) 347 Depati Imam (Koto Tuwo) 347 Depati Keri 349 Depati Mendaharo 344, 347, 348 Depati Simpang Gumi 344 Depati Simpang Negeri 344 Depati Sungai Laga Pertama Alam 345, 346 Dijkstra, G.K. 946 Die Grafliche Stolbergische Bibliothek at Wernigerode 675 Dinayu Bupati ibn Pangeran Purba (ibn Panembahan ibn Sultan Mahmud Badaruddin) 98 Dinayu Taqiah(?) 98 District chief of Upper Kampar 583 Djakariah and friends 864 Donatus (Dunselman), P. 848 Doorn, C. van 677 Doorninck, F.N. van 675 Drewes, G.W.J. 591, 592, 599, 676 Du Bus de Gisignies 950 Dukun di Seberang Air 98 Ecoma Verstege, Ch.G.M.A.M. (Resident of Bangka) 98 Elout, C.P.J. 98 Emeis, M.G. 366 Encik Abdur-Rahman 789 Encik Ahmad bin Encik Abdul-Malik 193 Encik Alang Kucing 748 Encik Ali 752 Encik Auk binti Tuan Bilal Abu 727 Encik Hasan Muhammad (?) 418 Encik Husin 843 Encik Husin ibn Abdul-Manan 703 Encik Ibrahim (Kampung Bakar Batu, Tanjung Pinang) 734, 735 Encik Itam 426 Encik Mu’min ibn Haji Sulaiman 706 Encik Musa 125 Encik Pi‘t 115 Encik Pudin (?) 369 Encik Rabi'a 123 Encik Seni bin Encik Abdulkarim 728 Encik Sinjung (Yinjung) 177 Encik Sulung (grandson of Encik Rebut) 714 Encik Tipah(?) 733 Encik Umar (Sambas) 948 Encik Utung (bin Akir) 157 Encik Yusuf ibn Abdur-Rahman 103 Encik Zainab 62 Entjik Mahiran 439 Erpecum, Captain K. van 363 Esser, S.J. 517 Evans, C. 596 Ewald, P. 848 Eyma, P.J. 836 Fakir Abdul-Mujib Muhammad Zubaidi 400 Faqih Maulana ismu baladihi Mandailing 523 Fatari, A.A. 599 Fortgens, J. 519,861 Fraassen, Ch.F. van 861 Fraissinet, J.C. 363, 364 Fuchter, Mr. H. 855 Gallois, J.G.A. 792 Gerth van Wijk, D. 927 Gobée, E. 478, 593 Goedkind, Mr. 99 Goeje, Prof.A.J. de 202 Goeje, Prof. M. de 75 Goeroe Eman Raieman (Condet) 432 Gonggrijp jr. 926 Governor of Aceh 488 Government 501 Gramberg, J.S.G. 95, 97 Grashuis, G.J. 361, 362, 364, 365, 789 Gunning (Colonel in the Netherlands-Indies Army) 220 Gunning, J.G.H. (auteur) 322 Habib Abdullah ibn Abdul-Rahim 843 Habib Syaikh bin ‘Alawï Saqqaf 17 Habib Yusuf bin Ahmad al-Sagaf 886 Hadji Hakim Tg. Nilo (Toengkal) 838 Hadji Hasan (Kampong Baroe) 486 Hadji Moehammad Roesli 477 Hadji Yahajah 557, 558 Hadjie Mohammad 486 Hafiz Abdullah ibn Ahmad ibn Ibrahim alif.l.s.l.ng.k.t.u.i 466 Hageman, J. 825 Haji ... 551 Haji Abdul Mujib(?) 212 Haji Abdul-Jalil 448 Haji Abdul-Manan Nasruddin 948 Haji Abdullah Ibrahim 205 Haji Abdur-Rahman Parangpunting 477 Haji Adnan 471 Haji Din(?) (bin?) Haji Abdul-Halim 448 Haji Harun (Palembang) 409, 410, 427 Haji Khatib Mahyuddin ibn almarhum al-Haj Khatib Mas'ud ibn Almarhum Khatib Mahdi 229 Haji Muhammad 420 Haji Muhammad Fakir bin Bahaman al-Haj (bin) Muhammad Kelanah Fakir Abdul- Mujibullah 466 Haji Muhammad Kelanah bin Fakir Abdul- Mujib Muhammad Zubaidi 420 Haji Muhammad Husin 728 Haji Muhammad Kelanah bin Fakir 418, 430 Haji Muhammad Tahir 420 Haji Mutalib 744 Haji SadikKiyahi (...) 420 Haji of Pekalongan 448 Haji Saleh (Kampung Keramat) 442 Haji Salman (Tanah Abang) 435 Haji Syarif Garut 208 Haji Zainal 448 Hakim Abdul-Latif Sung of Gorontalo 5 Hamaker 4 Hamilton, K.W. 677 Hamzah Hasnan 128 Hasan 106, 211 Hasselt, A.L. van 352, 759, 775 Hasyim Kalé (?) 381 Hazeu, G.A.J 323, 324, 327-337, 339-342, 374 Heeren 836 Heffer, W. & Sons 370 Helfrich, O.L. 321, 540 Hertzberger 587 Heyting Thzn, L.C. (assistant-resident of Sintang) 322, 603, 604, 822, 845 Hillensberg, Heer Mr. Dirk 52 Hinloopen Labberton, Van 331 Hinzler, Dr H.I.R. 681-683, 685-687 Hoëvell, G.W.W.C. Baron van 71, 88 Hollander, J.J. de 392, 396, 421, 461, 474 Holle, K.F. 322, 408, 450-452, 470, 473, 520, 526, 527 Home, P.B. 863 Hooykaas, C. 555, 676 Hooze, J.A. 95 Hora Siccama, Jhr. Harco Teodoor 526 Houten, O. van (le Luitenant der Marechaussee, Atjeh) 901 Hugh Clifford, Sir 370 Ibrahim (Kampung Tinggi) 441, 734, 744 Imam Bakti (Kampung Pekojan) 433 Imam of Laboeh 558 Imam of Lantei Batoe 558 India Office Library 716 Insab (Anab?) bin Safirin bin Usman bin Fadli 124 Intjie Bowee (Bowie) 125 Intjie Moesa 125 Jacobson, Edward 343 Jaidan(?) 125 Jentink, D.P. 919 Jilani 434 Joh. Rylands Library 606 Jonker, J.C.G. 316-321,375 Juynboll, Th.W. 595 Kamarudin 77 Kamerlingh Onnes, A.J. 193 Kangjeng Dalem Sepuh Kahum 331 Kapitan Umar bin Abdul-Talib 158 Katya Reja 447 Kayadoe 590 KBG 519, 521 Keasberry, W. 715 Kecil 437 Kemas Ali bin Kemas Hassan (Palembang) 525 Kerckhoff, Ch.E.P. van 919 Kern, R. 365 Kern, R.A. 591 Kern Institute 556 Ketjiel, M. 364 Keyzer, (Prof.) S. 27, 43, 45-47 Khatib Sati 315 Khatib Muhiuddin 161 Ki Agus Haji Agus bin Ki Agus Abang (Palembang) 525 Ki Demang Warah Laksana ibn Ki Demang Jali Laksana 192 Kiliaan, Mr. H.N. 749 Kirtya Liefrinck-Van der Tuuk 593 Kiyai Haji Abdullah Hasan 551 Klasi, C. 194, 323 Klinkert, H.C. 702-706, 708, 709, 711-748 Kock, De 780 Koek, A. 753 Koninklijke Nederlandsche Stoomboot Maatschappij 900 Koopmans van Boekeren, J.C. 52 Korn, V.E. 585 Koster, J.H. 837 Kraaijenoord, H. van 724 Kraemer, H. 595, 596 Kramers, I.J. 324 Kraton of Aceh 392 Kreemer 874, 876 Krieger, Prof. 528 Kursyima 160 Lagerwey, P.J. 902 Lange, Mr. 326 Langen, K.F.H. van 207, 386, 388, 391, 392, 403, 431 Le Maire, Lieut. 552 Lebai Abdur-Rahim 209, 928 Lebai Manja 139 Leeuwen, P.J. van 522 Leipoldt, C. 322 Leipoldt, C.L. 322 Lembaga Penyelidikan Kebudayaan Indonesia (Universitas Indonesia) 524 Leubè Abdul-Jamal (Padang Tiji) 826 Leubè Abdur-Rahim Putéh 878 Leubè Döraman 403 Leubè Him (Ibrahim) 217 Leubè Ibrahim (=Leubè Him) 217 Leubè L.y. Teuku Khatib (Mira ?) 682 Leubè Lam Seunong 390 Leubè Muhamad Hasan 487 Leubè Nuruddin 878 Leubè Poya Ku 947 Library of the Baptist College at Bristol, no. Z.d. 21 596 Lieut. Leddy 316 Limburg Brouwer, Mr. P.A.S. van 790, 801, 839 Lindheim, G.F. von 681-683, 685-687 Lippiatt(?), J.D. 196 Lombok coll. 195, 196 Lublink Weddik 367, 368 Ma‘ Poengoet (Kampung Pluit) 446 Maasland, Dr. J. (donated bu Mrs. M. Maasland-Lobry de Bruyn) 523, 527 Maidman, Elizabeth F. 862 Nahuys van Burgst, Majoor H.G. 44 MakKecil 178 Malim Bujang 306 Malim Pandai Dzikir 626 Malim Sidi 112 Maman Amadar Timan (?) 130 Mandur Usman 210 Manen, Van 552 Mangku Agung Tua 346 Mangku Sukarami Hitam 344 Mangun (Kampung Bali Perapayan) 437 Mantri Maludin 229 Marie, H.W. van 763, 764 Marie, J. Van der 797 Mas Ayu Ilir 152 Masy‘ud Akhir 406 Maurenbrecher, E.W. 792 Maxwell, W.E. 759 Medhurst 67 Meersmans, P.J.A. 873 Mees, C.A 320 Meinsma, J. 80, 106 Menno Herzberger NV 605 Meunasah Punè 216 Mij er, Mr. P.(G.G. 1866-72) 106 Military Academy Breda 673 Millard, Mr. 67 Millies, H.C. 48, 50-52, 131, 194 Millies, H.C. (widow of -) 196 Minister of Colonial Affairs 361 Moehamad, A. 129 Moens, J.L. 598 Moesa 426 Moestapha bin Ismael 288 Mohamad Djassim Bin Djoeppri 178 Mohammad Yasin Hadji Ibra'il 557 Moquette, J.P. 522 Mr. m.y.s.w.r. at Kampung Benteng (Bima) 364 Muhammad 117 Muhammad Amin Tirowi bin Syaikh Saman 494 Muhammad Bakir bin Syafyan bin Usman 126 Muhammad Bakir Sofyan Usman 126 Muhammad bin al-Haj Abdul-Fatah 481 Muhammad Haji 168 Muhammad Hanafi 110 Muhammad Jan Abas Bani (?) 556 Muhammad Kelana(h) (bin Fakir Abdulmujib bin Muhammad Zubaidi bin Muhammad Zainuddinbin Muhammad Ja‘far) 400, 421, 426, 432 Muhammad Saleh 108 Muhammad Sayuti ibn Ujil 428 Muhammad Sulaiman 70 Muhammad Syafi‘i (bin Muhammad Saleh, Palembang) 525 Muhammad t.‘.h Khoja Abdul-Aziz 164 Muhammad Tahir 602 Muhammad Taih bin Jimi 125 Muhammad Yasin Budiman 751 Muhammad Yasin Kandangan(?) 311 Muhammad Zainal ‘Asyikin ibn Umar bin Yahya 144 Muhammad z.u.h.n. Muhamad Kisut bin Saleh 116 I Muller, Mr. E. 868 Musa 426 Museum voor Natuurlijke Historie 105, 368 Museum Pusat 606 n.u.m.b.u.ng y.m.r.a.j.m.h. 556 Nahuys van Burgst 852 Nakhoda Abdul-Manaf 633 Nanninga, G.R. 52 Nedermeyerbosch, J.Th.H. 4, 5 Neelen, P.G. 100 Neijs, Mr. 189 Nenek Sawang 417 Netscher, E. 152, 154 Nia Nian-dah Moessah 125 Niemann, Prof. G.K. 196-198, 753 Nijhoff, W. 361-365, 371 Njonja Sawang 436, cf. Nyonya Sawang Noeroeddin Daeng Maganing 517 Nonah Aing Tia (alif.y.ng.t.y.alif?) 177 Nyai Mak Tanggu 419 NyaiNyak 417 Nyak Abu (Kota Tayung, Samarkilang) 579 Nyonya Alperes Hakim 752 Nyonya Haji Da’ima 408 Nyonya Halimah 53 Nyonya Rahima 341 Nyonya Sawang 417, 436 Nyonya Tasnim 418 Olij 316 Ophuysen, C.A. van 218, 220, 222-274, 276- 289, 291-296, 299, 301-316, 366 Ophuysen, J.A.W. van 84, 366, 607-612, 614- 634, 636-669 Os, H.V. van 371 Overbeck, H. 518 Overman, L. 95 p.u.i.d.i.1. (Kampung Bali) 437 Pak Andung 843 Pak Kecik Sina’in (Batubahara) 521 Palm, Mr. 131, 169 Panembahan of Pamekasan 33 Pang Bintang 890 Pangeran Arya Muhammad Zainuddin 153 Pangeran Bukun Prabuningrat 396 Pangeran Haji Umar 798 Pangeran Jayakrama walad Pangeran Ratu 151 Panghulu Moehammad Roesli 477 Penghulu Sidik (Meulaböh) 519 Patri Rekna aj... 286 Pekih Najamuddin of Banten 202 Penghulu Daluk 229 Penghulu kepala of Pasir Lawas 558 Penghulu Muhammad Tabrani 421 Petra Antjik Radèn Ajoe Lela Beydoerie nama Antjik Radin Djanoewati 362 Pijnappel, J. 83 Poensen, C. 104, 475 Prins, H.E. (Resident of the Padang Highlands) 817 Public Library of the Hague 813 Raadshooven, J.F.H. van 278, 282 Raadt, E.A.P. 520 Raden Abdul-Bari Danuperdana 822 Raden Arija Tjietro Somo Adiepatie dongkol lapara 785 Raden Bangka 152 Raden Hamdan bin Mustafa Bakri 427 Raden Ipuk (Ipung?) 213 Raden Murtadha 453 Raden Ngabehi Suramanggala 128 Raden Riaya Kertadigala (?) 633 Raden Zainal Alam 362 Radja Al ie, Onderkoning van Riouw 70 Radja Azman 22 Radjih gelar Soetan Hidajat 872 Raja Ali Kelana 759 Raja Ja'far ibn Raja Ibrahim 732 Raja of Gorontalo 5 Rapudin 405 RAS 607 Ratu Syarif ibn Ratu Mangkurat 51 Ratu Syarifah (Tanah Senayan, Kebayoran, Tanah Mampang Perapatan) 507 Rd. Jassin 408 Regent of Bogor 409 Regent of Muko-Muko 261 Regent of Serang 425 Reinwardt, (Prof. C.G.C.) 5, 34 Reland, A. (Hadrianus) 3, 7, 421, 918, 955 Riau Bongsu Gedang 346 Riedel, J.G.F. 353-359 Rijke, E. 369 Rijke, P.L. 369 Rijks Ethnologisch Museum 591 Rijn van Alkemade, J.A. van 467 Rinkes, D.A. 522, 556, 557, 559, 561-563, 565, 592 Rochussen, J.J. 152 Rollin Couquerque, Mr. L.M. 43 Ronkel, Ph.S. van 322, 353-359 Roo de la Faille, P. de 833 Roolvink, R. 836, 857 Roorda, T. 78-80 Roorda van Eysinga, P.P. 11, 48, 722 Rouffaer, G.P. 832 Royal Library of Copenhagen 592 Royal Tropical Institute 674 Rutgers-Dierman, Mrs. H. 838 S(keat), W.W. 849 SaTd 717 Saari 437 Sachse, F.J.P. 801 Safirin 124 Saliu 343, 346, 347 Sama 350 Samijs(?) 56 Sanoesi of Kampung Kali 398 Sayid Abdullah Natar 167 Sayid Syaikh bin Sayid al-Syarif Abu Bakar al- Jufri 229 Sayid Uthman 469 Scaliger, J. 1 Schaap, D.F. 59, 63 Schmidt, H.J. 830 Schoemann 170 Schrieke, G.G. 880 Schrieke-Loeff, Mrs. P. 585 Schroeder, N.W. 4 Schultens, J.J. 2 Schut, J.W. 542 Selir of the Yamtuan Muda of Siak 728 Seri Muda Perkasa Teuku Panglima Duaplöh Dua (Panglima Polém) 493, 494 Serriere, G. de (Governor of the Moluccas) 786 Si Amilau 166 Si Baharuddin 106 SibanaJera 166 Si Boega (?) 288 Si Boening 284 Si Timor 630 Si Hajat (?) 416 Silitonga, B. 348 Sinyo Bising (i.e. L. Conradi Bussingh), cf. Conradi Bussingh, L. Sinyor Bing (Bising = Bussingh?), cf. Conradi Bussingh, L. Slagter, J. 324, 325 Sloet van de Beele, L.A.J.W. Baron 42, 43 Snouck Hurgronje, C. 202-213, 218, 219, 306, 371-388, 390-411, 413-458, 460-471, 473- 477, 480, 481, 484-495, 497-501, 503-511, 513-515, 519-521, 524, 526, 527, 555, 600- 603 SOAS 606, 606, 674 Soetan Manadjatie 29 Soetan Nanggari 504 Soetan Pa(n)doeka 246 Soetan Radja Amas 504 Spat, C. 194 Stammeshaus, F.W. 877, 878, 880-900 Steigerwald, P. 215, 217 Stockum, Van 597 Sturler, W.L. de 801, 822 Subujue (?) 166 Sulaiman ibn Haji Muhammad Hasan ibn Syaikh Abdul-Wahab 375 Sultan Abu’l-Mahasin Muhamad Zainu’l-Abidin 73 Sultan Bahauddin 154 Sultan Khalifatullah of Muko-Muko 286 Sultan Mahmud Badaruddin (ibn Sultan Muhammad Bahauddin) 152-154, 400 Sultan Muhammad Daud Syah (Aceh) 893 Sultan Muhammad Syah of Lingga 114 Sultan of Aceh 82 Sultan of Ternate 679 Sultan Ratu Ahmad Najamuddin ibn Sultan Mahmud Bahauddin 154 Sultan Ratu Mahmud Badaruddin ibn Sultan Mahmud Bahauddin 154 Sultan Ratu Mahmud Badaruddin ibn Sultan Muhammad Bahauddin 152 Sultan Ratu Mahmud Badaruddin ibn Sultan Ratu Muhammad Bahauddin 151, 152 Susuhan Ratu Ahmad Najamuddin 152 Sutan Marah Laut bin Tuanku Hilir 430 Swijghuisen Groenewoud, J.C. (widow of) 955 Syaikh (...) 106 Syaikh Haji Umar Palembang 208 Syam Lebai Malim ibn Teungku Syaikh Fakir Muhiuddin 885 Syima (Kursyima) 157 Tabrani 419 Tana'im binti Muhammad Zubaidir 419 Teljeur, D. 866 Tengku Sa‘id 20 Teuku Agam Cut 406 Teuku Aman Gambang 553 Teuku Béntara Geulumpang Payöng 496, 497 Teuku Besar 950 Teuku Cut Mahmud 878 Teuku Husin Lam Bata 946 Teuku Keurukön 379 Teuku Muhammad Tahir (Mukim Lhèe, Gampong Daham, Meuseujid Kareueng) 877 Teuku Mula 391 Teuku Nèk Meuraksa 503 Teuku Nyak Bi 412 Teuku Panglima Nyak Banta 485 Teuku Panglima Polém 491, 494 Teuku Raja Sabi 576 Teuku Yusuf (Usuih) 104 Teungku Béntara Cumbök (?) Juhan Pahlawan Sri Muda Seutia Raja 505 Teungku di Barat 883 Teungku di Mata Ie 552 Teungku Gadè 476 Teungku Haji Payöng(?) 101 Teungku Hakim, al-Haj 901 Teungku Imeum Pidie 335 Teungku Junèt 883 Teungku Lam Yöng 826 Teungku Muhammad 553 Teungku Nyak Fatimah 884 Teungku Panté Muhammad 821 Tirtomihardjo, M. 868 Tjandra Koesoema 424 Toea 349 Toeankoe Kalo’ Soengijang 227 Toeankoe Panglima Soeltan Iskandar Hoofdregent 169 Toankoe Taloek (Pajakoemboeh) 557 Tol, R. 700 Tromp, C.C. 77, 78 Tromp, S.W. 484 Tuan a.l.w.ng. Sulaiman 35 Tuan Bising (L. Conradi Bussingh), cf. Conradi Bussingh, L. Tuan Besar (G.G. G.A.G.Th. Baron van der Capellen?) 51 Tuan Butler (?) 80 Tuan Muhi Adam Komedan (?) 103 Tuanku Imam Bonjol 29 Tuanku Raja Keumala 382, 383 Tuanku Raja Menteri 606 Tuanku Sikumbang (?) Fakih Muda 371 Tun Bungsu (Keujruen batang of Meulaböh) 519 Tuuk, H.N. van der 106-131, 135-141, MS- MO, 153-169, 172-181, 187-190, 232 Udin Salamat 210 Uhlenbeck, E.M. 822 Ulama of Kampung Tepus 448 Ulèebalang Arön 554 University Library of Cambridge 676 University Library of Rostock 837 Usman (?) 52 Utung bin Akir 160 Valentijn, F. 421, 955 Valentijn Francis, Mariam 4 Veltman, Th.J. 879 Verhaar, Prof. 860 Vermaat, P. 52 Verspyck, Jhr. G.M. 586 Vervat (capt. 7e B Inf.) 104 Veth, P.J. 103, 190 Vis, E.M. 359, 360 VIeer, A.J. 872 Vleer-van der Meulen, Mrs. A.A. 872 Vloten, E.A. van 835 Vooren, A.W. van 101 Voorhoeve, P. 670 Voorst, H.F.M. Van 6 Vorm, D. van der 6 Vreede, (Prof.) A.C. 106, 199, 201, 207, 481, 482 Vries, L. de 600, 601 Walbeehm, F.W. 17, 26, 78, 88 Walewijn 602 Weert, J. van 919 Wellan, J.W.J. 828 Westenenk, L.C. 343, 351 Wetering, Mr. Van de 828 Widjiati Ras (-Soemoatmodjo), Mrs 594, 828 Wijck, A. v.d. 82 Wijck, A.L.F.Th. van der 776-778 Wijk, D. Gerth van 113 Wijs, Mr. de 491 Willemsz. den Hoog, J.F.E. 901 Winstedt, R.O. 326 Witsen, N(icolaes) 52 Woelders, M.O. 676 Wouw, J. van de 860 Yam Tuan of Siak 737 Yang Dipertuan Besar dalam Bandar Betawi 16 Yang Dipertuan Muda Raja Ja‘far 24 Yatim bin Muhammad Amin 885 Yssel de Schepper, J.H.A. 75 Zainul ‘Asyikin 331 Zending der Nederlandse Hervormde Kerk, De 858 Zijlstra 594 INDEX OF COMMENTATORS, TRANSLITERATORS AND TRANSLATORS Adriani, N. 4 Abdoel Wahab Daeng Parappo 795 Abdullah bin Abdul-Kadir Munsyi 703 Al-Attas, S.M.N. 404 Aminah(?) 551 Augustin Nainggolan 348 Bachsir, assistant-demang 540 Bangsawan, R. 532 Bastin, J. 833 Botter, Gezaghebber 782 Brandes, J. 106,113 Broek, J.v.d. 363 Brown, C.C. 12 Cense, A.A. 832, 856, 941, 942 Coenen 557, 558 Coenen(?), assistant-resident of Tanah Datar 557 Cohen Stuart and S. Keyzer 799 Collins 547 Contelin(?), H.C. 548 Damsté, H.T. 207, 553, 554, 570, 575, 577, 578, 580, 583, 883 Demang Frederik Goeltom 591 Derx, W.J. 949 District officer of Lhö’ Sukön 592 Djojosasmito 839 Drewes, G.W.J. 15, 25, 456, 543, 599, 676, 861 Edw. Presgrave 672 Eyma, P.J. 836 Fakih (Kota Baru) 652 Favre, P. 27 Fraassen, C. van 861 Goeje, M.J. de 95 Gunning, J.G.H. 322 Hazeu, G.A.J. 323 Helius Sjamsuddin 864 Hewitson, N. 672 Hinloopen Labberton, D. van 880, 900 Holle, K.F. 800 Holtz, H(?) 364 Hooykaas 694 Ikutan 366 Iskandar, T. 528, 571, 572, 576, 578 = 580, 677 Israel Petrus Hermanus Sumanpaw 787 Jaspan 530-548 Juynboll, H.H. 784, 947 Juynboll, H.H.(?) 125 Kern, R.A. 941, 942 Keyzer, S. 800 Kiliaan, Mr. H.N. 749 Klasi, C. 323 Klinkert, H.C. 702, 706, 709, 711-715, 717, 720, 724, 726, 728, 731, 732-736, 738. 740, 742, 743, 748 Knobel, J.M. 904 Lenting, D. 751 Liaw Yock Fang 12 Linck, A.A.C. 797 Madé Sukada 679 Mallinckrodt, J. 834 Mas Wangsadipradja (Wedana) 797 Meinsma 106 Moens 598 Mohd. Noerdin, L.B.T. 600, 601 Muhammad Kelanah bin Abdul-Mujib 400 Muhammad Mujib Kelanah 400 Muhammad Nurdin 453, 489, 490, 497-499 Muhammad Nurdin(?) 438 Netscher, E. 105 Noerdin(?) 413 Nurdin 341 Oedin (Surabaya) 518, 526 Ophuysen, Ch.A. van 255, 256, 296, 302, 304, 305, 369, 540, 953, 954 Ophuysen, J.A.W. van 278 Ophuysen, Van (Jr.?) 294 Pangearan Radja Kaprabon 424 Pangeran Haji Umar 797 Penth, H.G. 55 Pernis, van 603 Pigeaud, Th. 547, 676, 851 Pleyte, C.M. 591 Priff (Prof.?) Muhd. Ryphhatt 692 Raat, H. 7 Raden Zainal-Alam 362 Radja Moelija 281 Raihoelanwar gelar Datuk Besar 525 Resident of Cianjur 763, 764 Roman, Joannes 3 Rookmaker. H.R. 790, 823 Roolvink, R. 583, 858, 862 Roorda van Eysinga 25 Roorda van Eysinga, P.P. 48 Russell Jones 751 Sastra Utama 449 Snouck Hurgronje, C. 373, 379, 381, 387, 410, 422, 423, 425, 427, 429, 444-447, 462, 468, 471, 473, 475, 476, 478, 480, 485, 486, 501-503, 833 Soegiarto, J. 594, 852 Soetan Negrie 817 Stockhausen, C.M.F. 763, 764 Tendeloo, H.J.E. 375 Toepoe Daeng Mapoeli 823 Toepoe Daeng Mapoeli 790, 823 Toom, J.L. van der 305, 816 Tuanku Muko-muko 615 Tuanku Raja Keumala 570 Tupu Daeng Mapoeli 790 Tuuk, H.N. van der 106, 107, 110-112, 114, 116, 118, 119, 121-132, 140, 143, 146, 147, 154, 156, 158, 159, 161, 163, 167, 169-178, 181-183, 185, 186, 188, 189, 196, 486, 531, 532, 717 Voorhoeve, P. (PV) 5, 45, 181, 182, 186, 188- 191, 197, 294, 366-368, 370, 371, 404, 423, 486, 496, 497, 521, 523, 524, 529, 540, 586, 589, 591-593, 648, 652, 656-661, 668-672, 675, 678, 682, 683, 685-687, 703, 746, 751, 789, 828, 829, 832, 838, 851, 890, 919, 920, 923, 924, 927-935, 944-946, 955 Voorhoeve-Bernelot Moens, Mrs. M.C.J. 530, 667, 668, 828, 829, 954 Vorm, Petrus van der 10, 675 Walbeehm, C.W. 40 Wedana Mas Wangsadipradja 797 Westenenk, L.C. 343-346, 348, 349, 351 Widjajakoesoemah 794 Woelders, M.O. 96 INDEX OF PERSONAL NAMES IN LETTERS (?) 904 (...?) in England 483 A.s.j.a. 129 Abdoellah Ben Hoessein at Sambas 903 Abdoellah 819 Abdul Talib, Wijkmeester of Kampung Peluit Distrik yang Kelima 204 Abdul-Manan, Gang Sekot (Batavia) 483, 803 Abdullah 803, 904 Abdullah Lingkok 831 Abdur-Rahman ibn Syaikh Abdur-Rab (Keumala) 506 Adipati Puro Boyo 88 Aeckerlin, C.A. 771 Alang Tahawa, and her husband at Kampung Bandar, Rembau 804 Algemeen Rijksarchief 871 Amboina 86 Amin Sultan 904 Anakanda 459 Anderson, John, Resident councellor of Pulau Pinang 459 Andreae, Mr. A. 857 Assistant-resident at Kutaraja 472 Assistant-resident of Caringin 434 Assistant-resident of Sigli 571 Assistant-resident of Singaraja, Buleleng 928 Assistant-resident of Soerakarta (Surakarta) 333 Assistant-resident of Tebing Tinggi 798 Astrasastadiningrat 330 Awé Geutah 496 Aya Ningda at Surabaya 804 Babu Ramsami, teacher of a school in Singapura 802 Bacan 86, 88 Bagindo Satie 662 Bagus Anom bin Pangeran Raja Haji, Landak 870 Bakar of Kampung Langsab 129 Bakker, J., chairman of the Panitya Desa 843 Bakker, J., assistant-resident of Sukabumi 840 Bali 80, 87 Bamboo letter (rencong) 667 Bangsawan, R. (the Inspector of education) 350 Banjar 88 Banten 87 Barnikol (director of the University Library of Rostock) 837 Bastin, John 672 Batavia 87 Batavian Society 851 Baud, J.C., chairman of the KITLV 792, 807, 808 Bekking, H.C., Resident of Semarang, and his wife 812 Bendahara Seri Waraja of Pahang 802 Berg, Prof. L.W.C. van den 816 Bergsma, W.B. (retired civil servant in Apeldoorn) 449 Bima 86, 88 Blok, H.P.J., assistant-resident of Solo 332 Blom, Kommissaris H. 44 Boemi Mangoenang (Kepala Kampoeng Tijoeh) 919 Boissevain, J.H.C. (District officer of Kerinci) 352 Bone 86 Boon, Mr. J.G. ten (?) 819 Bosch, Johannes van den 806-808 Brandes, J. 833 British East India Company 199 British government 103 Brother, a - 869 Brother and sister, Ambon and Soenah, at Kedawoeng, Pasoeroean 803 Brother and wife, a - 804 Buleleng and Ambon 187 Bumi Agung (Lampung) in rencong script 187 Bupati of Ceringin 479 Buton 86, 88 Capellen, G.A.G.Ph. Baron van der, Governor- General 35, 85, 526, 782, 805, 904 Capellen, Kodrat Iskandar F. Philip Baron Van der, Governor- General 782, cf. Capellen, G.A.G.Ph. Baron van der, Governor General Captain, a - 483 Captain Hok (Hoek?) 483 Cense, A.A. (secretary of 822 Central Java 84 Ceylon 88 Chairman of the Panitya Desa 841 Chassé, P.T., Lieut. Governor General 805 Chiefs at Kampung Sungsan, Palembang 833 Chiefs etc. of Rantau Panjang 577 Chiefs etc. of the West Coast of Sumatra 200 Chiefs of a certain place 199 Chiefs of Amabai 86 Chiefs of Amabenu 86 Chiefs of Amakono 86 É Chiefs of Amanobang 86 Chiefs of Amarasi 86 Chiefs of Amfoan 86 Chiefs of Kupang 86 Chiefs of Lama-Keira 86 Chiefs of Lowayang 86 Chiefs of Nai Niap 86 Chiefs of Nanial 86 Chiefs of Roti 86 Chiefs of Savo 86 Chiefs of Solor 86 Chiefs of Sonai 86 Chiefs of Waibiko 86 Chiefs of Waihali 86 Chiefs on the West Coast of Sumatra (1829- 1835) 199 Chiefs under the jurisdiction of Raja Linggöm 591 Cirebon 73 Cohen Stuart, A.B. 190 Cokrodiningrat (Sultan Cokra Adiningrat of Madura) 88 Collins, A.E. 547 Colombo 86 Commander at Padang 483 Commander of Batu Sangkar 483 Commander of Muko-muko 483 Commander of Salapan Kota and Tujuh Lurah of Danau and Matua 781 Commander of the West coast of Sumatra 483 Commander Willem (?) 483 Commandeur of Salapan Kota, Tujuh Lurah of Danau, and Matua 781 Commissie voor de Volkslectuur (Balai Pustaka) 564, 565 Controleur, a - 944 Controleur of Pulo Raya 894 Controleur of Pulo Raya 897 Controleur of XXV and XXVI Mukims at Lhök Nga 898 Controleur Ommelanden van Bantam (Tanjung Karang) 919 Copies of letters (28) 156 Copies of letters in Millies coll. 156 Copies of letters from the K.A. (14) 161 Copy of a letter 156 Cornets de Groot, H., Resident of Besuki (Sumenep) 811 Cornets de Groot, Jhr. J(an) P(ieter) 812 Cowan, H.K.J. 856 Cut Cék 483 Cut Cék(?) and Pocut Rahimah 483 Cut Mahmud and Panglima Amat at Meulaböh 783 Cut Sapiah of Teurumon (Teuroemon) 893 Dalém Musa at Teluk 783 Damsté, H.T. 679 Damsté, H.T. 570 Datuek Junta* at of Rantau Panjang 576 Datuk Bendahara (Minangkabau) 562 Datuk Laksamana (of Siak) 187 Datuk Muda etc. of Labuhanhaji 783 Datuk of Kampung Baru 353 Datuk of Sunggal 353 Datuk Sati (Minangkabau) 562 Datuk Setia Perkasa 193 Decentralization Department of the Ministry of Internal Affairs (Negara Pasundan) (reply) 840 Deijkerhoff, C., Governor 896 Departmental clerk of the Resident of Pontianak 869 Depati 669 Diponegoro 566 Directeur Binnenlands Bestuur (Batavia) 921 Director of Finance in Batavia 353 Director of the National Museum of Ethnology at Leiden 97 District commissioner of Palembang 325 District officer of Penyengat 353 District officer of Lebong 350 District officer of Lhök Sukön 915 District officer of Meulaböh 576 District officer of Meuseugit Raya 482 District officer of Pulo Raya 894 District officer of Rokan 562 Djamboe Erang 250 Dompo 86, 88 Drewes, G.W.J. 543 Du Bus de Gisignies, Leonard Burggraaf 805- 807 Duimaer van Twist, Mr. A.J. 811 Dunselman, P.D. 845 Durram, Dr. Brian 548 Dutch commander 199 Dutch commander at Barus 200 Dutch commander at Padang 199, 200 Dutch commander of Natal (West Coast of Sumatra, 1829-18350) 199 Dutch commissioner of Palembang 80 Dutch Government 88, 680 Dutch, the 804 Eastern Indonesia (mostly) 369 Edeleer n.i.s. 86 Editorial staff of TBG 628 Eerens, D.J. de 808 Elder sister 803 Elout, C.P.J., Captain, Major, Lieutenant Colonel, Resident 85, 88, 187, 195, 200, 482, 483, 922 Emeis, M.G. 366 Emeis, M.J. 822 Encik Abdullah bin Haji Ibrahim (Riau) 187 Encik Abdur-Rahman Banjar, Kampung Melayu, Semarang 804 Encik Anbu at Rantau 803 Encik Baharuddin (Meester of the school at Sungai Ngayam) 921 Engku 866 Engku Laras (Minangkabau) 562 Engku Selangor 482 Englishman at Fort Marlbourough 483 Ensdorff, J. (head of the General Secretary and the Archive of the Ministry of Internal Affairs) 792 European, a - 47 Fakir Muhidin of Susoh 783 Father and younger brothers 802 Father 803 Fetor of Bima 195 Fetor of Muko-muko 483 Fetor of Tegal 325 Former student (who had the transliteration made) 366 Four Minangkabau Datuks 562 Friend, a - 812 Gallois, W.O. 792 Gampöng Poenè 216 Geer, Overste Baron van, Overste at Aceh 903 General-director of the Königliche Bibliothek 464 Gorontalo 86 Government at Batavia 571 Government in Batavia 571 Government officals in Saparua/Haruku 92 Government officer at Kota Alam (minangkabau) 562 Government-secretary in Bengkalis 187 Governor, a - 488 Governor (Kutaraja) 472 Governor of Padang 921 Governor-General and other Europeans 47 Governor-General 44, 80, 86, 87, 483 Governor-General Pahud, C.F. 802 Governor-General, the - 677 Governor of Aceh 472, 473, 856 Governor of Ligor (Thailand) 459 Governor of Pulau Pinang 483 Guru Omar (Bali) 926 Habib Abdur-Rahman al-Zahir 387 Habib Kasim of Meulaböh 783 Haji Abdul-Majid 869-871 Haji Abdul-Majid, Landak 855, 869 Haji Abdur-Rahman (local chief at Mempawa) 869, 870 Haji Muhammad Sa‘id of Meulaböh 783 Haji Muhammad Saleh and Pangeran Haji Umar 802 Haji Muhammad Saleh at Pasir Melintang (Bangkahulu) 483 Haji Muhammad Saleh 803 Haji Muhammad Su‘ud 802 Haji Muhammad Sultan Depati Suka Beraja or Haji Abdul-Mutalib 802 Haji Muhammad Teungku Ujöng Pulan and Mak Fatimah 949 Haji Muhammad Umar bin al-Marhum Khatib at Garut 602 Haji Muhammad Yunus in Mecca 602 Haji Pangeran Puspa Kesuma, al- at Merangin, Kampung Musi 792 Haji Pangeran Sitabur of Semurut 802 Haji Sari at Bidara Cina 483 Haji Zain at Kampung Noordwijk, Pasar Baru 483 Haji in Banjarmasin 460 Hanhart, R. 548 Hasselt, A.L. van 942 Hasselt, A.L. van 318 Hazeu, G.A.J. 330, 332, 333 Heyting, L.C. 822 Hoëvell, W.R. Baron van 88 Hogendorp, C.S.W. Graaf van 808 Home, P.B. 863 Hoogmaker, W.S., Resident of Riau 529 Hop-panghulu of Batavia 459 Huisen, Van der, in Mengkasar 195 Inderapura 80 Inhabitants and chiefs of the Ambonese islands 92 Inhabitants of Landak and Penambahan Kusuma Adi Ningrat, sultan of Landak 870 IOL 548 J 544 Jacobson, Edward 343, 347 Jainal anak Orangkaya Laksamana (Pulau Karimun) 870, 871 Jainal anak Orangkaya Laksamana (Pulau Tayan) 870 Jaksa Aneuk Galöng 483 Jaksa 318 Jaksa of Deli 353 Jambi 80, 87 Jaspan 535 Java 80, 88 Javanese noblemen and princes (some from Madura) 79 Johor 87 Juragan perahu keruis no. 5 870 Jurutulis kemandur 483 K.A. (Koninklijke Academie) Delft 161 Kadhi of Palembang, Pangeran Penghulu Nata Agama 780 Kali Maükön Adé 483 Kalil bin Tuan Haji Daud at Klang, Kuala Lumpur 804 Kamerlingh Onnes, A.J. 193 Kamerlingh Onnes, Mr. A.J., Buntu Pane (Asahan) 193 Kapitan Cina at Melaka Darussalam 803 Kapitan Hok 922 Karangan 86, 87 Karimun 88 Kayadoe, E.A. 589 Kedah 87 Kemandur Besar (Batu Sangkar) 921, 922 Kemandur Laut (Minangkabau) 136 Kemandur Pariaman 922 Kern, R.A. 519 Keujruen Buah 576 Khalil at Siak Seri Inderapura 803 Khatib Nyoman at Bulëleng 916 King Charles the Second of England 555 King of England 555 771, 822, 837, 845, 871 Klasi, C. 323 Kock, Hendrik(us) Merkus Baron de 780, 781, 852 Kock, Hendrik(us) Merkus Baron de 805 Kock, Hendrik(us) Merkus Baron de, Mr. and Mrs. 781 Kock, Hendrikus Merkus Baron de, Governor- General 482 Kock, Mrs. Baroness de 780, 781 Koebal, D.J. 847 Koesoemaningrat 479 Koloniaal Museum, Haarlem 904 Königliche Bibliothek in Berlin 464 Köningsdorfer, G.E. (Captain), at Riau 482 Koningsveld, P.Sj. van 672 Koppenol, R.J. (District officer at Muara Aman) 352 Korn, V.E. 590 Koster, J.H. 837 Kramers, I.J. 678 Kualuh and Leidung (?) (East coast of Sumatra) 604 Kulub Goyah of Dusun Sukuranan 802 Kumpul and Maimunah of Siak Seri Inderapura 803 Laar, E. van (Algemeen Rijksarchief) 672 Laguligah Daing Serang Arung Palakah, husband of Arung Bone 677 Lam’öt 783 Langen, K.F.H. van, assistant-resident and Governor at Kutaraja 402, 895 Lannooy, P.L. de (Resident of Riau) 529 Lebai Anbas 921 Lebai Lubuk Nipah (Mengkupak) 922 Lebai Lubuk Tengah (Mengkopah) 482, 483, 803 Lebai Perang (son of Lebai Kasim) 876 Légation de Pays Bas en Perse 904 Leipoldt, C.L. 322 Lembang Alam, M.T.H. 564 Leubè ..(?) of Meulaböh 782 Leubè Ahmad of Meulaböh 783 Leubè Amat 783 Leubè Dalah (?) of Pati 783 Leubè Jabang (?) of Susöh 783 Leubè Muhammad of Meulaböh 783 Leubè Yusuf at Meulaböh 783 Lingga 88 Local chiefs in Bangkahulu 639 Local government officers 201 Maclaine Pont of Trawoelan 586 Madura 88 Maetsuyker, Joan, Governor General 195 Maimunah at Siak Seri Inderapura, Kampung Dalam 803 Maimunah 780 Mak Fatimah 949 Malay ruler, etc. 47 Malay sultan (a -) 47 Mallinckrodt, J. 834 Mangkubumi of Siak 187 Marzoeki gr. B.M. 303 Mas Abdur-Rahman ibn Sultan Muhammad Zainai-Abidin, Ulu Mempawah 855 Members of the desa-commission 841 Mempawah 80, 86 Merkus, Mr.P. 809, 810 Meyer, Fritz 701 Minangkabau chiefs 88 Minangkabau 88 Ministry of Colonial Affairs 799 Ministry of Internal Affairs of Negara Pasundan 840 Mirza Ali Asghar Khan Amin as-Sultan, prime minister of the Persian Empire 904 Moehd. Kasim of Pengandonan (Palembang) 564 Mother in Banjar 941 Muhammad Arif ibn Muhammad Sufi (Lam Gut) 830 Muhammad Hasanuddin Iskandar (Raja of Gorontalo) 87 Muhammad ibn Abdur-Rahman al-Qadri, Mempawah 855 Muhammad Marhaban 783 Muhammad Marhaban Lam Bhuek 473 Muhammad Nurdin at Batavia 831 Muhammad Qasim and wife at Melaka 803 Muller, E. 871 Muslims, all 472 Mylius, N. 541 Nahuys (van Burgst), Ridder (Major, Lieut.Col.) H.G. Baron 194, 195 Nata Kusuma (Panembahan of Sumenep) 85 Nata Kusuma (Panembahan of Sumenep) 85 Netherlands-Indies Government 103, 103 Neve, De (assistant-resident at Pulo Raya) 897 Ningrat, P.M. 780 Nobel, P.(?) 847 Noorduyn, J. 856, 863 Nyak Latifah (wife of Teungku Reubèe) 831 Nyak Suni 831 Omad(?), A.W. 818 Ophuysen, C.A. van 250, 256 Ophuysen, C.A. van 303 Ophuysen, J.A.W van 628 Orangkaya Besar 459 Other chiefs of the East Coast of Sumatra 354 Other officials and the sultans and chiefs of Buton 85 Padang Sidempuan 256 Padmadikoesoemah 444 Paduka Anakda Daéng Salépo 941 Paduka Bunda Nyai Dimas from Banjar 941 Pahang and Lingga 85 Pak Tik and Kerani Abdul-Majid of Pulau Pinang 459 Paku Nata Ningrat (Sultan of Sumenep) 88 Paku Natta Ningrat, Sulthan Sumanap 782 Palembang 80, 87, 941 Panembahan Adi Natakerama Umar Kamaruddin, Mempawah 855 Panembahan Anom Kesumaningrat, Simpang 855 Panembahan Anom, Matan 855 Panembahan Kesuma Adiningrat, Landok 855 Panembahan Mangku Negara Suria Kusuma, Tayan 870 Panembahan Nata Kusuma of Pamekasan 812 Panembahan of Pamekasan 811 Panembahan of Sukadana 187 Panembahan Tjokro Adiningrat (Madura, 1859) 199 Pang Meurah 576 Pangeran Antabumi ibn Almarhum Pangeran Mangkubumi (Landak) 921 Pangeran Bendahara 194 Pangeran Bupati Panembahan (ibn Paduka Seri Sultan Muhammad Baha’uddin) 780, 781 Pangeran Dipati Syarif Muhammad ibn Sayid al- Syarif Hamzah Barakbah, Tayan 855 Pangeran Haji Umar, at Dusun Minta Kuala, Tembesi (Tembesie) 802 Pangeran Haji Umar 802 Pangeran Hidayatullah 921 Pangeran Indera Diraja of Tanjung Pura (Langkat) 354 Pangeran Lenggang Alam 483 Pangeran of Jambi 802 Pangeran of Langkat 187,701 Pangeran Perdana Menteri 781 Pangeran Ratu of Jambi 195 Pangeran Ratu of Palembang 325 Pangeran Ratu Syarif Usman 195 Pangeran Syarif Abdur-Rahman 483 Pangeran Syarif Abdur-Rahman Nurul-‘Alam 803 Pangeran Syarif Ali bin Abubakar 780, 781 Pangeran Syarif Hasyim bin Tengku Sa‘id Muhammad Zain al-Qudsi 187 Pangeran Syarif Kasim 194 Pangeran Syarif Muhammad, Mempawah 871 Pangeran Tua, Kampung Kerukut, Sungai Pa’ Nong 855 Panghulu 483 Panghulu and their subjects 483 Panghulu landraad of Meester Cornells 459 Panglima Mandéh (?) 830 Panglima Tibang Muhammad 471 Panglima XXII Mukim 473 Panumbahan Tjokro Adiningrat 782 Payakumbuh 305 Penambahan Adi Nata Kerama ibn almarhum Penambahan Adi Jaya Kesuma, Mempawah 870, 871 Penambahan Kusuma Adi Ningrat of Landak 871 Penambahan of Matan 870 Pendeta Raja of Bangkahulu 483 Penembahan Adam 674 Penghulu empat Kampung Sungai Abang 802 Persom called kakanda 803 Person (unnamed) 830, 459, 802 Person called ayahanda 803 Person who addresses himself as anakanda 803 Peudawa Besar 216 Pigeaud, Th. 540 Pijnappel, J. 97 Po Budin and Pocut Muhammad of Riga'ih 783 Po Nyak Husin (son of Po Nyak Wan) 876 Pocut Abdurrahman ibn Almarhum Pocut Abdullah at Kuala Batèe 949 Pocut Muhammad ibn Pocut Kuala Riga'ih 783 Pocut Rahimah and Teuku di Didöh 483 Poerbatjaraka, at Batavia 851 Pontianak 86-88 Princeps of Holland 540, 955 Pulau Pinang 87 PV 535, 542, 548 Raden Ayu Krama Jaya 780 Raden Ayu Krama Wijaya 781 Raden Ayu Kromojayo 781 Raden Soerio Adie Negoro of Banyuwangi 781 Raden Saleh 812 Raden Soetadinata, patih of Menes 477 Radermacher, Edeleer Meester Cornells Mattheus 194 Raffles, Sir Thomas Stamford, Lieut. Governor- General of the West- and South coast of Sumatra at Bencoolen 672, 804, 833 Raja Abdullah al-Haj (Riau) 187 Raja Abdur-Rahman (Karimun) 187, 195, 483, 922 Raja Alam, the secretary of Van der Tuuk 172 Raja Ali Haji (Riau) 187, 426 Raja Bicara(h) 195 Raja Haji Muhammad 187 Raja Hasyim (Sungai Raya) 187 Raja Inda at Kampung Kedah (Kutaraja) 472 Raja Ja‘far of Riau 190 Raja Kubih (correctly Kumbih) in the hinterland of Singkel 944 Raja Linggöm (in the Gayo districts) 591 Raja Maluku (through the intermediary of Wybrand Warwijck) 540, 955 Raja Muda Nyak Sawang of Pulau Kayu 783 Raja Muda of Deli 353 Raja Muda of Singkel 200 Raja Muhammad Yusuf ibn Raja Ali (Riau) 187 Raja Nangkara 187 Raja of Bacan 87 Raja of Banggai 680 Raja of Barus 200 Raja of Karang Asem, at Mataram (Bali) 802 Raja of Kualuh 187 Raja of Teurumon 200 Raja of Tidore 87 Raja Pocut Sapiah 831 Raja Sulung 855 Raja Uland 540, 954 Rajas and other chiefs of the west coast of Sumatra (Singkel, Minangkabau etc.) 199 Ranzow, Lodewijk Karel (L.C.) Graaf von (assistant-resident of Sumenep) 88, 804 Ras, J.J. 792 Ratu Agung Ketut Karang Asam and Ratu Agung Gedé Karang Asam of Bali Sila Parang 928 Ratu Mas Haji Arpah (?) at Dusun Empelu 792 Regent of Ledak 460 Regent of Serang 425, 478 Reksodipuro 88 Religious and territorial leaders of Lam Panaïh 894 Resident, a 187, 840, 921 Resident Kapitan Kuning 922 Resident of k.u.r.?.s. 921 Resident of Banjarmasin 834 Resident of Batavia 921 Resident at Buitenzorg 840 Resident at Kutaraja 471 Resident Barat (West coast) 893 Resident of Aceh Barat 897 Resident of Banten 434 Resident of Bencoolen 350 Resident of Jambi 352 Resident of Jogyakarta 79 Resident of Lampung 182, 409, 410 Resident of Palembang 44 Resident of Pontianak 855, 869-871, 903, 921, 922 Resident of Pulau Pinang 459 Resident of Riau 922 Resident of Ternate 195 Resident of the East coast of Sumatra 460, 571 Resident Pietermaat in Surabaya 190 Rest, J. van der 570 Reynst, Jhr. J.C., Vice-President of the Raad van Indië 810 Riau 88 Rochussen, J.J. 810,811 Roll, Mr. 833 Ronkel, Ph.S. van 323 Roo de la Faille, P. de, Secretary of 834 Rookmaker, H.R. (district officer of Bone) 823 Roolvink, R. 501 Roorda van Eysinga, P.P. 73, 426, 903, 905 Ross, Captain 674 Rost, A. 464 Rouffaer, G.P. 833 Royal Institute, Leiden 548 Ruler or prince in Palembang 784 Ruler of Pagaruyung 222 Rutgers, Mrs. A. 838 Sahabat (a European) 459 Said Husain at Riau 942 Said Paduka Kapitan 803 Sa‘Td 717 Samah, mother of Muhammad Sa‘id, at Kampung Tanggung (Surabaya) 804 Sambas 86 Sayid Salim bin Abdullah Mutahair (Pontianak) 921 Sayid al-Syarif Abdullah bin Abubakar Umar(?) al-Habsyi, al- 804 Sayid al-Syarif Ali bin Abu Bakar bin Salih of Palembang 780 Sayid Muhammad bin Salih at Surabaya 781 Sayid Umar bin Abdur-Rahman 187 Scheidius, Prof. 942 Schelle, Colonel J.D. van, Governor of Macassar 85 Schelle, Colonel J.D. Van, Governor of Macassar, and other officials 85 Schmidt auf Altenstadt, Jhr. Mr. J.W.A. von 200 Schrieke, Mrs. P. 586 Schrieke, Prof. B., at Weltevreden 586 Schut, J.W. 542 Seram 86 Servant of Van Ophuysen 256 Si Doejah 819 Si Saki (Sagi or Sagoë?), at Susoh 783 Si Syatar in Padang 172 Siak 87, 88 Simbuk of Bengkalis 804 S inyak Teungoh ibn Marhum Teungku di Ulèe Tutue, Garot 831 Snouck Hurgronje (Sanub), C. 86 Snouck Hurgronje, C. 216, 322, 409, 410, 425, 444, 449, 464, 479, 833 SOAS, London, and P. Voorhoeve 672 Soetadinata 479 Soetadiningrat 479 Son of the chief of Kubu 869 South Borneo 86 Steigerwald, P. 216 Sturler, W.L. de 822 Sukadana (Borneo) 86 Sultan, a - 194, 195, 483, 880 Sultan Abdul-Jalil Jalaluddin (Siak) 187 Sultan Abdul-Jalil Syah, Bersula 855, 869, 870 Sultan Abdul-Kadir Muhi’uddin of Tenate 87 Sultan Abdullah Mu‘azzam Syah of Perak 459 Sultan Abu’l-Khair Muhammad Ishak Zainal- Muttakin of Buton 87 Sultan Abut Fathi Abdul-Fattah 555 Sultan Abdul-Jalil Jalaluddin 922 Sultan Abul Mafakhir Muhammad at Bintan 85 Sultan Ahmad Najamuddin of Palembang 526 Sultan Alaaddin Mughayat Syah (Iskandar Thani?) of Aceh 190 Sultan Ali Safiuddin of Johor 85 Sultan and chiefs of Banjar 103 Sultan and chiefs of Kedah 103 Sultan and chiefs of Kota Waringin 103 Sultan and chiefs of Madura 103 Sultan and chiefs of Minangkabau 103 Sultan and chiefs of Pahang 103 Sultan and chiefs of Palembang and others 103 Sultan and chiefs of Pontianak 103 Sultan and chiefs of Riau 103 Sultan and chiefs of Sambas 103 Sultan and chiefs of Sumbawa 103 Sultan Badaruddin of Palembang 80 Sultan Burhanudin at Bengkalis 187 Sultan Cakra Adiningrat (Cakradiningrat) of Madura 88, 482, 852, 922 Sultan Hijarat 313 Sultan Ibrahim Syah of Selangor 459 Sultan Ismail of Bima 782 Sultan Kamaluddin at Malacca(?) 85 Sultan Mahmud Badaruddin of Palembang 833 Sultan Mahmud Muhammad Syah of Bintan (Johor) 325 Sultan Mu‘azzam Syah of Perak 459 Sultan Muhammad Ali Safiuddin 88 Sultan Muhammad Ali Safiuddin of Banjarmasin 482 Sultan Muhammad Daud of Acheh, at Keumala 893 Sultan Muhammad Daud Syah 880, 893 Sultan Muhammad Safiuddin 922 Sultan Muhammad Syah of Inderapura 88, 200 Sultan Muhammad Syah of Lingga 199 Sultan Nata Kusuma Wirah Negara of Cirebon 85 Sultan of an illegible country 87 Sultan of Bacan 195 Sultan of Bali 103 Sultan of Banjar 44, 80, 103 Sultan of Banjarmasin 194 Sultan of Banten 555 Sultan of Bilah 353 Sultan of Bima 85, 604, 782 Sultan of Bone 87 Sultan of Bugis 88 Sultan of Deli (East Coast of Sumatra) 353, 604 Sultan of Dompo 195 Sultan of Inderagiri 353 Sultan of Inderapura (with seal) 800 Sultan of Karangan 103 Sultan of Kota Pinang 353 Sultan of Kotaringin 103 Sultan of Landak 103 Sultan of Langkat (East coast of Sumatra) 604 Sultan of Lingga 200, 529 Sultan of Madura 103 Sultan of Muko-muko 483 Sultan of Palembang 903,904 Sultan of Panai 353 Sultan of Pemana (Celebes) 195 Sultan of Perak 459 Sultan of Pontianak 103 Sultan of Pontianak 200 Sultan of Riau 103 Sultan of Selangor 103 Sultan of Serdang 187, 353 Sultan of Siak 187,353,603 Sultan of Sumabawa and others 103 Sultan of Sumenep 190 Sultan of Sumenep 804-811 Sultan of Sumenep, Paku Nata Ningrat 781 Sultan of Ternate 187, 195, 680, 904 Sultan of Tidore 195 Sultan Paku Nata Ningrat of Sumenep 782 Sultan Ratu Ahmad Najamuddin 190 Sultan Ratu Bagus Anom of Mempawah 85 Sultan Ratu Najamuddin of Palembang 833 Sultan Sulaiman at Pasir(?) 85 Sultan Sulaiman of Banjar 674 Sultan Sulaiman Sa'idullah of Banjar 85 Sultan (Muhammad Daud?) Syah at Keumala 895 Sultan Syarif Usman bin almarhum Sultan Syarif Abdur-Rahman al-Qadri of Pontianak 869 Sultan Syarif Usman ibn Sultan Abdur-Rahman 855 Sultan Syarif Usman ibn Syarif Abdur-Rahman al-Qadri 855 Sultan Syarif Yusuf of Pontianak 921 Sultan Tirta Kusuma Wiranata of Madura 85 Sultan Tjakra Adieningrat of Madura 79 Sultan Umar Akamuddin of Sambas 871 Sultanate of Ternate 680 Sultans and chiefs of Bone 85 Sultans and chiefs of Goa 85 Sulthan Sumanap (Pakoe Natta Ningrat) 782 Sumbawa 86, 88 Suria Nandita 783 Susuhunan Husin Dhiauddin of aplembang 80 Susuhunan Ratu Husin Dhiauddin 190 Susunan Anom of Surakarta 85 Sutan Burhanuddin, at Batavia 187 Sutan Caniaga 483 Sutan Caniaga, Kepala Laras Alahan Panjang 483 Sutton, S.C. 543 Swieten, van (?), controleur at Lam Barö 483 Syahbandar of Penyengat 353 Syaikh Abdulghafar (Snouck Hurgronje, C.) 460 Syaikh Abdur-Rab at Keumala 506 Syaikh Haidar at Bali 780 Syaikh Marhaban 483 Syaikh Saman Tiro (Teungku di Tiro) 471-472 Syaikh Saman Tiro, the three Panglima Sagi and ulama 472 Syar‘ain(?) 723 Syarif Abdur-Rahman ibn almarhum Sayid Muhammad al-Aidrus, Tuan Kubu 869 Syarif Abdur-Rahman ibn Sayid Muhammad al- Idrus, Kubu 855 Syarif Abdur-Rahman of Pontianak 187 Syarif Hamid ibn Almarhum Sultan Usman al- Qadri (Pontianak) 921, 922 Syarif Hasan ibn almarhum Sultan Sayid al- Syarif Abdur-Rahman al-Qadri, Pulau Tayan 871 Syarif Hasan ibn Sultan Syarif Abdur-Rahman al-Qadri Pulau Tayan 855 Syarif Ismail ibn almarhum Sayarif Abdur- Rahman of Kubu 869 Tajulmuluk Amiruddin Iskandar Qulim Syah, Sultan of Ternate 483 Tambora 88 TBG 628 Temenggun Rantau Gadung 802 Temenggung Wiraadiningrat 353 Tengkoe Imam Joesoep 903 Tengkoe Zainal Abidin of Teluk Haru (East coast of Sumatra) 604 Tengku Besar 187 Tengku Besar 482 Tengku Muda, Tengku Mangkubumi and other dignitaries of Siak 460 Tengku Muhammad Syarif, son of the Pangeran ofLangkat 701 Tengku Panglima Besar (Kepunahan, Padang Lawas) 919 Tengku Putera of Siak 187 Tengku Sa‘id Muhammad Zain (ibn al-Habib Abdur-Rahman al-Kudsi) 35, 77, 88 Tengku Sayid Muhammad Zain of Lingga 195, 482, 922 Tengku Selangor 922 Teuku Ali, Ulèebalang of Kuala Unga 898 Teuku Blang Kuala at Meulaböh 783 Teuku Blang Kuala at Meulaböh 783, 803 Teuku Chik Béntara 576 Teuku Chik Muda Léman of Gampöng Barö 483 Teuku Cut Ajat, Lam Karang 856 Teuku Cut Banta, Lam Reueng, Panglima XXVI Mukim 472 Teuku Cut Hamzah (Teuku Nèk Meuraksa (Ulèe Lheue) 921 Teuku di Juröng 415 Teuku di Tangsé 830 Teuku Di Tangsé 831 Teuku jurutulis Ismail of Meulaböh 783 Teuku Kali and Teuku Muhammad 471 Teuku Kali Malikön-Adé at Bandung 831 Teuku Keujruen Cut Ali, Ulèebalang of Krueng Sabé 896 Teuku La’öt Aman Lahum (?), Laut Tawar 377 Teuku Lampöih U 831 Teuku Leubè Abdul Hamid of Teurumon 783 Teuku Mansur, Leupueng 898 Teuku Mat Asan 572 Teuku Muda Ba’éd 402 Teuku Muda Ba’ét Seutia Maharaja, Tujöh Mukim 856 Teuku Muda Usuih 576 Teuku Nakhoda Nyak Gam 783 Teuku Nanta Muda Seutia of Mukim Nam 472 Teuku Nyak Amat 207 Teuku Nèk Meuraksa and Panglima Meuseujid Raya 402 Teuku Nèk Meuraksa 483 Teuku Nèk Meuraksa Cut Hamzah 472 Teuku Nèk Meuraksa Nyak Hamzah 471 Teuku Nyak Abas of Daya 783 Teuku Nyak Abas, ulèëbalang of Kuala Barö 897 Teuku Nyak Gam of Kluang 782 Teuku Nyak Mamat 207 Teuku Nyak Putéh, Teuku di Juröng and Teungku Lam Leupèe 415 Teuku Paneu’ (Meulaböh) 577 Teuku Pang Ali aneuk Teuku Muda Mantang 576 Teuku Panglima Meuseujid Raya 415 Teuku Panglima Polém, Teuku Panglima Seri Muda Perkasa 387, 894 Teuku Panglima Tibang 483 Teuku Raja Muda Nyak Sawang and Cut Hasyim of Pulau Kayu (Pulo Kayèe) 783 Teuku Raja Muda Sawang and Cut Hasyim at Pulau Kayu 803 Teuku Raja Muhammad Arif (Raja of Singkel) 200 Teuku Raja Sabi 576 Teuku Ubit of Buni (?) 783 Teuku Umar (Johan Pahlawan, Amir al-Bahr) 880, 893, 894, 897 Teungku ‘Abdul-Kasim of Blang Manè (?) 377 Teungku Abdul Aziz 483 Teungku Amin Usén 599 Teungku and Teungku Yusuf 311 Teungku Bén Seuleumak (Teuku Béntara Seleunak) 915 Teungku Béntara Ibrahim 571 Teungku Béntara Ibrahim of Blang Mè 571 Teungku Béntara Keumangan 917 Teungku Chik Bukét 831 Teungku Chik Mayét 831 Teungku Chik Muda Peusangan, at Peureulak 856 Teungku di Beutöng 679 Teungku di Dalam 415 Teungku di Lam U 569 Teungku di Paya Baköng 572 Teungku di Rambayan at Sigli, Teuku Cumbök and Teuku Muda Latif 484 Teungku di Rambayan at Sigli, Teuku Cumbök, Teuku Sama’indra and Pocut di Ramböng mentioned 484 Teungku di Rambayan 483 Teungku di Tiro, the three Panglimas Sagi, ulamas and Teuku Kali Malikön Adé 472 Teungku Haji Yusuf at Nanta 783 Teungku Leubè Utus Si Buyung 783 Teungku Maharaja Mangkubumi of Lhök Seumawè 483 Teungku Mahidin Tiro 831 Teungku Mahmud (Lam Gut) 830 Teungku Mayét Tiro 831 Teungku Meurandéh Bamböng 831 Teungku Muda Angkasa, Raja of Pasai 571 Teungku Muhammad Amin Tiro 316, 415 Teungku Nyak Babah Juröng at Peudada 496 Teungku Reubèe (Teungku Mahmud) 830 Teungku Sidi Abdul-Wabab of Meulaböh 783 Teungku Syaikh Hasyim and Teungku Syaikh Harun at Meunasah Krueng 506 Teungku Syaikh Mahmud at Awé Geutah 496 Teungku Syaikh Saman Tiro 402 Teungku Syèh Abubakar of Meulaböh 783 Teungku Ubit Meulaböh 783 Teurunon (Aceh) 80 Teyn, H.K.F. van, Governor 898 Tidore 86 Tijdschrift voor de Taal-, Land- and Volkenkunde van Nederlandsch Indië 366 Timor 88 Tjokorda Gdé Raka Soekawati, Punggawa of Ubud, Bali 603 Toeankoe Bangta Moeda (Tuanku Hasyim) 571 Tongkoe Bintara Ibrahim etc. of Blang Mè 571 Tongkoe di Atjeh Mohamad Rasjad and Tongkoe Bintara Blang Mangat etc. 570 Toorn, J.L. van der, at Bukittinggi 305 Trengganu 87 Tuan Besar di Kutaraja 895 Tuan Haji Muhammad bin Abdulgani 472 Tuan Maria Pane 193 Tuan Penjahan(?) Mangku Negara Suria Kusuma, negeri Tayan 870 Tuan Said Hasan at Sela'ur (that must be Selangor) 942 Tuan Said Husain Bani Yahya 941 Tuanku Alam 482, 483, 803, 922 Tuanku Batipuh 922 Tuanku Laras 640 Tuanku Laras Berampat Danau and Matua 781 Tuanku Pangeran Husin 483 Tuanku Rayan Batipuh 921 Tuanku r.b.k.n. of Batipuh 483 Tuanku Raja Keumala 506, 569, 831 Tumenggung Jayaningrat 324 Tuuk, H.N. van der 186, 250 UBL 675 Ulama and ulèebalang at the request of the Resident (Roman characters) 473 Ulama at Kampung Jawa (Kutaraja) 472 Ulama, three (illegible) and of Garot, Teungku Lam Pupak (?) and ..(?) Syaikh Mu‘id) 830 Ulèebalang and other chiefs in Aceh 354 University Library (Leiden) 323 Velde, J.J. van de 488 Veth, P.J. 190 Viceroy of Riau 88 Volker, Dr. T., of the Planters Comité, at Medan 857 Vollenhoven, C. van 834 Voorhoeve, P. 585, 589, 590, 591, 672, 675, 678, 838, 851 Vreede Bik, P., Resident of Surabaya 782 Walbeehm, J.H., assistant-resident and deputy of the Resident of Riau 88, 187, 195, 199, 200, 482 Wall, H. von de 187 Walrave van Nes, J.F., Resident of Jogyakarta 79 Wan Taba and Wan Ismail at Kubu 869 Wan Taha ibn almarhum Muhammad Aidarus of Kubu 870 Wan Taha serta Syarif Ismail bin Abdur- Rahman, Kubu 870 Wedana 479 Wedana of Kalialang 460 Wellan, J.W.J. 828 West coast 87 Westenenk, L.C. 343, 347, 352 Westenenk, L.C. 352 Wetering, Van de 828 Wetering, Van de, and Raden Muhammad Akib 828 Wijck, Jhr. Mr. H.C. van der, Resident at Surabaya 199 Wijkmeester Abdul Talib 204 Wilken, G.A. 464 Yahya 921 Yamtuan Besar Tembusi 187 Yang Dipertuan Muda (Riau) 482, 921, 922 Yang Dipertuan Muda at Lingga 482, 922 Yang Dipertuan Muda of Riau 483 Yang Dipertuan Muda Raja Ja’afar 482, 922 Yang Dipertuan Raja Hitam at Tarusan 483 Yang Dipertuan Sakti of Rokan 562 Yang Dipertuan Siak Seri Inderapura 803 Younger brother or sister, a - 44 Ypes, W.H.K. 591 INDEX OF OTHER PERSONAL NAMES Abdoelmalik 307 Abdul-Manaf khadam al-Syaikh Tuanku Susöh 884 Abdul-Talib (Wijkmeester) 204 Abdul-Wahab (Tanoh Abèe) 831 Abdur-Rasyid 35 Abdullah 173 Abdullah (bin Abdul-Kadir Munsyi) 356 Abdullah al-Makasari 419 Abdus-Samad Palembang 475 Achmad bin Abdullah (Palembang) 673 Ahmad Baksyir 400 Ahmad al-QuSaST, Syaikh 432 Alauddin Syah b. Opu 26 Angku Datuk Bagindo (Sungai Kasikan) 770 Angku Datuk Mangkudum (Sungai Puar) 770 Angku Datuk Penghulu Sati (Palembayan) 770 Arifin Muhammad 831 Assistant-resident of Agam 636 Assistant-resident of Bangkahulu 650 Assistant-resident of Caringin (Banten) 433 Assistant-resident of Krawang 329, 332 Baginda Soetan 307 Bahauddin 44 Berg, C.C. 522 Braginsky, V. 675 Brandes, J 927 British Government 103 Brodie, C. 179 Brunsveld, Mr P. 824 Bupati of Galuh, Koesoemasoebrata 443 Capellen, G.G. Baron van der 33, 85 Chiefs of XIII Kota 920 Coenen (assistant-resident of Tanah Datar) 557 Controleur of Manna 650 C.S. (A.B. Cohen Stuart) 191 Daalen, G.C.E. van 373, 379, 381, 382, 458, 489, 499 Daing Makoleh (Andalas Sungai Kerui) 645 Dalu of Kula 844 Dalu of Rego 844 Dalu of Runggu 844 Dalu of Todo 844 Datoe Hadji galar Datoe Radja (panghoeloe imam masdjid Pasir Lawas) 558 Datuk Muda of Teluk Kaur 191 De Chauvigny de Blot 470 Delden, Van 788 Demmeni, H. (Governor of Aceh) 879 Demmeni, H.A(?) (Governor) 879 Depati Kalipah 651 Depati Layang Semidang 651 Depati Purbo 651 Depati Raja Lela (Ngalam) 650, 651 Doornik, J.A. 316 Drewes, G.W.J. 600-603 Evans, C. 596 Gantian Komedang(?) Muhammad Abdul Latif 752 Goeje, M.J. de 597 Goossens 895 Governor of Aceh 488 Haagsma, P. 192 Habib Muhammad ibn Habib Abdur-Rahman 832 Habib Siraja Khatib (Sungai Raya) 218 Hadji Yahajah 557,558 Haji Abdul Hamid 36 Haji Abdul-Latif 418 Haji Abd as-Samad 409 Haji Muda 409 Haji Muhammad Amin 374 Haji Muhammad Fakih 559 Haji Syarif Garut 208 Hamzah Fansuri 423 Harun al-Rasyld 792 Hasan al-‘A|amT, Syaikh 432 Hasselt, A.L. van 775 Heffer, W. & Sons (Cambridge) 370 Hewetson, H. (gezaghebber) 771 Hoëvell, G.W.W.C. Baron van 71, 774 Hoëvell, W.R. 66 Holle, A.E. (Controleur of Rawas) 927 Hooykaas, C. 593 Humme, H.C. (Resident of Bencoolen) 396 Ibrahim (Madinah), Syaikh 432 Iman Abdur-Rahman 148 Juynboll, H.H. 597 Kalipah Empat 651 Kalpah Tiga 651 Kamarusaman bin Ahmad Mubaidah 854 Kamarusaman bin Ahmad Mubaidah alias Sjam 854 Keasberry 173 Khatib Abdus-Salam ibn Orangkaya Bijawangsa 20 Kieajie Adiepatie Tjietro Somo 316 Klinkert, H.C. 258 Koek, A.H.W. Baron de (Resident of Palembang) 766, 780 Koppenol, R.J. (District officer of Lebong) 350 Lewis, Henry Robert 617 Mahiddin ibn Syaikh Muhammad Saman al- Tirawl 831 Mahmud Syah (Sultan of Aceh) 928 Ma’it bin Muhammad Amin Tiro 832 Mak Nona 148 Ma‘ruf al-Karih Badüj 831 Marie, J. van der (Resident of Cirebon) 797 Martten, Martha van 4 Matthes, B.F. 823, 825 Maulana Imam Abdul-Kadir of Pekojan (f.kh.w.j.n.) 102 Medhurst 67 Meulen, Van der 422 Moehammad Sër 304 Moeljono Soerjowardojo 853 Mohamad Taib 288 Mohamad Yasin Hadji Ibra'il 557 Moquette, J.P. 522 Mr. m.y.s.w.r. 364 Muhammad Abdul-Latif (gantian Komedang) 752 Muhammad Ali Zainal Abidin Syaikh Muhammad Saman al-Tirawf 831 Muhammad Amin Tirowi bin Syaikh Saman 491 Muhammad Hamzah 223 Muhammad Idris 868 Muhammad Khatim 555 Muhammad at-Tahir, Syaikh 432 an-NawawT 886 NjaPiie 881 Njono bin Sastroredjo alias Tugiman alias Rukma 853 Noorduyn, J. 862 Nyai Munah 148 Nyak Ali 881 Omar Dani 853 Ophuysen, J.A.W. van 610, 611, 621, 638, 642 Ophuysen, Van(?) 251 Paduka Radja Mohamad Nurudin 354 Pakih Sihat (Koeboe) 558 Panembahan Nur Saleh 559 Pang Bintang 890 Pangeran Bendara (Bintukan) 650 Pangeran Cungki (Muara Sambat) 650 Pangeran Dusun Murah Kati 44 Pangeran Madrais alias Kiyai Cigugur (Kuningan) 595 Pangeran Mangkoenegara Ahmad (Raja of Bunut) 480 Pangeran Migang (Bangkahulu) 650 Pangeran Putunasal (Bangkahulu) 650 Pangeran Raja Lela (Muara Luas) 650 Pangeran Sutanandita ibn Susuhunan Husin Dia’uddin (= Sultan Ahmab Najmuddin) 357 Pangeran Syarif Hasyim 77 Pemangku Barap 651 Pemangku Pembarap 651 Pigeaud, Th.G.Th. 676 Pijnacker Hordijk, G.G. 896 Prabu Socamata (Prabu Satmata or Sunan Giri) 559 Prins, H.E. (Resident of the Padang Highlands) 817 Queen Wilhelmina 315 Raden Adipati Ariakoesoemadiningrat Boepati Galoeh 443 Raden Adipatie Tjokronegoro 821 Raden Anom Kusuma Yuda 287 Raden Aria Soekmandari, Djaksa doeloe di Galoeh 443 Raden Ngabehi Suramanggala 128 Raden ToemenggoengWiradikoesoemah, Regent doeloe di Galoeh 443 Radhen Rijo Notoredjo 407 Radja Alie, Onder-Koning van Riouw 70 Radja Moelija 281 Radja of Barus 171 Raffles, Thomas St. 316 Raja Ayansa (Sungai Limau) 644 Raja Binanga (Singkel) 944 Raja Medan (Bangkahulu) 650 Raja Niti (Bangkahulu) 650 Raja Tungkas Kedataran (Bangkahulu) 650 Raja Mangkuta Alam (Ulu Bangkahulu) 644, 650 Rasyiman 714 Rees, A. van (Governor General) 879 Regent of Serang 205 Regent of Sungai Limau 644 Regent of Seti 585 Resident of Lampung 182 Resident of Palembang 780 Riesz, C.J. 583 Rochussen, G.G. 170 Ronkel, Ph.S. van 368 Roorda van Eysinga 73, 161, 718 Ruler of Palembang 103 S.C. 551 Safiyatuddin ibn Iskandar Muda 942 Sang a-Budiman 195 Sang Okana 195 Sayid Habib Usman 557, cf. Sayyid Utman Say id Muhasin Attas 731 Sayid Idris ibn Sayid Muhalla (?) Syarif az- Zahir 876 Sayid Usman (Kampung Petamburan, Batavia) 37 Schaap, G. (district officer) 227 Sdm. Tjing 417 Sech Md. Tahir 602 Sèh Molana Magrib 559 Seri Muda Perkasa 832 Seri Perkasa Teuku di Blang Jeurat (Tangsé) 831 Sevenhoven, 1.1, van 583 Sevenhoven, J.S. van 798 Si Ma’ Ali 166 Sibana Jera 166 Sikari 558 Soebandrio 852 Soebardjo, A. (first Minister of Foreign Affairs of the R.I.) 848 Soeka (corporal) 813 Soetan Pangeran 272 Spilberg, George van de 954 Stuers, De (Resident-Military Commander of XIII Kota) 920 Sudirman 853 Sultan Abdul-Hamid (Muhammad Syah, Bima) 768, 844 Sultan Abdul-Kadim (Muhammad Syah, Bima) 768, 844 Sultan Ahmad Riayat Syah 26 Sultan Alaaddin Ahmad Syah (Aceh) 681 Sultan Alaaddin Daud Syah 876 Sultan Alaaddin Husain Syah (1795-1824) 819 Sultan Alaaddin Johan Syah (ruler of Aceh 1735-1760) 62 Sultan Alaaddin Johan Syah 878 Sultan Alaaddin Johar al-Alam 473 Sultan Alaaddin Mahmud Syah 473 Sultan Alaaddin Mansur Syah 580, 876 Sultan Alaaddin Mughayat Syah 219 Sultan Alaaddin Muhammad Daud Syah 832, 880 Sultan Alaaddin Muhammad Syah of Aceh 101, 209 Sultan of Banjar 44 Sultan Ibrahim (or Alaaddin) Mansur Syah 843 Sultan Isa ibn Maulana Sultan Husain of Inderagiri 218 Sultan Iskandar Thani 385 Sultan Jamalul-Alam 795 Sultan Jauhar ‘Alam Syah 196, 876 Sultan Mahmud Syah 944 Sultan Mahmud Syah ibn Sultan Johan Syah ibn Alauddin Ahmad Syah 402 Sultan of Jambi 100 Sultan Ratu Seri Anglangka (?) 632 Sultan Saiful-‘Alam Syah of Aceh (1815-1819) 391 Sultan Tahmidullah ibn Tamjidillah 399 Sultanah Safiatuddin 377, 389, 887 Sultanah Tajul-'Alam Safiatuddin 5 Sultanah Tajul-'Alam Safiatuddin Syah 229 Sultanah Tajul-Alam Safiatuddin 385 Sulthan Agoeng Sri Ingalago (Achmad Nasroedin) 838 Sultha Takkdir Chalipa Tullah Sah 771 Supardjo, M.S. 853 Syaikh Abdul Rahim ibn Muhammad Ali 101 Syaikh Abdur-Rahman (tarikat Sammaniyyah) 311, 373, 450 Syaikh Abdus-Salam 311 Syaikh Samad bin Abdul-Hakim 831 Syaikh Ahmad bin Abdullah 491 Syaikh Ahmad Palembang 420 Syaikh Ahmad Syamsi 420 Syaikh Muhammad (Garut) 420 Syaikh Muhammad ibn ‘Abd al-Karlm as- SammanT al-Madan! 143 Syaikh Muhammad Ali 748 Syaikh Muhammad MaTuf ibn Maku (Kerinci) 797 Syaikh Muhammad Sa‘Td 452 Syaikh Muhammad Samman 216 Syaikh al-Qarl ibn Sa‘Td FaqTr al-HaqlrT 164 Syaikh of Reubèe 795 Syaikh Saman Tiro 831 Syaikh Syamsuddin 208 Syam Lebai Malim ibn Teungku Syaikh Fakir Muhiuddin 885 Syamsuddin Pasai 423 Syamsuddin Paya (khadam Tengku Chik di Tiro) 832 Taha Daud 62 Tamim 102 Tengku Sa‘id Muhammad Zain ibn al-marhum al-Habib Abdur-Rahman al-Qudsi 19, 20 Teuku Béntara Gelumpang Payong 497 Teuku Béntara Orang Kaya Setia Indera Pocut Abdul Latif 879 Teuku Chik Raja Nagö Léla Perkasa 577 Teuku Keurukön 379 Teuku Meulaböh 337 Teuku Muda Cut Latif 879 Teuku Nèk Meuraksa 600 Teuku Nya’ Mamat 207 Teuku Nyak Banta, Panglima XXVI Sagi 487 Teuku Panglima Polém 491, 493 Teungku Ateuek 215 Teungku di Balè 101 Teungku Hasyim 831 Teungku Sulaiman 414 Tjandra Koesoema 424 Toeankoe Chatib (Sikaladi) 558 Toekoe Bintang 881 Toenkoe Taloek (Kota Tangah, laras Batoe Ampa, Pajakoemboeh) 557 Toengkoe Moeda (Siak) 480 T(oengkoe) Bagoes (Siak) 480 Toewan Pagarbesi Dehahim of Tanjong Marihat 193 Toorn, J.L. van der 258 Tromp, S.W. (Resident of the Western District of Borneo) 813 Tuanku Datuk Maruhum (Sungai Puar) 770 Tuanku of Inderapura 346 Tuanku Raja Keumala 570 Tuanku Regen Sultan Takdir Khalifatullah (Muko-muko) 648 Tuanku Taluk (Kota-Tangah-Laras) 557 Ulèebalang of Keumala 795 Ulèebalang of Pidie 795 Usman 52 Utomo Ramelan 853 Valentijn, Mariam Francis 4 Velde, J.J. van de 488 Vetter, Generaal J.A. 877 Voorhoeve, P. 675 Walbeehm 78 Westenenk (Resident of Bencoolen) 347 Wijck, Van der 896 Wijs, De 491 Wirjomartono alias Sujono alias Sumarsono alias Umar 853, 854 Warwijck, Wybrand 954 Yang Dipertuan Muda (Riau) 708 Yatim 885 Zainun 223 INDEX OF GEOGRAPHICAL NAMES Aceh, Acheh, Atjeh 94, 95, 100, 101, 103, 104, 190, 192, 215, 220, 310, 327, 333, 340, 354, 376, 377, 385, 402, 429, 471, 476, 483, 486, 488, 492, 495, 497, 499, 501, 509, 511, 515, 570, 572, 580, 586, 600, 601, 679, 681, 776-778, 830, 831, 843, 855, 874, 876, 879, 893, 895, 896, 898, 899, 901, 903, 917, 928, 929, 949 Aceh Barat 897 Aceh Rayeuk 600 Agam (Min.) 317, 606, 636 Air Aji, Ayer Adjie (Min.) 862 Air Bangis, Ajier Bangis (Min.) 618 Alahan Panjang (Min.) 234, 290, 306, 483 Alas (Aceh) 888, 890 Alas (Bangkahulu) 651 Alfuru 788 Alue Ie Mirah (Aceh) 414 Amabai (Maluku) 86 Amabenu (Maluku) 86 Amakono (Maluku) 86 Amanobang (Maluku) 86 Amarasi (Maluku) 86 Ambarawa (Java) 200 Amboina (Maluku) 86 Ambon 92, 187, 377, 585, 586, 796, 836 Amfoan (Timor) 86 Ampat Lawang (Min.) 531 Ampenan (Lombok) 877 Amsterdam 3, 6, 84, 606, 669 Aneuk Galöng (Aceh) 483 Anyer (Banten) 79 Ara Jungkat (Aceh) 826 Arnhem 679 Aron(?) (Aceh) 554 Asam Kumbang (Minangkabau) 228 Auer Gading (Palembang) 464 Awé Geutah (Peusangan, Aceh) 455, 456, 490, 496 Ayer Adjie cf. Air Aji b.a.r.a.ng p.i.l.t. 768 Ba’éd (Aceh) 402, 402 Bacan (Maluku) 86-88, 195, 920 Baden (Germany) 812 Bagelen 460 Bagok (Aceh) 577, 784 Bajoe cf. Bayu Bakar Batu, Kampung Mandur d.a.h.t. (Riau ?) 721 Baköngan (Aceh) 487, 485 Balai Selasa (Min.) 225, 226 Balangini (Manngindanau) 40 Bali 80, 87, 103, 116, 195, 196, 522, 587, 593, 678, 679-781, 810, 854, 855, 916 Bali Sila Parang 928 Banda 2 Bandung, Bandoeng 443, 447, 831, 840-842 Bangka 98, 758, 872 Bangkahulu (Bengkahulu, Benkoelen, Bengkoelen, Bencoolen) 191, 222, 229, 231, 252, 291, 294, 311, 315, 319, 348- 350, 352, 353, 362, 396, 483, 620, 639- 646, 648, 652, 654- 666, 748, 771, 803, 833, 955 Bangkahulu (Fort Marlborough) 306, 483, 617 Banjar (Bandjar) 80, 85, 88, 103, 161, 170, 354, 399, 517, 594, 600, 674, 704, 792, 941 Banjarmasin (Bandjarmasin, Bandjermasin) 34, 97, 194, 354, 460, 482, 517, 586, 793 Banoea Martinoes 848 Banten 73, 87, 91, 202-213, 330, 395, 423, 427, 445, 477, 555, 597, 919 Banua Ampu (Min.) 606 Banyuwangi 781 Baringin (Lampung) 540, 953 Baruga 639 Barus (Tapanuli) 110, 113, 133, 140, 147, 155, 157, 160, 164, 166, 169, 171, 175, 200, 245, 264, 300, 304 Barus, Kampung Hilir 430 Batak (Mandailing) 223 Batak 253, 263, 265, 348, 621 Batang Barus (Laras Guguk, Luhak Kubang XIII) 627 Batang Natal (Tapanuli) 280 Batanghari (Jambi) 815 Batavia (BatawT, Batawiah, Betawi) 1, 6, 7, 8, 10, 12, 13, 15, 16, 28, 35, 48, 50, 52, 66, 68, 72, 75, 81, 84, 85, 115, 118, 123, 124, 134, 158, 172, 187, 205, 208-210, 327, 333, 336, 340, 353, 361, 364, 378, 394, 395, 397, 398, 404, 405, 407, 408, 419, 421, 434, 440, 441, 446, 454, 456, 459, 464, 466, 474, 476, 482, 516-518, 552, 557, 558, 565, 571, 621, 638, 676, 704, 723, 743, 747, 752, 804, 811, 813, 831, 851, 852, 903, 921, 922, 948 Batipuh 166, 483, 921, 922 Batu Belair, Batoe Bglai'r (Simalur) 581 Batoe Radja cf. Batu Raja Batu Bulan (Alas, Aceh) 571 Batu Kurung (desa Ci Capar, Banjar Sari, district Pada Lerang, Western Java) 528 Batu Raja, Batoe Radja (Palembang) 41 Batu Sangkar, Fort van der Capellen (Min.) 247, 483 Batubahara (Eastern Sumatra) 521 Batubara at Pulau Pinyang(?) 633 Baturaja (Palembang) 177 Bawen 563 Bayu, Bajoe (Aceh) 570 Belahan (Java) 91 Beliti, Tebing Tinggi (Palembang) 670 Belitung (near Bangka) 837 Bengkalis (Eastern Sumatra) 187, 804 Bersula (Western Kalimantan) 855 Berlin 464, 484, 486 Bersula (Western Kalimantan) 869, 870 Bersula(?) 869 Berunai 191 Besemah (Palembang) 540 Besuki 780, 781, 806, 807, 810-812 Beunasah Gampöng Blang (Aceh) 194 Biak (Irian Jaya) 787 Bidara Cina (Jakarta) 483 Bilah (Eastern Sumatra) 353 Bima 85, 86, 88, 195, 364, 604, 768, 782, 863 Bima-Manggarai 844 Bintan (Riau) 85, 168 Bintuhan (Palembang) 768 Blambangan (Java) 116 Blang Hasan (Aceh) 406 Blang Jeurat (Tangsé, Aceh) 831 Blang Kuala (Aceh) 783, 803 Blang Mangat (Aceh) 570 Blang Mè (Aceh) 570, 571 Blang Pidie, Blang Pidië (Aceh) 570 Blora (Java) 84 Bogor, Buitenzorg, Bzg 118, 158, 409, 423, 561, 571, 601, 785, 795, 819, 840 Bondjot Kallienjamat cf. Bonjot Kalinyamat Bone, Bonie 85-87, 767, 790, 805, 823 824 Bonie cf. Bone Bonjol (Min.) 115, 248, 249, 303, 307, 808 Bondjot Kallienjamat (Java) 785 Boros Ngora (Java) 91 Breda 194 Brosot (Yogyakarta) 407 Bua (Min.) 242 Buah (Aceh) 576 Bugéng (Aceh) 577 Bugis 88, 326 Buitenzorg cf. Bogor Bukit Guntung (Malaysia) 481 Bukittinggi (Fort de Kock) 251, 255, 305, 343, 347, 605, 606, 636, 638, 721 Buleleng, Bulëleng 58, 187, 811, 916 Bumi Agung (Lampung) 187,799 Bumi Kencana (Banjar) 80 Buni(?) (Aceh) 783 Buntu Pane (Asahan) 193 Buo (Min.) 266, 277, 278 Buton 85-88 Buwai (Rawa, Siak-Kampar) 799 Calang (West coast of Aceh) 885, 886, 889 Calöng (Aceh) 382, 383 Cambridge 370 Caringin (Banten) 433 Central Java 84, 201 Central Sumatra 352 Cepu (Java) 565 Ceram 796, 836 Ceylon 88 China 67 Ciamis, Tjiamis (Western Java) 443, 462, 463 Cianjur (Western Java) 331, 423, 453, 469, 551, 763, 764 Cicalengka (Western Java) 475 Cigelam (Western Java) 596 Cigugur (Kuningan) 596 Cihaurbeuti, Tjihaoerbeuti (Western Java) 444 Cirebon 73, 75, 85, 153, 332, 424, 559, 797 Colombo 86 Condet, Tjondet (Jakarta) 432 Cot Muröng, Tjot Moeröng (Aceh) 316 Culemborg 4, 5 Cumbök (Aceh) 484, 505 Cunda, Tjoenda (Aceh) 571 Danau (Min.) 781 Daya (Aceh) 783 Dayeuhluhur (Western Java) 443 Delft (Holland) 26, 922 Deli (Eastern Sumatra) 353, 604, 857, 863 Den Haag 774 Desa (Western Kalimantam) 845 Djembatan Lima kulon 178 Djokjakarta cf. Yogyakarta Dompo (Sumbawa) 86, 88, 195, 863 Dordrecht (Holland) 837 Duopulueh Koto (Minangkabau) 387 Dusun Balai (Mendapo Semurup, Kerinci) 344 Dusun Empelu (Jambi) 792 Dusun Kamudun (?) 76 Dusun Kota Teluk (Mendapo Rawang, Kerinci) 344, 346 Dusun Kotowaringin (Mendapo Rawang, Kerinci) 345, 346 Dusun Maliki Ayer (Mendapo Rawang, Kerinci) 344, 347, 348 Dusun Minta Kuala (Tembesi, Jambi) 802 Dusun Pendung II ir (Mendapo Semurup, Kerinci) 346 Dusun Riang Tinggi (Mendapo Riang, Kerinci) 343, 346, 347 Dusun Sukuranan (Jambi) 802 Dusun Sungai Penuh (Mendapo Sungai Penuh, Kerinci) 343, 344, 346 Dusun Tinggi (Mendapo Riang or Hiang, Kerinci) 346 East Coast of Sumatra 354, 480 Embalau (Western Kalimantan) 845 Embaluh (Western Kalimantan) 846-848 Empat Kota (Min.) 166 Empat Lawang (South Sumatra) 774, 816 England 483, 555 Ermelo 604 Fort de Kock cf. Bukittinggi Fort van der Capellen cf. Batu Sangkar; 300 Fort Marlborough 617 Galanggong (Manonjaya, Western Java) 476 Galuh, Galoeh (Western Java) 91, 205, 329, 332, 443, 444 Gampöng Baro (Aceh) 483 Gampöng Meura(ksa?) (Aceh) 359 Gampöng Pulo (Aceh) 493 Gampöng Teungoh (Geudöng, Aceh) 403 Gampöng Neuheun (Lhök Nga, Aceh) 883 Gampöng of Teungku Gadè, Kampung of Teungku Gadè (Aceh) 455, 489, 491, 494- 497, 506, 507 Gampöng Pede'isi (Alas, Aceh) 884 Gampöng Punè, Gampöng Poenè (Aceh) 216 Gampöng Ri (Aceh) 947 Gang Kadiman (Weltevreden, Jakarta) 565 Gang Pecenongan (Jakarta) 157, 406 Gang Sekot (Jakarta) 483, 803 Garot (Aceh) 677, 830 Garut (Western Java) 208, 420, 448, 475, 602 Gayö (Aceh) 373, 379-382, 423, 553, 571, 874 Gayö Luös (Aceh) 891 Geragahan (Min.) 290 Gendt, A.L. van & Co. 677 Geudöng (Aceh) 402, 406, 453, 457, 489, 553, 570 Geulumpang Dua (Aceh) 602 Geulumpang Payöng (Aceh) 496, 497 Gigieng, Gigiëng (Aceh) 784, 879 Glé Yeueng (Aceh) 489 Goa (Sulawesi) 85, 824, 865 Gorontalo (Sulawesi) 5, 86, 87, 354-357, 359, 948 Gowong (Java) 460 Great Aceh 510, 889, 890 Gresik 154 Gunung Agung Tengah (Palembang) 366 Gunung Baringin (Tapanuli) 264 Gunung Sahari (Jakarta) 127 Haarlem (Holland) 904 Halmahera 519 Haruku, Haruko, Haroeko (Maluku) 40, 92, 773 Heerlen (Holland) 838 Hiang Tinggi (Kerinci) 851 Hitu, Hitoe (Maluku) 585 Holland 586 Huizen (Holland) 677 Huta Nopan (Tapanuli) 264 Idi (Aceh) 491, 571 Idi Besar, Idi Rayeuk (Aceh) 512, 570, 601, 784 Idi Cut (Aceh) 512, 784 Ie Leubeue (Aceh) 784 IJmuiden (Holland) 594 Inderagiri 218, 326, 327, 353, 597 Inderapura (Bangkahulu) 80, 88, 112, 158, 170, 200, 292, 671, 800 Istana Kota Mataram (Bali) 928 IX Koto (Min.) 626 Jaka Dilah (Java) 91 Jaka Umbaran (Java) 91 Jakarta 67, 68, 160, 670, 671, 832 Jambi 80, 87, 99, 100, 195, 229, 292, 520, 633, 638, 671, 759, 760, 762, 790, 802, 838 Jambo Alue Ie Mirah (Aceh) 414 Japara 369, 449 Jappen (Irian Jaya) 867 Jatinegara (Meester Cornelis) 340, 372, 392, 407, 431, 460 Java 84, 88, 201, 431, 460, 565, 593, 673, 805-807, 811, 812, 814 Java (Jakarta?) 744 Jeuram (Aceh) 511 Johor 85, 87, 753 Johor-Riau 191 Jokjakarta cf. Yokjakarta Julök (Aceh) 784 Juröng (Aceh) 415 Kedawoeng (Pasoeroean) 803 Kalialang (Java) 460 Kali Bata (Jakarta) 68 Kalimantan 858 Kalisalak, Kali Salak (Java) 448, 460 Kaliwuluh (Java) 460 Kambang (Java) 749 Kambang Tanjung (Palembang) 669 Kamp. Surga Loko(a?) (Jakarta) 125 Kampar 832 Kampoeng Goeroen cf. Kampung Gurun Kampoeng Koeniengan cf. Kampung Kuningan Kampong Baroe cf. Kampung Baru Kampong Sawa Djembatan Lima Koelon cf. Kampung Sawa Jembatan Lima Kulon Kampong Tangah cf. Kampung Tangah Kampung ’.ng.b.k (...) 752 Kampung Serulangan(?) (Pekan Baru) 737 Kampung 2 Ulu, Perigi Kecil (Palembang) 524 Kampung 3 Ulu (Palembang) 525 Kampung 7 Ulu (Palembang) 525 Kampung 9 Ulu (Palembang) 525 Kampung 9 Ulu (Palembang) 525 Kampung 14 Ulu (Palembang) 525 Kampung 23 Ilir (Palembang) 525 Kampung a.p.r. 630 Kampung Air (Pekojan, Jakarta) 14 Kampung Ambon (Jakarta?)128 Kampung Bakar Batu (Tanjung Pinang, Riau) 735, 743 Kampung Bakar Batu Tengah (Tanjung Pinang) 734 Kampung Bali Perapatan (Jakarta) 437 Kampung Ba(n)dan, Jakarta 204 Kampung Bandar (Rembau, Malaysia) 804 Kampung Baru, Kampong Baroe (Deli) 354, 486 Kampung Belendungan (Jakarta) 178 Kampung Benteng at Tanah Campea 448 Kampung Benteng (Bima) 364 Kampung Boyan (Singapura) 713 Kampung Boyan Lama (Singapura) 702 Kampung Bulang (Penyengat) 745 Kampung Cemper (c.i.m.p.r.) (Sukabumi) 454 Kampung Cibadak, Bandung 789 Kampung Cina (?) 24 Kampung Dalam Kota Pintu Kecil (Jakarta) 419 Kampung Datuk Bandar (Penyengat) 703 Kampung Depan Gardu (Kerukut, Jakarta) 69 Kampung Galang (Riau) 712 Kampung Gang Pecenongan (Jakarta) 125, 126 Kampung Gang Tengah (Jakarta) 336 Kampung Gelam (Singapura) 745, 746 Kampung Gurun, Kampoeng Goeroen (Min.) 231 Kampung Hajilin (Singapura) 868 Kampung Hémbrat (Jakarta?) 556 Kampung Jagal (Pasar Senen, Jakarta) 406 Kampung Jawa (Jakarta) 158, 436 Kampung Jawa (in Riau?) 734 Kampung Jembatan Busuk (Jakarta?) 405 Kampung Kalang (Penyengat, Riau) 713 Kampung Karang (Semarang) 168 Kampung Karangan (Western Kalimantan) 871 Kampung Karet 212, 398 Kampung Kebun Jahe (Jakarta) 108 Kampung Kebun Jeruk (Jakarta) 123 Kampung Kebun Kelapa (Jakarta) 426 Kampung Kelapa (Jakarta) 68 Kampung Keramat (Jakarta?) 442 Kampung Kerukut (Jakarta) 4, 52, 53, 58, 68, 80, 117, 129, 130, 158, 159, 161, 187, 335, 751 Kampung Kerukut Depan (Jakarta) 417, 436 Kampung Kerukut Sungai Pa’ Nong (Jakarta) 855 Kampung Kota (Min.) 219, 613 Kampung Kuningan, Kampoeng Koeniengan (Jakarta) 426 Kampung Laksa (Jakarta) 420 Kampung Langsab (Jakarta?) 128 Kampung Melayu (Mengkasar) 69, 365, 396 Kampung Melayu (Bima) 364 Kampung Melayu (Semarang) 804 Kampung Mengkasar (Ternate) 34 Kampung Mesjid (Tanah Abang, Jakarta) 395 Kampung MUsi 792 Kampung Noordwijk (Pasar Baru, Jakarta) 483 Kampung P.ng.k.r.n. (Jakarta) 35 Kampung Pak Senin(?) (Jakarta?) 439 Kampung Pal Batu (Semarang?) 723 Kampung Pasar Senen (Jakarta) 210 Kampung Pekojan, Kampong Pekodjan (Jakarta) 14, 16, 102, 433, 743, 748 Kampung Pekojan Pengukiran (Jakarta) 51, 950 Kampung Peluit Distrik yang Kelima (Jakarta) I 204 Kampung Penanyahan (Padang) 47 Kampung Penyawakan (Pulau Cangkir, Bintan) 426 Kampung Petamburan (Jakarta) 36 Kampung Petojo, Kampung Petodjo (Jakarta) 56 Kampung Pisang Batu (?) 103 Kampung Pluit (Jakarta) 446 Kampung Pondok (Padang) 168 Kampung Rawa Sentiong (Jakarta) 178 Kampung Sawa Jembatan Lima Kulon, Kampoeng Sawa Djembatan Lima Koelon (Jakarta) 178 Kampung Sawa Masjid (Jakarta) 374 Kampung Si Gambo-gambo (Tapanuli) 156 Kampung Sungai Abang (Jambi) 802 Kampung Sungai Galang (Riau) 705 Kampung Sungai Kalang (Penyengat) 706 Kampung Sungai Ulak (Sintang) 822 Kampung Sungsan (Palembang) 833 Kampung Sura (Palembang) 177 Kampung Suryapuran (Surakarta) 100 Kampung t.ng.ng. (Jakarta) 130 Kampung t.u.r.n.y.k. (Palembang) 177 Kampung Tanah Abang (Jakarta) 435 Kampung Tanah Tinggi (Jakarta?) 408 Kampung Tangah, Kampong Tangah (Min.) 557 Kampung Tanggung (Surabaya) 804 Kampung Tanjung Putus (Lingga) 703 Kampung Tawang(?) (Semarang) 717 Kampung Tembok (Bangkahulu) 322 Kampung Tembora (Jakarta) 52, 178, 904 Kampung Tengah (Jakarta) 106 Kampung Tengah (Salemba, Jakarta)) 340 Kampung Tengah (Singapura) 173 Kampung Tengah Kota (Min.) 315 Kampung Tepus at Tanah Campea (Pasundan) 448, 475 Kampung Tinggi (Jakarta?) 441 Kampung XVII Ilir (Palembang) 638 Kangean (East of Madura) 806, 807 Kapuas 922 Karang (Western Java) 420 Karang Asem (Mataram, Bali) 421, 802, 928 Karang Duren (Senguruh, Malang) 447 Karangan (Western Kalimantan) 86, 87, 103 Karanganyar, Karanganjer 201, 323, 348 Karimun, Pulau Karimun Darussalam 88, 187, 195, 483, 922 Kartasura 449 Katimbang (Lampung) 188 Kaur (Bangjahulu) 347, 641, 650 Kawali (Western Java) 444 Kawasen (Western Java) 444 Kebayoran (Tanah Mampang Perapatan, Jakarta) 507 Kebumen 480 Kebun Jahe (Jakarta) 116 Kedah 36, 87, 96, 103 Kediri 475 Kedu 449 Kelang (Kuala Lumpur) 804 Kema 787 Kemayoran (Jakarta) 445 Kepahiang (Palembang) 800 Kepil (Kalisalak, Java) 460 Kepunahan (Padang Lawas) 919 Kerinci 282, 343, 349, 352, 536, 670, 797, 851, 852 Kerinci 292, 802 Kerkap (Bangkahulu) 350 Kertaboemi (Western Java) 444 Kerué, Kerui, Kroé (Bangkahulu) 46, 347, 633, 642, 649 Kerukut (Jakarta) 60 Keumala (Aceh) 506, 830, 893, 895 Keumala(?) 795 Keumala Dalam (Pidie) 901 Keumangan (Aceh) 917 Keutapang Dua (Aceh) 401 Kikim (Palembang) 535, 789, 815 Kluang (Aceh) 782 Koeboe cf. Kubu Komering (Palembang) 953 Komering Ulu 464, 799, 800 Kota Alam (Aceh) 562 Kota Baru (Min.) 652 Kota Gadang (Kota Gedang, Min.) 28, 71, 73, 112, 164, 166, 269, 288, 640 Kota Hilalang (Min.) 232 Kota nan Ampat (Pajakumbuh) 230 Kota nan Gadang (Min.) 230 Kota Piliang 457 Kota Pinang (Eastern Sumatra) 353 Kota Tayung(?) (Samarkilang, Aceh) 579 Kota Tengah 219 Kota Tujuh, Koto Tujueh (Min.) 259, 291 Kota Tuwo (Agam, Min.) 606 Kotaringin, Kota Waringin, Kotawaringin, Kottaringin (Kalimantan) 103, 170, 594, 600, 704, 792, 833 Koto Tua, Koto Tuwo (Semurup, Kerinci) 347 Kraton of Aceh 392 Krawang 201, 329 Krueng Peunaleue(?) (Aceh) 831 Krueng Ramaihsan (Lhök SukSn, Aceh)) 552 Krueng Raya (Aceh) 490 Krueng Sabé (Aceh) 893, 896 Kuala Barö (Aceh) 897 Kuala Batèe (Aceh) 949 Kuala Riga’ih (Aceh) 783 Kuala Unga (Aceh) 898 Kualuh (Eastern Sumatra) 187, 604 Kubang Tiga (Min.) 291 Kubu (Min.) 558, 855, 869, 870 Kubung Tigabelas (Solok, Min.) 619 Kupang 86 Kuta Meuntroe (Garot, Aceh) 384 Kutai 484 Kutaraja, Kota Radja (now Banda Aceh) 402, 402, 456, 490, 879, 895, 898 Labuh, Laboeh (Min.) 558 Labuhanhaji (Aceh) 783 Lahat (Palembang) 366 Lais (Bangkahulu) 362, 645, 955 Lakitan (Tebing Tinggi, Palembang) 670 Lam Baro (Aceh) 483, 682, 885 Lam Gut (Aceh) 830 Lam Karang (Aceh) 856 Lam Leupèe (Aceh) 415 Lam Nga (Aceh) 509 Lam Nyong (Aceh) 101 Lam Padang (Aceh) 376 Lam Pana'ih (Aceh) 894 Lam Pasèh (Aceh) 592 Lam Pisang (Aceh) 373, 894 Lam Pupök(?) (Aceh) 819, 830 Lam Seunong (Aceh) 390 Lam Teuba (Aceh) 819 Lam Yöng (Aceh) 826, 827 Lam’öt (Aceh) 783 Lama-Keira (near Flores) 86 Lambungan (Melaka) 481 Lampasèh (Aceh) 557 Lampöih U (Aceh) 831 Lampung, Lampong 181-185, 188, 189, 352, 375, 408, 531-533, 535, 539-546, 548, 564, 621, 642, 671, 836, 902, 919, 952-954 Landak (Kalimantan) 103, 855, 869-71, 921 Langkat (Eastern Sumatra) 187, 604, 700 Langkayap, Komering Ulu (Palembang) 800 Langsa (Aceh) 511 Langut(?) (Aceh) 946 Lantai Batu, Lantei Batoe (Min.) 557, 558 Laras Lima Kaum, Laras Lima Kaoem (Min.) 558 Laut area (Gayö, Aceh) 383 Laut Tawar (Gayö, Aceh) 377 Lebak (Java) 449 Lebong, LSbong (Palembang) 347, 348 = 350, 352, 620 Ledak (Java) 460 Leiden (Holland) 552, 834 Leidung(?) (Eastern Sumatra) 604 Lembak, LSmbak (Bangkahulu) 352 Leupöng (Aceh) 391 Leupueng (Aceh) 461, 468, 505, 524, 898 Lhök Sukön (Aceh) 592 Lhök Seumawè (Aceh) 379, 410, 483, 501, 510, 830 Lhök Nga (Aceh) 878, 898 Ligor (Thailand) 459 Lima Kaoem (Min.) 558 Limboto (Sulawesi) 355 Lingga (Riau) 19, 85, 88, 195, 199, 200, 300, 326, 482, 529, 732, 813, 922 Lobok Suban (Palembang) 799 Lowayang 86 Lubök Adang (Didöh, Aceh) 388 Lubu (Sulawesi) 355 Lubuk Basung (Min.) 248, 290 Lubuk Blimbing (Palembang) 348 Lubuk Sikaping (Min.) 287 Lubuk Tengah (m.ng.k.u.p.h.) (Min.?) 482 Lueng Bata (Aceh) 80 Luhak Kubang XIII 627 Luwuk (Sulawesi) 326, 767 Luzern (Switserland) 812 Maastricht (Holland) 82 Madiun 603 Madura, Puloh Mandura 79, 85, 88, 103, 144, 199, 201, 482, 749, 814, 826, 852, 867, 922 Majalengka 559, 561 Majapahit 91 Makasar (Macassar, Mangkasar, Mengkasar, ) 69, 85, 195, 320, 365, 517, 787, 937 Makasar or Bugis 541 Malacca cf. Melaka Malang 772 Maluku, Molukken, Moluccas 585, 786, 954 Mampawa cf. Mempawah I Manado, Menado 358, 566, 788, 807 Mandailing (Tapanuli) 281, 523 Mandailing Batak 281 Mandailing Besar 280 Mandar (Sulawesi) 356 Mandiangin (Kerinci) 522 Manggarai 768, 848 Mangindanau 40 Mangkunegaran 100 Maninjau (Min.) 236, 258, 297, 318 Manna (Ulu, Palembang) 371, 644, 672 Mantang (Aceh) 576 Manua (Bangkahulu) 348 Mapar (Riau?) 711 Maram 867 Marga Bumi Agung (Pasemah, Palembang highlands) 366 Marga Selupu Lebong, Dusun Atas Tebing (Palembang) 348 Marga Sindang Baléti, Lubuk Blimbing, Lebong (Palembang) 349 Marga Suku VIII, Pasirah Lubuk Blimbing, Karanganyar, Lebong (Palembang) 349 Martapura 773 Matan 855 Matang Kuli, Matamg Koelie (Aceh) 455, 496, 570 Mataram 324, 793 Matua, Matoea 270, 781 Matur 163, 220, 240, 242 Medan 564, 857 Medina 554 Meester Cornelis cf. Jatinegara Mekah, Mecca 141, 166, 167, 309, 339, 469, 471, 602, 686, 722, 827, 889 Melaka, Malacca 85, 95, 109, 146, 169, 190, 200, 229, 803 Mempawah, Mempawa, Mampawa (Kalimantan) 80, 85, 86, 191, 603, 855, 869-871, 947 Menado cf. Manado Mendapo Hiang (Kerinci) 851 Mendapo Semurup (Kerinci) 347, 851 Mendili (Bugis) 868 Mengkopah 803 Mengkupak 922 Mengwi (Banyuwangi) 116 Mentok 374, 754 Merangin (Kampung Musi) 792 Meulaboh (Aceh) 292, 337, 512, 519, 576, 577, 584, 782, 783, 893 Meunasah Krueng (Aceh) 506 Meunasah Punè (Aceh) 216 Meunasah Teungku Pakèh (Samalanga, Aceh) 599 Meuraksa (Aceh) 402, 483, 503, 600, 886 Meurandéh Bamböng (Aceh) 830 Meureudu (Aceh) 484 Meuseujid Raya, Meuseugit Raya (Aceh) 402, 415, 483 Meuseujit Ulèe Susu (Aceh) 309 Minahasa 517, 787, 788, 861 Minangkabau 27, 38, 45, 59, 64, 69, 88, 100, 103, 105, 110-112, 117, 134, 136, 147, 156, 162, 163, 169, 175, 178, 179, 181, 191, 192, 196, 197, 199, 218, 219, 221- 225, 227, 228, 232-236, 241-268, 271-274, 276-280, 282-285, 287-289, 291-293, 295, 296, 299, 301-305, 307, 312-316, 318, 342, 366, 372, 387, 388, 390, 405, 450, 457, 461, 504, 521, 556, 562, 577, 587, 607- 612, 616, 618-626, 628, 629, 632, 633, 634, 637, 640, 643, 659, 671, 721, 753, 754, 769, 788, 816, 818, 849, 862, 920, 922, 956 Mintrado 129 Mokko-Mokko cf. Muko-muko Moko-moko cf. Muko-muko Mon Tasiek (Seulimeum, Aceh) 890 Montrado (Kalimantan) 733 Meester Cornelis cf. Jatinegara Moesappie (Aceh?) 100 Muara Aman 350, 352, 540 Muara Bakun (Palembang) 799 Muara Dua (Palembang) 177 Muara Kaman (Kerinci) 851 Muara Kampai (Jambi) 72, 638 Muara Labu (Min.) 263 Muara Labuh (Min.) 296 Muara Panas (Min.) 611,659 Muara... 394 Mukim Lhèe (Gampöng Daham(?), Meuseujid Kareueng, Aceh) 877 Muko-muko (Bangkahulu) 170, 261, 286, 483, 615, 648, 771 Mulieng (Kuala Keureutoe, Aceh) 784 Muntok 98, 200, 569 Musi 669, 779 Musi Ilir 772, 835 Musi Ulu 670, 780 Nai Niap 86 Nanial 86 Nanta (Aceh) 783 Nareh (Min.) 28 Natal (Tapanuli) 30, 199, 224, 250, 617, 621 Nau 867 Nederland 327 Negeri Tiga Luhak (Minangkabau) 147 Negerij Porto (Saparua) 92 Neulaböh (Meulaböh?, Aceh) 511,519 Ngalam (Seluma, Bangkahulu) 650 Nias 582 Nisam (Aceh) 571 Njong (Aceh) 784 North coast of Aceh 884 Nufor 787 Nunspeet (Holland) 597 Nyatnyana 563 Oeloe cf. Ulu Oetama (Western Java) 444 Ogan, Ugan (Palembang) 669, 799, 815 Ogan Ulu 779, 798 Olehleh cf. Ulèe Lheue Oma 774 Pacitan (Madiun) 447 Padang 28, 112, 132, 133, 155, 158, 159, 168, 169, 172, 200, 249, 250, 252, 268, 269, 483, 583, 798, 817 Padang(?) 179 Padang Highlands 234, 242, 361, 819, 919 Padang Lawas (Tapanuli) 292, 919 Padang Panjang, Padang Pandjang (Min.) 316, 558, 816, 819 Padang Sidempuan (Tapanuli) 256 Padang Tiji (Aceh) 826 Padangsche Bovenlanden cf. Padang Highlands Padjadjaran cf. Pajajaran Pagar Alam (Pasemah) 921, 924 Pagar Kaya (Pasemah) 921 Pagarruyung (Pagar Roejoeng, Pagaroejoeng, Pagarruyueng, Min.) 196, 222, 231, 557, 623 Pahang (Malaysia) 85, 103, 802 Painan (Min.) 225, 293 Pakakoemboh cf. Payakumbuh PajS KoemboeSh cf. Payakumbuh Pajajaran, Padjadjaran 91, 793, 794 Pajarbulan (Kerinci) 652 Pakan Rabaa (Min.) 276 Palembang, Palémbang 35, 42, 73, 80, 87, 95, 96, 98, 102, 103, 154, 157, 160, 191, 192, 208, 209, 317, 319, 324, 325, 353, 357, 385, 400, 409, 410, 463, 467, 513, 515, 522, 529, 539, 547, 631, 637-639, 649, 673-675, 676, 701, 708, 764-767, 770, 772, 779-781, 783, 789, 796, 799, 813, 814, 828, 833, 872, 899, 903-905, 924, 941, 952 Palembang Timur 426 Palembangsche Bovenlanden 854 Palembayan (Min.) 224, 226, 257 Palu (Sulawesi) 356 Pamekasan (Madura) 33, 92, 809-812 Panai (Eastern Sumatra) 353 Pandegelang (Banten) 211, 330, 601 Pandjaloe cf. Panjalu Pandjang cf. Panjang Pandramin 867 Pangkalan (Kampar) 832 Panjalu, Pandjaloe (Western Java) 444 Panjalu Galuh 93 Panjang (Min.) 583 Panyula (Tanete) 795 Papoema cf. Papuma Papua 867 Papuma 867 Parapat 845 Pariaman (Min.) 47, 224, 231, 274, 313, 817 Pariangan (Min.) 197, 316 Paris (France) 812 Parit Lubuk Gembala (Min.?) 121 Pasai (Aceh) 381, 412, 600, 643, 784 Pasar Batu Keriki(h) (Barus) 160, 165 Pasar Ikan (Jakarta) 833 Pasar Jumahat (Jakarta) 372 Pasaribu (Barus Highlands) 591 Pasemah (Palembang) 348, 352, 366, 620, 921, 924 Pasemah Lebar, Pasemah Lébar 547, 789 Pasir Lawas (Min.) 558 Pasir Melintang (Bangkahulu) 483 Pasir(?) 85 Pasoeroean cf. Pasuruan Pasundan 840 Pasuruan 564, 808 Patani (Thailand) 849 Pad 783 Paya Baköng (Aceh) 496, 555, 572 Paya Cicém (Aceh) 576 Payakumbuh, Paya Kumbuh, Paja Koemboeeh, PajS Komboeah 235, 251, 258, 266, 271, 280, 285, 295, 296, 301, 305, 557, 562 Pekalongan 448, 809 Pekojan cf. Kampung Pekojan Pemana (Sulawesi) 195 Penang cf. Pulau Pinang Pengandonan (Palembang) 564 Penyabuan 868 Penyengat (Riau) 26, 34, 70, 77, 288, 353, 706, 726, 728, 731-733, 736, 738, 740, 742, 775 Perak (Malaysia) 459, 463 Petamburan (Jakarta) 443 Petapahan (Kalimantan) 20 Peudawa Besar, Peudawa Rayeuk (Aceh) 216, 512 Peukan Alue Jampa (Teunom, Calang, Aceh) 884 Peureulak (Aceh) 784, 856 Peusangan (Aceh) 381, 511, 512, 856 Pidie, Pidie (Aceh) 388, 510, 795, 876 Pineung (Peukan Barö, Aceh) 784 Pino 531 Plambèk (Central Lombok) 604 Pom 867 Pontianak 20, 86-88, 96, 103, 187, 194, 200, 290, 813, 855, 868, 903, 921, 922 Porto (sub-district of Saparua) 796 Prabumulih 923, 924 Priaman cf. Pariaman Priangan (Java) 558 Probolinggo 810 Pulau (Simalur) 582 Pulau Ai (Banda) 2 Pulau Berhala (Riau) 708 Pulau Karimun 870, 871 Pulau Kayu, Pulo Kayèe (Aceh) 783 Pulau Musala (off Sibolga) 222 Pulau Penyengat (Riau) 748 Pulau Pinang, Penang 87, 145, 411, 438, 459, 465, 470, 483, 602, 701, 739 Pulau Tayan (Kalimantan) 855, 871 Pulau Terung (Riau?) 737 Pulo Raya (Aceh) 492, 894, 897 Purworejo 89, 327, 480 Rambayan (Aceh) 483 Ramböng (Aceh) 484 Rangkasbetung, Rangkas Betung 427, 450 Rantau 803 Rantau Gadung (Jambi) 802 Rantau Panjang (Aceh) 576, 577 Rao 241 Ras 807 Rawas (Jambi) 816, 927 Rejang (Palembang) 185, 347, 352, 463, 529, 535, 548, 620, 621, 790, 798, 799, 816, 924 Rejang Lebong (Bangkahulu) 920 Reubèe (Aceh) 830, 831 Riau 17-21, 88, 103, 109, 114, 174, 177, 187, 190, 195, 199, 200, 222, 223, 326, 482, 483, 529, 711, 715, 726, 730, 731, 733, 734, 737, 775, 811, 858, 922, 942 Riau(?) 738 Riga'ih (Aceh) 783, 893 Rijswijk (Batavia, Jakarta) 59 Rokan 562 Rombokan (Mangindanao) 40 Rostock (Germany) 837 Roti (near Timor) 86 Rupit (Palembang) 816 Salapan Kota (Min.) 781 Salemba (Jakarta) 327, 335 Sama’indra (Aceh) 484 Samalanga (Aceh) 95 Samarang cf. Semarang Samarkilang (Aceh) 579 Sambas (Kalimantan) 34, 86, 103, 365, 467, 469, 470, 471, 473, 514, 871, 903, 948 Sanggaran Agung (Kerinci) 850 Saparua 796 Saparua-Haruku 92 Sapudi (Madura?) 807 Sapuran (Java) 460 Sari Lamak (Min.?) 548 Sasak (Lombok) 173, 320 Savo (Timor) 86 Sawang (Aceh) 803 Sawisu (Sulawesi) 356 Seberang Air 47 Seberuang (Kalimantan) 845 Sekayu 639 Sekubang (Kalimantan) 845 Sekujam (Kalimantan) 845 Séla Parang (Lombok) 604 Sela'ur (Selangor) 941 Selangor (Malaysia) 103, 193, 326, 459, 482, 936, 942 Selèman (Kerinci) 850 Seluma (Bangkahulu) 347, 642, 650 Semangka (Lampung) 530 Semarang, Samarang 44, 83, 200, 449, 717, 723, 806, 809, 810, 812, 830 Semendo (Palembang) 352 Sempol (Java) 460 Semurut (Kerinci?) 802 Senapalan River (Pekan Baru, Riau) 737 Sepauk (Kalimantan) 845 I Seram 86 Serang (Java) 425, 470 Serawai (Southern Sumatra) 222, 352, 532, 620, 621 Serdang (Eastern Sumatra) 187, 353 Serewen (Irian Jaya) 867 Seribu Dolok (Eastern Sumatra) 348 Serkam (near Melaka, Malaysia) 145, 167 Seruwai (Aceh?) 335 Seuleumak (Aceh) 915 Seulimeum (Aceh) 885, 889 Si Djange’(Min.) 231 Siak (Eastern Sumatra) 87, 88, 187, 353, 460, 480, 603, 737, 803, 922 Siam 161, 764 Sianok (Min.?) 113 Siboga (Sibolga) 243 Sidenreng (Sulawesi) 767 Sidjoendjoeng cf. Sijunjung Sigli (Aceh) 484,571,677 Sijunjung (Min.) 227, 237, 239, 241, 246, 252, 269, 584, 817-819 Sikaladi (Min.) 558 Sikungkung (Sikoengkoeng, Southern Sumatra) 672 Silaparang (Lombok) 369 Silayo (Solok, Min.) 632 Silayo (XIII Koto, Min.) 622 Siliwangi 443 Simalur (Aceh) 580-582 Simpang (Kalimantan) 855 Simpang Ulim (Aceh) 602 Sindang (Palembang) 816 Singapura, Singapore 173, 229, 374, 702, 713, 747, 802 Singaraja (Buleleng) 928 Singarapi Gagak (or Gagap) (Kerinci) 852 Singkarak (Min.) 239, 255, 386, 388 Singkel (Aceh) 199, 200, 224, 300, 672, 944 Sintang (Kalimantan) 822, 845 Sirukam, Siroekam 222 Soekaboemi cf. Sukabumi Soemberbaba cf. Sumberbaba Soengai Lansé cf. Sungai Lansé Soengei Patei cf. Sungai Patei Soerabaia cf. Surabaya Soerabaja cf. Surabaya Soerakarta cf. Surakarta Solo 332 Solok (Min.) 263, 607, 610, 611, 615, 616, 619, 621-628, 633, 637, 662 Solokh (Mangindanao) 40 Solor 86 Sonai 86 Soppeng 85, 767 Sorkam (Tapanuli) 121, 160, 430 South Sumatra 915 Southern and Eastern Kalimantan 77 Southern Kalimantan 86 Southern Sulawesi 85 Southern Sumatra 197, 352, 367, 368, 370, 371, 548, 779, 915 Suci (Garut) 447 Sugihan 923, 924 Sukabumi, Soekaboemi 453, 840-843 Sukadana (Kalimantan) 86, 187, 189 Sukadana (Lampung) 564 Sukapura (Java) 448 Suliki (Min.) 233, 252, 272 Sumanap cf. Sumenep Sumanik, Nagari Darè’ (Min.) 312 Sumatera, Sumatra 900, 920 Sumba 768 Sumbawa 86, 88, 103, 446 Sumberbaba, Soemberbaba (Irian Jaya) 867 Sumedang 420, 447 Sumenep (Madura) 85, 88, 109, 190, 781, 782, 804, 806, 809, 811 Sungai Baru (Banjar?) 78 Sungai Batang (Maninjau, Min.) 234 Sungai Batang (Palembang?) 40 Sungai Cerek (Min.) 166 Sungai Itam (Bangkahulu) 644 Sungai Lansé (Min.) 584 Sungai Ngayam 921 Sungai Patei (Min.) 558 Sungai Limau (Muko-muko, Bangkahulu) 165, 644 Sungai Pagu (Min.) 296 Sungai Penuh (Kerinci) 352, 852 Sungai Raya (Riau?) 187, 784 Sungai Tambus (t.mbus ?) 500 Sungai Tarab ( Min.) 558 Sungai Tebesi(Tembesi?) 838 Sunggal (Eastern Sumatra) 354 Sungsang (Palembang) 779 Sunur (Min.) 165-167, 177, 300, 301 Supayang (Min.) 235-237,293,316 Suraba Darul-Makmur, Kampung Melayu (?) 170 Surabaya (Soerabaia, Soerabaja) 47, 79, 190, 199, 215, 449, 482, 518, 526, 566, 567, 781, 782, 804, 810 Surakarta, Soerakarta 85, 100, 333, 853 Surakarta Hadiningrat 128 Surau Anam Gunjung 219 Surulangun (Palembang) 927 Susoh (Aceh) 783, 884 Tagal (Java) 89 Tallo (Bangkahulu) 651 Talu (Min.) 235, 253, 583, 584 Tambora (Sumbawa) 88 Tamiang (Aceh) 506, 511, 784 Tanah Abang (Jakarta) 435 Tanah Datar (Min.) 317, 557 Tanah Hitu (Ambon) 198, 589 Tanah Jawa (Simalungun, Eastern Sumatra)) 193 Tanah Kuala K.m.i.h. (?) 35 Tanah Senayan (Jakarta) 507 Tanete cf. Ternate Tangsé (Aceh) 830, 831 Tanjong Marihat cf. Tanjung Marihat Tanjung (Min.) 166 Tanjung (Riau) 736 Tanjung Ampalu (Min.) 234, 241, 246, 260, 261, 266, 267, 292 Tanjung Aur (Min.) 428, 645 Tanjung Dalem (Palembang) 799 Tanjung Karang 919 Tanjung Keling (Melaka) 709 Tanjung Marihat (Eastern Sumatra) 193 Ta(n)jung Medan (Min.) 166 Tanjung Pinang (Riau) 19, 20, 24, 78, 109, 714, 744, 775 Tanjung Pura (Langkat, Eastern Sumatra) 354 Tanjung Rambang 923, 924 Tanjung Sakti (Bangkahulu) 348, 352 Tanjung Tanah (Kerinci) 850, 851 Tanoh Abèe (Aceh) 554, 831 Tapa(k) Tuan(?) (Aceh) 832 Tarusan (Min.) 250, 293, 301, 483 Tarutung (Tapanuli) 523 Tasik Malaya 477 Tayan (Kalimantan) 855, 870 Tebing Tinggi (Palembang) 670, 798, 800, 817 Tegal (Java) 778, 805 Tegalsari (Ponorogo) 449 Teleai (Kalimantan) 847 Teluk (Meulaböh, Aceh) 783 Teluk Air (Singapura) 630 Teluk Betung 410 Teluk Haru (Eastern Sumatra) 604 Teluk Kaur (Bangkahulu) 191 Teluk Tomini 356 Tembesi, Tembusi 187, 802 Tenate cf. Ternate Tengger (Java) 91 Ternate (Tanete, Tenate) 86, 87, 187, 195, 483, 519, 679, 752, 767, 786, 787, 861, 866, 904 Teupin Raya (Aceh) 489 Teurumon, Teuroemon (Aceh) 80, 167, 200, 783, 893 The Hague 99, 597, 813, 834 Tidore 86, 87, 195 Tiga Belas Kota, XIII Koto (Solok, Min.) 609- 611 Timor 88, 786, 787 Tinggi (= Patinggi?) 15 Tiro (Aceh) 388, 402, 415, 511, 554, 573, 831, 832 Tiyang Pat 350 Tjiamis cf. Ciamis Tjihaoerbeuti cf. Cihaurbeuti Tjoenda cf. Cunda Tjondet, Bale Kambangbilangan, Meester Cornelis, cf. Condet Tjot Moeröng cf. Cot Muröng Toerawan cf. Turawan Tomohon 860 Trawulan, Trawoelan 586 Trengganu (Malaysia) 87, 605 Tua 348 Tuban 330, 332 Tujöh Mukim (Aceh) 856 Tujuh Kota (Jambi) 838 Tujuh Lurah 781 Tulang 953 Tulang(?) (Lampung) 540 Tungkal (Bangkahulu) 348, 638 Turawan (Min.) 231 Ubud (Bali) 603 Ugan cf. Ogan Ulakan (Min.) 166, 597 Ulèe Lheue (Aceh) 557, 884, 887, 921 Ulèe Tutue (Garot, Aceh) 831 Ulu, Oeloe (Palembang) 834-836 Ulu Mempawah (Kalimantan) 855 Ulu Musi (Palembang) 816 Ulu Pasemah Lebar (Palembang) 405 Ulu Rawas (Jambi) 816 Upper Kampar (Eastern Sumatra) 583 Waibiko 86 Waihali 86 Wajo’ 30 Waren 867 Wassenaar 879 Weltevreden (Jakarta) 67, 586, 600, 601 Wernigrode (Germany) 675 West coast of Aceh 580 West coast of Sumatra 87, 199, 200, 320, 483, 647 Western Java 64, 445 Western Kalimantan 480 Wissenkerke 95 Wooi (Irian Jaya) 867 Wooinap (Irian Jaya) 867 XIII Kotta (Min.) 614 XXV and XXVI Mukims (Aceh) 898 XXVI Sagi (Aceh) 487 Yogyakarta, Djokjakarta, Jogjakarta 79, 194, 195, 407, 853, 854 Zurich (Switzerland) 812 I INDEX OF WATERMARKS ... & I HONIG (1825?) 808 ... & Z 803 1 495, 827 3 682 4 286, 678, 685, 752, 800 4 WR 678, 750 6(1) 461 8 415, 452 1771 527 1773 527 1794 914 1797 172 1800 120 1801 782 7S04 956 1807 120 1808 29 7S70 220, 286 1812 805, 807 1816 306, 596 1817 723 1818 687 1820 596 7S22 306, 685, 950, 951 1823 306 1824 702 7825 229 1832 11,89,838 1836 684 1839 310, 787 1840 25, 174, 702 7844 401, 499 7845 165, 777 7850 32, 37, 469, 705, 715, 726 7856 93 1859 728 1860 728 7867 705, 728 , 746 7862 705, 728, 734-736, 743, 747 7863 557, 704-706, 708, 709, 711-713, 715, 716, 723, 726, 729-732, 735-737, 739-741, 743, 744, 748 1864 432, 702, 713 1865 602, 721, 722, 743 1875 209 7876 552 7884 315, 885 18(87)4 420 7887 309, 506 1892 251, 444 1895 701 A 15, 307, 325, 419, 451 ABALLANDE 474 A PURE & SONS 722 A/VOC 917 A(2)IVOCQ) 390 A VORSTER 62 A & IHESSEL1NK 749 A & IH (1836) 807, (1836) 808, (1840) 808 , 809 AB 112, 661, 935 A C 949 A F(E) G(C) (ca. 1830) 10 A F G (1829) 124, 392 A G 495, 754, 827, 889 A G(2) 411 AGATHON 347 A H K (1843) 7 , 48, 163 , 362 , 608 , 661, (1845) 948 A J 52 ALLEE with 7820 596 ALMASSO 32, 41, 174, 451, 505, (1830) 630, 685, 731, 946 ALMASSOQ) 507 ALMASSOI8 452 A N 937 ANANDALE AND SONS 838 Anchor 882 ANDREA GALVANIIPORDENONE 375, 413, (1898) 493, 495, 496, 754, 889 ANGOULEME MILL 741 A O 461 A P 212, 507, 687, 724, 885 A R (ca. 1862) 361 A S (or S A) 62 A S 203, 417, 937 AS B A 203 AZULADIQ) 934 B 5, 8, 11, 33, 48, 81, 95, 107, 108, (1853) 109, 111, 113, 119, 125, 157, 169, 170, 182, (ca. 1850) 2 87 , 315 , 39 8 , 4 1 8, (early 18th century) 421, 431, 468, 607, 609, (ca. 1856) 621, 633, (1856) 634, 647, 651, 652, 655, 661, 714, 788, 800, 935 B DUMAS 720 B & B 417 B & C 175, 617, (ca. i860) 647, 661 B & G 164 BA 183 BALTSON & CO with 1822 306 BATAVIA 2 1 8 , 2 1 9 , 288 , 2 89 , 332 , 333, (1907) 335, (1907) 335, (1908) 341, 342 , 373 , 374, 377, 377-379, 381-383, 423, 436, 437 BATAVIA below and OGILVIE & CO (1886) 436, 437 (BAT)AVIA 420 B B (1855) 623 , 807 B D 359, 486 BDBOKS 10 Beehive (1824) 7, 10, 12, 20, 23, (1821) 44, 50, 52, 123, 137, 159, 161, 174, 360, 392-394, 526, 603, 625, 673, 702, 743, 749, 848 Beehive (in a shield) (1828) 19 Beehive bearing G & I HONIG (ca. early 19th century) 392 Beehive in scroll-work with BYKORF and LB & Z, L Berends & Zoon (ca. 1850) 673 Beehive with BIJKORF (ca. 1830) 10 Beehive with C & I HONIG 23 Beehive with C &J HONIG (1821) 526 Beehive with F KOOL & COMP 743 Beehive with J KOOL (1827) 20 Beehive with HESPE & COMP 50, (1825) 50, (1825) 159 Beehive with HONIG on the pedestal and J H & Z 394 Beehive with Horn/S & M and SMITH & , MEYNIER/FIUME (ca. 1843) 702 Beehive with I BERENDS & ZOON and N PANNEKOEK (ca. 1830) 10 Beehive with J HONIG & Z (1851) 360, (1855) 625 Beehive with J KOOL & COMP (1827) 12, (1830) 52 Beehive with VAN GELDER 123, (1822) 161, 174 Beehive with V G & CO 137 Beehive with V G & CO and VAN GELDER (before 1825?) 603 Beehive with Z H 393 Beetle with K&S (KEFERSTEIN & SOHN) and 1863 (1863) 557, 730 Beetle with K&S and 1863 704, 705, 711, 713, 716, 729, 731, 732, 735, 739-741 Beetle with KEFERSTEIN & SOHN and 1863 705, 706, 734, 736, 737 BELGIQUE 728 Belt with C MILLINGTON LONDON (1880) 481 BENTO PI CARD O 4 685 BEREND & ZOON (ca. 1831) 117 B F 486 B G 452, 590 BH 661 BHVH 870 BIJKORF 10 Bird 3 , 2 1 6, 220, (1779) 359 Bird with G B C (ca. 18th century) 216 Bird with P P (18th century) 526 Bird with Z 220 BLAUW & BRIEL 10, (ca. 1830) 10, (1825) 60, (1825) 73, 174, 398, (ca. 1858) 620, 704, 807, 749, (early 19th century?) 912 (BLAU)W & BRIEL 417 Britannia (1832) 11, 25, 32, 34, 37, 91, 105, 165, 173, 220, 370, 438, 467, 499, 506, 596, 602, 684, 685, 705, 711, 713, 715, 721, 722, 726, 728, 729, 733-735, 738, 743, 747, 777, 787, 816 Britannia and LUNSDEN/1844 401 Britannia and R MA1TI LONDON 816 Britannia/1836 with monogram K E P(l) 684 Britannia/1850 37, 469, 705 Britannia/1862 736 Britannia/1863 743 Britannia/1887 309, 506 Britannia with A PURE & SONS 722 Britannia with ANANDALE AND SONS/1832 838 Britannia with BUDGEN/1794 914 Britannia with Crown and GR 11 Britannia with G C & CO/1884 885 Britannia with HAS (1864) 105 Britannia with J WHATMAN 729, 733, (1857) 738 Britannia with JOHN MILLER/GLASGOW/1865 602 Britannia with J V D M J 91 Britannia with K & S/1863 709, 711 Britannia with LLOYD JAMESI1840 174 Britannia with LLOYD JAMES/1840 25, 34 Britannia with LUMSDEN/1844 499 Britannia with LUMSDEN/1845 111 Britannia with M C(l)/1810 220 Britannia with M K 701 Britannia with MUNRO/1859 728 Britannia with MUNRO/1862 705, 728, (1864) 734, 735, 743, (ca. 1865) 747 BritanniaQ) 308 Britannia with MUNRO/1864 713 Britannia with MUNRO/1865 (1866) 721, 722, (1866) 743 Britannia with P PIETTE P1LSEN (1887) 467 Britannia with R MAITI LONDON (1889) 43 8 Britannia with T STAINS/1818 687 Britannia with WLEWIS/1850 32, 715, 726 Britannia with W TUCKER/1839 787 Britannia with W WARREN/1840 702 British Royal Coat-of-Arms with GR (18th century) 526 B UD GEN/1794 914 BUTTANSHAW (1798) 114 BYKORF 673 C (or G) H & Z 166 C MILLINGTON LONDON (1880) 481 C PATCH!1797 111 C WILMOT and 1822 (1828) 950, (1829) 950-51 C WILMOTT 723 CJHPANNEKOEK 316 C & I HONIG 20, 23, 122, 211, 397, (1859) 640, (1869) 727, 801, 821 C & IH 749 C&J HONIG (1823) 90, 153 , 526, 703 , 749 CAL 827 CB 453 CBD 24 CH&Z 147, 157 CHK 158 C /(?) (18th century) 64 C /(?), V G and H B M (18th century) 64 Cl M 32 C ƒ MEYRINK with Cl M (1820) 32 CINI 411 CK 314 C L/C in shield 450 CLM 210 Coat-of-Arms 11, 685 Coat-of-Arms (cross/heart/two flanking lions) with PRAT SECOND (1824) 722 Coat-of-Arms (three circles, with a crossIDCIQ (18th century) 505 Coat-of-Arms (unidentified) 52 Coat-of-Arms of Amsterdam (18th century) 4, 7, 52, 58, 61, 62, 64, 73, 109, 111, 114, 140, 145, 148, 157, 159, 167, (ca. 18th century) 198, 202, (ca. 18th century) 211, 389, 389, 420, 425, 455, 466, 523, 598, 708, 786, 869, 871, 913, 915-918, 937, 939 Coat-of-Arms of Amsterdam with A S and A N 937 Coat-of-Arms of Amsterdam (partly visible) with W 455 Coat-of-Arms of Amsterdam (wide and low) with IM V 111, (1853) 157 Coat-of-Arms of Amsterdam (wide and low) with 1 MV and HOLLAND (1853) 140 Coat-of-Arms of Amsterdam with A S (or S A) (1737) 62 Coat-of-Arms of Amsterdam with A VORSTER (18th century) 62 Coat-of-Arms of Amsterdam with A J (17th century?) 52 Coat-of-Arms of Amsterdam with C 1(2), V G and H B M (ca. 1720?) 64 Coat-of-Arms of Amsterdam with Foolscap (1682) 598 Coat-of-Arms of Amsterdam with Foolscap with I M(2) 389 Coat-of-Arms of Amsterdam with H MIG or HI Or L S (ca. 18th century) 202 Coat-of-Arms of Amsterdam with HOLLAND I M V 109 Coat-of-Arms of Amsterdam with 1 VILLEDARY (ca. 1704) 73 Coat-of-Arms of Amsterdam with I B and W 420 Coat-of-Arms of Amsterdam with 1 M V (1850) 159 Coat-of-Arms of Amsterdam with I M V and HOLLAND 145, 148, (1853) 167 Coat-of-Arms of Amsterdam with JARDEL LAROQUEPERE 417 Coat-of-Arms of Amsterdam with J H & ZOON 917 Coat-of-Arms of Amsterdam with K I K 61 Coat-of-Arms of Amsterdam with K K W 594 Coat-of-Arms of Amsterdam with KLN (late 17th century) 58 Coat-of-Arms of Amsterdam with N B (early 18th century) 918 Coat-of-Arms of Amsterdam with PL 918 Coat-of-Arms of Amsterdam with R(2) and L(?) 523 Coat-of-Arms of Amsterdam with S C K and GR (1745) 708 Coat-of-Arms of Amsterdam with two lions and two curls at the bottom of the shield (ca. 1700) 7 Coat-of-Arms of Amsterdam with VOC (1747) 64 Coat-of-Arms ofThann (ca. 1600) 2 Coat-of-Arms of the Netherlands 879 Coat-of-Arms of Zealand 91 Coat-of-Arms or Scroll-work with A P 687 Coat-of-Arms or Scroll-work with three stars in the shield, L G below, and MASSO (late 18th century) 83 Coat-of-Arms surmounted by a crown and with the words Pro P'atria 110 Coat-of-Arms with A P (white) and G M (blue) 507 Coat-of-Arms with BATAVIA below and OGILVIE & CO 437 Coat-of-Arms with bird 3 Coat-of-Arms with crown and horseQ) 3 Coat-of-Arms with G M 495 Coat-of-Arms with LIBERTAS 453, 526 Coat-of-Arms with LIBERTAS and VORNO (1773) 949 Coat-of-Arms with LIBERTAS with C B 453 Coat-of-Arms with lion and unicorn (1880) 481 Coat-of-Arms with L L & CO 184, 189, (1868) 189 Coat-of-Arms with M C and KINGSFORD/1832 89 Coat-of-Arms with shield and ANGOULEME MILL 741 Coat-of-Arms with three circles enclosing cross, A O and 6(1) 461 Coat-of-Arms with V D B & D G 89, 90 Concordia 42, 45, 46, 101, 107, 110, 196, 211, 214, 221, 229, 302, 306, 315, 336, 362, 363, 369, 371, 386, 394, 399, 400, 405, 406, 426, 427, 468, 611, 618-620, 622, 624, 626, 630, 638, 642, 648, 649, 651-653, 661, 663, 664, 681, 735, 754, 758, 768, 771-773, 775, 779, 781, 793, 794, 801, 813, 814, 822, 849, 868, 896 Concordia and H F DE CHARRO & ZONEN 758 Concordia with K 101 Concordia with K and G B F 101 Concordia and Pro Patria 394 Concordia and VAN GELDER 221, 371, (late 19th centuiy) 399 Concordia and V D L 735 Concordia with Ed G & Z 426 Concordia with Ed G & Zn 46, 369, (1859) 642, (1855) 648 , 651 Concordia with ERVE WYSMULLER 107, (1850) 363, (1855) 624, (ca. 1861) 649, (1862) 768, 849 Concordia with GW J PANNEKOEK 822 Concordia with GIW PANNEKOEK 302 Concordia with G J W PANNEKOEK (ca. 1850) 775 Concordia with GWVM (ca. i88i?) 681 Concordia with H F DE CHARRO & ZONEN (i860) 45, (before 1850) 611, 649, (ca. i860) 663, (i860) 664, 773 Concordia with I V PANNEKOEK 772, 814 Concordia(l) with J H and R H K (1858) 229 Concordia with J V PANNEKOEK 801 Concordia with K and G B F 101 Concordia with S S & Z (1853) 110 Concordia with TS & Z (1855) 6 1 9, (1855) 622, 626 Concordia with VAN GELDER (ca. 1855) 211, 400, (1870) 405, (1877) 406, 427, (1890) 468, 754, 771, 781 Concordia with V D L (ca. i860) 42, 2 1 4, 315, (1871) 386, (ca. 1860) 630, (1860) 649, 793 Concordia with V G 306, 426, 638 Concordia with W HISSINK 653 Concordia with W VAN PANNED & ZOON 772, 779, 814 Concordia with W S TZ (ca. 1865) 6 1 8 , 620, 772 Concordia with Z L G M(l) 794 COWAN & CO (1861) 709, (1861) 714 CP 75, 167 C T 310 Crescent 83, 141, 191, 310, 391, 413, 451, 452, 597, 686, 816, 914, 932 Crescent and star with F K and FRATELLI KRANZ GRAZ. 816 Crescent with C T and 1839 310 Crescent with V G 83, 451, 452 Crest 946 Crest of Portugal 928 Crest with LIBERTAS 928 Crest with LIBERTAS across and A B 935 Crest with lions with G B, FABIANI and AZULAD1Q) 934 Cross 461 Cross with I H S and R C 207 Crown 3, 417, 885 Crownif) 555 Crown in a circle 417 Crown!GR 53, 390, 404, 819 CrownIGR in a circle (18th century) 594 Crown/oval enclosing lion rampant (no. 3150) with G WILMOT/1825 229 Crown over GR (ca. 1800) 114 Crown over GR in wreath (1834) 11, (ca. 1800) 114 Crowned eagle in scroll-work 451 Crowned eagle in scroll-work under which NICOLO POLLER1E F1GL with ALMASSO and 8 415 Crowned eagle in scroll-work with GIOR MAGNANI 731 Crowned eagle in scroll-work with GIOR MAGNANI and ALMASSO (first half of the 19th ccntuiy) 685 Crowned eagle in scroll-work with GIOR MAGNANI and ALMASSO 1 495 Crowned eagle in scroll-work with GIOR MAGNANI and ALMASSO and GB A & M (1830) 630 Crowned eagle in scroll-work with NICOLO POLLER1 E FIGLI and ALMASSOI8 (1833) 452 Crowned lion flanking a shield surmounted by a crown on the pedestal with J H AM 586 C T 310 C W 419 D 598 D & CIB 392 D & CBLAAUW 180 D & C BLAUW (1824) 7, (1821) 8, 11, (ca. 1800) 114, 125, 129, 173, 392, 395, 419, 474, 517, 779, 916 D & C B (ca. 1800) 114 D Cl C (18th century) 505 DE ERVEND BLAUW 628 DE ERVEN DK BLAUW 139 , 627 , 632,(1855) 633, (ca. 1860) 647 , 680, (1899?) 680, 912-914 D F 877 DK&ZN 176 DKM&C (1840) 811 DL 626 DOM MAGNANI E F (ca. early 19th century) 402 Double-headed eagle 470 Double-headed eagle with A G 754 Double-headed eagle with A G and Andrea GalvanilPordenone 375 Double-headed eagle with B F 486 Double-headed eagle with F N F (1891) 487 Dutch Lion rampant (ca. 1830?) 324, 365 Dutch Lion rampant with HONIG and J H & Z 158 Dutch Lion rampant with J H & Z (ca. 1800) 114, 324 Dutch Lion with HVD 918 Dutch Lion with VII and Pro Patria 120 E 682 E FIGLI 685 E SMITH/1822 685 Eagle 114,872 Eagle with crown and F N F with Moonface 229 Eagle with F N F, Moonface in shield and B G 590 E AN 827, 878 EdG&Z 426 Ed G & ZN 46, 125, 615, 638, 641-652, 658 E D B (ca. I860) 647 ED C&Z 206 ED GZ (1848) 70 ED G&ZN 125, 369, 648, 649, (ca. 1846) 649, (ca. 1844) 650, 650, (ca. 1848) 651, 651, 651, (1860) 652, (1860) 65 8 Eendracht 27, 34, 42, 45, 48, 51, 66, 69, 71, 78, 92, 95, 96, 100, 111, 115, 119, 126, 127, 128, 136, 137, 147, 157-160, 162, 163, 171, 174-176, 178, 180-184, 190, 192, 197, 201, 205, 206, 208, 210, 214, 215, 223, 287-289, 291, 292, 302, 305, 307, 313, 316, 340, 354, 355, 356, 362, 363, 366, 371, 390, 405, 408, 420, 427, 430, 431, 433, 437, 448, 449, 453, 461, 468, 474, 475, 482, 552, 605, 610, 614, 615, 620-624, 627, 628, 633, 637, 638-641,643- 652, 654-663, 665, 669, 681, 703, 716, 718, 731, 734, 747, 753, 765, 769, 769, 773, 785, 787, 809, 811, 868, 884, 928, 934, 948 Eendrachtig) and SUPERFINE/1892 444 Eendracht with A 307 Eendracht with A R 361 Eendracht with B 48, 95, 431, 468 Eendracht with CJH PANNEKOEK 316 Eendracht with D K & ZN 176 Eendracht with DKM&C 811 Eendracht with ED G & ZN 615, 638, 641, 643-652, 658 Eendracht with E D C & Z 206 Eendracht with E R & CO 302, 433, (1855?) 448 Eendracht with ERVE WYSMULLER 197, 633, 638, (ca. 1862) 639, (late 19th century) 787 Eendracht with GIF 159 Eendracht with GOD ZIJ MET ONS and VDL (i860) 665 Eendracht with GR 934 Eendracht with GWJ PANNEKOEK 115 Eendracht with GW V M 680 Eendracht with H HESSELINK (1845) 71 Eendracht with H F DE CHARRO 92, (i860) 662 Eendracht with H F DE CHARRO & ZONEN (1855) 624, (1859) 654, (1860) 655, (1860) 663 Eendracht with J HONIG and J H & Z 107 Eendracht with J KLOPPENBURG (ca. 1840) 69, (ca. 1800) 69 Eendracht with J H 164 Eendracht with J H &Z and J HONIG & ZOON 809 Eendracht with KLOPPENBURG (ca. 1800) 66 Eendracht with KRANTZ DE CHARRO & COMP (1821) 747 Eendracht with lion in a circle and surmounted by a crown 51 Eendracht with lion on a shield surmounted by a crown 51 Eendracht with P B (1848) 163 Eendracht with S S & Z and E D G & ZN 125 Eendracht with TS &Z 127, 622, 627 Eendracht with VAN GELDER 78, 110, 126, 128, 137, 147, 174, 178, 183, 184, 205, 208, 210, 214, 215, (1874) 288, 289, 292, (1881) 305, (1885) 313, 355, 379, 431, 437, 467, (1882) 475 , 669, (1864) 731 Eendracht with VAN HAREN NOMAN EN KOLFF (late 19th century) 481, (1858) 620, 621, 787 Eendracht with VDL 42 , 96, (1863) 100, 119, 126, 127, 160, 171, 180-182, 190, 201, 223 , 3 1 3 , 340, 354-356, (1859) 358 , 363, 366, 371, 390, 450, 453, 474, 552, 605, 626, 628, 639, 681, 703, 716, 718, 734, 753, 765, 769, 773, 785, 765, 769, 884 Eendracht with VDL and Pro Patria (1663) 408, 639 Eendracht with V G 175, 208, 433, 461 Eendracht with V L 192 Eendracht with W HISSINK (1854) 637, 652, (i860) 655, (i860) 656, 656, (i860) 657 , 65 8, (I860) 659, (1852) 659, (1850) 660, (I860) 660, (I860) 661, (1854) 662 Eendracht with WASSENBERGH & COMP 158 Eendracht with W H 610 Eendracht with WR&Z 183, 287 Eendragt with T & S (1886) 436 Eendragt with VAN HAREN NOMAN EN KOLFF 482 Eendragt with VDL 221, 405, 626 EENDRAGT MAAKT MAGT round large circle surrounding Dutch Lion in smaller circle with GERHARD LOEBER All EENDRAGT MAAKT MAGT with GERHARD LOEBER 433 El C shield/1807 120 Elephant with GUTHRIE & CO (ca. 1897) 221, 225, 227, 233, 246, 251, 293, 420, (1887) 505, 556, (ca. 1903) 557 , 55 8, (1899) 583, 816, 885 ER&CO 302, 433, 448 ERNEST & P SABEL 289 ERVE WYSMULLER 107, 119, 197, 363, 624, 633, (ca. 1861) 638, 639, 649, 768, 787, 849, (before 1851) 862 E T 121 FDE CHARRO & ZONEN 75 F KOOL & COMP 743 FK 816 FABIANI 526, 826, 934 FB 471 F C(?) 681 FERD FLINSCH LEIPZIG (ca. 1865) 712, 739, (1866) 744 F G and G L 216 F G and G L in scroll-work (18th century) 402 FIN/PE UI CORD (?) (1747) 64 FINE 422 FIUME 722 Fleur-de-Lis 5, 10, 15, 35, 50, 58, 64, 73, 94, 102, 108, (ca. 1800) 114, 116, 117, 120-123, 137, 153, 207, 211, 306, 331, 342, 390, 401, (18th century) 402, 404, 418, 419, 440, 446, 678, 702, 717, 747, 752, 779, 785, 800, 801, 805, 807-811, 826, 856, 895, 915, 938, 940, 955, 956 Fleur-de-Lis^) 719 Fleur-de-Lis IAIW R (joined) with I VILLEDARY 678 Fleur-de-Lis in a circle surmounted by a crown 527 Fleur-de-Lis in a shield over 4/w and surmounted by a crown with IV 1A9 Fleur-de-Lis surmounted by crown below with L V G, W R (joined to each other) and IV (ca. early 18th century) 5 Fleur-de-Lis/1804 956 Fleur-de-Lis with 4, L V G, and VOC (late 18th century) 752 Fleur-de-Lis with 4 W R (joined) and I S 800 Fleur-de-Lis with 4 W R and VILLEDARY (1719) 750 Fleur-de-Lis with 4 W R, VOC(I) and I VILDARI (18th century) 800 Fleur-de-Lis with A & III and GR 807-809 Fleur-de-Lis with A(2) and VOC(T) 390 Fleur-de-Lis with C &I HONIG 122, 211 Fleur-de-Lis with C&J HONIG 153 Fleur-de-Lis with C B G 955 Fleur-de-Lis with cross and IIIS plus R C 207 Fleur-de-Lis with crown and shield and L V G (ca. 18th century) 50 Fleur-de-Lis with D & C BLAUW 779 Fleur-de-Lis with G & I HONIG 801 Fleur-de-Lis with G I P 514 Fleur-de-Lis with H M or M H 800 Fleur-de-Lis with / TAYLOR 1800 120 Fleur-de-Lis with I VIILEDARY 73 Fleur-de-Lis with I VILLEDARY and IV 785 Fleur-de-Lis with I V (18th century) 35, 446, 785, (18th century?) 915 Fleur-de-Lis with I V and A over VOC (1782) 15 Fleur-de-Lis with J HONIG 117, 747 Fleur-de-Lis with J VILLEDARY 137 Fleur-de-Lis with J WHATMANCÏ) and 1801 782 Fleur-de-Lis with J H & Z 856 Fleur-de-Lis with J H and J HONIG 116 Fleur-de-Lis with J H & Z and J HONIG 122 Fleur-de-Lis with J H & ZOON (18th cwntury?) 102 Fleur-de-Lis with LV G 58, (ca. 1844) 401, 404, 419 Fleur-de-Lis with L V G, A and D & CBLAUW 419 Fleur-de-Lis with LV G and FIN/PEUl C0RD{1) (1747) 64 Fleur-de-Lis with LV G and J H & ZOON 418 Fleur-de-Lis with P SchuurO) and P S 805 Fleur-de-Lis with ROSSO, FABIANI and J 826 Fleur-de-Lis with S.. and VOC 940 Fleur-de-Lis with VAN DER LEY 717 Fleur-de-Lis with VAN GELDER 702, 810 Fleur-de-Lis with V D L 122 Fleur-de-Lis with V G 419 Fleur-de-Lis with V G and VAN GELDER 94, 331, 811 Fleur-de-Lis with W R 121, (1791) 440 Fleur-de-Lis with W R and I V (18th century) 10, 108 Flower with hand below (ca. 1600) 1 Flowers (Coat-of-ArmsQ) 527 FNF 229, 487, 590 Foolscap 3, 4, 55, 129, 198, (ca. 18th century) 198, 212, 466, 598 Foolscap (faint) with A P (ca. mid 18th century) 212 Foolscap with I B or L B (17th century) 55 Foolscap with ID M 4 Foolscap with I M (?) 389 Foolscap with L R (or I B7) (ca. 1652) 3 Foolscap with VOC 198 FORGE 771, 779, 813 Fortuna with VAN DER LEY (1824) 750 FP 455 FRATELLI KRANZ GRAZ. 816 FWII 48 G BERENDS 306 GH1EBER & CO (1889) 465 G KOLFF & CO 218, 219, 288, 289, 292, 332, 333, 335, 341, 373, 374, 377-379, 381-383, 485, 819 G KOLFF & CO and BATAVIA 2 1 8 , 2 1 9, (1886) 288, 289, 292, 332, 333, 335, 341, 342, 373, 374, 377-379, 381-383, 423 GL 902 G WILMOT/1825 229 GNST 317 G & I HONIG 392, 763, 764, 801, 806, 807, 809-811 (G&)I HONIG 810 G &IH 392 GAN..(illegible)..CO 933 Ganega and FINE (late 19th century) 422 GB 89, 877, 934 GB A &M 630 GB BERENDS 456 GB C 216 GBF 101 GBRs VAN KAPEL 661 GOB 216 G ClFleur-de-LiS (18th century?) 390 G C & CO/1884 885 G D GEORGE 466 G D G with D over V (1682) 598 GERHARD LOEBER 427, 433 G H(7) K 179 GH&Z 457, (ca. i860) 647 , 826 GH& Z(?) 192 GHIGILIOTTI 391 GHK (1853) 110, 111, 134, 158, 159, 169, 170, 5 87, (1856) 626, 759 G /(or J) K 166 Giant horse shoe (1896) 75 8 GIB 26, 68, 78, 128, 364, (1852) 612 GIOR MAGNANI 32, 41, 174, 685, 731 GIOR MAGNANI ALMASSO (first half 19th century) 96 G10R MAGNANIALMASSO 1 495 GIOR MAGNANI and ALMASSO and GB A &M 630 Giov. e CosICin 873 GIOVANNI BATTISTA 391 Giovanni Battista Ghigliotti 873 G1P 159, 514 GIWPANNEKOEK 302 GJWPANNEKOEK 775 G KQ) (ca. 1600) 1 GKH 363 GL 308, 402 GLASGOW 728 G M 495, 507, 885 GOD ZIJ MET ONS 47, (ca. 1865?) 97, 647, 665 GOD ZIJ MET ONS with VDL 97, 639, 649, (i860) 660, (i860) 663, (i860) 664, (i860) 665, (i860) 666, 721, 770, 771 GP 69 GR (1834) 11, 24, 28 , 31, 52 , 99, 148, 156, 173, 178, 180, 192, 203, 314, 331, 417, 418, 436, 440, 454, (18th century) 526, 588, 704, 708, 724, 807-809, 765, 886, 934 GR and crown in a circle 417 GR in wreath 6, 765 GR in wreath 202 GR in wreath 203 Grapes (ca. 1 Sth century) 428 GSB 440 GUTHRIE & CO 221, 225, (ca. 1897) 227, (ca. 1897) 233 , 246, 251, 293 , 420, (1887) 504, 556, (ca. 1903) 557 , 558, (1899) 5 83 , 816, 885 G V 611 GWJPANNEKOEK 115,822 GWVM 476, 680, 681 H 587, 616, 703, 826 H (K) (first half of the 19th century?) 67 H HE S SELINK 71 H HESSELINK & ZOON 773, 774, 786 H RENOZ (ca. 1830?) 17, (1827) 22, (1830) 23, (1828) 806, 807, (1835) 808 77(?) 402 H&C 50 H & Z(?) 810 HABRIS/1824 702 HAS 105 Hat 124, 215, 316 Hat with A F G 124 Hat with A F(E) G(C) 10 Hat with B G 452 H B M 64 H C (early 18th century) 129 H&C 50 Head of ox 819 HESPE & COMP (1825) 33 , 50, 159 HF DEC 57 H F DE CHARRO (1836) 6, (ca. 1830) 10, (mid. 19th century) 36, 63 , 68, (1838) 71, 92, (1843) 106, 170, (1829) 320, 362, 662, 703 H F DE CHARRO & ZONEN Al, 289, 433, 611, 624, 649, 654, 655, 663, 664, 703, 715-717, 729, 736, 773, 753, 758 (H F) DE CHARRO & ZONEN 45, 730 HG 466 HH&Z 33, 773, 786 HI 202 HI VD 314 HIV DELDEN 587, 912 HM 800 H MIG 202 HOESCH BROTHERS 746 HOESCH BROTHERS!1861 705 HOLLAND 111, 139, 140, 145, 148, 162, 165, 167, 196, 637, 648, 772 HOLLAND I M V 109 HOLLANDE (1826) 63 HONIG 158, 394, 804, 805 HONIG/J H & Z (after 1843) 718 HONIG & ZOONEN 417 Horn 19, 22, 28, 59, 60, 67, 68, (1804) 70, 71, 99, 172, 193, 209, 227, 317, 400, 552, 556, 596, 702, 703, 705, 719-723, 728, 730, 732, 736, 742, 745, 747, 811, 833 Horn/4 (18th century) 586 Horn and II F DE CHARRO 68 Horn/S & M with SMITH & MEYNIER/F1UME 702, 705, 728 Horn/S & M with FIUME 122 Horn with 1816 596 Horn with 1875 209 Horn with C PATCH 1797 (ca. 1800) 172 Horn with C WILMOTT and 1817 723 Horn with C W 419 Horn with ERNEST & P SABEL 289 Horn with G N S T below and SUPERFINE 317 Horn with GR 99, 191 Horn with H F DE CHARRO 71 Horn with H G 466 Horn with I & C HONIG (1829) 19 Horn with KLOPPENBURG (ca. isoo) 67 Horn with KONING & DESJARDYN (1825) 59 Horn with KRANTZ DE CHARRO & C (1820) 22 Horna) with KRANTZ DE CHARRO & CO (1825) 60 Horn with L & M 28 Horn with LVG 193 Horn with N PANNEKOEK and I FURNESS/- 1798 400 Horn with P N L 99 Horn with P S 59 Horn with S & M (= SMITH & MEYNIER F1UME) 742 Horn with S & M and SMITH & MEYNIER 719 Horn with S & M and SMITH & MEYNIER FIUME 721, 735, 736, 745 Horn with S M and SMITH & MEYNIER FIUME 833 Horn with SMITH & MEYNIER 703, 730 Horn with SMITH & MEYNIER FIUME (1864) 720, 732, 747 Horn with SUPERFINE 556 Horn with SUPERFINE and 1876 552 Horn with W 811 Horse 3, 100 Horse with 71(?) 100, 104 Horse with T G 928 HS 75 HSH 661 HVD 918 H VI 112 H VL 390 IBEERENS 324 I BERENDS 212 I BERENDS & ZOON 10, (ca. 1830) 10, (1808) 99 I & C HONIG 19 I FURNESS 400 I HONIG & Z 162 I TAYLOR 1800 120 I VILDAR1 800 I VILLEDARY 73, 466, (18th century) 678, 785 IB 420,441,466 ƒ£(?) 3 I Bor LB 55 ID M 4 I FURNESS/1798 400 1H 58 1HS 121, 207 II 50 IKP 325 IKPQ) 526 IKP or I KB 93 IKRQ) 819 I LB 6, 11, 752 I MO) 380 1 MV 111, 140, 145, 148, 157, 159, 167 IP SCHUT 441 IS 800 ISB 41, 128 I V (ca. early 18th century) 5, 10, 15, 35, 69, 108, (ca. 1800) 114, 213, 366, 400, 404, 441, 446, 6 1 8 , 620, (1855) 623 , 626, (ca. 1855) 628, 632, 661, 749, 785, (18th century) 915 I VO) 407 IV PANNEKOEK 772, 814 IV G 203 IVH (1848) 1 12 I V R 4 I V W 31 IZERON 527 J 826 JAMES... 728 JH 116 J H&Z 69, 122 JH&ZOON 917 J HESSELS 56, (18th century) 58 J HONIG 12, 107, 116, 117, 122, 172, 747 J HONIG (& ZOON?) (18th century) 53, 69 J HONIG & Z 360, (1855) 625 J HONIG & ZONEN, Beehive with C & J HONIG 749 J HONIG & ZOON (1825) 69, 117 , 559 , 718, 809 J HONIG & ZOONEN 24, 114, 324, 368, 394, 947 J KLOPPENBURG 69 J KOOL & COMP 12 , 20, 52, (1831) 806, 808, (1836) 808, (1838) 808 J VILLEDARY 137 J WHATMAN 729, 733, 738 J WHATMANO) 782 J WHA TMAN/1823 306 J LARKING 29 J OOMKENSO) 66 JARDEL LAROQUE PERE 417 J H 15, 116, 229, (1852) 611, 6 1 4 J H AM 586 J H & Z 80, 107, 114, 120, 122, 158, 324, 394, 474, (1855) 625, 661, 804, 805, 809, 856 J H & Z and J HONIG & ZOON 69 J H & Z and J HONIG & ZOON 559 J H & ZOON 102, 178, 418 JHESSELS 15 J HUMMEN 18 J KOOL & COMP 19 J MW 750 JOHN FELLOWS/1812 805, 807 JOHN MILLER/GLAS GOW/1865 602 JVMZ 164 JVPANNEKOEK 801 JVDMJ 91 K 101. KLSDEJONG 79 K & D (1820) 32, (1825) 106, 720 K&S (KEFERSTEIN & SOHN) 557, (1863) 730 K & S 704, 705, 709, 711, 713, 716, 729, 731, 732, 735, 739-741 KEFERSTEIN with 1864 432 KEFERSTEIN EN SOHN 1863 (ca. 1863) 96 KEFERSTEIN & SOHN 706, 735-737 KEFERSTEIN & SOHN with 1863 705, 706, 708, 711, 712, 715, 723, 726, 744, 748 KEPO) 684 K1K 61 K1NGSFORD 358 KINGSFORD/1832 89 K K W 594 KLN 58 KLOPPENBURG (ca. 1800) 66, (ca. 1800) 67 KLSDEJONG 169 KONING & DESJARDIJN (ca. 1824 or 1830) 9, 32, 720 KONING & DESJARDIJN &KD 32 KONING & DESJARDYN (1825) 59, (ca. 1840) 90 KRANTZ DE CHARRO 14 KRANTZ DE CHARRO & CO 13, 34, 60, 720 KRANTZ DE CHARRO & COMP (1824) 7 , 7 1 6, 720, 747 KRANTZ & VAN DER LIER 128 KRANTZ & VAN LIER 191 L 308 L(?) 523 L BERENDS & ZOON 673 L&M 28 LACROIX FRERES 199 LALABDEQ) CADET FIN (18th century) 53 LAVARENNA 391 LB &Z 673 LEONARD M (1894) 434 LEVERATTO (end 18lh century) 902 L G 83, 376 L1BERTAS 526, 928, 935, 949 Libenate 129, (mid. 19th century) 587, 868 Libertate with B 109, (1852-1860) 661 Libertate with LVG 129 Libenate with S S & Z 600 Libertate with V D L (ca. i860) 647 , 785 Libenate with WED (the ED raised) LOCKE & ZN (1861) 638 Libenate with WED (Widow) LOCKE & ZN (ca. I860) 630 Lion 7, 481 Lion rampant 786 Lion rampant in oval surmounted by a crown (1834) 11 Lion rampant in oval surmounted by a crown(?) with FORGE 771 Lion rampant on pedestal with E D B and DE ERVENDK BLAUW (ca. 1860?) 647 Lion rampant on pedestal with HONIG/J H &Z mé J HONIG & ZOON 718 Lion rampant with FORGE (1847?) 779 L L & CO 184, (1868) 189, 189, (1865) 421, (1852-1860) 661 LLOYD JAMES 1840 34, 174 LR 3 LS 202 L UMSDEN/1844 401, 499 LUMSDEN/1845 165, 777 LVG (early 18th cetury) 5, (19th century?) 50, (18th century) 58, (1747) 64, 129, 193, 401, 404, 418, 419, 556, 679, 751, 752, 914 LVG with FIN/PEUICORDC) 64 M (mid. 19th century?) 516, 805 M DE GOEY 886 M SCHOUTEN & CO 442 M SCHOUTEN & COMP (1843) 106 M VAN LIER 229 Man smoking pipe with S G (18th century) 526 MAROT 118, 123, 124 MASSO 83, 376, 819 M C 89, (1853) 220 MEIJER 810 Merchants’ Mark with II & C 50 MG 411 MH 800 MILLINGTON & SONS MANUFACTURERS LONDON (1852) 470 MK 701 Monogram with F G GL 216 Moonface (1879) 98 , 229 Moonface with A in shield and a crooked V (early 19th century?) 451 Moonface in scroll-workO) with G V and Three crescents (ca. 1800) 677 Moonface in shield (before 1879) 95, 375, 413, 414, 453, 487, 493, 578, 579, 590, 754, 887 Moonface in shield with A G and ANDREA GALVANIIPORDENONE (1885) 495, 889 Moonface in shield with ANDREA GALVANII PORDENONE (1898) 493 , 496, (1878) 754 Moonface in shield with E A N and 1 or A G (1865-6) 827 Moonface in shield with F C(?) 681 Moonface in shield with P C (1887) 470 Moonface in shield with V G 414, 499 Moonfaces with C P 75 M S and MILLINGTON & SONS MANUFACTURERS LONDON 469 MUNRO 713, 721, 722, 728, 734, 735, 743, 747 MUNRO/1862 702, 705 MUNRO with 1864 702 MVD & ZOON (before 1821) 98 NPANNEKOEK (ca. 1830) 10, (1808) 400 NB 918 NEDERLANDSCH INDIE with 1895 701 NICOLO POLLER1E FIGL and ALMASSO 451 NICOLO POLLERI E FIGL and ALMASSO 18 415 NICOLO POLLERI E FIGLI 452 NP 441 N V (18th century) 53 OGILVIE & CO 436, 437 P P1ETTE PILSEN 467 P Schuurif) 805 PB (1853) 110, (1847) 140, 141, 143, (1834) 144, 163, 620, 814 P C 470 Peacock and Palm Trees (1889) 465 Petal flower (6) 682 Picador and bull with B D (1779) 359, (late 18th century) 486 P K SMERINGQ) 123 PL 918 PNL 99 POLLERI 819 Pot with G K(7) 1 PP 526 PRAT SECOND 722 Pro Patria 6-10, (1832) 11, 11, 12-17, 19, 24, 25, 27, 31-35, 39, 41, 42, 44, 47, 48, 52, 53, 56, 57, 63, 66, 68, 69, 73-75, 78-81, 89, 90, 93, 98, 99, 102, 104, 106, 107, 109-112, 114, 117-119, 120, 121, 123, 125, 128, 130, 135, 136, 139-141, 143, (18334) 145, 146-149, 153-157, 158, 159-160, 162- 172, 175, 176, 178-180, 182, 183, 191, 192, 196, 202, 203, 207, 210, 211, 212, 213, 229, 287-289, 291, 306, 312, 314, 320, 325, 331, 336, 362-365, 377, 394, 398, 408, 414, 417, 421, 426, (1862) 430, 432, 433, 436, 440, 441, 456, 454, 468, 474, 476, 517, 526, (1851) 550, 588, 594, 608-611, 614-617, 619, 620, 621, 623, 624, 626-630, 632-634, 636, 637, 639, 647-649, 651-658, 661, 703, 704, 705, 708, 709, 714-717, 720, 723-726, 729, 736, 746, 750, 753, 759, 763-765, 772, 778, 786, 788, 799, 800, 803, 814, 819, 821, 826, 848, 849, 856, 869, 870, 886, 888, 912, 920, 929, 937, 947, 948, 955 Pro Patria and Coat-of-Arms of Amsterdam 114 Pro Patria and Eendracht 627, 654 Pro Patria and Eendracht with VAN GELDER (1849) 162 Pro Patria and HOLLAND 165 Pro Patria and J H & Z 80 Pro Patria and P K SMERINGQ) 123 Pro Patria and WASSENBERGH & COMP 440 Pro Patria/B with GR in wreath 202 Pro Patria, Crest of Portugal, Crest with Libert as 928 Pro Patria over I V W and GR surmounted by a Crown (18th century) 31 Pro Patria with A & IHESSELINK, Vrijheid(?), BLAUW & BRIEL 749 Pro Patria with A B 112, (ca. i860) 661 Pro Patria with AH K 7, 48, 163, (1850) 362, 608, (1852-1860) 661, 948 Pro Patria with A N B or H V L (18th century?) 390 Pro Patria with A P and GR surmounted by a crown 724 Pro Patria with A S and GR (ca. 1723) 203 Pro Patria with A S and GR and crown in a circle 417 Pro Patria with B & C 175, 617 Pro Patria with B & G 164 Pro Patria with B (1832) 11, 26, 28, 81, 107, 119, 125, (1851) 157, 170, 171, 287, 398, (early 18th century) 421, 609, (ca. 1858) 621, 633, (1856) 634, 651, 652, 655, 714, 788, (1885) 7 88, (ca. 1856) 800 Pro Patria with B and BLAUW & BRIEL (first half 19th century) 398 Pro Patria with B and DE ERVENDK BLAUW (1856) 63 3 Pro Patria with B and GR 418 Pro Patria with B or B & C or G H & Z 647 Pro Patria with B underneath 33 Pro Patria with B A 183 Pro Patria with B B, I V and V G 623 Pro Patria with BEREND & ZOON 117 Pro Patria with BLAUW & BRIEL 10, 620, (1830) 704 Pro Patria with C (or G) H & Z 165 Pro Patria with C & I HONIG 727, 821 Pro Patria with C & J HONIG 90, 703 Pro Patria with C B D 24 Pro Patria with C H & Z 147 Pro Patria with C K 314 Pro Patria with C H & Z and Eendracht 157 Pro Patria with C L M and WASSENBERGH 210 Pro Patria with countermark GR 173, 180 Pro Patria with C P 167 Pro Patria with crown over GR (ca. isoo) 114 Pro Patria with D & C BLAUW 474, 517 Pro Patria with DE ERVEND BLAUW 628 Pro Patria with DE ERVEN DK BLAUW 139, 627, 632 Pro Patria with D L 626 Pro Patria with G & I HONIG 763, 764 Pro Patria with G BERENDS 306 Pro Patria with G B 89 Pro Patria with G B BERENDS 456 Pro Patria with GBRs VAN KAPEL (1852-60) 661 Pro Patria with G H & Z 826 Pro Patria with G H & Z(?) 192 Pro Patria with G H(l) K 179 Pro Patria with G H K 110, 134, 159, 169, 170, 587, (1856) 626, 759 Pro Patria with G H K and B (1847) 111 Pro Patria with G H K or CHK (1850) 158 Pro Patria with G /(or J) K 166 Pro Patria with GIB 26, 68, 78, (1852) 612 Pro Patria with GIB and IS B (1818?) 128 Pro Patria with GKH (ca. 1853) 363 Pro Patria with G P 60 Pro Patria with GR 24, 156, 314, 331, 436, 454, 588, 765 Pro Patria with GR in wreath (ca. 1800) 203 Pro Patria with GR surmounted by a crown 28 Pro Patria with GR surmounted by a crown in a circle, 52 Pro Patria with GR surmounted by a crown in a circle 704 Pro Patria with G S B and GR (ca. late 18th century) 440 Pro Patria with GWVM 476 Pro Patria with II 616, 703, 826 Pro Patria with H F DE C 57 Pro Patria with H F DE CHARRO (1835) 6, 10, 63, 106, 170, 320, 362, 703 Pro Patria with H F DE CHARRO & ZONEN (1856) 47, 289, 433, 703, 715-717, 729, 736, 753 Pro Patria with HH &ZN (1837) 33 Pro Patria with HI V DELDEN 912 Pro Patria with HI VD and ELDEN 314 Pro Patria with HOESCH BROTHERS and 1861 705, 746 Pro Patria with HOLLAND 139, 196, 637, 648, 772 Pro Patria with HOLLAND and Eendracht 162 Pro Patria with H S and F DE CHARRO & ZONEN 75 Pro Patria with H S H, JH & Z Concordia V G B&CBH IV LL & CO (1852-1860) 661 Pro Patria with H VI and IV H 112 Pro Patria with I BERENDS 212 Pro Patria with I BERENDS & ZOON 99 Pro Patria with I HONIG &Z 162 Pro Patria with IK P ( ca . 1755) 325 Pro Patria with IK P(T) 526 Pro Patria with / K P or ƒ KB 93 Pro Patria with / S B 41 Pro Patria with I V (1855) 366, 628, 632 Pro Patria with J HESSELS 56 Pro Patria with J HONIG 12 Pro Patria with J HONIG & ZOON 117 Pro Patria with J HONIG & ZOONEN 947 Pro Patria with J KOOL cfc COMP (1828) 19 Pro Patria with J OOMKENSQ) 66 Pro Patria with J H & Z 80, 474 Pro Patria with J H & Z and J HONIG & ZOON 69 Pro Patria with J H 611 Pro Patria with J H and J HESSELS 15 Pro Patria with J V M Z 164 Pro Patria with K & D and KONING & DESJARDIJN 720 Pro Patria with KLSDE JONG 79, 169 Pro Patria with KONING & DESJARDIJN 9 Pro Patria with KONING & DESJARDYN 90 Pro Patria with KONING & DESJARDYN and K&D 32 Pro Patria with KRANTZ & VAN DER LIER 128 Pro Patria with KRANTZ & VAN LIER 191 Pro Patria with KRANTZ DE CHARRO & CO (1823) 13, 14, 720 Pro Patria with KRANTZ DE CHARRO & COMP (1821) 34, 716 Pro Patria with LL & CO 421 Pro Patria with M DE GOEY and GR 886 Pro Patria with M VAN LIER 229 Pro Patria with MV D & ZOON 98 Pro Patria with N P (joined) or IB (ca. beginning 19th century) 441 Pro Patria with N V 53 Pro Patria with P B 140, 143, 144, 620, 814 Pro Patria with P B, W B and V B (mid. 19th century) 141 Pro Patria with T SANDERS & ZOON (ca. 1841?) 453 Pro Patria with V 179 Pro Patria with V A & Z 365 Pro Patria with VAN DER LEY 726 Pro Patria with VAN GELDER 14, 90, 98, 102, 213, 725 Pro Patria with VAN GELDER and J MW 750 Pro Patria with V D 426 Pro Patria with VD L 42, 75, (1853) 118, 229, 414, 649, 653-658, (i860) 661, 723 Pro Patria with V G 39, 109, 130, 146, 170, 171, 176, 229, (1857) 364, 364, 432, 615, 616, 623, 636, (1861) 709, 799, 955 Pro Patria with V G and raised R 626, (1768) 630 Pro Patria with V H K 610 Pro Patria with W 937 Pro Patria with W & CL PANNEKOEK 207 Pro Patria with W & G P K and W & G PANNEKOEK (second half 19lh century) 750 Pro Patria with W HISS1NK (1852) 603, (1855) 621, 624, 627, 629, (1857) 636 Pro Patria with W K M and GR 148 Pro Patria W S, W STZ and Concordia 336 Profile of head with scroll-work and F W11 48 P S 59, 461, 805, (17th century) 914 R 626, 630 R C 207 RMA1TI LONDON 438, 816 R(l) 523 RHK 229 ROSSO 826 Sailing ship 728 S WISE & CO11822 306 S WISE & PATCH with VEI C surmounted by 4 and 1810 286 S&C WISE 286 S & C WISE/1816 306 S & M (= SMITH & MEYN1ER F1UME) 710, 721, 735, 736, 742, 745 SB 682 S CK 708 Scroll-work 32, 41, 48, 83, 174, 203, 314, 392, 402, 451, 673, 687 Scroll-work (zigzag and bend) with crown under which GMorAP 885, 915 Scroll-work and VAN DER LEY (18th century) 915 Scroll-work bearing D & OB with D & C BLAUW (ca. early 19th century) 392 Scroll-work including crown and two stars with L G and MASSO 376 Scroll-work incorporating B (ca. 1800) 114 Scroll-work with A S B A 203 Scroll-work with GIOR MAGNANI and ALMASSO 32, 41, (first half 19th century) 96, (1846) 174 Scroll-work with G L 308, 902 Scroll-work with star in centre, and F P 455 Scroll-work with W 174 SG 526 Shell 63, 70 Shell with HOLLANDE and tulips(?) 63 Shield (with bird in it) 7, 916 Shield bearing upright sword in wreath with BATAVIA below and OGILVIE & CO 436 Shield with V E I C (ca. 1820) 306 SINGAPORE (1890) 411,(1889) 465 Single headed Eagle with T S G below (1879) 98 Six diamonds with E FIGLI 685 SM 833 SMITH & MEYNIER 703, 719, 730 SMITH & MEYNIER FIUME 589, (ca. 1843) 702, (with 1862) 705, (1864) 720, 721, 728, 732, 735, (1862) 736, 745, 747, 833, 866 S S & Z 110, 125, 136, 426, 600, 868 Stag with G CIB (ca. 18th century) 216 Stag with SINGAPORE (1890) 411, (1889) 465 Star I La Stella 873 Stars with ALMASSO 946 Sun (with rays)//4C 949 SUPERFINE 317, 444, 552, 556 SUPERF1NE/1884 315 SUPERFINE/18(8?)4, (BAT)AVIA 420 S UPERFINE/1892 251 Sword(J) 819 T KLOPPENBURGQ) 786 T SANDERS & ZOON 90, 453 T STAINS 687 TQ) 100, 104 T&S 436 T C(?) (18th century) 402 T C(?) and HQ) 402 TD 400 TG 925 Three circles surmounted by a cross, enclosing respectively: 3 (or E) S B a 6 petal flower (ca. 18th century) 682 Three circles with cross in top one 402 Three crescents 35, 75, 121, 123, 131, 174, 194, 376, 384, 391, 392, 411, 415’ 416^ 457, 495, 497, 677, 685, 873, 877, 878, 887, 889, 901, 912, 913, 929, 931-935, 946, 947 Three crescents and Scroll-work 392 Three crescents, Pro Patria and P K SMERINGQ) 123 Three crescents with a sitting figure with palm trees(?) and LAVARENNA (framed), GHIGILIOm and GIOVANNI BATTISTA 391 Three crescents with A G 827 Three crescents with ANDREA GALVANII- PORDENONE 495 Three crescents with B 935 Three crescents with V G (early 19th century) 384 686, 887, 873 Three flowers over a goat within a scrollworklG L and EE VERA T TO (late 18th century) 902 Three lion coat-of-arms with BENTO PICARDO 4 (first half of 19th century) 685 Three moonfaces 411, 506, 878 Three moonfaces with ...CAL 827 Three moonfaces with V G 775 Trefoil!HZ 316 TS&Z 127, 619, 622, 626, 627, 868 TSG 98 TulipsQ) 63 Unicorn 481 V 58, 179, 451, 598 V A & Z 365 VanRASQ) 191 VANDELDEN 314 VAN DER LEY (18th century) 53, (ca. late 19th century) 400, 404, 717, 726, 750, 915 VAN GELDER 14, (1820) 32, (ca. 1835) 68, (1873- 4) 78, 90, 94, 98, 102, 110, 115, 123, 126, 128, 137, 147, 161, 162, 174, 178, 183, 184, 205, 208, 210, 211, 213-215, 221, 288, 289, 292, 305, 313, 331, 355, 371, (1893) 379, (late 19th century) 399, 400, 405, 406, 427, 431, (1887) 437, (1871) 467, (1890) 468, (before 1825?) 603, (1864) 669, 702, 725 , 731, 750, 769 , 781, (1870) 810, (1848) 810, 811, (1849) 811, 750, 754, 769, 771, 912 VAN HAREN NOMAN EN KOLFF 481, 482, 620, 621, 787 VB 141 VD 426 VDB &D G 89, 90 V D L 42, (ca. I860) 42, 47, 75, (ca. 1831) 96, 97, (1863) 100, 118, 119, 122, 126, 127, 154, 158, 160, 171, 173, 180-182, 190, 201, 214, 221, 223, 229, 285, 302, 313, 315 , 340, 354-356, (1833) 357 , 35 8, 363, (ca. 1855) 366, 371, 3 86, (1869) 390, 405 , 408, 414, 450, 453, 474, 552, 605, 626, 628, 630, 639, 644, 646, 647, 649, 652-658, 660, 661, 663-666, 681, 703, 716, 718, 721, 723, 734, (1828-9) 734, 735, 753, 758, 765, 769, 770, 771, 773 , 785, 793, 799, 868, (after 1885) 884 VEIC 286, 306 V G (1855) 39, (i860) 45, 64, 74, 83, 94, (ca. 1865?) 97, 109, 118, 130, 146, 171, 175, 176, 182, 208, 229, 232, (1869) 306, 331, 364, 384, 414, 419, 426, (1858) 432, 433, 451, 452, 461, 499, 615, (1854) 616, (1855) 623, (1855) 623, 626, 630, 636, (1861) 638, 661, 686, 704, (1861) 709, 775, 799, 811, 887, 873, 873 VG&CO 136, 603 VHK 610 VI 117 VII 120 VILLEDARY 750 V L 192 VOC 2, (1782) 15, (1747) 64, 103, 198, (1747) 325, 418, 752 VOCQ) 800 VORNO 949 Vrijheid 6, 8, 9, 11, 18, 23, 39, 50, 53, 57, 60, 67, 69, 70, 73, 74, 93, 94, 97, 106, 108, 110, 113, 115, 117, 125, 129, 148, 154, 158, 169, 173, 178, 180, 182, 191, 202, 203, 206, 213, 232, 285, 287, (ca. 1825) 306, (1876) 312, 315, 336, 356-358, 364, (1851) 365, 368, 395, 397, 419, 439, 441, 442, 457-459, 497, 556, (18th centuiy) 594, 607, 620, 644, 646, 666, 666, (ca. 1774?) 679, 680, 720, 751, 752, 774, 786, 801, 804-811, 862, 913, 914, 916 Vrijheid(l) 749 Vrijheid and I LB 752 Vrijheid, Fleur-de-lis with LVG (ca. 1844) 401 Vrijheid with ... & IHONIG 808 Vrijheid with B 108, 113, 169, 182, (ca. 1850) 3 15, (1852) 607 Vrijheid with B and D & C BLAUW 8, 916 Vrijheid with BLAUW & BRIEL 60, 73 Vrijheid with C & I HONIG 801 Vrijheid with D & C BLAAUW 180, 125, 129, 173, 395 Vrijheid with DE ERVENDK BLAUW 680 Vrijheid with E D C(or G) Z 70 Vrijheid with ERVE WYSMULLER 862 Vrijheid with F B (1802) 471 Vrijheid with G (ca. late 19th century) 497 Vrijheid with G & I HONIG 806, 807, 809-811 Vrijheid with G H & Z 457 Vrijheid with GIB (1850) 364 Vrijheid with GOD ZY MET ONS and V D L 47, 97 Vrijheid with II 587 Vrijheid with H(or K) 67 Vrijheid with H HESSELINK & ZOON 774 Vrijheid with H H & Z and H HESSELINK & ZOON 773, 786 Vrijheid with IBEERENS (ca. 1800) 324 Vrijheid with 11 50 Vrijheid with I LB (1835) 6, 11 Vrijheid with I P SCHUT 441 Vrijheid with I V 69 , 213, (1855) 620 Vrijheid with I V and T D (1836) 400 Vrijheid with IV G 203 Vrijheid with J HONIG & ZOONEN (1821) 368 Vrijheid with ./ HUMMEN (1854) 18 Vrijheid with J KOOL & COMP 806, 808 Vrijheid with J H & Z (1840) 120 Vrijheid with J H & Z and HONIG 804, 805 Vrijheid with J H & ZOON and GR 178 Vrijheid with K & D 106 Vrijheid with KINGSFORD 358 Vrijheid with KRANTZ DE CHARRO & COMP 720 Vrijheid with LVG 556, 679, (1797) 751, (1792) 752, 914 Vrijheid with M SCHOUTEN & CO (ca. 1800) 442 Vrijheid with M SCHOUTEN & COMP 106 Vrijheid with P B 110 Vrijheid with PS 461, 914 Vrijheid with small tree above with C & I HONIG 397 Vrijheid with S S & Z 426 Vrijheid with Van RASjl) 191 Vrijheid with V D L 154, 158, 173, 285, 356, 357, (ca. 1855) 644, 646, (I860) 666, (I860) 666 Vrijheid with V G 97, 118, 182, 232 Vrijheid with V G 74 Vrijheid with VI 117 Vrijheid with W HISSINK 357 Vrijheid with W W (18th century) 53, (mid. 19th centuiy) 202 W 11 A, 420, 455, 811, 937 W A SANDERS 184, 184 W HISSINK 357, 603, 621, 624, 627, 629, 636, 637, 652, 653, 655-662 W LEWIS 715, 726 WTUCKER 787 W VAN PANNEK & ZOON 111, 779, 814 W WARREN 702 W & CL PANNEKOEK 207 W & G PANNEKOEK 750 W &GPK 750 WASSENBERGH 210 WASSENBERGH & COMP 158, 440 WB 141 WED (the ED raised) LOCKE & ZN 638 WED (Widow) LOCKE & ZN 630 WH 58, 610 WHATMAN (1824) 27, 136 W K and Coat-of-Arms of Amsterdam (18th century) 915 WKM 148 WL (ca. 1800) 114 W LEWIS 32 WR 5, 10, 108, 121, 440, 800 WR&Z 183,287 WSTZ 336, 618, 620, 772 W W 53, 202 WW & H PANNEKOEK (1852) 621 W W & I PANNEKOEK 749 W WARREN with 1840 702 X (large) bearing B & B 417 X with C&IH 749 Xv/ithJH&Z 625 Z 220, 526 Z ZEVENHUIZEN (ca. 1800) 114, 393 ZEELAND 91 ZH 393 ZL G M(?) 794     d mem feWjjjyjSWili